SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA
KATKAISUSAHA
HUOMIO!
Oman turvallisuutesi vuoksi lue nämä ohjeet
huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään
laitetta.
SISÄLLYS:
1. Laitetiedot
2. Turvallisuus
3. Varusteiden asentaminen
4. Käyttö
5. Kunnossapito
1. LAITETIEDOT
JOHDANTO
Katkaisusaha on tarkoitettu puun ja puumaisten
työkappaleiden leikkaamiseen.
TEKNISET TIEDOT
OSAT
1. Kahva ja virtakytkin
2. Vapautuspainike
3. Moottoripesä (hiiliharjakotelo)
4. Terän suojus
5. Sahauspään vapautuspainike
6. Jatkotuet (vasen ja oikea)
7. Sahauskulman säätönupit
8. Kuusiokoloruuvi
9. Jiirisahausnuppi
10. Purupussi
11. Ruuvi
12. Terän ruuvi
13. Terän laippa
14. Suojakupu
15. Hylsyavain
16. Kuusikoloavain (pieni)
17. Kuusikoloavain (suuri)
18. Laippa-avain
19. Laserin kytkin
20. Säätöruuvi
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
1 Katkaisusaha
1 Purupussi
2 Jatkotuet
5 Kumitassua
1 Laippa-avain
1 Hylsyavain
2 Kuusiokoloavaimet
1 Käyttöohje
1 Turvaohjeet
1 Takuutodistus
Tarkasta, että laite sekä irralliset osat ja tarvikkeet ovat
vahingoittumattomia.
2. TURVALLISUUS
Käyttäessäsi laitetta noudata tarkkaan mukana
toimitettuja turvaohjeita sekä seuraavassa
annettuja ohjeita.
SYMBOLIT
Tässä käyttöohjeessa ja laitteessa on käytetty seuraavia
kuvakkeita:
Täyttää soveltuvien eurooppalaisten
turvallisuusstandardien vaatimukset.
Suojausluokka II – Kaksinkertainen eristys –
Pistotulpan ei tarvitse olla maadoitettu.
Tapaturman tai aineellisten vahinkojen vaara.
Lue käyttöohjeet.
Irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta, jos
johto vaurioituu tai jos laitetta aletaan huoltaa.
Älä päästä ulkopuolisia lähelle laitetta.
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
Huomio! Lasersäde! Älä katso säteeseen äläkä
suuntaa laseria ihmisiä kohti, kun säde on sytytetty.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet
on toimitettava asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen.
ENNEN SAHAN KÄYTTÖÄ
Tarkasta laite. Jos siitä puuttuu osia tai jokin osa on
vääntynyt tai muutoin käyttökelvoton tai jos laitteessa
ilmenee sähkövika, pysäytä laite ja irrota pistotulppa
pistorasiasta. Vaihda kaikki puuttuvat tai vioittuneet
osat, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
Katso seuraavista ohjeista, miten terä lukitaan uraan ja
miten työkappaleen liikkuminen estetään.
Jännite | 230 V~
Tehonkulutus | 1200 W
Pyörimisnopeus |
kuormittamattomana | 4500/min
Terän mitat | 210 x 15.89 mm
Leikkausalue 90º | 120 x 50 mm
Leikkausalue 45º | 85 x 22 mm
Paino | 7.6 kg
Lpa (äänenpainetaso) | 90.7 dB(A)
Lwa (äänentehotaso) | 103.7 dB(A)
Tärinätaso | 0.894 m/s
2
Ferm 39
• Ronde werkstukken als buizen moeten
vastgehouden worden, anders gaan deze verdraaien
en bestaat het gevaar dat het zaagblad zich vast hakt.
Altijd met een geschikt hulpstuk het werkstuk tegen
de aanslag en op de tafel houden.
• Er mogen geen spijkers of andere vreemde
voorwerpen in het te bewerken werkstuk zitten.
VEILIGHEID VOOR GEBRUIKER
• Zorg voor een opgeruimde werkomgeving.
• Werk in een goed verlichte werkomgeving.
• De gebruiker van de machine dient te zijn geïnstrueerd
in het gebruik, afstellen en bedienen van de machine.
• Gebruik een stofkap om het inademen van
(schadelijk) stof te voorkomen.
• Gebruik handschoenen wanneer u het zaagblad
verwisseld of wanneer ruige materialen gezaagd
worden. Zaagbladen kunnen het best in een aparte
houder bewaard worden om verwonding te
voorkomen.
• Wanneer de machine is uitgevoerd met laser, mag deze
niet vervangen worden door een laser van een ander
type. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door de laser fabrikant of een erkende specialist.
• Om beschadiging aan het gehoor te vermijden dient
men oorbeschermers te gebruiken.
