778422
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
03.03.2016
OORSPRONKELIJKE
GEBRUIKSAANWIJZING
DE
7
DE Lesen Sie vor Fahrtantritt unbedingt die
Bedienungsanleitung, die Sie auf der CD finden.
Falls Sie eine gedruckte Version benötigen, fin-
den Sie die Bezugs quelle auf Seite 17 in diesem
CD-Cover. Die Zustellung erfolgt kostenfrei.
EN For your safety and the proper use and care
of your bike, you must read the instruction ma-
nual found on the CD before using your bike for
the first time. If you require a printed version of
the instructions, you can contact the supplier on
page 39 of the CD cover to ask for a printed copy.
Delivery is free.
ES Es indispensable que, antes de iniciar la mar-
cha, lea las instrucciones de uso que encontrará
en este CD. Si necesitara una versión impresa,
diríjase a la fuente de suministro que figura en
la página 61 de la carátula de este CD. El envío
es gratuito.
FR Prenez impérativement connaissance du
mode d’emploi que vous trouverez sur le CD
avant le départ. Si vous avez besoin d’une
version imprimée, vous trouverez les coor-
données pour en faire la demande en page 83
de la jaquette de ce CD. Elle vous sera remise
gratuitement.
IT Si prega assolutamente di leggere con attenzi-
one, prima della corsa, le istruzioni per l’uso che
si trovano sul vostro CD. Nel caso in cui abbiate
necessità di una versione stampata, potete trova-
re dove ordinarla alla pagina 105 sulla copertina
del CD. Il recapito è gratis.
NL Lees vóór aanvang van de rit beslist de gebru-
iksaanwijzing, die u op de cd vindt. Indien u een
gedrukte versie nodig hebt, vindt u het inkoopad-
res op pagina 127 in deze cd-cover. De bezorging
volgt vrij van de kosten.
AR         
        
 .    39    
 
BE Перад пачаткам руху абавязкова
прачытайце iнструкцыю па абслугоўванню,
якую Вы знойдзеце на CD.
У тым выпадку, калi Вам патрэбна
друкаваная версiя iнструкцыi, iнфармацыю
пра яе набыццё Вы можаце знайсцi на
старонцы 39 вокладкi для CD. Друкаваная
версiя будзе дастаўлена Вам бясплатна.
BG Преди да направите обиколка с
велосипеда непременно прочетете
Инструкцията за обслужване, която ще
намерите върху CD.
Ако Ви е необходима печатна версия,
референтен източник ще намерите на
страница 39 от корицата на този CD.
Доставя се безплатно.
CZ Před nastoupením jízdy si bezpodmínečně
přečtěte návod na použití, který naleznete na
CD. Potřebujete-li tištěnou verzi, zdroj můžete
najít na straně 39 v tomto obalu na CD. Dodání
je bezplatné.
DE
8
DA Inden køreturen startes, skal du ubetinget
læse den brugsanvisning, som du finder på
CDʼen. har brug for en trykt version, finder
du indkøbsstedet på side 39 i dette CD-cover.
Tilsendingen er gratis.
ET Palun lugege enne sõidu algust tingimata
käsitsemisjuhendit, mille Te leiate CD pealt. Kui
Te soovite saada trükitud versiooni, siis Te leiate
allika CD ümbrise leheküljelt 39. Kättetoimetami-
ne on tasuta.
FI Lue ehdottomasti tällä CD:llä oleva käyt-
töohje ennen ajon alkua. Painetun käyttöohjeen
hankintapaikan löydät tarvittaessa näistä CD-
kansista sivulta 39. Lähetys on ilmainen.
GR Διαβάστε πριν από τη χρήση οπωσδήποτε
τις οδηγίες χρήσεως, τις οποίες μπορείτε να
τις βρείτε στο CD. Εάν χρειάζεσθε τις οδηγίες
χρήσεως σε έντυπη μορφή, θα βρείτε την
πηγή προμήθευσης στη σελίδα 39 σε αυτό
το CD-Cover. Η αποστολή θα διενεργηθεί
δωρεάν.
HE
תוארוה תא הנושארה הביכרה ינפל אורקל ת/שקבתמ ךנה
ספדומ שומיש ןולעב ךנוצרבו היה .קסידה לע תואצמנה שומישה
.הז קסיד תפיטעב 39 דומעב ותנמזה רוקמ ואצמת ,ריינ לע
.תויולעב שרדנ וניא ספדומה ןולעה חולשמ
HR Prije početka vožnje obavezno pročitajte
upute za uporabu koje ćete naći na CD-u. Ako
trebate tiskanu verziju, referentni izvor naći ćete
na stranici 39 ovitka ovog CD-a.
Dostava je besplatna.
HU Kérjük indulás előtt mindenképpen olvassa el
a CD lemezen található kezelési útmutatót.
