3. ëÅOêäÄ
áÄåÖçÄ àáçéòÖççéâ
òãàîéÇÄãúçéâ òäìêäà
PËÒ. 2
è‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ¯ÍÛÍË
‚Ò„‰‡ ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
òÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl ¯ÍÛ͇ (4) ÍÂÔËÚÒfl "ÎËÔÛ˜ÍÓÈ", ˜ÚÓ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÂÂ.
• èÓÒÚÓ ÓÚÓ‚ËÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ¯ÍÛÍÛ
• èËÊÏËÚ ÌÓ‚Û˛ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ¯ÍÛÍÛ
ÔÓÒ‰ËÌ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‰Ó¯‚˚ (5)
ÅÓθ¯Û˛ ˜‡ÒÚ¸ χÚ¡· ÒÌËχÂÚ, ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ,
„Û·‡fl ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl ¯ÍÛ͇ (ÁÂÌËÒÚÓÒÚ¸ 50), ‡
ÚÓÌ͇fl ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl ¯ÍÛ͇ (ÁÂÌËÒÚÓÒÚ¸ 120)
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ¯ÎËÙÓ‚‡ÌËfl.
áÄåÖçÄ òãàîéÇÄãúçéâ èéÑéòÇõ
èË ËÁÌÓÒ "ÎËÔÛ˜ÍË" ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸
ÔÓ‰Ó¯‚Û.
è‰ Á‡ÏÂÌÓÈ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‰Ó¯‚˚
ÓÚÍβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl.
• ëÌËÏËÚÂ Ò ÔÓ‰Ó¯‚˚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ¯ÍÛÍÛ.
• Ç˚ÍÛÚËÚ ‚ËÌÚ˚, ÍÓÚÓ˚ÏË ÔÓ‰Ó¯‚‡ Á‡ÍÂÔÎÂ̇
‚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.
• ëÌËÏËÚ ÔÓ‰Ó¯‚Û.
• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÌÓ‚Û˛
ÔÓ‰Ó¯‚Û.
• ïÓÓ¯Ó Á‡ÚflÌËÚ ‚ËÌÚ˚.
4. àëèOãúáOÇÄçàÖ
ùäëèãìÄíÄñàü
• ÑÂÊËÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Á‡ ÛÍÓflÚÍÛ (2),
˜ÚÓ·˚ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ÎÛ˜¯Â ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ Ò‚ÓËÏË
‰ÂÈÒÚ‚ËflÏË ‚Ó ‚ÂÏfl ¯ÎËÙÓ‚‡ÌËfl.
• ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl (3) ‚
ÍÓÔÛÒ ‰ÓÎÊÌ˚ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ˜ËÒÚ˚ÏË.
• ç‡Ê‡‚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (1), ‚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ.
• 艂˄‡ÈÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÔÓ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ò‚ÓÂÈ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË.
• ç‡Ê‡‚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ (1), ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ¯ÎËÙÓ‚‡ÌËfl Ì ÊÏËÚ ̇ χ¯ËÌÛ
ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ. óÂÁÏÂÌÓ ‰‡‚ÎÂÌË ÔË
¯ÎËÙÓ‚‡ÌËË Ì ‚‰ÂÚ Í ÔÓ‚˚¯ÂÌ˲ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
¯ÎËÙÓ‚‡ÌËfl, ÌÓ ÛÒËÎË‚‡ÂÚ ËÁÌÓÒ Ï‡¯ËÌ˚ Ë
¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ¯ÍÛÍË.
èêàÖåõ àëèéãúáéÇÄçàü
• óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ì‡ËÎÛ˜¯ËÂ
ÂÁÛθڇÚ˚, Òӂ¯‡ÈÚ ҂ÓÂÈ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌÓÈ ‰Ó΄Ë ‡‚ÌÓÏÂÌ˚ ‰‚ËÊÂÌËfl.
• 䇘ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓÒΠ¯ÎËÙÓ‚‡ÌËfl
ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÁÂÌËÒÚÓÒÚ¸˛.
5. ìïOÑ à íÖïçàóÖëäOÖ
OÅëãìÜàÇÄçàÖ
èéàëä çÖàëèêÄÇçéëíÖâ
1. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ̇„‚‡ÂÚÒfl:
•O˜ËÒÚËÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
2. ç ÓÚ‚Ó‰ËÚÒfl Ô˚θ:
•å¯ÓÍ ‰Îfl Ô˚ÎË Á‡ÔÓÎÌÂÌ / ÓÔÓÓÊÌËڠϯÓÍ
‰Îfl Ô˚ÎË
3. òÎËÙÓ‚‡Î¸Ì‡fl ¯ÍÛ͇ Á‡·Ë·Ҹ
ÍÎÂÂÏ/͇ÒÍÓÈ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚Ï Ï‡Ú¡ÎÓÏ:
•ä‡Ò͇ ËÎË ÍÎÂÈ Â˘Â Ì ‚˚ÒÓıÎË.
