Ferm 59
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsinstruktioner
1 Garantibevis
Kontrollera om maskinen, lösa delar eller tillbehör uppvisar transportskador.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Symbolernas betydelse
Läs anvisningar noggrant.
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i europeiska direktiv.
Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara eller risk för skador på
maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Ta omedelbart ut stickkontakten ur eluttaget om sladden har skadats samt när
maskinen underhålls.
Bär skyddsglasögon och hörselskydd.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Speciella säkerhetsföreskrifter
• Kontrollera att det elektriska verktyget inte är skadat innan du tar det i bruk. Var speciellt
noggrann med diamantklingan. För att kunna garantera att maskinen fungerar smidigt måste
alla delar monteras korrekt samt uppfylla alla krav. Eventuella säkerhetsskydd och lätt skadade
delar måste kontrolleras för att se till att de fortfarande fungerar korrekt innan maskinen tas i
bruk. Rörliga delar, och diamantklingan i synnerhet, måste monteras korrekt och får inte
klämma. Använd inte maskiner som inte kan sättas på och stängas av med strömbrytaren.
• Diamantklingan får inte klämma eller tas bort.
• En klämmande skydd måste genast repareras.
• Spaltkniven får inte tas bort.
Elektrisk säkerhet
Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i
samband med brandfara, fara för elektriska stötar och kroppsskada. Läs förutom nedanstående
instruktioner även igenom bladet med säkerhetsföreskrifter som bifogas separat.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm
• L’alimentation électrique doit être connectée sur une prise terre murale de 230 V. La
tension du secteur doit être conforme avec l’information posée sur la plaque
d’identification, et doit être protégée par un disjoncteur.
• Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour retirer la prise de la fiche électrique. Veillez à
protéger le câble de toute source de chaleur, d’huile et d’objets coupant.
Utilisez uniquement les accessoires et les équipements auxiliaires mentionnés
dans le mode d'emploi, ou bien recommandés ou mentionnés par le fabriquant.
L’utilisation d’autres accessoires et d’équipement auxiliaire peut entraîner un
risque de blessure grave sur votre personne ou sur celles vous entourant.
4. FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
Fig.1
• Avant de commencer votre travail, veuillez vous assurer qu’il y ait suffisamment d’eau dans
la bacholle (4). En effet, la lame diamantée doit fonctionner dans l'eau. Lors de votre travail,
la bacholle doit être toujours remplie d'eau.
• Ne pas commencer à travailler avant que la vitesse maximale soit atteinte.
• La lame diamantée ne doit JAMAIS subir de pression latérale, le matériel découpé peut se
casser et les pièces volantes peuvent devenir de véritables projectibles!
• N’essayez pas de découper de très petits morceaux de carreaux. Assurez-vous que la
surface entière du carreau soit sur la table de travail. Le guide biseau qui vous est fourni
peut être utilisé pour pousser les carreaux à travers la lame. Tout particulièrement dans les
premières étapes de découpage, la carreau doit absolument rester à niveau afin d’éviter à
la lame diamantée de se déplacer vers le haut.
• Ne pas dépasser la capacité de surcharge de votre appareil. Il est plus préférable et plus
sûr de travailler dans l'intervalle de puissance indiquée. Ne découpez aucun autre
matériau que des carreaux.
• Maintenez vos outils avec précaution. Veillez à garder ces derniers coupant et propres afin
de travailler convenablement et en toute sécurité. Suivez les consignes d'entretien et les
instructions pour remplacer la lame diamantée.
• Maintenez-vous droit et gardez l’équilibre. Evitez tout angle de support peu naturel. Restez
vigilant et faites attention à votre travail. Utilisez votre bon sens.
Ne pas utiliser la machine quand vous n’êtes pas concentré ou que vous êtes fatigué.
Cloison réglable de pleine longueur
Fig.1
La cloison (3) vous permet de couper en parallèle avec la lame de découpage. Montage:
desserrez les poignées (7) et réglez la distance requise. Resserrez les poignées sur chaque
côté de la table de travail. Les marqueurs déterminant les mesures (8).
Guide de biseau
Fig.1
Le guide de biseau possède un réglage variable entre 0° et 45°. Desserrez les poignées (5),
Réglez le biseau en inclinant la table (1) vers le haut jusqu’à ce que vous ayez atteint
l’inclinaison requise. Resserrez les poignées (5) sur les deux côtés de la table.
30
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK