794823
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
fumée de cuisson ou aux tests hebdomadaires.
Les détecteurs doivent être contrôlés et nettoyés régulièrement.
Une personne doit être disponible pour pouvoir couper rapidement le détecteur
dont le témoin rouge clignote en cas de fausse alarme, pour éviter le déclenche-
ment de tous les autres détecteurs.
AVERTISSEMENT: N’interconnectez pas l’un de ces détecteurs avec un modèle
d’un autre fabricant. Sinon, vous courez le risque d’un choc électrique ou d’un
incendie en raison d’une détection incorrecte.
Les détecteurs interconnectés doivent se trouver dans la même habitation. En cas
d’interconnexion entre différents bâtiments, il se peut que tout le monde ne soit
pas au courant des tests effectués ou du fait qu’il s’agit d’une fausse alarme (par
exemple suite à la fumée de cuisson, etc.).
CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT
Après l’installation et chaque mois, contrôlez tous vos détecteurs de fumée, même
après une absence prolongée, comme des vacances, etc.
Vérifiez si la LED verte pour 230V est allumée. (s’il n’est pas allumé, contrôlez
s’il est sous tension, si le câblage est bien branché, etc.)
Contrôlez si le témoin rouge clignote environ chaque minute. Si ce n’est pas le
cas, vous devez remplacer la batterie.
Appuyez pendant environs 3 secondes pour un détecteur unique et jusqu’à 20
secondes pour un détecteur interconnecté sans fil sur le bouton de test pour
tester la chambre à fumée, les pièces électroniques et la sirène. Une alarme
bruyante retentit à présent (le niveau sonore minimal est de 85 dB à 3 mètres
de distance). Lorsque la sirène retentit, un témoin rouge clignote rapidement
pendant ce test. En appuyant sur le bouton de test, vous simulez l’effet de la
fumée en cas d’incendie. Il s’agit du meilleur moyen de tester si votre détecteur
de fumée fonctionne correctement.
ATTENTION: Avec des détecteurs interconnectés, le témoin rouge clignotera
uniquement sur le détecteur testé. Cependant, tous les autres détecteurs déclen-
cheront leur alarme. Répétez le test séparément sur chaque détecteur.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
• Coupez le courant.
• Enlevez le détecteur de la plaque de fond (figure 3).
• Enlevez la batterie.
• Aspirez le détecteur avec une brosse souple de l’aspirateur.
• Placez une nouvelle batterie dans le détecteur (Notez les polarités le + et le -.)
• Testez le détecteur, voir CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT.
• Remettez le détecteur en place sur la plaque de fond.
FONCTION ET SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX ET SONORES:
SITUATION NORMALE: La lumière LED verte brûle pour indiquer que l’alarme est
alimentée. Le témoin LED rouge s’allume 1 fois par minute.
ALARME: En cas de détection de fumée, le détecteur fait retentir une puis-
sante alarme à impulsions et le témoin LED rouge clignote en continu jusqu’à la
disparition de la fumée. Les détecteurs liés donneront également l’alarme pulsée
forte, mais le voyant LED rouge ne clignotera pas en continu.
SIGNAL BATTERIE VIDE: Un bip toutes les minutes signifie que la batterie est
presque vide et que la batterie doit être remplacée. Ce signal retentit pendant 30
jours. Appuyez brièvement sur le bouton de test pour arrêter ce signal pendant 10
heures. Les autres détecteurs liés émettent 3 bips par heure.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Le détecteur de fumée peut être activé par le courant, la vapeur, la condensation,
la poussière, la fumée et les petits insectes. Évitez ces situations. Voir le para-
graphe : Ne montez jamais un détecteur aux endroits suivants.
Lorsqu’un détecteur donne régulièrement une fausse alarme, il peut être néces-
saire de le fixer à un autre endroit.
Des informations complémentaires sont disponibles sur: www.fito.eu tab FAQ. Si
le détecteur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter votre fournisseur
ou Fito Products BV.
FAUSSE ALARME
Appuyez sur le bouton de test pour arrêter l’alarme (voir bouton de test et de
pause)
BOUTON DE TEST ET DE PAUSE
Votre détecteur est équipé d’un bouton de pause. Il s’agit du même bouton que
le bouton de test. Maintenez le bouton de test/pause enfoncé pendant 3 secon-
des. Votre détecteur de fumée se met alors pendant 10 minutes dans ce que l’on
appelle une position moins sensible. Le témoin LED rouge clignote toutes les 10
secondes pour indiquer que le bouton de silence est activé.
En cas de production importante ou croissante de fumée, l’alarme du détecteur se
déclenche quand même.
ENTRETIEN
Le détecteur ne peut jamais entrer en contact avec des matières liquides.
Aspirez régulièrement le détecteur (1 fois par mois) avec la brosse souple de
l’aspirateur. Vous pouvez nettoyer le détecteur de fumée avec un chiffon légère-
ment humide.
Des réparations doivent être réalisées par le fabricant.
Coupez toujours le courant en enlevant le détecteur du pied.
AVERTISSEMENT: Ne peignez jamais le détecteur et ne collez jamais de ruban
adhésif dessus.
RESTRICTIONS DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Des autorités indépendantes ont déterminé qu’environ 45% des détecteurs de fumée
montés dans les maisons sont inopérant ; à savoir dans les situations suivantes:
• Si la batterie n’a pas fonctionné ou a été retirée. Par conséquent, testez-le réguliè-
rement.
• Si la fumée ne peut pas atteindre le détecteur en cas d’incendie, l’appareil ne fonc-
tionnera pas. Par exemple, en cas d’incendie à un autre étage sans détecteur de
fumée, à huis clos, dans une cheminée ou si la fumée est expulsée du détecteur.