A kezelési útmutató nyomtatott verzióját a CD
borító 39 oldalán található címen rendelheti
meg. A szállítás ingyenes.
JP ご使用前に、 CD に入ている使用説明書
必ずお読みださい。 印刷された説明書がご必
要な場合は、 CD カバーの 39 ージをご覧く
い。 無償でお送いたます
KO 자전거를 타시기전에 전에 CD 에 있는 사
용설명서를 꼭 읽으셔야합니다. 만약 귀하께서
인쇄된 사용설명서를 필요로 하실 경우는 이
CD 커버의 39 페이지에 있는 공급처를 찾으세
요. 무료로 송부됩니다.
LT Prieš važiuodami būtinai perskaitykite nau-
dojimo instrukciją, kurią rasite kompaktiniame
diske.
Jeigu Jums prireiktų spausdinto naudojimo
instrukcijos varianto, tiekėjo duomenis rasite
šio kompaktinio disko dėklo 39 puslapyje.
Spausdintą naudojimo instrukciją pristatome
nemokamai.
LV Pirms pirmās braukšanas reizes, lūdzu,
uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību, kas ir
ierakstīta CD diskā.
Ja lietošanas pamācība Jums ir nepieciešama
drukātā versijā, tad nosūtiet pieprasījumu uz
šā CD vāciņa 39 lappuspusē norādīto adresi.
Piegāde ir bezmaksas.
DE
9
NO Det er svært viktig at du, før du begynner å
sykle, leser bruksanvisningen som du finner på
CDen. Hvis du trenger en trykt versjon, finner
du forhandleren på side 39 i dette CD-coveret.
Leveringen er omkostningsfri.
PL Przed użyciem prosze sie koniecznie zapoznać
z instrukcją obsługi, która znajduje sie na
płycie CD. W razie potrzeby drukowane źródło
informacji znajduje sie na okładce płyty CD, na
stronie 39. Dostawa jest bezpłatna.
PT Antes de usar a bicicleta leia em todos casos
o manual de instruções que se encontra no CD.
Em caso que necesite uma versão impressa,
encontrará a direcção do fornecedor na página
39 desta caderneta.
O envio será gratuíto.
RO Citiţi înainte de a circula cu bicicleta
neapărat instrucţiunile de utilizare, pe care le
găsiţi pe CD.
Dacă aveţi nevoie de o versiune tipărită, atunci
sursa de procurare o găsiţi la pagina 39 din
această copertă de CD. Expedierea se realizează
gratuit.
RU Перед началом поездки обязательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации,
находящуюся на CD. Если Вам необходим
напечатанный вариант, на странице 39
обложки CD Вы найдете адрес для заказа.
Доставка выполняется бесплатно.
SK Pred začiatkom jazdy si bezpodmienečne
prečítajte návod na obsluhu, ktorý nájdete na CD.
Ak potrebujete tlačenú verziu, zdroj nájdete na
strane 39 v tomto obale na CD. Doručenie je
bezplatné.
SL Poleg navodil za uporabo si preberite tudi
navodila pred začetkom vožnje, ki so shranjena
na CD-ju. Če potrebujete tiskano različico navo-
dil, je na strani 39 v ovitku CD-ja naveden vir,
kjer lahko naročite brezplačno tiskano različico
navodil.
SV Det är av största vikt du läser bruksanvisnin-
gen innan du kör första gången. Bruksanvisnin-
gen finns på CD:n. Om du behöver bruksanvis-
ningen i tryckt form, kan du hitta en leverantör
på sidan 39 i CD-omslaget. Leveransen sker
kostnadsfritt.
TH 

39

UK Перед початком руху обов’язково ознайомтеся
з інструкцією з експлуатації, яка знаходиться на
компакт-диску. Якщо вам потрібна друкована версія,
кординати місця, де її можна отримати, ви можете
знайти на сторінці 39 в обкладинці цього компакт-
диска. Доставка безкоштовна.
ZH 使用前请务必阅读操作说明书,操作说明
书可在光盘上找到。如果您需要印刷版本的说
明书,可在本光盘封套内的第 39 页找到来源。
免费寄送。
NO Det er svært viktig at du, før du begynner å
sykle, leser bruksanvisningen som du finner på
CDen. Hvis du trenger en trykt versjon, finner
du forhandleren på side 39 i dette CD-coveret.
Leveringen er omkostningsfri.
PL Przed użyciem prosze sie koniecznie zapoznać
z instrukcją obsługi, która znajduje sie na
ycie CD. W razie potrzeby drukowane źródło
informacji znajduje sie na okładce yty CD, na
stronie 39. Dostawa jest bezpłatna.
PT Antes de usar a bicicleta leia em todos casos
o manual de instruções que se encontra no CD.
Em caso que necesite uma versão impressa,
encontrará a direcção do fornecedor na página
39 desta caderneta.
O envio será gratuíto.