•çÂÍÓÚÓ˚ ͇ÒÍË ÒËθÌ ÎËÔÌÛÚ Í
¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ¯ÍÛÍÂ, ÌÂÊÂÎË ‰Û„Ë /
„ÛÎflÌÓ Ó˜Ë˘‡ÈÚ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ¯ÍÛÍÛ
OóàëíäÄ
ê„ÛÎflÌÓ, Ê·ÚÂθÌÓ ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ‚˚ÚˇÈÚ ÍÓÔÛÒ Ï‡¯ËÌ˚ Ïfl„ÍÓÈ
Ú̸͇˛. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl Ô˚ÎË Ë „flÁË ‚
‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ˘ÂÎË.
ìÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ „flÁ¸ Û‰‡ÎËÚ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛,
ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ ‚ Ï˚θÌÓÈ ‚Ó‰Â. çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ͇ÍËÏË-ÎË·Ó ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË, ̇ÔËÏÂ
·ÂÌÁËÌÓÏ, ÒÔËÚÓÏ, ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ‡ÏÏˇ͇ Ë Ú.Ô., Ú.Í.
ÔÓ‰Ó·Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚Â
‰ÂÚ‡ÎË.
ëåÄáäÄ
凯Ë̇ Ì ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ÓÒÓ·ÓÈ ÒχÁÍÂ.
çÖàëèêÄÇçéëíà
èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÓ·ÎÂÏ˚ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ËÁÌÓÒ‡
͇ÍÓÈ-ÎË·Ó ‰ÂÚ‡ÎË, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ÔÓ
‡‰ÂÒÛ Ò‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ
ÎËÒÚÂ.
óÂÚÂÊ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸,
ÔËÎÓÊÂÌ ‚ ÍÓ̈ ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
OäêìÜÄûôÄü ëêÖÑÄ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË Ô‚ÓÁÍÂ, χ¯Ë̇
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÊÂÒÚÍÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ, ÒÓÒÚÓfl˘ÂÈ ‚
ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÁ ‚ÚÓ˘ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó Ï‡Ú¡·.
èÓ˝ÚÓÏÛ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË
ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË.
34 Ferm
DETAILSCHUURMACHINE FDS-180
DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST
VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP
PAGINA 2
VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGS-
INSTRUCTIES
Lees voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van
anderen deze instructies aandachtig door voordat
u de machine in gebruik neemt. Hierdoor verkrijgt u een
betere kennis van het product en kunt u onnodige risico’s
vermijden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
zodat u deze op een later tijdstip nog eens kunt raadplegen.
INHOUDSOPGAVE:
1. Productinformatie
2. Veiligheidsinstructies
3. Montage
4. Gebruik
5. Service en onderhoud
1. PRODUCTINFORMATIE
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Detailschuurmachine
1Vel schuurpapier (korrel 80)
1 Stofzuigadapter
1 Gebruiksaanwijzing
1 Garantiekaart
1 Veiligheidsinstructies
INLEIDING
De detailschuurmachine FDS-180 is geschikt voor het
droogschuren van hout, kunststof, plamuur, en geverfde
oppervlakken. Deze schuurmachine is met name
geschikt voor het schuren van profielen, hoeken, of
moeilijk toegankelijke plaatsen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
ONDERDELEN
Afb. 1
1. Aan/uit-schakelaar
2. Handgreep
3. Ventilatieopeningen
4. Schuurpapier
5. Schuurzool
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
UITLEG VAN SYMBOLEN
De volgende symbolen worden in deze
gebruiksaanwijzing en/of op de machine gebruikt:
In overeenstemming met belangrijke en van
toepassing zijnde veiligheidsnormen die zijn
vastgelegd in de Europese richtlijnen
Klasse II – dubbele isolatie – u hebt geen geaarde
stekker nodig
Gevaar voor beschadiging van materiaal en/of
persoonlijk letsel
Geeft elektrische spanning aan
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
•Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
•Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het
stopcontact te steken.
•Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer
dat geschikt is voor het vermogen van de machine.
De aders moeten een doorsnede hebben van
minimaal 1,5 mm2. Rol het snoer helemaal af
wanneer u gebruikmaakt van een verlengsnoer op
een haspel.
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
•Contact met of inademing van schuurstof
(bijvoorbeeld van hout, metaal, of oppervlakken die
met loodhoudende verf zijn behandeld) kan een
nadelige invloed hebben op de gezondheid van de
gebruiker en omstanders. Draag tijdens het schuren
altijd de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen,
zoals een stofmasker, en gebruik altijd de stofzak.
•Controleer voordat u de stekker in het stopcontact
doet of de schakelaar niet in de “AAN”-stand staat.
•Hou het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende
delen van de machine.
•Gebruik een veiligheidsbril, met name wanneer u
bovenhands werkt.
3. MONTAGE
HET SCHUURPAPIER VERVANGEN
Afb. 2
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
schuurpapier aanbrengt.
Het schuurpapier (4) wordt vastgezet met klittenband
zodat het op eenvoudige wijze kan worden vervangen.
•Trek het schuurpapier los.
•Druk het nieuwe vel schuurpapier vast in het midden
van de schuurzool (5).
Spanning | 230 V~
Frequentie | 50 Hz
Opgenomen vermogen | 180 W
Isolatieklasse | II
Toerental onbelast | 13.000/min
Gewicht | 1.2 kg
Lpa (geluidsdruk) | 74.8 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) | 85.8 dB(A)
Vibratiewaarde | 1.13 m/s2
Ferm 7