528518
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
  3ICHERHEITSHINWEISE
  !LLGEMEINES
2.1 Verpackung
2.2 Entsorgung
2.3 Symbolerklärung
  -ONTAGE
3.1 Montageschritte
  0FLEGEUND7ARTUNG
  #OMPUTER$
5.1 Computertasten
5.2 Computerfunktionen
5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen
5.2.2 Symbolerklärungen und Wissenwertes
5.3 Computer Inbetriebnahme
5.3.1 Sofort-Start Funktion
5.4 Training mit Userauswahl
5.4.1 Userauswahl und Vorgabe der persönlichen
Daten
5.4.2 WATT-Modus
5.4.3 HRC-Modus
5.4.4 PROGRAM-Modus
5.4.5 MANUAL-Modus
5.4.6 INDIVIDUAL-Modus
5.4.7 Anzeige nach Ende des Trainings
5.5 Fehlerdiagnose und Fehlersuche
  4ECHNISCHE$ETAILS
6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten)
6.2 Konformität gemäß
Gerätesicherheitsgesetz
  3AFETYINSTRUCTIONS  3
  'ENERAL  4
2.1 Packaging 4
2.2 Disposal 4
2.3 Explanation of symbols 4
  !SSEMBLY 4
3.1 Assembly Steps 5
  #AREAND-AINTENANCE  11
11
11
11
13
14
15
15
15
16
16
18
20
21
22
23
  #OMPUTER5+ 23
5.1 Computer keys 23
5.2 Computer functions 23
5.2.1 Remarks on the individual functions 25
5.2.2 Explanation of the symbols and need
to know 26
5.3 Computer Functions 27
5.3.1 Immediate-Start function 28
5.4. Exercise with User setting 28
5.4.1 User selection and setting of personal datas. 27
5.4.2 WATT-Mode 28
5.4.3 HRC-Mode 30
5.4.4 PROGRAM-Mode 32
5.4.5 MANUAL-Mode 33
5.4.6 INDIVIDUAL-Mode 34
5.4.7 Display after finishing your exercise 35
5.5 Diagnostic and troubleshooting 36
 4ECHNICALDETAILS 37
6.1 Adapter 37
6.2 Conformity according to the
Product safety law 37
)NHALTSVERZEICHNIS
)NDEX
3EITE0AGE

 4RAININGSANLEITUNG
7.1 Trainingshäufigkeit
7.2 Trainingsintensität
7.3 Pulsorientiertes Training
7.4 Trainings-Kontrolle
7.5 Trainingsdauer
  40! 
  %XPLOSIONSZEICHNUNG
  4EILELISTE
  'ARANTIE
  3ERVICE(OTLINE
 %RSATZTEILBESTELLFORMULAR
  4RAININGMANUAL 38
7.1 Training frequency 38
7.2 Training intensity 38
7.3 Heartrate orientated training 38
7.4 Training control 39
7.5 Trainings duration 40
   41
 %XPLOSIONDRAWING 42
  0ARTSLIST 44
  7ARRANTY(Germany only) 46
   47

7)#(4)'
Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab-
hängiges Trainingsgerät der Klasse HA, nach
DIN EN 957-1/9.
Max. Belastbarkeit 150 kg.
Der Elliptical darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden!
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und
möglicherweise gefährlich. Der Importeur kann nicht
für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht
bestimungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch
nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche
Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten,
wurden bestmöglich ausgeschlossen.
5M 6ERLETZUNGEN UNDODER 5NFÊLLE ZU VERMEIDEN
LESENUNDBEFOLGEN3IEBITTEDIESEEINFACHEN2EGELN
1. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder in dessen
Nähe zu spielen.
2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Muttern,
Handgriffe und Pedale fest angezogen sind.
3. Tauschen Sie defekte Teile sofort aus und nutzen Sie das
Gerät bis zur Instandsetzung nicht. Achten Sie auch auf
eventuelle Materialermüdungen.
4. Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit und Wasserspritzer
sind zu vermeiden.
5. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
genau durchlesen.
6. Das Gerät braucht in jede Richtung genügend Freiraum
(mindestens 1,5m).
7. Stellen Sie das Gerät auf einen festen und
ebenen Untergrund.
8. Trainieren Sie nicht unmittelbar vor bzw. nach den
Mahlzeiten.
9. Lassen Sie sich vor Beginn eines Fitness-Trainings immer
zuerst von einem Arzt untersuchen.
10. Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur gewährleistet
werden, wenn Sie in regelmäßigen Abständen die
Verschleißteile überprüfen. Diese sind mit * in der Teileliste
gekennzeichnet.
11. Trainingsgeräte sind auf keinen Fall als Spielgeräte zu
verwenden.
12. Stehen Sie sich nicht auf das Gehäuse.
13. Tragen Sie keine lose Kleidung, sondern geeignete
Trainingskleidung wie z.B. einen Trainingsanzug.
14. Tragen Sie Schuhe und trainieren Sie nie barfuß.
15. Achten Sie darauf, dass sich nicht Dritte in der Nähe des
Gerätes befinden, da weitere Personen durch die
beweglichen Teile verletzt werden könnten.
16. Das Trainingsgerät darf nicht in feuchten Räumen (Bad)
oder auf dem Balkon aufgestellt werden.
)-0/24!.4
The Elliptical is produced according to DIN EN 957-1/9
class HA.
Max. user weight is 150 kg.
The Elliptical should be used only for its intended purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importeur cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The Elliptical has been produced according to the latest
safety standards.
4OPREVENTINJURYANDORACCIDENTPLEASEREADAND
FOLLOWTHESESIMPLERULES
1. Do not allow children to play on or near the equipment.
2. Regularly check that all screws, nuts, handles and pedals
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use the
equipment until it is repaired. Watch for any material
fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing water.
5. Carefully read through the operating instructions before
starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions (at least 1.5 m).
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exersice immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself examined
by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only if you
regularly inspect parts subject to wear. These are
indicacated by an * in the parts list. Levers and other
adjusting mechanisms of the equipment must not obstruct
the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps provided
for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area of the
home trainer, because other persons may be injured by the
moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
3ICHERHEITSHINWEISE
3AFETYINSTRUCTIONS

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN
EN 957-1/9 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf
EG Richtlinie 89/336/EWG und die 73/23/EWG. Bei unsachge-
mäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem Training,
falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden nicht aus-
zuschließen.
Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene
Gesundheitsrisiken auszuschließen.
6ERPACKUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder
verwertbaren Materialien:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP)
%NTSORGUNG
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder-
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
This training equipment is for use at home. The equipment
complies with the requirements of DIN EN 957-1/9 Class HA.
The CE marking refers to the EU Directive 89/336/EEC and 73/
23/EEC. Damage to health cannot be ruled out if this equipment
is not used as intended (for example, excessive training, incorrect
settings, etc.).
Before starting your training, you should have a complete physi-
cal examination by your physician, in order to rule out any exis-
ting health risks.
0ACKAGING
Environmentally compatible and recyclable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
$ISPOSAL
Please be sure to keep the packing for
the event of repairs / warranty mat-
ters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
!LLGEMEINES
'ENERAL

Um den Zusammenbau des Ellipticals für Sie so einfach wie
möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vor-
montiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte
diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für
Schritt, wie beschrieben, fortfahren.
0ACKUNGSINHALT
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Styroporform
und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden.
Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenschonende
Unterlage, da ohne montierte Standfüße Ihr Boden
beschädigt/verkratzt werden könnte. Diese Unterlage
sollte flach und nicht zu dick sein, sodass der Rahmen
einen stabilen Stand hat.
Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammen-
baus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfrei-
raum (mind. 1,5 m) haben.
In order to make assembly of the Elliptical as easy as possible for
you, we have preassembled the most important parts. Before you
assemble the equipment, please read these instructions carefully
and then continue step by step as described
#ONTENTSOFPACKAGING
Unpack all individual parts and place them alongside
each other on the floor.
Place the main frame on a pad protecting the floor,
because without its assembled base feet it can
damage / scratch your floor. The pad should be
flat and not too thick, so that the frame has a
stable stand.
Make certain that you have adequate room for
movement (at least 1.5 m) on all sides during
assembly.
!UFBAU
!SSEMBLY