RO Citiţi înainte de a circula cu bicicleta
neapărat instrucţiunile de utilizare, pe care le
găsiţi pe CD.
Dacă aveţi nevoie de o versiune tipărită, atunci
sursa de procurare o găsiţi la pagina 39 din
această coperde CD. Expedierea se realizează
gratuit.
RU Перед началом поездки обязательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации,
находящуюся на CD. Если Вам необходим
напечатанный вариант, на странице 39
обложки CD Вы найдете адрес для заказа.
Доставка выполняется бесплатно.
SK Pred začiatkom jazdy si bezpodmienečne
prečítajte návod na obsluhu, ktorý nájdete na CD.
Ak potrebujete tlačenú verziu, zdroj nájdete na
strane 39 v tomto obale na CD. Doručenie je
bezplatné.
SL Poleg navodil za uporabo si preberite tudi
navodila pred začetkom vožnje, ki so shranjena
na CD-ju. Če potrebujete tiskano različico navo-
dil, je na strani 39 v ovitku CD-ja naveden vir,
kjer lahko naročite brezplačno tiskano različico
navodil.
SV Det är av största vikt du läser bruksanvisnin-
gen innan du kör första gången. Bruksanvisnin-
gen finns på CD:n. Om du behöver bruksanvis-
ningen i tryckt form, kan du hitta en leverantör
på sidan 39 i CD-omslaget. Leveransen sker
kostnadsfritt.
TH 

39

UK Перед початком руху обов’язково ознайомтеся
з інструкцією з експлуатації, яка знаходиться на
компакт-диску. Якщо вам потрібна друкована версія,
кординати місця, де її можна отримати, ви можете
знайти на сторінці 39 в обкладинці цього компакт-
диска. Доставка безкоштовна.
ZH 使用前请务必阅读操作说明书,操作说明
书可在光盘上找到。如果您需要印刷版本的说
明书,可在本光盘封套内的第 39 页找到来源。
免费寄送。
NL
120
Inhoudsopgave
*naargelang het model
I. Veiligheidsinstructies 121
I.I Wettelijke bepalingen
internationaal 122
I.II Vóór het eerste gebruik 122
I.III Fietsen 123
I.IV Instelling, onderhoud
en reparatie 125
II. Bijlage 126
II.I CD
126
II.II Gebruiksaanwijzingen van de
onderdelen 127
II.III Onderhoudsboekje
128
III. Fietsenhandelaren 128
1. Vóór het eerste gebruik 129
1.1 Pedalen monteren 129
1.2 Zadelhoogte instellen 130
1.2.1 De juiste zadelhoogte vinden 130
1.2.2 Zadelhoogte instellen:
Zadelschroef(ven)* 131
1.2.3 Zadelhoogte instellen:
Snelspanner* 132
2. De stuurhoogte en
-buiging instellen 133
3. Wielen en banden 134
3.1 Wielbevestiging met
snelspanner* 134
3.1.1 Wielbevestiging met steekas* 136
4. Het zadel verschuiven en buigen 138
4.1 Pennen met één schroef:
Het zadel verschuiven en buigen 139
4.2 Pennen met twee schroeven: Het
zadel verschuiven en buigen 139
4.3 Blokbevestiging: Het zadel
verschuiven en buigen 141
4.4 Zadelpen met veren 141
NL
121
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw FOCUS-ets!
Om zoveel mogelijk veilig plezier te beleven onderweg leest u a.u.b. de volgende korte
gebruiksaanwijzing, alsook de originele gebruiksaanwijzingen, die terug te vinden zijn op de CD.
Neem ook de gebruiksaanwijzingen van de onderdelen en het onderhoudsboekje in acht.
Korte gebruiksaanwijzing
I. Veiligheidsinstructies
GEVAAR
Zorg ervoor dat uw etsenhandelaar u alle documenten heeft bezorgd die bij de ets
horen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en bijlage voor toekomstige referentie. De
gebruiksaanwijzing en bijlage moeten doorgegeven worden aan iedereen die deze ets
gebruikt, onderhoudt of repareert. Indien dit niet gebeurt, kunnen er onduidelijkheden
voorkomen met overlijden, zware verwondingen en/of beschadiging als gevolg.
Lees vóór gebruik eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing van de ets. Houd ook rekening
met en lees ook de bijlage. Zorg dat u vertrouwd bent met de betekenis en presentatie
van de veiligheidsinstructies. Wend u zich in elk geval tot uw etsenhandelaar indien er
iets niet duidelijk is. Niet-naleving van de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen
kan leiden tot overlijden, zware verwondingen en/of beschadiging. De aansprakelijkheid,
de waarborg en - indien beschikbaar - de garantie van de fabrikant vervallen, indien de
verwondingen en schade ontstaan zijn door niet-naleving van de veiligheidsinstructies en
gebruiksaanwijzingen.
