!! !CUIDADO !! !
3. Não use água para extinguir um incêndio por gor dura, pode causar ferimentos.
Desligue todos os botões e a botija de gás em caso de incêndio por gordura.
4. Desligue IMEDIA T AMENTE todos os botões e a botija de gás em caso de
incêndio por gordura.
!!!A TEN Ç ÃO!!!
Para uma utilização segur a do barbecue:
1. Deixe espaço livre sucient e em redor do barbecue e mantenha os
materiais inamáveis afastados .
2. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto do
barbecue.
3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior . NUNCA utilize o
barbecue em espaços fechados como estacionament o, varanda, pátio
coberto, garagem ou debaix o de materiais inamáveis.
4. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue. P ode
afectar o desempenho de combustão do fogão , devido a ar insuciente.
5. Use o ba rbe cue afastado pelo menos 100 cm de qualquer parede ou
superfície. Coloque o bar bec ue no mínimo a 100 cm de distância de
objectos que possam acender o gás, tal como equipamento eléctrico ,
chamas do piloto ou aquecedores de água a gás , etc.
6. Não utilize este barbecue em ou debaixo de bancadas de madeira.
7. Este barbecue foi fabricado para utilizar com gás butano/pr opano, NÃ O
utilize pedras de lava, tijolos ou carvão com este barbecue.
8. V erique regularmente as chamas dos queimadores.
9. Desligue o abastecimento de gás quando o barbecue não estiver a ser
utilizado.
10. Desligue sempr e a botija de gás por completo e desligue do barbecue
antes de movimentar o aparelho .
UTILIZAR O BARBECUE
Para g relhar precisa de uma tempera tura elevada, para a carne cozinhar de modo
uniforme e tostar . A maioria dos pratos é grelhada constantement e na
posição. P orém, ao gr elhar pedaços de carne ou frango maiores, pode ser nec essário
colocar o queimador numa posição inferior , após o tostar inicial. Isto garante que
os alimentos cozam bem por dentr o, sem queimar o exterior . Para alimentos que
necessitam de longos períodos a grelhar ou que cont enham marinada doce, pode
ter de diminuir a temperatura perto do nal do período de cozinhar .
• Certique -se que o barbecue foi testado em relação a fugas e está
correctamente posicionado .
• Remova todo o material da embalagem.
• Acenda os queimadores , de acordo com as instruções nest e manual.
• Coloque o botão de
controlo em e pré-aqueca o barbecue durante 15 minutos.
• Coloque os alimentos no gr elhador e cozinhe até estar a seu gosto .
DEFINIÇÕES DE TEMPERA TUR A
O botão de controlo pode ser posicionado em qualquer posição entr e "
“ e “ “.
NOT A: O grelhador quent e vai tostar o exterior da carne, mantendo os sucos no
seu interior . Quando mais pré -aquecer o barbecue, mais depressa tosta a carne.
GARANTIA
BARBECUE A GÁS
Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás Brixton
que, quando utilizado para ns domésticos normais, est e barbecue não possui
defeitos de material e de pr odução durante o período abaixo estipulado . Os
grelhadores alugados ou utilizados para ns c omerciais estão excluídos desta
garantia. Serão cobrados custos para en viar e entregar peças sob garantia.
PEÇA PERÍODO
Queimadores: 2 Anos
Grelhas para grelhar: 2 Anos
T orneiras: 2 Anos
Estrutura, Compartimento, T ampa, P ainel de Controlo ,
Isqueiro e P eças Relacionadas:
2 Anos
T odas as Peças em Aço Ino xidável: 2 Anos
A nossa obrigação sob esta garantia está limitada a reparar ou substituir , de
acordo com a nossa opção , o produto duran te o período da garantia. Qualquer
responsabilidade da nossa parte sob esta garantia está limitada a reparações
ou substituição. Esta garan tia não cobre o desgaste normal das peças, ou
danos resultantes do seguinte: uso negligen te ou mau uso do produto , uso de
abastecimento inadequado de combustív el/gás, uso contrário às instruções de
funcionamento ou alteração por ter ceiros que não sejam o centr o de serviço
de fábrica. O período da garantia não será
estendido por tais reparações ou substituiç ões.
PERGUNT AS FREQUENTES E RESPOST AS
Onde posso comprar uma botija de gás, apro vada e adequada par a este barbecue
Brixton?
No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de material
para acampar .
O barbecue pode car no exterior em qualquer condição climátic a?
Recomendamos que guarde o seu barbecue depois de utilizar num local seco
e bem ventilado . Desligue sempre a botija de gás de acordo com as instruç ões
neste manual. T ambém pode adquirir uma cobertura de protecção. Estas estão
disponíveis no seu ponto de venda.
