www .foodsavereurope.com www .foodsavereurope.com
85 86
T o order FoodSaver bags, rolls, and accessories please visit www .foodsavereurope.com and select your region.
Componente
V ezi FIG. 1
AButon de vidare HGarnitură inferioară din spumă
BButon de sigilare IBandă de sigilare extralată
CDeschidere JCanal de vid
DFuncționare KT avă detașabilă pentru picurare
EZăvor de blocare LIndicator luminos de vidare
FPort pentru accesorii MIndicator luminos de sigilare
GGarnitură superioară din
spumă N Sistem portabil de sigilare
Realizarea unei pungi dintr- o rolă
F oodSav er®
V ezi FIG. 2:
1. Folosind un foarfece, tăiați suficient material de pungă din rolă
pentru ambalarea articolului, plus 75 mm. Asigurați-vă că tăiați
drept.
2. Glisați zăvorul de blocare E în poziția DESCHIS C . Deschideți
capacul aparatului. Introduceți un capăt al materialului de pungă în
banda de sigilare I .
3. Închideți capacul și glisați zăvorul de blocare E în poziția
FUNCȚIONARE D .
4. Apăsați pe butonul de sigilare B .
5. Atunci când indicatorul luminos de sigilare M nu se mai aprinde
intermitent și luminează constant, sigilarea este finalizată. Glisați
zăvorul E în poziția DESCHIS C , ridicați capacul și scoateți
punga.
Acum sunteți gata să sigilați prin vidare cu punga nouă.
Acest aparat este compatibil cu role late de 20 cm FSR2002 și
pungi late de 20,7 cm (950 ml) FSB4802.
Sigilarea prin vidare cu pungi
F oodSav er®
V ezi FIG. 3:
1. Așezați articolul (articolele) în pungă, lăsând un spațiu de cel puțin
75 mm între conținutul pungii și partea de sus a pungii.
2. Deschideți capacul aparatului și plasați capătul deschis al pungii în
canalul de vid J .
3. Închideți capacul și glisați zăvorul de blocare E în poziția
FUNCȚIONARE D . Se vor aprinde ambele indicatoare luminoase
după ce zăvorul a fost împins complet în jos. Apăsați ferm; aparatul
nu se va deteriora.
4. Apăsați pe butonul de vidare A pentru a porni procesul de vidare
și sigilare. Motorul va continua să funcționeze până când punga este
complet vidată, apoi va sigila automat.
5. Atunci când indicatorul luminos de sigilare M nu se mai aprinde
intermitent și luminează constant, glisați zăvorul E în poziția
DESCHIS C , ridicați capacul și scoateți punga.
Notă: Lăsați aparatul să se răcească timp de 20 de secunde după
fiecare utilizare.
dispoziție o gamă completă de pungi și caserole FoodSaver® , astfel
încât să vă puteți bucura de beneficiile unei metode de depozitare
a alimentelor dovedită științific, cu ajutorul căreia alimentele rămân
proaspete un timp de până la cinci ori mai lung.
Sistemul FoodSaver® economisește timp și bani.
• Cheltuiți mai puțin. Cu sistemul FoodSaver® , puteți cumpăra
cantități mari sau produse la reducere și puteți ambala
alimentele în vid în porțiile dorite fără a face risipă.
• Economisiți timp. Gătiți din timp pentru toată săptămâna,
preparând alimentele și depozitându-le în pungi FoodSaver® .
• Ușurați-vă munca atunci când aveți musafiri. Pregătiți din
timp rețetele dvs. specializate și bunătățile pentru sărbători ca
să puteți petrece mai mult timp cu musafirii.
• Bucurați-vă de alimente de sezon sau specialități. Păstrați
mai mult timp prospețimea alimentelor foarte perisabile sau rar
folosite.
• Controlați porțiile pentru regimuri. Ambalați în vid porții
rezonabile și notați caloriile și/sau gramele de grăsimi pe
pungă.
• Protejați alte articole decât alimente. Păstrați articolele
pentru drumeții în natură și plimbări cu barca uscate și
organizate pentru ieșiri. Protejați argintul șlefuit împotriva pătării
minimizând expunerea la aer .
Acces orii Food Sav er®
Profitați la maxim de aparatul FoodSaver® cu pungile, caserolele și
accesoriile FoodSaver® ușor de folosit.
Pungi și folii FoodSaver®
Pungile și foliile FoodSaver® au canale speciale care permit
eliminarea eficientă a aerului. Datorită structurii în straturi multiple,
sunt o barieră deosebit de eficientă împotriva oxigenului și a
umezelii și ajută la prevenirea arsurii prin congelare. Pungile și foliile
FoodSaver® sunt disponibile în diverse dimensiuni.
Containere FoodSaver®
Containerele FoodSaver® sunt ușor de folosit și sunt ideale pentru
ambalarea în vid a alimentelor fragile, cum ar fi brioșele și alte
produse de patiserie, lichidele și produsele uscate.
Dopul pentru sticle FoodSaver®
Folosiți dopuri pentru sticle FoodSaver® pentru a sigila în vid vinul,
lichidele necarbonatate și uleiurile. Aceasta va prelungi durata de
valabilitate a lichidului și va păstra gustul. Nu utilizați dopul pentru
sticle la sticle din plastic.
Comanda
Pentru a comanda pungi, role și accesorii FoodSaver® , accesați www.
foodsavereurope.com și selectați regiunea dvs.