-ONTAGESCHRITTE!SSEMBLYSTEPS





7ARTUNG
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den
festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen
Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-
service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur
Instandsetzung nicht verwendet werden.
0FLEGE
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes
Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeit in den Computer gelangt.
Bauteile, welche mit Schweiß in Kontakt kommen, brau-
chen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
-AINTENANCE
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
#ARE
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
Components that come into contact with perspiration,
need cleaning only with a damp cloth.
0FLEGEUND7ARTUNG
#AREAND-AINTENANCE
#OMPUTER$

#OMPUTERTASTEN
15)#+34!24
Setzt alle Funktionswerte auf Null zurück und das Training kann sofort mit 25Watt im Watt-Modus begonnen werden. Egal in welchem
Programm Sie sich befinden, diese Taste kann jederzeit gedrückt werden. Sie gelangen direkt in den Wattmodus. Nach Beenden dieses
Trainings müssen Sie den User erneut auswahlen, da Sie sich im User 0 befinden
(2#
Sie gelangen sofort in den HRC-IND-Modus um Ihren individuellen Maximalpuls oder eine Pulszone vorgeben zu können. Egal in welchem
Programm Sie sich befinden, diese Taste kann jederzeit gedrückt werden.
-/$%
Durch Drücken kann eine Funktion bestätigt werden
Erhöhung/ Verringerung von Funktionswerten Ein längeres Drücken aktiviert den Schnelldurchlauf.
2%#/6%29
Erholungspulsmessung mit Erteilung einer Fitnessnote 1-6
$%,%4%
- kurzes Betätigen löscht den aktuellen Funktionswert im Vorgabemodus
- durch kurzes Drücken im Durchschnitt/Trip Modus gelangen Sie
in die Menüauswahl (WATT, HRC, PROGRAM, MANUAL,und INDIVIDUAL.
- ein längeres Betätigen (2 Sekunden<)
im Durchschnitt/Trip Modus bewirkt den Rücksprung zur Userauswahl.
#OMPUTERFUNKTIONEN!NZEIGEN
20-
Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, 15-200)

30%%$
Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (0-99.99km/h). Es handelt sich um einen theoretischen Annahmewert, welcher nicht mit dem Wert eines
normalen Fahrrades verglichen werden kann.
$)34!.#%
Registriert die Entfernung in 0,01 km Schritten (0 – 999.9)
4)-%
Registriert die Trainingszeit in Sekunden-Schritten (00:00 – 99:59)
7!44
Im drehzahlunabhängigen Modus: Zeigt den aktuell eingestellten Wattwert an
Im drehzahlabhängigen Modus:
Zeigt den tatsächlichen Wattwert aus Drehzahl und Widerstandsstufe an.
+#!,
Zeigt den Kilokalorienverbrauch mit einem Wirkungsgrad von 22% zum Aufbringen der mechanischen Leistung an. Anzeige von 10-
9990Kcal.
05,3%
Pulswertanzeige: Wertebereich von 40–199 Schlägen pro Minute.
Sie zeigt zusätzlich den Prozentsatz des aktuellen Pulswertes im Vergleich zum maximal gesetzten oder errechneten Pulswert an. Die Pfeile im
Pulsfenster zeigen an, dass der Widerstand nicht mehr erhöht oder verringert werden kann, und Sie somit langsamer (Pfeil nach unten) oder
schneller (Pfeil nach oben) treten müssen. Bei der Eingabe der Pulsobergrenze steht Ihnen ein Wertebereich von 120-199 Schlägen/Min zur
Verfügung. Der Leuctende Kreis zeigt an, dass Sie sich kurz unterhalb des Maximalpulses befinden.
,%6%,
Zeigt den Tretwiderstand in 32Stufen/Levels an. Zusätzlich zeigt dieser Bereich das Profil der Programme an.
!NMERKUNGZUEINZELNEN&UNKTIONEN
!4RAININGSENDEPAUSE
Bei weniger als 15 Pedalumdrehungen/min erkennt der Computer eine Trainingsunterbrechung. Es erscheint das Durchschnittszeichen und
TRIP in der Menüleiste. Abwechselnd werden die Durchschnittsdaten für: Rpm, Speed, Watt und den Puls und anschließend die absoluten
Trip-Daten für Distance, Time und Kcal angezeigt. Die Werte werden für ca. 4 Minuten abwechselnd angezeigt. Nach 4 Minuten aktiviert der
Computer den Schlummermodus. Zum Aktivieren des Computers können Sie irgendeine Taste drücken.
"0ULSMESSUNG
Pulsmessung mit Brustgurt: Der Computer ist mit einem Chip ausgestattet, welcher die drahtlose Pulsübertragung mit einem Brustgurt (5,0
– 5,5 kHz) ermöglicht.
Handpulsmessung: Stecken Sie den Stecker des Handpulskabels in die dafür vorgesehene Buchse (Pulse Input) auf der Rückseite des
Computers. Die Messung der Pulsfrequenz wird über zwei Kontaktstellen (ovalförmige Sensoren) an der Handinnenseite ausgeführt.
Es müssen immer beide Kontaktstellen für die Pulsaufnahme fest von den Handflächen umschlossen sein.
Für ein pulsgesteuerte Training, benutzen Sie bitte immer den optional erhältlichen Brustgurt.
7!2.5.' 3YSTEME DER (ERZFREQUENZàBERWACHUNG KÚNNEN UNGENAU SEIN ÃBERMÊIGES TRAINIEREN KANN ZU
ERNSTHAFTEM GESUNDHEITLICHEM 3CHADEN ODER 4OD FàHREN "EI 3CHWINDEL3CHWÊCHEGEFàHL SOFORT DAS 4RAINING
BEENDEN
#!NLEGENDES"RUSTGURTES

7)#(4)' Sobald Sie eine Pulsfassung über den Brustgurt anwenden, hat diese Messung gegenüber einer parallelen Ohrpulsmessung
Vorrang, d.h. es wird immer der Wert angezeigt, der aus der Messung des Brustgurtes hervorgeht.
12
3
4
Den Sender mit dem Gurt
verbinden.
Gurtlänge so einstellen, dass
der Gurt nicht zu locker aber
auch nicht zu eng anliegt. Der
Sender mit den zwei geriffelten
Elektroden muss sich unterhalb
des Brustmuskels befinden.
Den Sender leicht von der
Haut abheben und die zwei
geriffelten Elektroden (auf der
Rückseite) befeuchten.
Überprüfen Sie den korrek-
ten Sitz des Brustgurtes
(flach anliegende Elektroden,
optimale Spannung des
Gurtes).
"4RINK&)4
Sie können bei der Eingabe der persönlichen Daten festlegen, ob während Ihres Trainings das Trink FIT-Symbol
erscheinen soll und Sie dadurch ans Trinken errinnert werden wollen. Sie haben die Möglichkeit, dass es alle 15, 20,
25 oder 30 Minuten erscheint. Egal in welchem Programm Sie sich befinden, das Trinkmanager-Symbol erscheint für
3 Sekunden mit einem Signalton in der Matrix.