Par conséquent, il est recommandé d’installer des détecteurs de fumée dans
chaque pièce. Au moins à chaque étage.
.• Lorsque l’alarme n’est pas entendue. Une personne peut ne pas être réveillée par
l’alarme en cas de consommation excessive d’alcool et/ou de drogues.
Certains incendies ne sont pas toujours détectés à temps par le détecteur, par
exemple lorsqu’une personne fume dans son lit, si cette chambre n’est pas équi-
pée d’un détecteur de fumée. En cas de fuite de gaz, de fortes explosions, de
stockage incorrect de produits explosifs et de liquides inflammables (essence,
peinture, alcool à brûler, etc.), pannes électriques, acides, enfants qui jouent avec
des allumettes (feu).
Les détecteurs de fumée ont une durée de vie de 10 ans.
GARANTIE DU PRODUIT
Lorsqu’il est correctement utilise et entretenu, le fabricant garantit ce produit contre
les defauts de materiaux et / ou de fabrication pendant une periode de 3 ans, a
l’exclusion de la batterie de secours, a compter de la date d’achat d’origine par le
consommateur. Les dommages causes par un entretien inadequat, des accidents
ou une mauvaise utilisation sont exclus. Si le produit est defectueux pendant la
periode specifiee, il sera remplace ou repare gratuitement. N’essayez pas de
reparer ou de fabriquer le produit vous-meme, car cela invaliderait la garantie.
DoP (Declaration of Performance)
Vous pouvez trouver le DoP du FIT-230 et FIT-23010 sur notre site www.fito.eu
INSTRUCTION D’ÉLIMINATION
Ne jetez pas votre ancienne batterie et votre detecteur de fumee a la poubelle,
deposez-les dans un point de collecte des petits dechets menagers de votre
region.
Le detecteur de fumee doit etre remplace apres la date de remplace-
ment, y compris la plaque de base, indiquee sur l’autocollant.
L’INSTALLATION
ATTENTION: Le détecteur 230 volts doit être installé par un installateur agrée
selon les directives du Décret sur la construction. Une installation incorrecte
peut exposer l’utilisateur à un choc électrique ou peut ne pas fonctionner en cas
d’incendie.
ATTENTION: Le détecteur doit être branché en continu sur 230 volts. En outre,
aucun interrupteur ne peut être branché sur le circuit ; cela peut débrancher le
détecteur.
1. Choisissez un emplacement qui satisfait aux conditions susmentionnées.
2. Coupez le courant du groupe auquel vous souhaitez brancher le détecteur.
3. Otez la plaque de fond du détecteur
(voir figure 3).
4. Retirez le couvercle
5. Le câblage doit être branché comme
suit sur la plaque de fond:
L (Live) (Sous tension)
Phase – brancher sur
le câblage brun.
N (Neutral): Neutre –
brancher sur le câblage
bleu.
IC (Interconnecte):
Câble d’accouplement
distinct (utilisez du
câble de montage mas-
sif de min. 1,5 mm2).
Lorsque vous
n’interconnectez pas le
détecteur, vous ne pouvez rien brancher sur IC. La permutation des câbles phase
et neutre endommage les détecteurs interconnectés!
N’utilisez pas la masse pour interconnecter des détecteurs.
N.B. : Le détecteur ne doit pas être mis à la masse. Cependant, une mase (terre) est bien indiquée
sur le bloc de jonctio
6. Après avoir branché le câblage fermez le couvercle de pierre de couronne inté-
grée.
7. Vissez la plaque de fond au plafond (par ex. sur le boîtier central). Assurez-vous
que la plaque de fond soit fixe contre le plafond, de manière à prévenir toute
circulation d’air au-dessus du détecteur pouvant gêner la détection de fumée. Si
l’espace est trop grand, il doit être bouché avec du mastic.
8. Contrôlez si la batterie dans le détecteur est branchée en appuyant sur le
bouton de test, puis faites glisser délicatement le détecteur sur la plaque de
fond.
ATTENTION: n’essayez pas d’enlever le détecteur sans ouvrir le clip de sécurité
(figure 3).
L’INTERCONNEXION DE DÉTECTEURS DE FUMÉE
N.B. : jusqu’à 40 détecteurs de fumée peuvent être interconnectés, avec maximum
150 mètres de câble.
Les systèmes composés de plus de 3 ou 4 détecteurs doivent être soigneusement
disposés pour assurer qu’il n’y ait pas de fausse alarme, notamment suite à la
Importeur:
Fito Products B.V.
De Langkamp 12a
3961 MS Wijk bij Duurstede
Nederland. www.fito.eu
À l’aide d’un
tournevis,
poussez le
loquet sécurisé
vers le haut
Fermeture
sécurisée de
la plaque de
fond
Poussez le détec-
teur vers vous
figure 3
2022-1 vers 1.
Lo
r
)
FIL DE CONNEXION
(BLANC)
NEUTRE (0)
(BLEU)
MASSE
(TERRE)
PHASE
(BRUN)
FIL ENLEVEZ LE COUVERCLE POUR
CONNECTER LE CÂBLAGE LATÉRA
UTILISEZ UN TOURNEVIS
POUR ENLEVER LE
COUVERCLE COUVERCLE
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Fito Profi-line FIT-230 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Fito Profi-line FIT-230 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0.33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Fito Profi-line FIT-230

Fito Profi-line FIT-230 User Manual - English - 2 pages

Fito Profi-line FIT-230 User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info