Zá ruka
Doklad o nákupe si uschovajte, bude ho potrebné predložiť v prípade
reklamácie podľa tejto záruky .
Na tento spotrebič sa vzťahuje záruka 2 roky od zakúpenia podľa
popisu v tomto dokumente.
Ak počas tejto záručnej lehoty spotrebič prestane fungovať kvôli
chybe v konštrukcii alebo výrobe, zaneste ho do predajne, kde ste ho
zakúpili, spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky .
Práva a výhody vyplývajúce z tejto záruky sú rozšírením vašich
zákonných práv , ktoré touto zárukou nie sú dotknuté. Iba spoločnosť
Jarden Consumer Solutions (Europe) Ltd. („JCS (Europe)“) má právo
tieto podmienky meniť.
Spoločnosť JCS (Europe) sa zaväzuje v rámci záručnej lehoty
bezplatne opraviť alebo vymeniť spotrebič alebo ktorúkoľvek jeho
časť, ktorá nefunguje správne, pod podmienkou, že:
• o probléme promptne upovedomíte predajňu, kde ste výrobok
zakúpili, alebo spoločnosť JCS (Europe) a
• spotrebič nebol nijako pozmenený ani vystavený poškodeniu,
nesprávnemu používaniu, zlému zaobchádzaniu, opravám ani
zmenám vykonaným osobou, ktorá na to nebola oprávnená
spoločnosťou JCS (Europe).
Táto záruka nepokrýva chyby v dôsledku nesprávneho používania,
poškodenia, zlého zaobchádzania, používania s nesprávnym napätím,
prírodných živlov , udalostí mimo kontroly spoločnosti JCS (Europe),
opráv ani zmien vykonaných osobou, ktorá na to nebola oprávnená
spoločnosťou JCS (Europe), ani nedodržania pokynov na používanie.
Okrem toho táto záruka nepokrýva ani bežné opotrebovanie vrátane
(okrem iného) drobnej zmeny farby a škrabancov .
Práva vyplývajúce z tejto záruky platia iba pre pôvodného kupujúceho
a nevzťahujú sa na komerčné ani komunálne používanie.
Ak spotrebič obsahuje záruku špecifickú pre danú krajinu alebo
vložený záručný list, smerodajné sú podmienky takejto záruky . Viac
informácií získate od svojho miestneho autorizovaného predajcu.
Elektrické spotrebiče by sa nemali likvidovať spolu s bežným
domácim odpadom. Ak na to existujú príslušné zariadenia, prístroj
recyklujte. Ďalšie informácie o recyklovaní a smernici o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) získate na e-mailovej
adrese enquiriesEurope@jardencs.com.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
5400 Lakeside
Cheadle Royal Business Park
Cheadle
SK8 3GQ
United Kingdom
Instr ucț iuni Impo r tant e
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta
de peste 8 ani și de persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsă de experiență și cunoștințe, cu condiția
ca aceștia să fie supravegheați sau instruiți în
privința utilizării în siguranță a aparatului și să
fi înțeles pericolele implicate. Copiii nu trebuie
să se joace cu acest produs. Curățarea
și întreținerea de către utilizator nu vor fi
efectuate de copii fără supraveghere.
Pentru evitarea pericolelor , în cazul deteriorării
cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de producător , de personalul autorizat de
service sau de alte persoane calificate.
• Utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă stabilă, sigură,
uscată şi plană.
• A TENȚIE: ACEST SISTEM DE SIGILARE NU ESTE DESTINA T
UZULUI COMERCIAL. Nu utilizaţi niciodată aparatul în scopuri
diferite de destinaţia de utilizare prevăzută a acestuia. Acest
aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu utilizaţi acest
aparat în exterior .
• Nu introduceţi niciodată o parte a aparatului sau cablul şi fişa
de alimentare în apă sau în alte lichide.
• Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe jos sau dacă prezintă
semne vizibile de deteriorare.
• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priza
electrică după utilizare şi înainte de curăţare.
• Pentru a deconecta aparatul, scoateți cablul de alimentare din
priza electrică. Nu deconectați aparatul trăgând de cablu.
• Nu folosiți un cablu prelungitor cu aparatul.
• Folosiţi numai accesorii sau dispozitive ataşabile recomandate
de producător .
• Când reîncălziți alimente în pungile FoodSaver® asigurați-vă că
le puneți în apă la o temperatură de fierbere foarte mică, sub
75°C (170°F).
• ALIMENTELE DIN PUNGĂ POT FI DECONGELA TE, DAR NU
REÎNCĂLZITE ÎNTR-UN CUPTOR CU MICROUNDE. Când
decongelați alimente în cuptorul cu microunde în pungile
FoodSaver® asigurați-vă că nu depășiți puterea maximă de
180 de wați (setarea de decongelare), durata maximă de
2 minute și temperatura maximă de 70°C (158°F).
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
Sistemul FoodSaver®
De ce ambalarea în vid?
Expunerea la aer face ca alimentele să-și piardă proprietățile nutritive
și gustul și, de asemenea, produce arsura prin congelare și permite
dezvoltarea a numeroase bacterii, a mucegaiului și a fermenților .
Sistemul de ambalare în vid FoodSaver® elimină aerul și conservă
gustul și calitatea. Pentru a vă extinde opțiunile, vă punem la