Depois de abrir a embalagem, as peças do barbecue estão danicadas ou em falta
– o que devo fazer?
Contacte a T r istar (www.tristar .ser vice.eu) e eles irão ajudá-lo.
Posso lav ar o grelhador e/ou as grelhas para grelhar na máquina de lav ar loiça?
É possível, contudo , limpar o barbecue com um agente de limpeza ou água
com detergente também é sucien te.
A gordura está a c air por baixo do barbecue e/ou na base – o que devo fazer?
Limpe o barbecue e a base. Mova o seu barbecuepara uma superfície plana e estável.
Certique -se de que esvazia regularmente a trav essa de gotejamento de gordura.
podem remover as imagens .
LIMP AR A SUPERFÍCIE DO GRELHADOR:
A grelha de superfície pode ser limpa com deter gente neutro , em seguida,
limpar com água morna.
As sobras podem ser removidas c om uma escova de bra.
LIMP AR OS QUEIMADORES:
• Certique -se que todos os botões dos queimadores estão na posição “OFF”
(desligado). V erique se o barbecue está arrefecido.
• Limpe o exterior do queimador com uma escova. Limpe as manchas mais
teimosas com um raspador de metal. Nunca use um palit o de madeira, pois
pode partir-se e entupir a entrada.
• T enha em atenção que deve ligar para a nossa linha de serviço ao cliente se
o abastecimento de gás para o queimador estiv er bloqueado por insectos
ou outros objectos.
MUITO IMPORT ANTE
A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador , após mover
e limpar . Caso não esteja, ist o poderá provocar f erimentos grav es ou danos a
propriedade. Mova ligeiramen te o queimador para a frente e para tr ás depois de
colocar , para se cer ticar que está na posição correcta. A quantidade de vezes que
precisa de limpar o queimador depende da frequência com que usa o barbecue .
LIMP AR A TRA VESSA DE GO TEJAMENTO:
A travessa de gotejamen to deve ser esvaziada e limpa regularmente e também
lavada com água e um deter gente suave . Deve colocar no fundo da travessa
uma pequena quantidade de areia ou areia de gat os para absorver a gordura.
• Guarde o grelhador num local exterior seco e bem v entilado, f ora do alcance
das crianças, quando a botija de gás continuar ligada ao BBQ .
• Guarde o BBQ dentro de casa APENAS depois de f echar e remover a botija
de gás. A botija de gás deve ser guardada no e xterior , fora do alcance de
crianças. NUNCA guarde a botija dentro de um edifício , garagem ou noutro
espaço fechado .
Em condições normais de utilização , para gar antir o funcionamento correto da
instalação , recomenda-se que este dispositivo seja substituído 10 anos após a
data de fabrico .
LIGAÇÃ O DE GÁS
• V erique se o seu barbecue está correctamente instalado. Este
manual fornece instruções de montagem detalhadas , que incluem
os procedimentos de montagem especíc os. Siga estritamente essas
instruções para garantir a instalação corr ecta e segura do barbecue.
• Para o funcionamen to correcto do barbecue, é importante colocar o
barbecue numa super fície plana.
• Este conjunto para churrasc o deve ser utilizado com botijas de gás propano
ou propano de 5kg a 11 kg (tamanho máximo; altura:560 mm, diâmetro: 300
mm) equipadas com um regulador de pressão de gás apr opriado.
300mm
• Para ca tegoria de aparelho I3B/P (30), o barbecue está preparado para
funcionar com regulador de gás de pressão 30 mbar c om mistura de gás
butano/propano e para categoria de apar elho I3+ (28-30/37), o barbecue
está preparado para funcionar com r egulador de pressão de gás butano
28-30 mbar ou regulador de pressão de gás propano 37 mbar . Por fav or
consulte o rev endedor de gás para informação da garrafa de gás que é mais
adequada.
• Para substituir o r egulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a
tabela abaixo para obter as especicaç ões correctas. (1)
• A mangueira não deve ter mais de 1,5 metr os de comprimento. Utiliz e
apenas ligações aprovadas . O regulador de pressão de gás tem de estar
em conformidade com a norma EN 16129. A mangueira de gás tem de ser
regulada se as circunstâncias nacionais assim exigir em.
• A mangueira deve estar em conf ormidade com a norma EN 16436.
• A mangueira de gás tem de ser ajustada, caso as circunstâncias nacionais o exijam.
• A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível car tor cida.
• Ligue o regulador de pressão à sua botija de gás .
MUITO IMPORT ANTE:
• A temperatura do regulador não dev e os 60 ºC. (140
o
F).
• O regulador deve estar equipado com uma válvula de segur ança ou
limitador de pressão .
• A abertura do regulador deve caber na ligação da torneira de gás da botija.
