Ferm 59
Pitkittäissahaaminen (kohtisuorassa)
viisteessä
Tämä menetelmä on käytännöllisesti sama kuin
yllä, paitsi että sahanterä asennetaan haluttuun
kulmaan.
Tällaisten menetelmien kohdalla
pituusohjain saa olla ainoastaan
sahanterän oikealla puolella.
Kapeiden työstettävien kappaleiden
pitkittäissahaaminen
Lähde siitä, että tällainen työstäminen
on äärimmäisen vaarallista.
Suorita kaikki tarpeelliset varotoimet ja työnnä
työstettävä kappale läpi (sahanterän taakse asti)
muovisella apukappaleella käden sijaan.
Poikittaissahaaminen
• Irrota pituusohjain ja aseta poikittaisohjain
oikeanpuoleiseen ohjaimeen.
• Säädä sahanterän korkeus (katso
pitkittäissahaaminen).
• Paina työstettävä kappale poikittaisohjainta
vasten ja pidä vähintään 2,5 cm etäisyys
sahanterän etuosaan.
• Käynnistä moottori ja odota, kunnes
enimmäiskierrosluku on saavutettu.
• Paina työstettävä kappale ohjainta ja pöytää
vasten. Työnnä puuta varovasti sahanterän
läpi. Jatka sahanterän takaosaan asti.
Sammuta sen jälkeen moottori ja pidä tämä
asento, kunnes sahanterä on täysin
pysähtynyt, ennen kuin otat puun pois.
• Älä koskaan vedä puuta taaksepäin. Mikäli se
kuitenkin on välttämätöntä, sammuta moottori
ja pidä tämä asento, kunnes sahanterä on
täysin pysähtynyt.
Poikittaissahaaminen pystysuorassa
viisteessä
Tämä menetelmä on käytännöllisesti sama kuin
yllä, paitsi että sahanterä asennetaan haluttuun
kulmaan.
Aseta poikittaisohjain ainoastaan
sahanterän oikealle puolelle. Älä
koskaan sahaa liian pieniä puun
kappaleita. Älä koskaan käytä käsiä
vaikeiden toimintojen suorittamiseen.
Poikittaissahaaminen vaakasuorassa
viisteessä
Tätä menetelmää käytettäessä on tarkoitus lukita
poikittaisohjain toivottuun kulmaan.
Pidä työstettävää kappaletta voimalla
poikittaisohjainta ja pöytää vasten painettuna,
ennen kuin aloitat lyhentämisen.
5. HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen
huollon aloittamista.
Koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Häiriöt
Siinä tapauksessa, että laite ei toimi kunnolla,
mainitsemme alla muutamia mahdollisia syitä ja
niiden ratkaisuja.
1. Moottori ei käynnisty
• Pistoke ei ole pistorasiassa
• Johdossa on häiriö
2. Työstettävä kappale puristuu työstön
aikana suojakiilaa vasten
• Sahanterä on kohdistettava (katso käyttöohje)
3. Sahan leikkausjälki ei ole tasainen
• Sahanterä on teroitettava
• Sahanterä on asennettu väärin päin
• Sahanterässä on hartsia tai sahanpurua
• Sahanterä ei sovellu tähän työstöön
4. Työstettävä kappale osuu sahanterän
takaosaan ja ponnahtaa
• Suojakiila on kohdistettava (katso käyttöohje)
• Pituusohjainta ei käytetä
• Sahanterä on paksumpi kuin suojakiila tai
suojakiilaa ei käytetä
• Sahanterä on teroitettava
• Työstettävää kappaletta ei pidetä paikallaan
sahaamisen päättymiseen asti
• Poikittaisohjaimen kiristysnuppi on irti
5. Korkeus- ja/tai viistosahauskahva on
lukittu
• Sahanpuru ja pöly on poistettava
FIN
18 Ferm
7. Die Maschine vibriert
• Die Maschine wurde nicht auf der Werkbank
festgeschraubt.
• Das Untergestell steht nicht waagerecht auf
dem Boden.
• Das Sägeblatt ist beschädigt.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig
mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach
jedem Einsatz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei
von Staub und Schmutz. Entfernen Sie
hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch,
angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol,
Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche
Schmierung.
Störungen
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils
ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte
mit der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden
können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbarem Material. Benutzen Sie also die
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der
separat beigefügten Garantiekarte.
ZAAGTAFEL
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat
beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s
voorkomen.
Inhoud
1. Technische specificaties
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage
4. Gebruiksinstructies
5. Onderhoud
1. TECHNISCHE
SPECIFICATIES
Productinformatie
Fig. A
1. Beschermkap
2. Langsgeleider
3. Tafel-inlegstuk
4. Verstekhendel
5. Hoogtehendel
6. Meetinrichting voor langsgeleider
7. Aan/uit schakelaar
8. Thermische beveiliging
9. Werktafel
Kontroleer voor het gebruik of de inhoud van de
verpakking niet beschadigd is door transport en
of alle onderdelen aanwezig zijn.
Voltage 230-240 V~
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 1500 W
Onbelast toerental 4500/min.
Zaagblad afmeting 254x16x2.8mm
Aantal tanden Z40
Tafelafmeting 667x430 mm
Suction mouth 30 (20) mm
Gewicht 37 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) 99.3 dB(A)
Lwa (geluidsdrukniveau) 112.3 dB(A)
NL