3YMBOLERKLÊRUNGENUND7ISSENWERTES
Das Symbol fordert Sie zum Treten auf. Sie bestätigen somit Ihre eingegeben Daten und beginnen mit Ihrem Training.
!4RETSYMBOL
$6ORGABEWERTE
Vorgabewerte: Nach erreichen des Vorgabewertes, ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das Training. Im Display erscheinen die
Durchschnitts/Tripwerte. Ein weiteres Training ist nur durch eine Wiederaktivierung und zwar durch ein Drücken der DELETE-Taste
möglich.
!CHTUNG Es kann außer dem Pulswert immer nur ein Vorgabewert vorgegeben werden. Sollten Sie einen weiteren Wert aktivieren, wird der
bereits gesetzte Wert auf OFF gesetzt. Sie können sofort mit dem Training beginnen, wenn Sie den gewünschten Wert eingegeben haben und
mit Treten beginnen.
%()7ATT
Im PROGRAM-Modus, werden Sie aufgefordert ein Hi-Watt vorzugeben. Sie können dadurch die maximale Wattleistung im Profil vorgeben.
Alle anderen Levels werden entsprechend zum maximalen Wert berechnet.
&2ECOVERY
Bei Trainingsende „RECOVERY“drücken und mit Treten aufhören. Der Computer misst 60Sekunden lang Ihren Puls. Bei einer Pulsdifferenz
von ca. 20% erhalten Sie die Note F1 (sehr gut).
#!KTIVIERUNGDES#OMPUTERSAUSDEM3CHLUMMERMODUS
Um den Computer aus dem Schlummermodus zu aktivieren, drücken Sie irgendeine Taste. Ein Treten bewirkt keine Aktivierung.
'7ATTERHÚHUNGIM(2#-ODUS
Der Widerstand (Wattleistung) wird alle 30 Sekunden um 10 Watt erhöht und zwar solange, bis sich der tatsächliche Pulswert 5 Schläge unter
dem Zielpuls befindet. Steigt der Puls in einer Minute nicht weiter an, wird der Widerstand erneut erhöht. Ist der Pulswert für fünf Sekunden
über dem Zielpulswert, dann wird der Widerstand sofort um 20 Watt reduziert und dann alle weitere 20 Sekunden um 10 Watt, bis Sie sich
wieder unter dem Zielpuls befinden. Anschließend steigt der Widerstand wieder an.
Widerstandsanpassung bei IND: Sie haben im IND Modus die Möglichkeit eine Pulszone zu aktivieren. Die Widerstandserhöhung funktioniert
wie oben beschrieben. Da Sie zusätzlich eine Untergrenze vorgegeben haben, muss sich Ihr aktueller Pulswert für fünf Sekunden unter der
unteren Grenze (LO) befinden, bevor sich der Widerstand erhöht.
Problem: Haben Sie die Untergrenze zu tief gewählt, und Sie können diesen Wert nicht unterbieten, wird der Widerstand nicht mehr erhöht. Sie
müssen das Training abbrechen und neue Zielpulswerte vorgeben. Die Pfeile im Pulsfenster zeigen an, dass der Widerstand nicht mehr erhöht
oder verringert werden kann, und Sie somit langsamer (Pfeil nach unten) oder schneller (Pfeil nach oben) treten müssen.
Befindet Sie sich Ihre Herzfrequenz 5 Schläge unter der gesetzten oberen Pulsgrenze, beginnt der Punkt zwischen den Pfeilen zu blinken. Er
zeigt Ihnen an, dass Sie sich Ihrer gesetzen Obergrenze nähern. Sollten Sie sich über der Grenze befinden, ertönt ein Signalton und die aktuelle
Pulsfrequenz blinkt..
Pulsanzeige: Es wird der prozentuale Wert des aktuellen Wertes im Vergleich zur oberen Pulsgrenze angezeigt, d.h. 100% entsprechen der
Pulsobergrenze.
(!LTER
Dient zum Berechnen des Maxiamlpulses
)+CALBERECHNUNG
Berechnet den Energieumsatz des Körpers mit einem Wirkungsgrad von 22%. Das heißt, die restlichen 78% an Energieverbrauch setzt der
Körper in Wärme um. Umrechnung von Joule zu Kcal: 1cal=4,1867J.
Rechenbeispiel: 60Watt für 20Minuten
60(Watt) x 20(Min) x 60Rpm=72000J= 17197cal.
17197cal entsprechen dem Energieumsatz von 22%. Daraus ergibt sich ein Kalorienverbrauch von 100%=78169cal oder 78Kcal.
A)
4RAININGMIT5SERAUSWAHL
#OMPUTER)NBETRIEBNAHME
3OFORT3TART&UNKTION
Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts
geschaffen. Gehen Sie wie folgt vor:
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzgerät am hinteren Ende des Gerätes
an der vorgesehenen Buchse an. Es erscheint im
Display „U0, U1, U2, U3, oder U4“.
Starten Sie Ihr Training indem Sie zu Treten beginnen. Alle Daten beginnen aufwärts zu zählen. Befinden Sie sich im Benutzer U0 werden
die Trainingsdaten nach Beendigung des Trainings nicht gespeichert.
1) USER-Auswahl
S drücken: SIEHE%INGABEDERPERSÚN
LICHEN$ATEN
S drücken: SIEHE7ATT-ODUS
B)

→→
→→
Der angewählte User (U0-U4)
wird angezeigt.
oder
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus.
Bereits eingegebene Daten beginnen Rückwärts
zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte aufwärts
zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein
Signalton und der Computer stoppt das Training.
5.4.1 Userauswahl und Vorgabe der persönlichen Daten
Schritt 2
OFF, 15, 20, 25, 30min
20-90 Jahre
A)
B)
Sie gelangen zur Menüauswahl,
siehe 5.4.2
5.4.2 WATT-Modus

2) Eingabe der persönlichen Daten
Menüauswahl, WATT blinkt.
kurz drücken
kurz drücken
kurz drücken
A) WATT-Menü Auswahl
OFF, 01:00-99:00min
OFF, 1-999km
25-400Watt
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 120-199
Schläge/Minute
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten
beginnen alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des
Zielwertes ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.

→→
B) Eingeben der Vorgabewerte
5.4.3 HRC-Modus
2) Auswahl der max. Pulsgrenze

siehe 2) Auswahl der max. Pulsgrenze
1) HRC-Menü Auswahl
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten
beginnen alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des
Zielwertes ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.
Menüauswahl, HRC blinkt.
3A) Eingeben der Vorgabewerte
für 65%, 75% und 90%
3B) Eingeben der Vorgabewerte
für IND

OFF, 10:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 120-199
Schläge/Minute
OFF, 50-200Watt
OFF, 80-170
Schläge/Minute
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-
Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen
Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte
aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes
ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-
Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen
Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte
aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes
ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.

1) PROGRAM-Menü Auswahl
5.4.4 PROGRAM-Modus
siehe 2) Profilauswahl
2) Profilauswahl
P1-P12
3) Eingeben der Vorgabewerte
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 125-400Watt
OFF, 120-199
Schläge/Minute
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-
Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen
Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte
aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes
ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen
alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein
Signalton und der Computer stoppt das Training.
1) MANUAL-Menü Auswahl
5.4.5 MANUAL-Modus
OFF, 01:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF, 10-9990Kcal
OFF, 120-199Schläge/
Minute
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen
alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein
Signalton und der Computer stoppt das Training..
→→
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
siehe 2) Eingeben der Vorgabewerte
2) Eingeben der Vorgabewerte
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten
beginnen alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes
ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das Training.


1) INDIVIDUAL-Menü Auswahl
5.4.6 INDIVIDUAL-Modus
siehe 2) Eingeben der Abschnitte
2) Eingeben der Abschnitte
25-400WATT
3) Eingeben der Vorgabewerte
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 120-199
Schläge/Minute
Abschnitt 1
Abschnitt 2
25-400WATT
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Länger als 2s gedrückt
halten.
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-
Modus. Bereits eingegebene Daten beginnen
Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen alle Werte
aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes
ertönt ein Signalton und der Computer stoppt das
Training.
Sie trainieren im drehzahlunabhängigen Watt-Modus. Bereits
eingegebene Daten beginnen Rückwärts zu zählen, ansonsten beginnen
alle Werte aufwärts zu zählen. Bei Erreichen des Zielwertes ertönt ein
Signalton und der Computer stoppt das Training.
5.4.7 Anzeige nach Ende des Trainings
4s
Es werden abwechselnd für vier Sekunden jeweils die Durschnittswerte und die tatsächlichen Werte des letzten Trainings angezeigt.
#OMPUTER5+
#OMPUTERKEYS
15)#+34!24
Zeros out all function levels and training can be started immediately with 25Watt in the Watt -mode It doesn´t matter where you right now.
After you have finished your exercise, you have to reselect the User , because you have exercised in User 0.
(2#
Will activate the individual heartrate program. It doesn´t matter where you are right now.
-/$%
By pressing this key, a function can be confirmed.