• V erique se a torneira de gás do depósito está totalmente f echada (rode
para a direita até o botão parar).
• V erique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior adequada.
• Certique -se que todos os botões dos queimadores estão na posição “ o ”
(desligado).
• Remova a tampa de protecção da t orneira de gás da botija de gás. Utilize
sempre a tampa de protec ção fornecida com a torneira de gás.
• V erique a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pr essão. V eja se
existem danos ou detritos. Remova quaisquer detrit os. V erique se existem
danos na mangueira. Nunca tente utilizar equipament o danicado ou
bloqueado. C ontacte o seu fornecedor de gás L.P . local para reparações.
• Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás , rode a porca para a dir eita,
até não se mover mais . Não utilize uma chave de f endas para apertar a porca.
Utilizar uma chave de fendas pode danicar as juntas , o que pode ser perigoso
(c omo mostra a imagem abaixo) .
Botão rotativo com protec çao contr a enchimento excessiv o
• Abra a torneira da botija de gás (para a esquerda). U se uma solução com
água e detergente para v ericar todas as ligações em busca de fugas, antes
de tentar acender o gr elhador . Se encontrar uma fuga, deve desligar a
torneira de gás e só utilizar o grelhador depois da fuga ter sido r eparada por
um fornecedor de gás L.P . local.
!!!A TEN Ç ÃO!!!
1. Nunca tente inserir objectos na abertura da torneira de gás. Isto pode
danicar a torneira de gás, pro vocando fugas. As fugas de gás podem
causar incêndios, explosões, f erimentos pessoais grav es e até morte.
2. Não utilize este bar b ec u e antes de efectuar um teste de fugas.
3. Se tiver encontrado uma fuga de gás, desligue imedia tamente a botija de
gás. Desmonte o regulador de pr essão de gás da botija de gás. Coloque
a botija de gás numa zona fresca e bem ven tilada. Contacte o seu
fornecedor de gás para obter assist ência.
4. Se não conseguir parar a fuga de gás, contacte os bombeiros ou o
fornecedor da botija de gás.
INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇA
PERIGO:
Quando cheirar gás:
• Desligue o abastecimento de gás para o barbecue.
• Apague qualquer chama.
• Se o cheiro de gás não desaparecer , mantenha a sua distância do barbecue
e contacte imediatamente o seu f ornecedor de gás ou os bombeiros.
• As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode
provocar f erimentos grav es ou fatais ou danos a propriedade.
• Uma instalação incorrecta pode ser perigosa, razão porque todas as
instruções deste manual devem ser rigorosamen te seguidas
• Se não prestar atenção aos perigos, avisos e precauç ões deste manual
de utilizador , pode or iginar ferimentos g raves ou fatais ou f ogo ou
explosões que poderão prov ocar danos a propriedade.
• Alterar o aparelho pode ser extremamente perigoso .
A VISOS:
• Nunca guarde nem utilize gasolina ou outros líquidos inamáv eis perto
deste ou de outros barbecues.
• Verique primeiro se exist em fugas no Barbecue, de acordo com as
instruções neste manual, ant es de começar a utilizar o aparelho . Efectue estas
vericações também quando o barbecue foi montado na loja do distribuidor .
• Não tente ligar este barbecue tem ter lido primeiro o capítulo
“Instruções de ignição do barbecue” neste manual.
• Guarde este manual para futuras consultas .
• Siga as instruções para ligar o regulador de pressão de gás ao seu barbacao .
• Nunca guarde uma botija de gás de reserva ou uma botija desligada
por baixo ou perto deste barbecue.
• Nunca coloque a tampa do barbecue ou outros materiais inamáveis
por cima ou no espaço de armazenamento do barbecue.
• Após longos períodos sem utilizar o barbecue Brix ton, deve vericar
se existem fugas de gás e obstruções no queimador . Consulte as
instruções neste manual para vericar o pr ocedimento correcto .
• Nunca verique se existem fugas de gás com um isqueiro .
• Nunca utilize o seu barbecue Brixton em caso de fugas de gás nas junt as.
• Mantenha os materiais inamáveis a uma distância mínima de 100 cm
dos lados ou da parte traseira do barbecue. Não guarde esses materiais
no espaço de armazenamento do barbecue!
• O seu barbecue Brix ton não pode ser utilizado por crianças. Os
componentes acessív eis do barbecue podem car muito quentes.
Mantenha as crianças afastadas do barbecue, quando está a ser
utilizado.
• T enha cuidado ao utilizar o seu barbecue Br ixton. O barbecue pode
car quente durante a utilização ou quando está a limpar , por isso
mantenha-se sempre perto do barbecue e não o movimente enquanto
estiver a ser utilizado .
• Se os queimadores se desligarem enquanto prepara os pr atos, feche
todas as válvulas de gás.