NL
122
I.I Wettelijke bepalingen internationaal
GEVAAR
De ets moet voldoen aan de voorschriften van de nationale verkeersregels en de geldende
normen. Indien dat niet het geval is, kunnen er zeer zware ongevallen en/of boetes ontstaan.
Indien u technische wijzigingen aanbrengt, volg dan de nationale verkeersvoorschriften en
de geldende normen.
Leef de nationale verkeersregels na. Indien u dat niet doet, kunnen er zeer zware ongevallen
en/of boetes ontstaan. Informeer vóór gebruik van uw ets in het buitenland welke wetten
daar van toepassing zijn.
Fiets nooit zonder handen aan het stuur. Hierdoor kunt u zwaar ten val komen of zelfs een
dodelijke val maken. Bovendien begaat u zo een overtreding. U moet steeds minstens één
hand aan het stuur houden.
Zorg dat u niet afgeleid raakt. Luister tijdens het etsen niet naar muziek via een kopte-
lefoon. Gebruik tijdens het etsen geen mobiele telefoon. Indien u zich niet enkel op het
verkeer concentreert, loopt u het risico om betrokken te raken bij een zwaar ongeval of een
val met de dood als gevolg.
I.II Vóór het eerste gebruik
GEVAAR
Uw ets instellen op uw lichaamsgrootte. Indien uw ets niet is ingesteld op uw
lichaamsgrootte, verliest u mogelijk de controle over de ets en kunt u zwaar vallen.
Wij raden u aan om alle montage- en aanpassingswerken te laten uitvoeren door de
etsenhandelaar. Anders kunnen de onderdelen loskomen door verkeerde montage. Indien
dit gebeurt tijdens het etsen, kunt u zwaargewond raken en/of sterven.
NL
123
GEVAAR
Vraag uw etsenhandelaar om u het gebruik en de details van uw ets en de onderdelen
daarvan uit te leggen. Neem ook de gebruiksaanwijzingen van de onderdelen in acht. Indien
u dit niet doet, kunnen er onduidelijkheden voorkomen met overlijden, zware verwondingen
en/of beschadiging als gevolg.
Oefen het remmen op een veilige plaats alvorens u zich in het wegverkeer begeeft. In
bepaalde omstandigheden is de werking van de rem anders of sterker dan u gewend bent.
Indien u zich niet vertrouwd maakt met de werking van de rem, kan dit leiden tot zeer zware
ongevallen. Oefen zo lang het nodig is en tot u zich veilig genoeg voelt. Stap af wanneer een
situatie u te onveilig lijkt.
I.III Fietsen
GEVAAR
Controleer vóór elk gebruik de werking van de remmen en het stuur. Ga niet met de ets
op stap indien hij technische defecten vertoont. Indien u niet zeker bent, laat de ets dan
controleren door uw etsenhandelaar.
Laat beschadigde (bijv. scheuren, barsten) of vervormde onderdelen vervangen, alvorens
u de ets opnieuw gebruikt. Anders kunnen essentiële onderdelen het begeven en kunt u
zwaar vallen.
Houd rekening met het toelaatbare totaalgewicht van de ets, omdat dit anders kan leiden
tot schade of defect aan onderdelen die belangrijk zijn voor de veiligheid. Tijdens het
etsen kan dit leiden tot zware valpartijen met de dood tot gevolg. Vraag advies aan uw
etsenhandelaar.
NL
124
GEVAAR
De maximaal toelaatbare belasting van de bagagedrager mag niet overschreden worden.
Anders kan de bagagedrager breken. De vermelding van het maximum gewicht dat de
bagagedrager kan dragen, is terug te vinden op de bagagedrager zelf.
Zet de bagage goed vast en controleer regelmatig of de bagage goed en veilig vastzit. Indien
dit niet het geval is, kunnen bandjes, enz. in de spaken en/of de draaiende wielen verstrikt
raken. Dit kan leiden tot zware valpartijen.
Alle snelspanners moeten correct aangetrokken zijn, alvorens u vertrekt. Controleer vóór
elk gebruik en nadat u de ets ergens zonder toezicht hebt achtergelaten - ook al is het
maar voor even - of de bagage nog vastzit. Anders kunnen onderdelen loskomen. Indien dit
gebeurt tijdens het etsen kunt u vallen. Dit kan leiden tot zware verwondingen.
In het belang van uw eigen veiligheid raden wij u echter aan nooit zonder geschikte
etshelm te etsen. Een etshelm kan u beschermen tegen zware hoofdletsels. Let erop dat
de helm juist zit.
WAARSCHUWING
Pas uw snelheid aan het terrein, de omstandigheden en uw etsvaardigheid aan. Fiets
in geval van omstandigheden waarbij u weinig zicht hebt (nevel, regen, schemering,
duisternis) enkel met voldoende verlichting. Rem voorzichtig en op tijd wanneer het wegdek
nat is, aangezien de remweg in dat geval aanzienlijk langer is. Anders kunnen er ongevallen
met zware verwondingen ontstaan.