Program selection or increase/decrease of values. A longer press will start the automatic value finder.
2%#/6%29
Recovery pulse measurement with assignment of a fitness score 1–6.
$%,%4%
- Briefly pressing this key will resets the activated value in the setting mode
- Briefly pressing this key in the average/Trip-mode will activate
the main menue: WATT; HRC; PROGRAM;MANUAL and
INDIVIDUAL.
- Longer pressing (> 2 seconds)
in in the average/Trip-mode will
activate the user selection.
#OMPUTERFUNKTION
20-
Revolutions per minute.(15-200rpm).


30%%$
Display of speed in km/h, 0-99.99km/h, (theoretical assumed value), which cannot be compared with the speed value of a regular outdoor
bike.
$)34!.#%
Records the distance in 0.01 km increments (0 -999.9)
4)-%
Records the training time in seconds (00:00 – 99 :59).
7!44
In RPM independant: Shows the Watt value, which is set.
In RPM dependant: Shows the actual Watt value according to the rpm and the resistance level.
#ALORIES
Shows the energy consumption, based on a efficiency of 22% to provide the mecahnical power. Range from 10-9990Kcal.
(%!242!4%
Shows the actual heartrate, range from 40-199bpm. The percentage value, shows the percentage of the actual heartrate according to the set or
calculated max heartrate.The arrows in the heartrate windows indicate, that the resistance cannot be increased or decreased and so you have to
pedal slower (arrow down) or pedal faster (arrow up). For setting the max heartrate, you have a range from 120-199bpm.
The small values over the actual heartrate will show rotatingly the LO, HI limit and additional the percentage of the actual heartrate comparing
to the set HI limit.
,%6%,
Shows the resistance in 32 levels in the rpm-dependant exercise. Additional the profile of the programs, will be shown, too.
2EMARKSONTHEINDIVIDUALFUNCTIONS
!%NDORBREAKOFYOUREXERCISE
For less than 15rpm/min the computer will recognice an end or break. It will show alternativly the average data for rpm, speed, watt and the
heartrate. The display shows the average sign. After that TRIP will be shown in the display and the values for distance, time and kcal. The datas
can be seen for 4 minutes. After 4 minutes, the computer will go into snooze mode. You can wake him up by pressing any button.
"0ULSEMEASUREMENT
Pulse measurement with the chest strap: The computer is equipped with a chip, which makes wireless pulse transmission possible using a chest
strap (5.0 – 5.5 kHz).
Handpulse measurement: Plug in the hand pulse cable in the hand pulse plug (Pulse input) at the back of the computer. Please put both hands
on the sensors, which are assembled on the handlebar. If you lift off one hand off the sensor during measuring, it will take some time to reach
the correct watt value.
Both hands have to be kept on the hand pulse sensors.
For a heartrate controlled exercise, please use the chestbelt, which can be bought at the Finnlo Service.
7!2.).'3YSTEMSWITHHEARTRATECONTROLCANBEINCORRECT4OMUCHEXERCISECOULDINJUREYOURBODYORCANCAUSE
DEAD)FYOUFEELLIGHTTHEADEDORWEAKSTOPYOUREXERCISEIMMEDIATELY
#&IXATIONOFTHECHESTBELT
Connect the transmitter with
the textile.
Adjust the lengh of the textile,
that the chestbelt is fixed
tighten. The chestbelt has
to be placed under the chest
muscles.
The two electrodes should be
wet.
Check the correct and most
comfortable position.

)-0/24!.4 As soon as you use pulse acquisition using the chest strap, this measurement takes priority over any other pulse rate
measurement possibility. In other words, the value is always displayed that results from the measurement by the chest strap.
12
3
4
You can set a DRINK FIT function during the setting of your personal datas. You can choose between OFF, 15, 20, 25
and 30minutes. The symbol will be shown for 3 seconds with an beep in the matrix, it doesn´t matter in which program
you are.

%XPLANATIONOFTHESYMBOLSANDNEEDTOKNOW
The symbol demand you to begin to pedal. the set values will be confirmed and you start your exercise.
!0EDALLING
"$RINK&)4
$3ETTINGVALUES
Target values: After achieving the target values, there will be a beep and the computer will stop counting. The monitor will show the average
and trip values. To continue your exercise, you have to reactivate the computer by pressing the DELETE button.
!TTENTION Except the heartrate value, you can set only one further value. If you set another value, the already set value will be set to OFF.
To start your exercise, beginn to pedal, after you have set the target value.
%()7ATT
In PROGRAM-Mode, you can set the max Watt resistance which will be reached during your exercise. All other Watt values will be calculatated
accordingly to the max value.
&2ECOVERY
After you finished your exercise press RECOVERY and stop pedalling. The computer will measure the heartrate for the next 60 seconds. If the
difference between the starting and end heartrate is around 20%, you will get the grade F1 (very good).
#7AKINGUPTHECOMPUTERFROMTHESNOOZEMODE
To reactivate the computer from the snooze mode, press any button, please. A pedalling has no function in this mode.
')NCREASINGOFTHE7ATTVALUEDURING(2#-ODE
The resistance (watt value) will be increase every 30 seconds for 10 Watt, till you reach a heart rate value, which is 5 beats lower than your
target. The resistance will stay at this level for 1 minute. If there is no further heartrate change, the resistance will increase again. If the actual
heartrate is for 5 seconds higher than your target, the resistance will decrease immediately for 20 Watt and than every 20 seconds for 10 Watt,
till your actual heartrate is lower than the target. If it is lower than the target heartrate, the resistance will increase again.
For IND: You can set a heartrate zone. The increasing is following the same procedure like above mentioned. Pay attention, that if your actual
heartrate cannot be under the LO limit, the resistance will not increase anymore. You have to stop your exercise and set new targets!
The arrows in the heartrate windows indicate, that the resistance cannot be increased or decreased and so you have to pedal slower (arrow
down) or pedal faster (arrow up).
If your actual heartrate is five beats lower than the set target, the circle between the two arrows start to blink. It indicates, that you are reaching
your target value. If your actual heartrate is higher than the high limit, there will be a beep and the actual heartrate starts blinking.
&!'%
Needed for max heartrate calculation.
'+CALCALCULATION
Shows the energy consumption, based on a efficiency of 22% to provide the mechanical power. Conversion Joule into Kcal: 1cal=4,1867J.
Example: 60Watt for 20minutes
60(Watt) x 20(Min) x 60Rpm=72000J= 17197cal.
17197cal is equal to a efficieny of 22%. Totally the calorie consumption is 78169cal oder 78Kcal.
A)
#OMPUTER&UNCTIONS
5.3.1 Immediate-Start function
In order to provide optimum user friendliness of your training equipment, an opportunity for quick and uncomplicated initiation of training
was devised. Please do the following :
Connect the power supply included in the scope of delivery to the bottom end of the equipment
, at the socket provided. A test image will
briefly appear on the computer. After a short time „U0, U1, U2, U3 or U4“ will appear in the center of the digital display.
Start your exercise by pedalling. You have activated the last used, all values start counting up. After you have finished your exercise, the
reached values will not
be safed in the, if you have selected U0!
S< press: CHECK3ETTINGOFPERSONAL
DATAS
S press: CHECK7ATT-ODE
B)

→→
→→
1) USER-Selection
The selected User (U0-U4) will
be shown in the display.
or
5.4.1 User selection and setting of personal datas.
You are in the independant mode. The already
set data will start counting backwards. If the set
data reach 0, the computer will stop and a beep
will be heard. If you didn´t set any values, all
data will start counting up.
%XERCISEWITH5SERSETTING
Step 2
OFF, 15, 20, 25, 30min
20-90 years
A)
B)
You are in the main menue, check 5.4.2
WATT-Mode
5.4.2 WATT-Mode

2) Setting of personal datas
Menue, WATT is blinking.
Press quickly
Press quickly
Press quickly
1) WATT-selection
OFF, 01:00-99:00min
OFF, 1-999km
25-400Watt
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 120-199bpm
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the computer
will stop and a beep will be heard. If you didn´t set any
values, all data will start counting up.