• Quando prepara alimentos, nunca se debruce sobr e o barbecue nem
ponha as suas mãos ou dedos na extremidade dianteira da botija de gás.
• Quando limpa as válvulas ou os queimadores, nunca aumente as
aberturas ou ligações.
• Mantenha-se afastado de fontes de ignição quando tr oca a botija de gás.
• Uma botija de gás com moças ou ferrugenta pode ser perigosa. Mande
a botija ser vericada pelo seu fornecedor de gás . Nunca utilize uma
botija de gás com a válvula danicada.
• A botija de gás pode parecer estar vazia, mas ainda contém algum gás .
Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija.
• Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás
enquanto utiliza o barbecue.
• Utilize sempre luvas de cozinha resist entes ao calor quando utiliza o
barbecue.
• A bandeja de gotejamento na frente vai ser quen te. T ome isso como
uma pingadeira, até que esfriou.
NÃO ADEQU ADO P AR A USO COMERCIAL!
INFORMAÇÃ O DE SEGURANÇA:
A TENÇÃO: O seu barbecue foi concebido para utilizar apenas c om o tipo de gás
indicado na placa de tipo. Nunca utilize outr os gases com o seu barbecue. Não
seguir este aviso pode levar a perigos de incêndio e f erimentos pessoais. Além
do mais, a garantia será anulada.
A TENÇÃO: Nunca guarde as botijas de gás de reserva por baixo ou perto
do barbecue. Não encha a botija de gás acima dos 80 porcent o; caso esta
informação não seja estritamente observada, pode originar um incêndio que
pode levar a ferimentos fatais ou g raves.
A TENÇÃO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível
afastados de fontes de calor .
A TENÇÃO:
Nunca coloque o barbecue Brixton por baixo de uma protecção
resistente ao calor ou pr otector solar .
A TENÇÃO: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no
campismo/caravana, nem se destina a ser instalado num barc o.
A TENÇÃO: Para sua segur ança, nunca guarde nem utilize gasolina ou outros
gases ou líquidos combustíveis perto deste ou de outros barbecues. liquids
near this or other barbecues. Não seguir este aviso pode levar a inc êndio,
explosões e ferimentos pessoais .
CUIDADO E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO:
• Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os
materiais inamáveis , gasolina e outros gases combustíveis a uma distância
segura combustible gasses at a safe distanc e.
• Certique -se que os orifícios dos fundo do supor te se mantêm abertos, para
impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados .
LIMPEZA
Este barbecue deve ser limpo regularmente . Certique -se que o barbecue está
seco e limpo e lubrique as peças de metal com óleo ou vaselina, para evitar o
aparecimento de f errugem. Guarde sempre o barbecue depois de utilizar . Não
utilize agentes de limpeza abrasiv os e/ou produtos anti-corrosão para limpar
o painel de controlo com as imagens . Esses materiais de limpeza agressivos
!! !PERIGO! !!
1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue
ou em espaços fechados.
2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado
a botija de gás, pois o exc esso de gás pode sair pela válvula de segurança.
O gás pode escapar da válvula de segurança, prov ocando um incêndio.
3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção .
4. Caso descubra uma fuga de gás na botija de gás extra, mantenha-se
imediatamente afastado e chame os bombeiros .
MUITO IMPORT ANTE: DESLIGUE A BO TIJA DE GÁS QU ANDO NÃO UTILIZA O
BARBECUE.
DESLIGAR A BOTIJA DE GÁS:
• Desligue todos os botões.
• Feche por c ompleto a torneira de gás da botija de gás (rode para a dir eita
até o botão parar).
• Remova o regulador de pressão da t orneira de gás, girando o parafuso de
acoplamento rápido para a esquer da.
• V olte a colocar a tampa de protecção na t orneira de gás da botija de gás.
TESTE DE FUGAS
GERAL
T odas as ligações de gás do grelhador são testadas de fábrica para vericar a
ausência de fugas antes do envio . Apesar disso , ao montar o dispositivo , este deve
ser totalmente vericado para v ericar a ausência de fugas de gás, devido a possíveis
danos durante o transporte ou devido à exposição a pressão extrema. transportation
or due to exposure to extreme pr essure. Verique regularmente o aparelho para
vericar se existem fugas ou verique se consegue cheir ar o odor a gás.
ANTES DE VERIFICAR:
• Certique -se que remove todos os mat eriais da embalagem do barbecue,
incluindo as tiras que mantêm os queimadores na sua posição plac e.
• Não fume durante o teste de fugas .
• Nunca verique fugas com chama viva.
• Prepar e uma solução com uma parte de detergente líquido e uma parte de
água. Não utilize uma lata de spray , uma escova ou um pano para aplicar a
solução nas ligações. Certique-se que a botija de gás está cheia antes do
primeiro teste de fugas.