NL
125
I.IV Instelling, onderhoud en reparatie
GEVAAR
Verwijder steeds de Pedelec-accu (indien voorhanden) alvorens werken uit te voeren aan
de Pedelec. Het systeem zou onverwacht kunnen aanschakelen. U kunt zwaargewond raken;
bovendien bestaat er gevaar voor elektrische schok.
Wij raden u aan om alle montage- en aanpassingswerken te laten uitvoeren door een
etsenhandelaar. Anders kunnen de onderdelen loskomen door verkeerde montage. Indien
dit gebeurt tijdens het etsen, kunt u zwaargewond raken en/of sterven. Indien u zelf iets
moet vastschroeven, vindt u de draaimomenten op het onderdeel, in de gebruiksaanwijzing
van het onderdeel of in de originele gebruiksaanwijzing. Deze draaimomenten moeten
absoluut nageleefd worden.
Gebruik enkel geschikt gereedschap voor het aandraaien van schroefverbindingen. Pas het
voorgeschreven draaimoment toe. De draaimomenten van de fabrikant hebben – indien
voorhanden – voorrang. Anders kunnen er schroeven loskomen, afbreken of barsten. Indien
dit tijdens het etsen gebeurt, kunnen er onderdelen loskomen en kunt u heel zwaar vallen.
Wanneer u de schroeven te vast aandraait, kunnen er bovendien onderdelen beschadigd
raken. Draai alle veiligheidsschroefverbindingen aan met een koppelsleutel. Deze toont het
overeenstemmende draaimoment in Nm (Newtonmeter).
Gebruik voor de vervanging enkel gekenmerkte en geschikte originele reserveonderdelen.
Vraag advies aan uw etsenhandelaar.
Laat uw ets regelmatig controleren door de etsenhandelaar.
NL
126
II. Bijlage
II.I CD
Op de CD vindt u de "Originele gebruiksaanwijzing | Algemeen“ terug in verschillende talen met
algemene informatie over de verschillende etstypes en hun onderdelen. Bovendien vindt u hier
ook alle Pedelec-gebruiksaanwijzingen in PDF-formaat. Als u verbinding maakt met internet,
kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing downloaden op de website van Derby
Cycle Werke. De CD kan afgespeeld worden met elke gangbare PC of laptop. Ga hiervoor als volgt
te werk:
Werkwijze A
1. Plaats de CD.
2. Klik tweemaal met de linkermuisknop op het bestand shelexec.exe.
3. Kies de gewenste taal.
4. Selecteer „Gebruiksaanwijzing van CD openen“ of „Gebruiksaanwijzing online op nieuwe
versie controleren“.
Werkwijze B
1. Plaats de CD.
2. Klik eenmaal met de rechtermuisknop op „Map openen om bestanden weer te geven“.
3. Klik tweemaal met de linkermuisknop op „start“.
4. Kies de gewenste taal.
5. Selecteer „Gebruiksaanwijzing van CD openen“ of „Gebruiksaanwijzing online op nieuwe
versie controleren“.
NL
127
Om de gebruiksaanwijzingen te openen is het programma Adobe Reader vereist. Dit
programma is terug te vinden op de CD of kan gratis gedownload worden via https://
acrobat.adobe.com/de/de/products/pdf-reader.html.
Alle gebruiksaanwijzingen van Derby Cycle Werke („Originele gebruiksaanwijzing |
Algemeen“ en „Originele gebruiksaanwijzing | Pedelec“) kunnen ook gratis besteld
worden op het volgende adres:
Derby Cycle Werke GmbH
Siemensstraße 1-3,
D-49661 Cloppenburg
+ 49 (4471) 966-111
info@derby-cycle.com
II.II Gebruiksaanwijzingen van de onderdelen
In de gebruiksaanwijzingen van de onderdelen vindt u belangrijke
informatie over het gebruik en het onderhoud van de onderdelen van uw
ets. Meestal vindt u daar ook informatie over eventuele garanties. Indien
er voor het betrokken onderdeel geen specieke gebruiksaanwijzing werd
bijgevoegd, raadpleeg dan onze “Originele gebruiksaanwijzing |
Algemeen” (CD) of de website van de betrokken fabrikant van het
onderdeel. Een lijst van de fabrikanten van onze onderdelen vindt u op
http://www.derby-cycle.com/en/downloads/focus/component-manuals-
focus.html.
NL
128
II.III Onderhoudsboekje
In het meegeleverde onderhoudsboekje vindt u de garantiebepalingen, een lijst van de slijtage-
onderdelen, een etsbewijs, formulieren voor overdracht, onderhoud en vervanging van de
houder.
GEVAAR
Houd het onderhoudsboekje zorgvuldig bij en neem de onderhouds
periodes in acht.