→→
2) Setting of values
5.4.3 HRC-Mode
2) Setting of the max heartrate

check 2) Setting of the max heartrate.
1) HRC-Selection
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the
computer will stop and a beep will be heard. If you
didn´t set any values, all data will start counting up.
Menue, HRC is blinking
3A) Setting of the values for the limits
65%, 75% und 90%
3B) Setting of the values for the
limit IND

OFF, 10:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF,10-9990Kcal.
OFF, 120-199bpm
OFF, 50-200Watt
OFF, 80-170bpm
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the
computer will stop and a beep will be heard. If you
didn´t set any values, all data will start counting up.
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the
computer will stop and a beep will be heard. If you
didn´t set any values, all data will start counting up.

1) PROGRAM-Selection
5.4.4 PROGRAM-Mode
check 2) Profile selection
2) Profile selection
P1-P12
3) Setting of values
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 125-400Watt
OFF, 120-199bpm
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the
computer will stop and a beep will be heard. If you
didn´t set any values, all data will start counting up.
Starting your exercise, the already set data will start counting
backwards. If the set data reach 0, the computer will stop and
a beep will be heard. If you didn´t set any values, all data will
start counting up.
1) MANUAL-Selection
5.4.5 MANUAL-Mode
OFF, 01:00-99:00min
OFF, 1-999km
OFF, 10-9990Kcal
OFF, 120-199bpm
Starting your exercise, the already set data will start counting
backwards. If the set data reach 0, the computer will stop and
a beep will be heard. If you didn´t set any values, all data will
start counting up.
→→
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
check 2) Setting of values
2) Setting of values
Starting your exercise, the already set data will start counting backwards.
If the set data reach 0, the computer will stop and a beep will be heard. If
you didn´t set any values, all data will start counting up.


1) INDIVIDUAL-Selection
5.4.6 INDIVIDUAL-Mode
check 2) Setting of values
2) Setting of Watt values for each section
25-400WATT
3) Setting of values
OFF, 10:00-99:00min
OFF, 120-199bpm
Section 1
Section 2
25-400WATT
⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯
2s<
Starting your exercise, the already set data will start
counting backwards. If the set data reach 0, the
computer will stop and a beep will be heard. If you
didn´t set any values, all data will start counting up.
Starting your exercise, the already set data will start counting
backwards. If the set data reach 0, the computer will stop and a
beep will be heard. If you didn´t set any values, all data will start
counting up.

5.4.7 Display after finishing your exercise
4s
The average and final values will be shown rotatingly for four seconds after you have finished your exercise.
&EHLER
Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers
5RSACHE
Keine Stromversorgung
&EHLER
Pulsanzeige fehlerhaft
5RSACHE
Kein Empfang
Störquellen im Raum
"EI/HRPULSMESSUNG
Schlechte Durchblutung des Ohr-
läppchens
Keine Pulswerterfassung
"EI"RUSTGURT
ungeeigneter Brustgurt
Brustgurt falsch positioniert
Batterien sind leer
&EHLER
Tretwiderstand nicht regelbar
5RSACHE
Mechanik / Steuerung
&EHLER
Anzeige zu schwach
5RSACHE
Ungünstiger Lichteinfall
&EHLER
Fehlende Teile
&EHLER
Wackelndes Gerät
5RSACHE
Unebener Boden
Standfüße locker
7ASTUN
Netzgerät in Steckdose
einstecken.
Netzgerätestecker in An-
schlussbuchse am Gehäuse
einstecken
Kabelverbindungen überprü-
fen
7ASTUN
Alle Anschlüsse überprüfen
Evtl. Störgrößen (z.B. Handy/
Lautsprecher) im Raum besei-
tigen
Ohrläppchen massieren
Korrekten Sitz des Ohrclips
prüfen und das Kabel an der
Kleidung befestigen.
Evtl. anderen Brustgurt ver-
wenden. Die Sendefrequenz
muss zw. 5,0 – 5,5 kHz
liegen!
Elektroden befeuchten und
korrekten Sitz überprüfen.
Durch Batterien desselben
Typs ersetzen
7ASTUN
Programm mit Quick-Start
starten Kabelverbindungen
prüfen
7ASTUN
Stellung des Gerätes ändern
7ASTUN
Verpackung überprüfen
Service anrufen
&EHLERDIAGNOSEUND&EHLERSUCHE

7ASTUN
Höhenverstellkappen drehen,
bis ein sicherer Stand
gewährleistet ist!
Hutmuttern festziehen!
$IAGNOSTICSAND4ROUBLESHOOTING
%RROR
No display or computer is not functioning
#AUSE
No power
%RROR
Pulse display defective
#AUSE
No reception
Interference with in the room
%ARPULSEMEASUREMENT
Poor blood circulation
No pulse rate acquisition
#HEST3TRAP
Incorrect chest strap
Chestbelt strap incorrectly
positioned
Batteries are dead
%RROR
Step resistance cannot be
regulated.
#AUSE
Mechanics/control system
%RROR
Computer display to weak
#AUSE
Detrimental light fall
%RROR
Missing parts
%RROR
Wobbly equipment
#AUSE
Uneven floor
Stand feet are loose
7HATTODO
Plug the power supply into
the socket, or plug the power
supply into the connection
port on the housing (see
Assembly Step 9), or Check
cable connections
7HATTODO
Check all connections
Remove (for example cell
phone/loud speakers)
in the room
Do some massage for your
earlope.
Check for correct seating of
the pulse grip cable and fix it
on your textile
Use another chest strap, if
necessary. The transmitting
frequency must be between
5.0 -5.5 kHz.
Moisten the electrodes and
check for correct positioning.
Replace the batteries with
ones of the same type.
7HATTODO
Start the program using
Quick Start. Check cable
connections
7HATTODO
Change the position of the
equipment
7HATTODO
Check the packing or
Call Service
7HATTODO
Rotate the height adjusting
caps until the stand is stable.
Tighten the cap nuts.
4ECHNISCHE$ETAILS
4ECHNICAL$ETAILS
.ETZGERÊTIM,IEFERUMFANGENTHALTEN
Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden
Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an.
.ETZTEIL3PEZIlKATION
Input: 230 V, 50Hz
Output: 26 V, 2500 mA
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang
enthaltene Netzgerät! Sollten Sie ein Netzgerät eines
anderen Herstellers verwenden wollen, achten Sie
darauf, dass dieses bei Überbelastung automatisch
abschaltet, kurzschlussfest ist und elektronisch geregelt
wird. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einem Kurzschluss
und Defekt des Computers führen.
Zur vollständigen Netztrennung ist der Netzstecker aus
der Steckdose zu ziehen. Das Gerät deshalb nur an leicht
zugängliche Steckdosen anschließen.
+ONFORMITÊTGEMÊ'ERÊTESICHERHEITSGESETZ
Hammer Sport AG erklärt hiermit, dass dieses Produkt die
folgenden Bestimmungen bezüglich der elektromagnetischen
Kompatibilität und der elektrischen Sicherheit erfüllt:
- 89 / 336 / EWG vom 3. Mai 1989 mit anschließenden
Änderungen (Richtlinie 92 / 31 / EWG vom 28. April 1992
und Richtlinie 93 / 68 / EWG vom 22. Juli 1993).
- 73 / 23 / EWG vom 19. Februar 1973 mit anschließender
Änderung (Richtlinie 93 / 68 / EWG vom 30. August 1993).
0OWER3UPPLYINCLUDEDINTHESCOPEOFDELIVERY
Connect the cable from the power supply to the respective socked
on the lower rear end of the housing.
0OWER3UPPLY3PECIlCATION
Input: 230 V, 50Hz
Output: 26 V, 2500 mA
Use only the power supply included in the scope of
delivery. If you use another manufacturer’s power supply,
please ensure that it automatically cuts-off in the event of
overload, is short-circuit protected and is electronically
controlled. Non-compliance may result in short-circuiting
and damage to the computer.
Disconnection of the power pack from the mains or of the
power pack plug from the equipment results in a return
to User Selection U0 – U4 input mode.
#ONFORMITYACCORDINGTO
Hammer Sport AG confirms that this item is produced according
to the following laws.
- 89 / 336 / EWG 3rd of May 1989 with changes (guideline 92
/ 31 / EWG 28th of April 1992 and guideline 93 / 68 / EWG
22nd of July 1993).
- 73 / 23 / EWG 19th of February 1973 with changes
(guideline 93 / 68 / EWG 30th of August 1993).