• A vericação de fugas deve ser efectuada no exterior , numa área bem
ventilada, afastada de font es de ignição, c omo aparelhos a gás ou eléctricos
e materiais inamáveis .
• Mantenha o grelhador afastado de chamas e/ou faíscas durant e o teste.
VERIFICAR:
• Certique -se que todos os botões de controlo estão na posição “OFF” (desligado).
• Certique -se que o regulador de pressão está devidamente ligado à botija de gás .
• Abra por completo a torneira de gás da botija de gás ao r odar o botão para
a esquerda. Se ouvir um silvo , desligue IMEDIA T AMENTE o gás; indica uma
fuga grave da ligação . Chame o seu distribuidor de gás ou os bombeiros .
• V erique todas as ligações da botija de gás desde as torneiras (a mangueira que
leva ao queimador), ao aspergir ou escov ar a solução de sabão nas ligações.
• Se surgirem bolhas de sabão , encontrou uma fuga. F eche IMEDIA T AMENTE
a torneira de gás da botija de gás e verique cuidadosamente todas as
ligações. Abra no vamente a torneira de gás e efectue uma nova v ericação.
• Feche sempr e a torneira de gás da botija de gás depois do teste de fugas ao
rodar o botão para a direita.
• Utilize apenas peças recomendados pelo fabricante dest e barbecue. A
garantia será anulada se utilizar outras peças. Não utiliz e o barbecue até
todas as ligações terem sido inspec cionadas e tiver a certeza que não
apresentam sinais de fugas.
DICAS DE SEGURANÇA:
• V erique sempre se existem fugas sempre que substituir a botija de gás.
• V erique sempre em todas as ligações se existem fugas ant es de cada utilização.
• Utilize talher de barbecue longo, para evitar queimadur as.
• Em caso de queda de gordura ou de objectos quentes do barbecue na
torneira de gás, regulador de pr essão, mangueira ou noutr a peça que
contenha gás, desligue imediatamen te o abastecimento de gás.
• Não remova a tra vessa de gotejamento ant es do barbecue ter arrefecido o
suciente.
• Feche t odos os botões de controlo e a torneir a de gás da botija de gás
quando não está a utilizar o barbecue.
• Empurre o barbecue para a frente quando o mo vimenta, nunca puxe.
• Uma botija de gás desligada guardada ou a ser movimentada tem de estar
equipada com uma tampa de protecção . Não guarde uma botija de gás em
espaços fechados como estacionament o, pátio coberto , varanda, garagem
ou outras estruturas.
• Nunca deixe uma botija de gás por trás de um veículo ou bar co , onde possa
aquecer em excesso pelo sol .
• Não guarde a botija de gás num local ou perto de um local onde brinquem
crianças.
LIST A DE VERIFICAÇÃ O FINAL ANTES DE MONT AR
• Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias
combustíveis e as laterais e parte traseira deste g relhador .
• Não existem substâncias combustíveis sem pr otecção sobre o gr elhador .
• T odos os materiais de embalamento interno removidos .
• Os queimadores estão bem colocados nas aberturas.
• Os botões podem rodar livrement e.
• O aparelho foi v ericado e não possui fugas.
• O utilizador sabe o local da torneira de gás.
INSTRUÇ ÕES DE IGNIÇÃ O DO BARBEQUE
A TENÇÃO: IMPORT ANTE! ANTES DE ACENDER
V erique a mangueira de abastecimento de gás antes de colocar o gás na
posição de ligado “ON” . Em caso de danos visíveis ou rasgos, tem de substituir
a mangueira antes de utilizar . A nova mangueira de abastecimento de gás tem
de estar de acordo com os r egulamentos nacionais.
MUITO IMPORT ANTE: VERIFIQUE SEMPRE A MANGUEIRA ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO DESTE BARBEQUE.
ACENDER OS QUEIMADORES PRINCIP AL DO BARBECUE:
1. Leia todas as instruções ant es de acender os queimadores.
2. Rode todos os botões para “OFF” (desligado) e abra a torneira da botija de
gás. Mantenha o seu rosto e c orpo afastados o mais possível do barbeque
quando acende.
3. Abra a tampa quando acender . Prima e rode os botões de controlo
lentamente na posição . O isqueiro integr ado dá um clique e liga
em simultâneo a chama do piloto e o queimador . S e o queimador não se
acender dentro de 5 segundos, r ode IMEDIA T AMENTE o botão de controlo
para OFF (desligado), aguarde 5 minutos at é todo o gás ter desaparecido e
repita o procediment o para acender .
VERIFIQUE TOD AS AS LIGA Ç ÕES DE GÁS ANTES DE CADA UTILIZAÇÃ O . NÃ O
ACEND A O BARBEQUE SE VERIFICAR ODOR A GÁS.
