GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en
la tarjeta de garantía que aparece en este manual de ins-
trucciones.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas
o documentos normalizados siguientes
EN291-1, EN292-2, EN61029-1
EN55014-1, EN61000-3-2, EN55014-2,
EN61000-3-3
de acuerdo con las directivas:
98/37/EC, 2006/95/EC, 89/336/EEC, 2002/95/Ec,
2002/96/EC
a partir de 01-08-2007
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen
CEO Ferm BV
J. Lodewijk
Quality Manager Ferm Glo-
bal
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros
productos y por tanto nos reservamos el derecho a cam-
biar las características del producto sin previo aviso.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle
Holanda
TRAPANO SENSATIVO
I NUMERI PRESENTI NEL SEGUENTE TESTO
SI RIFERISCONO ALLE IMMAGINI A PAG.2
SPECIFICHE TECNICHE
DESCRIZIONE
Fig.A
1. Interruttore di avvio/arresto
2. Punto d’arresto di profondita
3. Cubierta protectora di mandrin
4. Motor
5. Leva a tre braccia
6. Regliazone del tavolo
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
All'interno del presente manuale vengono usati i
seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni personali, pericolo di vita o
danno all'utensile in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Indica il rischio di folgorazione.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di rici-
claggio.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare la macchina. Assicurarsi di conoscere le funzioni
della macchina e come attivarle. Maneggiare la macchina
rispettando le istruzioni per garantirne il funzionamento
corretto. Conservare il presente manuale e la documen-
tazione allegata insieme alla macchina.
Nell'usare utensili elettrici osservare sempre le
norme di sicurezza vigenti nel proprio paese per
limitare il rischio di incendio, folgorazione e lesioni
personali. Leggere le presenti istruzioni di sicurezza,
Tensione | 400 V~
Frequenza | 50 Hz
Potenza assorbita | 1100 W
Velocità in assenza di carico | 96-1988/min
Numero di velocità | 9 (L/R)
Cap. del mandril/MC | 16 mm/MT4
Peso | 135 kg
Lpa (pressione acustica) | 88 dB(A)
Lwa (potenza acustica) | 101 dB(A)
Vibrazione | <2,5 m/s
2
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Ferm 35
PELARBORRMASKIN,
BÄNKMODELL
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT MOTS-
VARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
BESKRIVNING
Fig.A
1. Strömställare av/på
2. Borrdjupanslag
3. Skyddsutrusting borchuck
4. Motor.
5. Borrhävarmen.
6. Fastsattningshandtaget
Kontrollera först om leveransen inte skadats under
transporten och om alla delar finns med.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I denna bruksanvisning används följande symboler:
Anger att det föreligger risk för kroppsskada, livs-
fara eller risk för skador på maskinen om instruk-
tionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger elektrisk spänning.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elek-
troniska apparater ska lämnas in enligt gällande
miljöregler.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan maski-
nen tas i bruk. Se till att du känner till hur maskinen fun-
gerar och är insatt i hur den skall användas. Följ underhål-
lsinstruktionerna för att maskinen alltid skall fungera på
bästa sätt. Förvara denna bruksanvisning och den bifog-
ade dokumentationen vid maskinen.
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och krop-
psskada. Läs förutom nedanstående instruktioner
även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som
bifogas separat.
För användning av maskinen skall man hålla räkning med
riktlinjerna. Varje mekanisk eller elektrisk ändring skall
uppfylla gällande riktlinjer, annars innebär det en avs-
evärd risk.
Under driften skall följande punkter iakttas:
• Inga mekaniska eller elektriska skyddsutrustningsde-
taljer får avlägsnas.
• Kontrollera så att alla skyddsutrustningsdetaljer sit-
ter på plats och är riktigt fastsatta.
• Bär skyddsglasögon under borrningen.
• Har du långt hår, skall du säkert bära hårskydd
(hårnät eller mössa). Långt hår blir lätt hängande i
delar som går.
• Bär kläder som sluter väl, knäpp knappar i rockärmar
o.likn.
• Håll inga arbetsstycken i händerna under borrningen.
• Använd alltid en maskinklämma eller annat spän-
nredskap.
• Säkra arbetsstycken och spännredskap på bordet
mot att de dras med. Sätt själv fast dem med skruvar
eller kläm fast dem i en maskinklämma på arbetsbän-
ken.
• Kontrollera så att borrhållaren spänner väl.
• Kontrollera så att kabelgenomdragningar är i ord-
ning.
• För att ta bort borrspånor använder du bara en kort
borste, en pensel, en gummiskrapa, en spännhake
eller liknande tillbehör.
• Utför inga rengörings- eller smörjningsverksamhe-
ter på maskiner som är i drift.
• Håll alltid kilremmar övertäckta (så att inga händer
kan komma under).
• Vrid bara på borrets kugghjulskranshållare med rätt
nyckel.
• Låt nyckeln till borrhållaren aldrig sitta kvar i denna!
Kontrollera före tillkopplingen att nyckeln verkligen
är borttagen!
• Använd inga borr som har skadat skaft.
• Borrmaskinen lämpar sig inte för fräsarbeten.
• Om elsladden är skadad får den bara ersättas av
enmotsvarande elsladd.
STAN NA OMEDELBART MASKINEN NÄR:
• Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst
defekt, t ex skadad isolering.
• Strömbrytaren inte fungerar som den ska.
• Rökig eller dålig lukt indikerar bränd isolering.
ELEKTRISK INSTALLATION
Maskinen är utrustad med en elektrisk installation som
uppfyller normerna. Reparationer får enbart utföras av
behörig fackman.
Spänning | 400 V~
Frekvens | 50 Hz
Effektförbrukning | 1100 W
Varvtal, obelastad/min | 96-1988/min
Varvtal | 9 (L/R)
Chuck capacity/Morse Conisch | 16 mm/ MT4
Vikt | 135 kg
Lpa (Lydtrykknivå) | 88 dB(A)
Lwa (Lydeffektnivå) | 101 dB(A)
Vibrasjonvärde | <2,5 m/s
2
18 Ferm