4RAININGSANLEITUNG
4RAININGMANUAL
Das Training mit dem Elliptical ist ein ideales Bewegungstraining
zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf-
Systems.
!LLGEMEINE(INWEISEZUM4RAINING
Trainieren Sie niemals direkt nach einer Mahlzeit.
Trainieren Sie nach Möglichkeit pulsorientiert.
Wärmen Sie Ihre Muskulatur vor Beginn des Trainings
durch Lockerungs- oder Stretching-Übungen auf.
Am Ende des Trainings reduzieren Sie bitte
die Geschwindigkeit. Beenden Sie das Training nie
abrupt!
Machen Sie am Ende des
Trainings noch einige Stretching-Übungen.
4RAININGSHÊUFIGKEIT
Um langfristig die Physis zu verbessern und die Kondition zu
steigern, empfehlen wir mindestens dreimal pro Woche zu trai-
nieren. Dies ist die durchschnittliche Trainingshäufigkeit für einen
Erwachsenen, um langfristig einen konditionellen Erfolg bzw.
eine erhöhte Fettverbrennung herbeizuführen. Mit zunehmender
Fitness können Sie auch täglich trainieren. Besonders wichtig ist
das Training in regelmäßigen Abständen.
4RAININGSINTENSITÊT
Bauen Sie Ihr Training behutsam auf. Die Trainingsintensität sollte
langsam gesteigert werden, damit keine rmüdungserscheinungen
der Muskulatur und des Bewegungsapparates auftreten.
5MDREHUNGSZAHL20-
Im Sinne eines gezielten Ausdauertrainings empfiehlt es sich
prinzipiell, eher einen geringen Tretwiderstand zu wählen und mit
einer höheren Umdrehungszahl (RPM - Revolutions per Minute)
zu trainieren. Achten Sie darauf, dass die Umdrehungszahl bei ca.
60 RPM liegt und 80 Umdrehung nicht übersteigt.
0ULSORIENTIERTES4RAINING
Es wird empfohlen, für Ihre individuelle Pulszone einen
„aeroben Trainingsbereich“ zu wählen. Leistungssteigerungen
im Ausdauerbereich werden vorwiegend durch lange
Trainingseinheiten im aeroben Bereich erlangt.
Entnehmen Sie diese Zone bitte dem Zielpuls-Diagramm oder
orientieren Sie sich an den Pulsprogrammen. Sie sollten mindes-
tens 80 % Ihrer Trainingszeit in diesem aeroben Bereich (bis 75 %
Ihres Maximalpulses) absolvieren.
In den restlichen 20 % der Zeit können Sie Belastungsspitzen ein-
bauen, um Ihre aerobe Schwelle nach oben zu verschieben. Durch
den eintretenden Trainingserfolg können Sie später bei gleichem
Puls eine höhere Leistung vollbringen, was eine Verbesserung der
Form bedeutet.
Wenn Sie mit pulsgesteuertem Training bereits Erfahrung
haben, können Sie Ihre gewünschte Pulszone Ihrem speziellen
Trainingsplan bzw. Fitnessstand anpassen.
Training with the Elliptical is an ideal movement training for
strengthening important muscle groups and the cardio-circulatory
system.
'ENERALNOTESFOR4RAINING
Never train immediately after a meal.
If possible, orient training to pulse rate.
Do muscle warm-ups before starting training
by loosening or stretching exercises.
When finishing training, please
reduce speed. Never abruptly end training.
Do some stretching exercises when finished training.
4RAININGFREQUENCY
To improve physical fitness and to enhance condition over the long
term, we recommend training at least three times a week. This is
the average training frequency for an adult in order to obtain long-
term condition success or high fat burning. As your fitness level
increases, you can also train daily. It is particularly important to
train at regular intervals.
4RAININGINTENSITY
Carefully structure your training. Training intensity should be
increased gradually, so that no fatigue phenomena of the muscula-
ture or the locomotion system occurs.
20-
In terms of objective endurance training it is recommended
in principle to select a lower step resistance and to train at a
higher rpm (revolutions per minute). Ensure that the rpm is higher
than 60 RPM but does not exceed 80.
(EARTRATEORIANTATEDTRAINING
For your personal pulse zone it is recommended that an aerobic trai-
ning range be chosen. Performance increases in the endurance range
are principally achieved by long training units in the aerobic range.
Find this zone in the target pulse diagram or orient yourself on
the pulse programs. You should complete 80 % of your training
time in this aerobic range (up to 75 % of your maximum pulse).
In the remaining 20 % of the time, you can incorporate load peaks,
in order to shift your aerobic threshold upwards. With the resulting
training success you can then later produce higher performance at
the same pulse; this means an improvement in your physical shape.
If you already have some experience in pulse-controlled training,
you can match your desired pulse zone to your special training
plan or fitness status.

!NMERKUNG
Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi-
viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone)
im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm)
abweichen.
In diesen Fällen sollte das Training nach den individuellen
Erfahrungen gestaltet werden. Sollten Anfänger auf dieses
Phänomen stoßen, sollte vor dem Training unbedingt ein Arzt
konsultiert werden, um die gesundheitliche Tauglichkeit für das
Training zu prüfen.
4RAININGS+ONTROLLE
Sowohl medizinisch als auch trainingsphysiologisch am sinnvolls-
ten ist das pulsgesteuerte Training, welches sich am individuel-
len Maximalpuls orientiert.
Diese Regel gilt sowohl für Anfänger, ambitionierte Freizeitsportler
als auch für Profis. Je nach Trainingsziel und Leistungsstand wird
mit einer bestimmten Intensität des individuellen Maximalpulses
trainiert (ausgedrückt in Prozentpunkten).
Um das Herz-Kreislauf-Training nach sportmedizinischen
Gesichtspunkten effektiv zu gestalten, empfehlen wir eine
Trainingspulsfrequenz von 70 % - 85 % des Maximalpulses. Bitte
beachten Sie das nachfolgende Zielpuls-Diagramm.
-ESSEN3IE)HRE0ULSFREQUENZZUFOLGENDEN:EITPUNKTEN
1. Vor dem Training = Ruhepuls
2. 10 Minuten nach Trainingsbeginn=Trainings-/Belastungspuls
3. Eine Minute nach dem Training = Erholungspuls
Während der ersten Wochen empfiehlt es sich mit einer
Pulsfrequenz an der unteren Grenze der Trainingspuls-
Zone (ungefähr 70 %) oder darunter zu trainieren.
Während der nächsten 2-4 Monate intensivieren
Sie das Training schrittweise bis Sie das obere
Ende der Trainingspuls-Zone erreichen
(ungefähr 85 %), jedoch ohne sich zu überfordern.
Streuen Sie aber auch bei gutem Trainingszustand
immer wieder lockere Einheiten, im unteren aeroben
Bereich in Ihr Trainingsprogramm ein, damit Sie sich
genügend regenerieren. Ein „gutes“ Training bedeutet
immer auch ein intelligentes Training, welches die
Regeneration zum richtigen Zeitpunkt beinhaltet.
Ansonsten kommt es zum Übertraining, wodurch sich
Ihre Form verschlechtert.
Jeder belastenden Trainingseinheit im oberen Pulsbereich
der individuellen Leistungsfähigkeit sollte im darauf-
folgenden Training immer eine regenerative Trainings-
einheit im unteren Pulsbereich folgen (bis 75 % des
Maximalpulses).
.OTE
Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses,
the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic
zone) may differ from those of the general public (target pulse
diagram).
In these cases, training must be configured according to indivi-
dual experience. If beginners are confronted with this phenome-
non, it is important that a physician be consulted before starting
training, in order to check health capacity for training.
4RAININGCONTROL
Both medically and in terms of training physiology, pulse-cont-
rolled training makes most sense and is oriented on the indivi-
dual maximum pulse.
This rule applies both to beginners, ambitious recreational athletes
and to pros. Depending on the goal of training and performance
status, training is done at a specific intensity of individual maxi-
mum pulse (expressed in percentage points).
In order to effectively configure cardio-circulatory training accor-
ding to sports-medical aspects, we recommend a training pulse rate
of 70 % - 85 % of maximum pulse. Please refer to the following
target pulse diagram.
-EASUREYOURPULSERATEATTHEFOLLOWINGPOINTSINTIME
1. Before training = resting pulse
2. 10 minutes after starting training = training / working pulse
3. One minute after training = recovery pulse
During the first weeks, it is recommended that training
be done at a pulse rate at the lower limit of the training
pulse zone (approximately 70 %) or lower.
During the next 2 - 4 months, intensify training stepwise
until you reach the upper end of the training pulse zone
(approximately 85 %), but without overexerting yourself.
If you are in good training condition, disperse easier
units in the lower aerobic range here and there in the
training program. so that you regenerate sufficient-
ly. „Good“ training always means training intelligently,
which includes regeneration at the right time. Otherwise
overtraining results and your form degenerates.
Every loading training unit in the upper pulse range of
individual performance should always be followed in
subsequent training by a regenerative training unit in the
lower pulse range (up to 75 % of the maximum pulse).

Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere
Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die
„Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis-
tungsfähiger. Das Ergebnis einer verbesserten Kondition
erkennen Sie an einer verbesserten Fitnessnote (F1 - F6).
"ERECHNUNGDES4RAININGS"ELASTUNGSPULSES
220 Pulsschläge pro Minute minus Alter = persönliche, max.
Herzfrequenz (100%).
4RAININGSPULS
Untergrenze: (220 - Alter) x 0,70
Obergrenze: (220 - Alter) x 0,85
4RAININGSDAUER
Jede Trainingseinheit sollte idealerweise aus einer
Aufwärmphase, einer Trainingsphase und einer Abkühlphase
bestehen, um Verletzungen zu vermeiden.
!UFWÊRMEN
5 bis 10 Minuten auch langsames Einradeln.
4RAINING
15 bis 40 Minuten intensives aber nicht überforderndes Training
mit o.g. Intensität.
!BKàHLEN
5 bis 10 Minuten langsames Ausradeln, gefolgt von Gymnastik
oder Stretching, um die Muskulatur zu lockern.
Unterbrechen Sie das Training sofort, wenn Sie sich unwohl
fühlen oder irgendwelche Anzeichen der Überanstrengung
auftreten.
Veränderung der Stoffwechseltätigkeit während des Trainings:
In den ersten 10 Minuten der Ausdauerleistung
verbraucht unser Körper den im Muskel abgelagerten
Zuckerstoff Glykogen.
Nach ca. 10 Minuten wird darüber hinaus auch Fett
verbrannt.
Nach 30-40 Minuten wird der Fettstoffwechsel aktiviert,
danach ist das Körperfett der hauptsächliche Energie-
lieferant.
When condition has improved, higher intensity of training is
required in order for the pulse rate to reach the „training zone“;
that is, the organism is capable of higher performance. You will
recognize the result of improved condition in a higher fitness
score (F1 - F6).
#ALCULATIONOFTHETRAININGWORKINGPULSE
220 pulse beats per minute minus age = personal, maximum
heart rate (100 %).
4RAININGPULSE
Lower limit: (220 - age) x 0.70
Upper limit: (220 - age) x 0.85
4RAININGSDURATION
Every training unit should ideally consist of a warm-up phase,
a training phase, and a cool-down phase in order to prevent
injuries.
7ARMUP
5 to 10 minutes slow cycling.
4RAINING
15 to 40 minutes of intensive or not overtaxing training at the
intensity mentioned above.
#OOLDOWN
5 to 10 minutes of slow cycling, followed by calisthenics or stret-
ching, in order to loosen up the muscles.
Stop training immediately if you feel unwell or if any signs of
overexertion occur.
Alterations of metabolic activity during training:
In the first 10 minutes of endurance performance our
bodies consume the sugars stored in our muscles.
Glycogen:
After about 10 minutes fat is burned in addition.
After 30 - 40 minutes fat metabolism is activated, then
the body‘s fat is the main source of energy

40!)HR0ERSÚNLICHER4RAININGSPLAN

7IR EMPFEHLEN )HNEN SICH ZU )HREM 'ERÊT )HREN 0ERSÚNLICHEN 4RAININGSPLAN u40!h ERSTELLEN ZU LASSEN
Ob z.B. Gewichtsreduktion, „Bauch-Weg“, Herz-Kreislauftraining oder Verbesserung des Wohlbefindens - mit dem
sportmedizinisch gestützten TPA-System rasch und ohne Gesundheitsrisiko zum persönlichen Trainingserfolg.
Und so können Sie schnell und einfach Ihr TPA starten:
WWWFINNLOCOM
)HR"ENUTZERNAMELAUTETTPA
)HR+ENNWORTLAUTET FINNLO
3OFORDERN3IE)HRENPERSÚNLICHEN4RAININGSPLANAN
1. Gehen Sie in das Internet (World Wide Web), und geben Sie die Internet-Adresse www.finnlo.com ein.
2. Klicken Sie auf „TPA“ und befolgen Sie die weiteren Anleitungsschritte (Benutzername und Kennwort siehe oben).
3. Ihr persönlicher Trainingsplan wird erstellt und steht Ihnen sofort als Druckvorlage zur Verfügung.
6IEL3PAUND%RFOLGBEIM4RAINING
:IELPULS$IAGRAMM4ARGET0ULSE$IAGRAM
(Herzfrequenz/Alter) / (Heart Rate / Age)
Herzfrequenz (Herzschlag/Min.) / Heart Rate (beats / min.)
Alter/ Age
= 220- Age
Max. heartrate *90%
Max. heartrate *70%
Suggested lower limit
Max. heartrate *85%
Suggested upper limit
%XPLOSIONSZEICHNUNG  %XPLOSIONDRAWING