CARACTERÍSTICAS DA CHAMA
• V erique se as características da chama estão em ordem. Cada queimador
é ajustado antes do envio , porém devido às variações do abastecimen to de
gás local pode necessitar de ligeiros ajustes .
• A chama dos queimadores deve ser azul e estáv el, sem partes amarelas,
demasiado barulho ou aumento repentino de tamanho .
• Uma chama amarela indica presença insuciente de ar . Uma chama ruidosa
com aumentos repentinos a partir do queimador signica que existe
excesso de pr esença de ar .
• NOT A: algumas pontas amarelas não são prejudiciais.
INTRUÇ ÕES DE UTILIZA ÇÃO
!! !CUIDADO !! !
1. Limpe frequentemente o barbeque . Se o barbeque não for limpo
regularmente, a gor dura pode começar a queimar , o que danica o barbecue.
2. NUNCA deixe o barbecue sem supervisão quando utiliza.
REVISIÓN FINAL ANTES DEL MONT A JE
• Hay un espacio libre de al menos 100 cm entr e las sustancias combustibles,
los lados y la parte trasera de esta parrilla.
• No hay sustancias combustibles sin protec ción encima de la parrilla.
• Se han retirado todos los materiales de embalaje int erno.
• Los quemadores encajan bien en las aperturas.
• Los mandos puede girar sin pr oblema.
• Se ha revisado el dispositivo y no presenta fugas .
• El usuario conoce la ubicación de la llave del gas .
INSTRUC CIONES DE ENCENDIDO DE LA BARBA CO A
ADVERTENCIA: ¡IMPORT ANTE! ANTES DEL ENCENDIDO
Revise la manguera de suministro de gas antes de ENCENDER el gas En caso de
daños visibles o rasgaduras, la manguera debe ser sustituida ant es de utilizarla.
La nueva manguera de suministro de gas debe cumplir la normas nacionales.
MUY IMPORT ANTE: REVISE SIEMPRE L A MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR
EST A BARBAC OA.
ENCENDER L OS QUEMADORES PRINCIP ALES DE LA BARBA CO A:
1. Lea todas las instrucciones ant es de encender los quemadores.
2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas . Mantenga
su rostro y cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa cuando la encienda.
3. Pulse y gire los mandos de c ontrol lentamente a la posición . El
encendedor incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama
del piloto y el quemador . Si el quemador no se enciende en 5 segundos,
coloque INMEDIA T AMENTE el mando de control en AP AGADO, espere 5
minutos hasta que todo el gas haya desapar ecido y repita el procedimient o
para encenderla de nuevo .
REVISE TOD AS LAS C ONEXIONES DE GAS ANTES DE CADA UTILIZA CIÓN. NO
ENCIENDA LA BARB AC OA SI SIENTE UN OL OR A GAS .
CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA
• Compruebe que las características de la llama sean correctas. Cada quemador
está prejado antes de su expedición, per o debido a las muchas variaciones
de los suministros de gas local, podrían ser necesarios pequeños ajustes .
• La llama de los quemadores debe ser de color azul y estable, sin la pun ta
amarilla, sin ruidos y sin que crezca de manera repen tina.
• Una llama amarilla indica una presencia insuciente de aire . Una llama ruidosa que
crece de manera repen tina en el quemador indica que existe un exceso de air e.
• NOT A: una llama con pequeñas puntas de color amarillo es normal.
INSTRUC CIONES DE USO
TENGA CUIDADO !! !
1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia regularmente,
la grasa podría comenzar a quemarse y causar daños a la barbacoa.
2. NUNCA deje la barbacoa desatendida cuando la esté utilizando .
3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté quemando ,
ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y el cilindro de
gas si se comienza a quemar la grasa.
4. Apague INMEDIA T AMENTE todos los mandos y el cilindro de gas cuando
se comience a quemar la grasa.
ADVERTENCIA! !!
Para un uso segur o de la barbacoa:
1. Deje suciente espacio libre alrededor de la barbacoa y man tenga los
materiales inamables alejados.
2. NUNC A permita que los niños utilizan la barbacoa o jueguen cerca de ella.
3. Esta barbacoa SOLAMENTE se puede utilizar al aire libre . NUNCA utilice
la barbacoa en espacios cerrados, como una c ochera, terraza, patio
cubierto, garaje, o debajo de mat eriales inamables.
4. No obstruya las rejillas de ventilación en el f ondo de la barbacoa, ya
que podría afectar al poder de combustión del quemador debido a un
suministro insuciente de aire .
5. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes u
otras supercies. Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como mínimo
de objetos que podrían encender el gas, como apara tos eléctricos, llamas
de pilotos de calentadores de agua a gas, et c.
6. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera.
7. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano ,
NO utilice piedra de lava, briquetas o carbón en esta barbacoa.
8. V erique periódicamente las llamas de los quemadores.
9. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa.
10. Apague siempr e el cilindro de gas completamente y desc onéctelo de la
barbacoa antes de desplazarla.
UTILIZACIÓN DE LA BARBA CO A
La parrilla requiere una temperatur a alta para que la carne se ase y se dore
bien. La mayoría de los platos se asan siempr e en la posición
. Sin
embargo , cuando se asan trozos grandes de carne o pollo , podría ser necesario
bajar la temperatura después de que se doren. Est o garantiza que la comida
quede bien hecha, sin que se queme. P ara los alimentos que requieran un
tiempo largo de parrilla o que contengan adobo de azúcar puede que tenga
que bajar la temperatura al nal del tiempo de parrilla.
• Asegúrese de vericar que la barbacoa no tenga fugas y est é colocada
correctamente.
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Encienda los quemadores de acuerdo a las instrucciones de est e manual de
usuario.
• Coloque el mando de
control en y precalien te la barbacoa durante 15 minutos .
• Coloque los alimentos en la parrilla y áselos hasta que estén bien cocinados .
AJUST AR LA TEMPER A TURA
El mando de control se puede colocar en cualquier posición entr e
y
NOT A: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo
jugoso el interior . Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidament e se
asará la carne.
GARANTÍA
BARBAC OA DE GAS
Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Brixton que,
cuando se utilice para nes domésticos normales, esta barbacoa no t endrá defectos
materiales ni de producción para el período que se estipula a con tinuación. Las
parrillas alquiladas o las utilizadas con nes comerciales están ex cluidas de esta
garantía. Los cost es de envío y entrega de piezas de garan tía corren de su cuenta.
PIEZA PERÍODO
Quemadores: 2 Años
Parrilla: 2 Años
Llaves: 2 Años
Armazón, Carcasa, T apa, Panel de c ontrol, Encendedor y
Piezas similares:
2 Años
T odas las piezas de acero inoxidable: 2 Años
T odas las piezas de acero inoxidable: 1 Año Nuestra obligación bajo esta garan tía
se limita a la reparación o sustitución, según nuestro criterio ,
del producto durante el período de garantía. El alcance de nuestr a
responsabilidad bajo esta garantía se limita a la repar ación y la sustitución. Esta
garantía no cubre el desgaste normal de las piezas , o los daños que resulten
de lo siguiente: la negligencia o mal uso del producto , el uso con suministro de
combustible o gas inadecuado, una utilización que no cumpla las instruc ciones
de uso, o los ajustes r ealizados por cualquier persona que no pertenezca al
centro de servicio de nuestra fábrica. El período de garantía no se extenderá por
PT Manual de utilizador
IMAGE / FIGURE / FIGUUR / ABBILDUNG / FIGURA / FIGURA / 1
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nomb re del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodot to / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha g az -
Gasbratpla e - Placa de cocción a gas - Placa a Gá s -
Gazowa płyta do smażenia - Piastr a di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
Item number / Modelnummer / R éf . modèle / Ark el Nummer / Ref erencia / Ref erência / Numer
pozycji / numer o di arcolo / Artik elnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-6341F
Product Ident ification Number / Produc denficatienummer / Numéro d 'identificat ion produit /
Produkt-Idenfik aons Nummer / Número de ide ntifación del pr oducto / Número de iden tificação
do produto / Nr i dentyfikacyjny pr oduktu / Numero di iden ficazione del prodott o /
Produktidentifieringsnummer / Idenfikační číslo produktu / Iden fikačné číslo pr oduktu:
0359CS01677
Appliance cat egory / T oestelcat egorie / Type de gaz / Gerät e- Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Ka tegória zariadenia:
I
3B/P G31 /30
(30 mbar )
I
3+ G31/ 30
(28 -37 /30 mbar )
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanové
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Pre ssão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasv erbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukni ng /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
3.8 kW ( 276.6 gr/h) 3.8 kW ( 276.6 gr/h)
Injector size / Injectorafmeng / T aille injecteur / Größe der Einspritzdüse / T amaño del in yector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniett ore / Insprutarens s torlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekova ča:
0.96 mm 0.96 mm
Country of Destinat ion / Land van bestemming / Pays de des tination / Land von Bes mmung / Pais
de desno / País de desno / Kraj doce lowy / Nazione di destinazione / B estämmelseland / Země
určení / Desnácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nomb re del producto / Nome do
Produto / Nazwa pr oduktu / Nome del prodott o / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakplaat - Plancha gaz -
Gasbratpla e - Placa de cocción a gas - Placa a Gá s -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a gas
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plynová