• Om ongevallen door een per ongeluk inschakelen
van de machine te voorkomen moet de netstekker
uit het stopcontact worden getrokken, voordat
afstellingen aan de aanslag of de zaagkop worden
gedaan. Idem bij het wisselen van het zaagblad of
accessoires en bij onderhoud van de machine.
• Om elektrische schokken te voorkomen mogen bij
het aansluiten van de stekker op het stopcontact, de
metalen stiften op geen enkele wijze worden
aangeraakt.
• Gebruik het snoer niet om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen
olie, warmte, en scherpe kanten.
• Breng nooit een reinigingsmiddel of glijmiddel aan op
een nog draaiend zaagblad.
• Om brand te voorkomen mag de machine nooit in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, dampen of
gassen worden gebruikt.
• Vermijd verwondingen die door gebruik van niet
originele toebehoren kunnen ontstaan.
• Selecteer het zaagblad juiste zaagblad in relatie met
het te zagen materiaal.
TRANSPORT EN VERPLAATSEN
• Controleer of alle vergrendelingen en
spaninrichtingen vast zitten.
• Til de machine niet op bij de verlengstukken (ter
stabilisatie van de afkortzaag), maar aan de massieve
onderzijde van de afkortzaag.
ALS DE MACHINE IN BEDRIJF IS
Laat routine, die bij veelvuldig gebruik van de machine
optreedt, niet leiden tot fouten. Denk eraan dat een
kleine onopmerkzaamheid in een fractie van een
seconde zware verwondingen tot gevolg kan hebben.
• Zorg ervoor dat de beschermkap voor het zaagblad
in de juiste positie staat voordat u met het zagen
begint.
• Laat, voordat de eerste zaagsnede wordt uitgevoerd,
de machine een tijdje draaien. Mochten er ongewone
geluiden, of sterke trillingen waargenomen worden,
schakel dan de machine uit en trek de stekker uit het
stopcontact, om vervolgens de oorzaak vast te
stellen. Schakel de machine niet eerder in, voordat
de oorzaak is vastgesteld en het euvel is verholpen.
• Let er op dat het afgezaagde werkstuk niet klem
komt te zitten, houdt het niet vast, klem het niet en
sluit het niet op tegen een aanslag. Het moet zich vrij
langs de zijkant van het zaagblad kunnen bewegen.
Wanneer dit niet mogelijk is kan het afgezaagde
werkstuk door het zaagblad gegrepen worden en
worden weggeslingerd.
• Vermijd ongunstige handplaatsing, waarbij door een
plotselinge verschuiving een of beide handen in het
zaagblad kunnen komen.
• Laat het zaagblad, voordat u met zagen begint, op
volle toeren komen.
• Druk de zaagkop zo naar beneden dat de motor niet
wordt overbelast en het zaagblad niet vastloopt.
• Gaat u klemmend materiaal verwijderen, laat dan
eerst het zaagblad tot stilstand komen. Schakel de
zaag uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Houd de zaagkop na het beëindigen van het
zaagproces naar beneden, laat de schakelaar los en
wacht tot alle bewegende delen tot stilstand zijn
gekomen, voordat u uw handen bij de machine
weghaalt.
MOTOR
• Sluit de machine aan op een 220/230 V~ stopcontact.
• Wanneer de motor niet start, moet direct de
schakelaar losgelaten worden. Haal de stekker uit
het stopcontact. Controleer het zaagblad op een
vrije loop. Als het blad vrij loopt, de machine nog
eens starten.
Om beschadiging aan de motor te voorkomen
moet deze regelmatig van zaagspanen en stof
worden vrijgemaakt en dit om een ideale koeling te
verzekeren.
• Wanneer de motor tijdens het zagen plotseling
stilstaat, moet direct de schakelaar worden
losgelaten. Maak het zaagblad los van het werkstuk,
waarna met het zagen verder kan worden gegaan.
• Bij gebruik van lange kabels en een te kleine diameter
ontstaat spanningsverlies, die aanleiding geeft tot
problemen met de motor.
• Bij een lengte van de leiding tot 15 meter dient een
diameter gebruikt te worden van 1,5 mm
2
.
• Bij een lengte van de leiding van 15 - 40 meter dient
een diameter gebruikt te worden van 2,5 mm
2
.
3. MONTAGE ACCESSOIRES
INSTALLATIE VAN DE AFKORTZAAG
Fig. 1 - 3
• Haal de machine uit de verpakking.
• Steek verlengstukken (6) aan de zijkant in de machine
en draai de verlengstukken vast met de inbussen (8)
door middel van inbussleutel (17).
• Leg de machine zo neer zo dat u goed bij de
14 Ferm