Wanneer slijtage en beschadiging niet op tijd worden ontdekt, kunnen er onderdelen defect
raken. Indien dit gebeurt tijdens het etsen, kunt u zwaargewond raken en/of sterven. Laat
versleten, beschadigde of vervormde onderdelen vervangen, alvorens u de ets opnieuw
gebruikt.
III. Fietsenhandelaren
Vraag advies aan onze etsenhandelaren. Op de websites van onze merken vindt u alle
etsenhandelaren in uw streek terug:
http://www.focus-bikes.com/nl/nl/dealer-zoeken.html
NL
129
1. Vóór het eerste gebruik
1.1 Pedalen monteren
1. Schroef het rechterpedaal (markering “R”)
met de klok mee in de rechterkrukarm.
2. Schroef het linkerpedaal (markering “L”)
in de linkerkrukarm tegen de klok in.
GEVAAR
Schroef de pedalen er recht in. Anders kan de schroefdraad van de krukarm breken - indien
dit tijdens het etsen gebeurt, kunt u heel zwaar vallen.
3. Schroef beide pedalen in de richting van het voorwiel vast met een draaimoment van 40 Nm.
Krukarm
NL
130
1.2 Zadelhoogte instellen
WAARSCHUWING
Markering van de zadelpennen
Op de zadelpen is gemarkeerd tot waar u het zadel
maximaal kunt uittrekken. Let op de markeringen van de
fabrikant van het frame. Deze kunnen per ets verschillen.
Trek de zadelpen niet verder dan de markering uit het
frame. Anders kan deze afknappen of breken en kunt u
zwaar ten val komen.
1.2.1 De juiste zadelhoogte vinden
1. Ga op de ets zitten en leun tegelijkertijd tegen een muur.
2. Plaats de krukarm aan de zijde die van de muur afgekeerd is
op het diepste punt.
3. Zet uw hiel op het pedaal. Uw been moet nu gestrekt zijn. Uw
bekken mag niet naar één zijde kantelen.
4. Verhoog het zadel wanneer uw been met de hiel op het
pedaal niet gestrekt is. Stel het zadel lager in wanneer u niet
bij de pedalen kunt.
bij 3. Been strekken
NL
131
1.2.2 Zadelhoogte instellen: Zadelschroef(ven)*
1. Maak de zadelschroef(ven) los door met een
inbussleutel tegen de klok in te draaien.
2. Beweeg de zadelpen naar de gewenste positie.
Let op de markering.
3. Draai de zadelschroef(ven) weer vast door ze
met een koppelsleutel met de klok mee aan te
draaien. Indien er geen waarde is aangegeven
op het onderdeel, gebruik dan de
draaimomenten uit de volgende tabel:
Schroefdraad Draaimoment [Nm]
M5 / M6 / M8 M5: 5 / M6: 10 / M8: 20
GEVAAR
Gebruik enkel geschikt gereedschap voor het aandraaien van schroefverbindingen. Pas het
voorgeschreven draaimoment toe. Indien de schroeven niet volgens het juiste draaimoment
zijn aangedraaid met een koppel <358></358>sleutel, bestaat er een risico voor breuken,
wat kan leiden tot zware valpartijen.
4. Controleer of het zadel vastzit door eraan te draaien.
bij 1. Zadelschroef(ven) losmaken
bij 3. Zadelschroef(ven) vastdraaien
*naargelang het model
NL
132
1.2.3 Zadelhoogte instellen: Snelspanner*
GEVAAR
De spanhendel moet correct gesloten zijn alvorens u vertrekt. Controleer vóór elk gebruik en
nadat u de ets ergens zonder toezicht hebt achtergelaten - ook al is het maar voor even - of
de bagage nog vastzit. Anders kan de zadelpen
loskomen of breken – indien dit tijdens het
etsen gebeurt, kunt u vallen. Dit kan leiden tot zware verwondingen.
1. Open de spanhendel door hem 180˚
om te klappen. Aan de binnenkant van
de hendel kunt u nu meestal de tekst
“OPEN” zien.
2. Beweeg de zadelpen naar de gewenste
positie. Let op de markering.
3. Sluit de spanhendel door hem 180˚
dicht te klappen. Op de buitenkant
van de hendel kunt u nu meestal de
tekst „CLOSE“ zien.
Spanhendel
Klemmoer
bij 1. Spanhendel openen
bij 3. Spanhendel gesloten
*naargelang het model
NL
133
GEVAAR
Het sluiten van de spanhendel moet zo moeilijk zijn dat u hiervoor de bal van de hand nodig
heeft (120 N: komt overeen met een gewichtskracht van 12 kg). De afdruk van de hendel
moet zichtbaar zijn in de handpalm. Anders kan deze tijdens het etsen open gaan en kan de
zadelpen loskomen, waardoor u heel zwaar kunt vallen. Indien u de snelspanner te vast hebt
gesloten, kan de zadelpen breken – indien dit gebeurt tijdens het etsen, kunt u heel zwaar
vallen.