%XPLOSIONSZEICHNUNG  %XPLOSIONDRAWING

4EILELISTE0ARTSLIST
0OSITION "EZEICHNUNG  $ESCRIPTION !BMESSUNG$IMENSION  -ENGE1UANTITY
3274 -1 Hauptrahmen Main frame 1
3277 2 Standfuß, vorn Front stabilizer 1
3279 3 EMS Fixierung, oben EMS fixation, top side 1
4L Hintere Fußkappe, links Rear foot cap, left side 1
4R Hintere Fußkappe, rechts Rear foot cap, right side 1
5L Vordere Fußkappe, links Front foot cap, left side 1
5R Front Fußkappe, rechts Front foot cap, right side 1
6 Unterlegscheibe, gebogen Washer, curved Ø22xØ8.5x1.5 6
7 Federring Springring Ø15.4xØ8x2 20
8 Unterlegscheibe Washer Ø16xØ8.5x1.2 14
9 Innensechskantschraube Allen screw M8x20 20
10 Lenkerstützrohr Handlebar post 1
11 Pedalarm Pedal arm 2
12 Verbindungsarm Connection arm 2
13 Kugellager Ballbearing 6003ZZ 4
14 Kugellager Ballbearing 6001ZZ 4
15 Kunststoffkappe End cap Ø25x28 2
16* Riemenspannrolle Idler wheel 1
17 Mutter, selbstsichern Safety nut M 10 4
18 Kugellager Ballbearing 2203-2RS 2
19 Standfuß, hinten Rear stabilizer 1
20 Sechskantschraube Hex head bolt M8x25 4
21L Pedal, links Pedal, left side 1
21R Pedal, rechts Pedal, right side 1
22 Höhenverstellung Height adjustment 2
23A Abdeckung für Verbindungsarm, rechts vorn Cover for connection arm, right front side 1
23B Abdeck. für Verbindungsarm, rechts hinten Cover for connection arm, right rear side 1
24 Rändelmutter Fasten Nut M10 2
25 Platine PC board 1
26 Sicherungsring C-clip Ø22xØ18.5 2
27 Stromverbindungskabel Powercable 800mm 1
28 Widerstandskontrollkabel Tension control cable 1050mm 1
29 Computerkabel, oben Upper computer cable 1000mm 1
30 Computerkabel, unten Lower computer cable 500mm 1
31 Abstandshalter für Pedalarm Spacer for pedal arm Ø46x39 2
32 Kunsstoffkappe, für Achse Endcap for axle Ø45x15 2
33L Achse, links Axle, left side 1
33R Achse , rechts Axle right side 1
34 Rotationsscheibe, links Rotationwheel, left side 1
35* Riemen Belt 1651 pj6 1
36L Gehäuse, links Housing, left side 1
36R Gehäuse, rechts Housing, right side 1
37 EMS EMS 1
38A Abdeckung für Verbindungsarm, links vorn Cover for connection arm, left front side 1
38B Abdeck. für Verbindungsarm, links hinten Cover for connection arm, left rear side 1
39 Abdeckung für Rotationsscheibe Cover for rotationwheel 2
40 Sechskantschraube Hex head bolt M8x20 4
41 Sicherungsring C-clip S-40 2
42 Rotationsscheibe, rechts Rotationwheel, right side 1
43* Kugellager Ballbearing 6004ZZ 2
44* Innensechskantschraube Allenscrew M6x15 4
45 Mutter, selbstsichernd Safety nut M8 1
46 Unterlegscheibe Washer Ø50xØ10x2.0 1
47 Unterlegscheibe, gebogen Curved washer Ø21xØ16 1
48 Federrring Spring ring Ø10.5xØ6x1.3 4
49 Abdeckung für Lenkerstützrohr Cover for handlebarpost 1
50 Sicherungsring C-clip S-15 2
51 Unterlegscheibe Washer Ø13xØ6.5x1.0 4
52L Beweglicher Arm, links Movable arm, left side 1
52R Beweglicher Arm, rechts Movable arm, right side 1
53* Schaumstoff für beweglichen Arm Foam for movable arm Ø26x3.0x690mm 2
54* Schaumstoff für Lenker Foam for handlebar Ø23x4.0x525mm 2
55 Endkappe für beweglichen Arm End cap for movable arm 2
56 Feder Spring Ø20x70x3.0 1
57 Mutter Nut M16 1
58 Unterlegscheibe Washer Ø25xØ8.5x2.0 2
59 Sechskantschraube Hex head bolt M8x50 1
60 Unterlegscheibe Washer Ø21xØ8.5x1.5 2
61 Hauptachse Mainaxle Ø20x131 1
62 Magnet Magnet 1
63 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST 4x1.4x15 4

Bei den mit * versehenen Teilenummern handelt es sich um
Verschleißteile, die einer natürlichen Abnutzung unterliegen und
ggf. nach intensivem oder längerem Gebrauch ausgetauscht wer-
den müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an den Finnlo
– Kundenservice. Hier können die Teile gegen Berechnung ange-
fordert werden.
The part numbers with an * are wear and tear parts
, which are
subject to natural wear and which must be replaced after intensive
or long-term use. In this case, please contact Finnlo Customer
Service. You can request the parts and be charged for them.
63A Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST 3,5x15 4
64 Computer Computer TZ6144 1
65 Handpulsensor mit Kabel Handpulsensor with cable 2
66 Unterlegscheibe WasherØ22xØ10x2 4
67 Abdeckung für Lenker, hinten Cover for handlebar, rear side 1
68 Abdeckung für Lenker, vorn Cover for handlebar, front side 1
69 Achse für Pedalarm, vorn Axle for pedalarm, front side 12x110 2
70 Riemenspanner Idler bracket 1
71 Unterlegscheibe Washer Ø28xØ8.5x3 1
72 Lenker Handlebar 1
73 Unterlegscheibe Washer Ø14xØ6.5x0.8 4
74 Pedalarmabedkung vorne, links Cover for pedalarm, front left side 2
75 Pedalarmabedkung vorne, rechts Cover for pedalarm, front right side 2
76 Kreuzschlitzschraube Corss head screw M5x10 4
77 Griffschraube für Pedalbefestigung Knob for pedal fixation 4
78 Netzgerät Adapter AC-AC, 230, output 26V, JOD-6601, 001A 1
79 Topcover für Gehäuse Topcover for housing 1
80 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST 4x15 2
81 Kunststoffbuchse für Lenkerstützrohr Bushing for handlebarpost 1
82 Abstandshalter für Gehäuse Spacer for housing 2
83 Innensechskantschraube Allenscrew M8x25 1
84 Sicherungsring C-clip Ø21.5xØ17.5x1.2 2
85 Kreuzschlitzschraube Crosshead crew ST 4x20 7
86 Sechskantschraube Hexhead bolt M6x55 2
87 Mutter, selbstsichernd Safety nut M6 2
88 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST 4.2x20 6
89 Sechskantschraube Hex head bolt M8x8 1
90 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x15 2
91 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw ST 4x15 8
92 Unterlegscheibe, gebogen Washer, curved Ø27xØ21.5x0.3 1
93 Abdeckung für Verbindungsarm, Mittelteil Cover for connection arm, inner part
hinten 2
94 Abdeckung für Verbindungsarm, Mittelteil Cover for connecdtion arm, out part
vorn 2
95 Brustgurt Chestbelt 1

'ARANTIEBEDINGUNGEN7ARRANTY'ERMANYONLY
&àRUNSERE'ERÊTELEISTENWIR'ARANTIEGEMÊNACHSTEHENDEN"EDINGUNGEN
1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 36 Monaten
nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht
ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen von der Soll- Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein durch
Schäden höherer Gewalt.
2) Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch ein-
wandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungs-
ort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/ oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser
Eigentum über.
3) Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht
ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte
abgestimmt sind, ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört
ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung
aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach
telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem
Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
4) Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
5) Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen.
6) Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
7) Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
8) Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen
und Hotels.
)MPORTEUR
(AMMER3PORT!'
6ON,IEBIG3TR
.EU5LM

3ERVICE(OTLINEUND%RSATZTEILBESTELLFORMULAR
Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte
!RTIKEL.UMMER
%XPLOSIONSZEICHNUNGUND
4EILELISTE
bereit.
An
Hammer Sport AG
Abt. Kundendienst PER FAX an: 0180 / 58 43 845
Von-Liebig-Str. 21
Ort: ................................... Datum: ...................................
89231 Neu-Ulm
%RSATZTEILBESTELLUNG
Ich bin Besitzer des FINNLO Gerätes
LOXON XTR, !RT.R
Kaufdatum: ................................... Gekauft bei Firma: .......................................................
(Garantieansprüche nur in Verbindung mit einer Kopie des Kaufbeleges!)
Bitte liefern Sie mir folgende Ersatzteile:
0OSITION  "EZEICHNUNG 3TàCKZAHL "ESTELLGRUND
3%26)#%(/4,).%
Tel.: 0180/5843 844
Fax: 0180/5843 845
(12 Cent aus dem Festnetz)
-ONTAG bis $ONNERSTAG von 5HRbis 5HR
von 5HR bis 5HR
&REITAG von 5HRbis 5HR
e-mail: finnlo@hammer.de
!BSENDER
(Name, Vorname) : ..........................................................................................
(Strasse) : .........................................................................................
(PLZ, Wohnort) : ..........................................................................................
(Telefon, Fax) : ..........................................................................................
(E-Mail-Adresse) : ..........................................................................................

34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Finnlo 3279 Loxon XTR at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Finnlo 3279 Loxon XTR in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 2,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Finnlo 3279 Loxon XTR

Finnlo 3279 Loxon XTR User Manual - Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info