SOUFFLEUR DE FEUILLES ESSENCE 24CC
Les numéros du texte suivant correspondent aux illustrations des pages 2 - 5.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre le présent manuel avant toute utilisation. Rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Il contient les caractéristiques et des informations spécifiques sur l’utilisation, le démarrage, l’arrêt,
la maintenance, le stockage et l’assemblage de ce produit.
Lisez et assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité avant toute utilisation. Rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Elles expliquent les dangers possibles liés à l’utilisation de ce produit et les mesures à
prendre pour l’utiliser en toute sécurité.
Introduction
Ce produit a été conçu et fabriqué de manière lui assurer une longue durée de vie et une excellente fiabilité. Lisez et assurez-vous de bien
comprendre le présent manuel. Il est facile à utiliser et contient de nombreux conseils d’utilisation et de sécurité.
Les caractéristiques, les descriptions et les illustrations contenues dans ce document sont exactes à l’instant de sa publication, mais
peuvent être modifiées sans préavis. Les illustrations peuvent présenter des équipements et accessoires optionnels et sont peuvent ne pas
représenter tous les équipements standard.
Contenus
1. Caractéristiques de la machine
2. Sécurité
3. Instructions de montage
4. Mode d’emploi
5. Maintenance
1. CARACTÉRISTIQUES DE LAMACHINE
Caractéristiques techniques
Liste des pièces
Fig. 1
1. Poignée arriêre
2. Accélérateur
3. Bouton de blocage de l’accélérateur
4. Interrupteur de mise en marche/arrêt
5. Poignée avant
6. Carter de silencieux
7. Jauge à carburant
8. Bouchon de réservoir à carburant
9. Poignée de démarrage
10. Logement du filtre à air
11. Tube de soufflage / d’aspiration
12. Levier d’étrangleur
13. Bougie d’allumage / cãble d’allumage
14. Fentes d’aspiration /de soufflage
15. Pompe à carburant (Amorçage)
16. Sangle
17. Sac collecteur
18. Tête aspirante
Cylindrée 24 cm
3
Vitesse maximale de l airenv. 145 km/h
Débit maximal 236 m
3
/h
Régime moteur 7800 ± 500 min-1
Sac collecteur 55 litres
Rapport de paillis 10 pour
1
Capacité du réservoir 650 ml
Poids 6.4 kg
Puissance motrice maximale 0.8 KW
Niveau de pression acoustique aux oreilles 95 dB(A)
Niveau de pression acoustique 108 dB(A)
Vibration 13.69 m/s
2
Ferm 27
GB
D
NL
F
E
P
AANWIJZING: Is de opvangzak erg vervuild, maak hem dan met de hand met warm water en een mild wasmiddel schoon.
Grondig uitspoelen! Laat de opvangzak goed drogen voordat u hem opnieuw gebruikt.
Opbergen van het toestel
Fig. 10
WAARSCHUWING! Niet-naleving van de volgende stappen kan leiden tot terugblijvendeachterblijvende resten in de carburator
en bijgevolg startproblemen of permanente schade veroorzaken.
• Voer alle algemene onderhoudsinstructies uit zoals aanbevolen in deze handleiding.
• Maak regelmatig het oppervlak van het toestel schoon.
• Ledig de brandstoftank na gebruik.
• Als de tank leeg is, start u de motor.
• Laat de motor stationair draaien tot hij stopt om alle brandstof uit de carburator te verwijderen.van brandstof leeg te maken.
• Laat de motor afkoelen (ca. 5 minuten).
• Verwijder de bougie met behulp van een bougiesleutel.
• Giet een koffielepeltheelepel zuivere tweetaktolie in de verbrandingskamer in (fig. 9). Haal de aanzetstartkabel meermaals langzaam
door om de olie binnen in de motor te verdelen. Draai de bougie er weer in.
• BergBewaar het toestel op een koele droge plaats, op een veilige afstand van open vlammen en warmtebronnen zoals boilers,
oliestookketels etc..
Opnieuw in gebruiknemen:
• Verwijder de bougie.
• Haal de aanzetstartkabel flink door om resten van olieresten uit de verbrandingskamer te verwijderen.
• Maak de bougie schoon en controleer de elektrodeafstand. Vervang de bougie, indien nodig.Indien nodig, vervang de bougie.
• Maak het toestel klaar voor gebruik.
• Vul de brandstoftank met dehet juiste motorbrandstof- oliemengsel.mengeling. Zie hoofdstuk “motorbrandstoffen en motorolie”.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt
van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de afzonderlijk bijgesloten garantiekaart.
CE CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN ISO14982, EN ISO3744
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen:
98/37/EC, 2000/14/EC
Vanaf 01-06-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande
berichtgeving de productspecificaties te wijzigen.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland
26 Ferm
GB
D
NL
F
E
P