Spanhendel kan te gemakkelijk worden
gesloten
Spanhendel kan nauwelijks worden
gesloten
1. Open de spanhendel.
2. Draai de klemmoer met de klok mee.
3. Klep de spanhendel opnieuw dicht.
4. Herhaal indien nodig.
1. Open de spanhendel.
2. Draai de klemmoer tegen de in.
3. Klep de spanhendel terug dicht.
4. Herhaal indien nodig.
4. Controleer of het zadel vastzit door eraan te draaien.
2. De stuurhoogte en -buiging instellen
GEVAAR
Laat deze instellingen uitvoeren door uw etsenhandelaar. Anders loopt u het risico dat uw
stuur loskomt, wat kan leiden tot valpartijen met zware verwondingen.
NL
134
3. Wielen en banden
GEVAAR
De toegelaten banden- en velgendruk mag niet over- of onderschreden worden. Als de
luchtdruk te hoog is, kan de band in het ergste geval openklappen en kunt u vallen. Als de
luchtdruk daarentegen langdurig te laag is, kan de band vroegtijdig slijten. De toegelaten
banden- en velgendruk wordt uitgedrukt in bar en psi (pounds per square inch) en wordt
weergegeven op de zijkant van de band en op de velg. De toegelaten luchtdruk mag niet
minder zijn dan het laagste cijfer dat vermeld is. U kunt de bandendruk zelf meten met een
bandendrukmeter. Anders kunt u zich ook wenden tot de etsenhandelaar.
3.1 Wielbevestiging met snelspanner*
GEVAAR
Spanhendel en
remschijf komen met
elkaar in aanraking
fout
Voorwiel: De spanhendel moet zich bevinden tegenover de remschijf
(indien voorhanden). Indien de spanhendel zich aan dezelfde kant als
de remschijf bevindt, bestaat het risico dat de spanhendel en de
remschijf met elkaar in aanraking komen en het voorwiel blokkeren
(zie afb.), wat kan leiden tot zeer zware ongevallen.
Alle snelspanners moeten juist worden vastgeklemd alvorens u
vertrekt. Anders kunnen de wielen die hiermee bevestigd zijn
loskomen - indien dit gebeurt tijdens het etsen, kunt u vallen. Dit
kan leiden tot zware verwondingen.
*naargelang het model
NL
135
1. Open de spanhendel door hem 180˚ om te klappen. Aan de binnenkant van de hendel kunt
u nu meestal de tekst “OPEN” zien.
2. Sluit de spanhendel door hem 180˚ dicht te klappen. Aan de buitenkant van de hendel
kunt u nu meestal de tekst „CLOSE“ zien.
Spanhendel
Klemmoer
bij 1. Spanhendel openen
Spanhendel
Klemmoer
bij 2.
Spanhendel sluiten
Snelspanners kunnen niet gesloten worden door er alleen maar aan te draaien.
GEVAAR
Het sluiten van de spanhendel moet zo moeilijk zijn dat u hiervoor de bal van de hand nodig
hebt (120 N: komt overeen met een gewichtskracht van 12 kg). De afdruk van de hendel
moet zichtbaar zijn in de handpalm. Anders kan deze tijdens het etsen opengaan en kan het
wiel loskomen, waardoor u zeer zwaar kunt vallen.
NL
136
Spanhendel kan te gemakkelijk
worden gesloten
Spanhendel kan niet gemakkelijk
worden gesloten
1. Open de spanhendel.
2. Draai de klemmoer met de klok
mee.
3.
Klep de spanhendel terug dicht.
4. Herhaal indien nodig.
1. Open de spanhendel.
2. Draai de klemmoer tegen de in.
3. Klep de spanhendel terug dicht.
4. Herhaal indien nodig.
3.1.1 Wielbevestiging met steekas*
1. Om de steekas los te maken, haakt u de spanhendel in de sleuf en draait u eraan tegen de
klok in tot de steekas ongeveer 1 cm uit het asgat steekt.
2. Om de steekas te bevestigen haakt u de spanhendel in de sleuf en draait u er aan met de
klok mee. Hierdoor wordt de as in de schroefdraad geschroefd. Sluit de spanhendel door
hem 180˚ dicht te klappen.
Spanhendel
bij 1. Spanhendel
openen
Spanhendel
bij 2. Spanhendel
sluiten
*naargelang het model
NL
137
Snelspanners kunnen niet gesloten worden door er alleen maar aan te draaien.
GEVAAR
Het sluiten van de spanhendel moet zo moeilijk zijn dat u hiervoor de bal van de hand nodig
hebt (120 N: komt overeen met een gewichtskracht van 12 kg). De afdruk van de hendel
moet zichtbaar zijn in de handpalm. Anders kan deze tijdens het
etsen opengaan en kan het
wiel loskomen, waardoor u zeer zwaar kunt vallen.