Item number / Modelnummer / R éf . modèle / Arke l Nummer / Refer encia / Ref erência / Numer
pozycji / numer o di arcolo / Artik elnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-6342F
Product Ident ification Number / Produc denficatienummer / Numéro d'i dentification pr oduit /
Produkt-Idenfik aons Nummer / Número de ide ntifación del pro ducto / Número de iden tificação
do produto / Nr i dentyfikacyjny pr oduktu / Numero di idenfic azione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Idenfikační číslo produktu / Iden fikačné číslo pro duktu:
0359CS01677
Appliance cat egory / T oestelcat egorie / Type de g az / Geräte-Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządz eń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P G31 /30
(30 mbar )
I
3+ G31/ 30
(28 -37 /30 mbar )
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasart / Ti po de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressure / Gas druk / Pression gaz / Gasdruc k / Presión de Gas / Press ão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasver bruik / Consommation de gaz / T otal Gasverbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite zuż ycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukning /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
4.2 kW (305.8 gr/h) 4.2 kW (305.8 gr/h)
Injector size / Injectorafmeng / T aille i njecteur / Größe der Eins pritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni inietto re / Insprutarens st orlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekova ča:
0.75 mm 0.75 mm
Country of Destinat ion / Land van bestemming / P ays de des tination / Land von Bes mmung / Pais
de desno / País de d esno / Kraj docel owy / Nazione di destinazione / Best ämmelseland / Země
určení / Desnácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, E S, FR, IT & PT
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gas baking plate - Gasbakpl aat - Plancha gaz -
Gasbratplat te - Placa de cocción a g as - Placa a Gás -
Gazowa płyta do smażenia - Piastra di cottura a g as
- Gasolstekbord - Plynová pecici deska - Plyn ová
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Ref erencia / Referência / Numer
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky :
BQ-634 3F
Product Identification Number / Productidentificatienumm er / Numéro d'identification produit /
Produkt- Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifik ační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu :
0359CS01677
Appliance category / T oestelcategorie / Type de gaz / Gerät e- Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Apar elho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori /
Kategorie zařízení / Kat egória zariadenia:
I
3B/P G30/31
(30 mbar)
I
3+ G30/31
(28 -30/37 mbar)
Gas type / Gassoort / T ype du gaz / Gasar t / Tipo de Gas / Tipo de Gás / R odzaju gazu / Tipo di gas /
Gastyp / Typ plynu / T yp plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanov é
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Propaan
Propane
Propa n
Propano
Propano
Propa n
Propano
Propa n
Propanové
Gas pressur e / Gasdruk / Pression gaz / Gasdr uck / Presión de Gas / Pr essão de Gás / Ciśnienie
gazu / Pressi one gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu :
30 mbar 28 -30 mbar 37 mbar
T otal heat input / T otaal gasv erbruik / Consommation de gaz / T otal Gasv erbrauch / Consumo de
gas / Consumo de Gás / Całk owite z użycie gazu / Consumo t otale gas / T otal gasförbrukni ng /
Celkový tepelný příkon / Prík on, výkon celkového ohrevu:
6.5 kW (458 .7 gr/h) 6.5 kW (458 .7 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / T aille injecteur / Größe der Eins pritzdüse / T amaño del iny ector /
T amanho do Injector / R ozmiar wtryskiwacz a / Dimensioni iniett ore / Insprutarens storlek /
Velik ost vstřikovacích trysek / Veľk osť vstrekov ača:
0.75 mm 0. 75 mm
Country of Destina tion / Land van beste mming / Pays de des tination / Land von B estimmung / Pais
de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di desti nazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & S K GB, I E, BE, ES, FR, IT & PT
las reparaciones o sustituciones antes mencionadas .
PREGUNT AS FRECUENTES Y RESPUEST AS
Dónde puedo comprar un cilindro de gas, aut orizado y adecuado para la
barbacoa Brixton?
En su proveedor local de gas o en las g randes tiendas de camping.
Puedo dejar la barbacoa fuer a en cualquier condición climática?
Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco
y bien ventilado . Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las
instrucciones que se dan en este manual. T ambién puede comprar una
cubierta protectora. Estos están disponibles en su punto de venta.
Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbac oa o están
dañadas?
Contacte con Tristar (www.tristar .ser vice.eu) que le ayudarán.
Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas par a horno en el lavav ajillas?
Es posible, sin embargo , basta con limpiarlas con un producto de limpieza para
barbacoa o con agua jabonosa.
Que hacer si la grasa se ltr a por debajo de la barbacoa y/o en la base?
Limpie la barbacoa y la base. Coloque la barbacoa sobr e una supercie plana o
recta. T ambién asegúrese de vaciar regularmente la bandeja de goteo de grasa.