Spanhendel kan te gemakkelijk
worden gesloten
Spanhendel kan niet gemakkelijk
worden gesloten
1. Open de spanhendel.
2. Haak de spanhendel in de sleuf
en draai eraan met de klok mee.
Hierdoor wordt de as in de
schroefdraad geschroefd.
3.
Sluit de spanhendel.
4. Herhaal indien nodig.
1. Open de spanhendel.
2. Haak de spanhendel in de sleuf en
draai eraan tegen de klok in tot de
spanhendel sluit.
3. Sluit de spanhendel.
4. Herhaal indien nodig.
NL
138
4. Het zadel verschuiven en buigen
GEVAAR
Klem het zadel nooit in de buiging van het zadelgestel, maar steeds rechtdoor. Verschuif het
zadel enkel rechtdoor (afb. 1). Zadelpennen die buiten het bereik geklemd worden, kunnen
defect raken (afb. 2).
Juist
Klemschroef
Afb. 1
Fout
Afb. 2
Gebruik voor het aandraaien van de klemschroef een koppelsleutel. Pas het voorgeschreven
draaimoment toe. Indien er geen waarde is aangegeven op het onderdeel, gebruik dan de
draaimomenten uit de volgende tabel:
Schroefdraad
M5 / M6 / M7 / M8
Draaimoment [Nm]
M5: 5 / M6: 10 / M7: 14 / M8: 22
Anders kunnen er schroeven loskomen, afbreken of barsten. Indien dit tijdens het etsen
gebeurt, kunnen er onderdelen loskomen en kunt u heel zwaar vallen. Wanneer u de
schroeven te vast aandraait, kunnen er bovendien onderdelen beschadigd raken.
NL
139
4.1 Pennen met één schroef: Het zadel verschuiven en buigen
1. Maak de klemschroef los door er tegen de klok in aan
te draaien. Draai de schroef hooguit twee tot drie keer
om, anders kan het hele mechanisme uit elkaar vallen.
2. Verschuif het zadel naar voren of naar achter.
3. Kantel het etszadel in de gewenste buiging.
4. Draai de klemschroef vast door er met de klok mee aan
te draaien met een koppelsleutel.
5. Zorg ervoor dat het vastgeschroefde zadel niet opnieuw kantelt. Doe de test door met uw
handen afwisselend de top en het uiteinde te belasten.
4.2 Pennen met twee schroeven: Het zadel verschuiven en buigen
GEVAAR
Draai de klemschroeven recht en helemaal in de moer. Anders kunnen de schroeven
loskomen uit de moeren.
juist
Klemschroef
Afb. 1
fout
Afb. 2
bij 1. Klemschroef losmaken
NL
140
1. Om het zadel te verschuiven maakt u de
voorste en achterste schroeven los door ze
tegen de klok in aan te draaien. Draai de
schroeven hoogstens twee tot drie keer
om, anders kan het hele mechanisme uit
elkaar vallen.
2. Verschuif het zadel naar voren of naar achter.
3. Draai beide schroeven vast door ze met de
klok mee aan te draaien met een koppelsleutel.
4. Om de kromming van het zadel te veranderen, maakt u de voorste schroef los door er tegen
de klok in aan te draaien. Draai de schroef hooguit twee tot drie keer om, anders kan het
hele mechanisme uit elkaar vallen.
5. Draai de voorste schroef met een gelijk aantal draaiingen aan.
6. Zorg ervoor dat het vastgeschroefde zadel niet opnieuw kantelt. Doe de test door met uw
handen afwisselend de top en het uiteinde te belasten.
bij 1. Schroeven losmaken
NL
141
4.3 Blokbevestiging: Het zadel verschuiven en buigen
1. Om de klemmoeren los te maken draait u
ze met de klok mee. Eventueel moet u met
een tweede sleutel de moeren die aan de
andere kant liggen, vasthouden.
2. Verschuif het zadel naar voren of naar
achter.
3. Kantel het etszadel in de gewenste buiging.
4. Om de klemmoeren vast te draaien draait u ze met de klok mee. Eventueel moet u met
een tweede sleutel de moeren die aan de andere kant liggen, vasthouden. Pas het juiste
draaimoment toe.
5. Zorg ervoor dat het vastgeschroefde zadel niet opnieuw kantelt. Doe de test door met uw
handen afwisselend de top en het uiteinde te belasten.
4.4 Zadelpen met veren
GEVAAR
Laat de veren van de zadelpennen instellen door uw etsenhandelaar.
bij 1. Klemmoer losmaken
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Focus 2016 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Focus 2016 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 5.46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Focus 2016

Focus 2016 User Manual - English - 28 pages

Focus 2016 User Manual - German - 28 pages

Focus 2016 User Manual - French - 28 pages

Focus 2016 User Manual - Italian - 28 pages

Focus 2016 User Manual - Spanish - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info