• Baterijo vstavite v polnilec - vstavite jo lahko le na
eden način. Ko je prižgana rdeča lučka, se baterija
polni. Ko je prižgana zelena lučka, je baterija
popolnoma napolnjena. Čas polnjenja znaša
približno 1 uro.
Uporaba vašega obrezovalnika žive meje
• Zaradi vaše lastne varnosti in za najboljše
rezultate preberite naslednje uporabniške nasvete
in tega izdelka ne uporabljajte za nepredvidene
namene.
Vklop in Izklop
• Za vklop obrezovalnika hkrati pritisnite stikalo za
VKLOP/IZKLOP (1) ter zagonsko stikalo (2).
• Za izklop sprostite enega ali obe stikali.
Opomba: Če zaznate rahel vonj po gorenju, se ne
vznemirjajte. To je le posledica delovanja električne
zavore.
Najboljši način obrezovanja žive meje
•V idealnem primeru bi naj bila živa meja spodaj
širša kot zgoraj. To izboljša prodiranje svetlobe,
živa meja pa bo tako bolj zdrava.
Če je mogoče, obrežite obe strani žive meje.
• Ko obrezujete strani žive meje, režite od spodaj
navzgor. Tako zagotovite, da odrezki ne ovirajo
vaših gibov.
• Rezila ne potiskajte pregloboko v živo mejo.
Režite po površini žive meje.
• Ko obrezujete vrh žive meje, režite stran od sebe,
vendar se ne nagibajte naprej. Bolje in varneje je,
da se premikate vzdolž žive meje in da režete
znotraj vašega dosega, tako da imate obe nogi ves
čas na tleh.
POZOR!
Ne dopustite, da bi rezilo prišlo v stik z žico mreže
ali z ograjo. Poškodujete lahko material ali
obrezovalnik.
5. SERVIS & VZDRŽEVANJE
Čiščenje
Da bi zmanjšali nevarnost električnega sunka, morate
polnilec pred čiščenjem (ali vzdrževanjem) izključiti iz
električnega omrežja ter odstraniti baterijo.
Mazanje
Naprave ne potrebuje dodatnega mazanja.
Okolje
Baterija vsebuje strupene snovi. Baterijo odvrzite v
centru za odpadke, ki je varen za okolje.
Okvare
Če pri tem izdelku izkusite kakršnekoli težave, ali če
potrebujete rezervne dele, pokličite najbližjega
pooblaščenega trgovca.
Garancija
Garancijske pogoje lahko najdete na priloženem
garancijskem listu. Garancija ne pokriva obrabe
obrezovalnika žive meje.
Izjavljamo na lastno odgovornost, da ta izdelek
ustreza naslednjim standardom ali standardiziranim
dokumentom:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60745-1,
Din EN ISO 10517, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
v skladu s predpisi:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC,
z dne 01-01-2004
ZWOLLE-NL
W. Kamphof
Oddelek za
preverjanje kakovosti
Ker je naša tržna politika nenehno izboljševanje
izdelkov, si pridržujemo pravico do sprememb
podatkov o izdelku brez predhodnega obvestila.
Ferm BV, Zwolle, The Netherlands
CE
ı
EC IZJAVA O SKLADNOSTI
(
SL
)
Ferm 49
5. SERVICE & ENTRETIEN
Nettoyage
Afin de réduire le risque de choc électrique, le chargeur
doit être débranché de l'alimentation électrique et la
batterie retirée, avant de commencer à nettoyer (ou
entretenir) le chargeur.
Lubrification
La machine n'exige aucune lubrification supplémentaire.
Environnement
Votre batterie contient des matériaux considérés
comme toxiques. Jetez la batterie dans une déchetterie
qui répond aux exigences environnementales.
Défauts
Si vous rencontrez de quelconques problèmes avec ce
produits ou les pièces détachées, nous vous conseillons
d’appeler votre vendeur agréé le plus proche.
Garantie
Les conditions de garantie sont apposées sur une carte
de garantie séparée, incluse dans le paquet. L’usure de la
tailleuse de haies n’est en aucun cas couverte par la
garantie.
Nous déclarons sous notre seule et entière
responsabilité que ce produit est conforme aux
normes ou documents normalises:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60745-1,
Din EN ISO 10517, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
En accord avec les régulations:
98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE,
De 01-01-2004
ZWOLLE-NL
W. Kamphof
Département de
qualité
C’est notre politique d’améliorer continuellement
nos produits et par conséquent de réserver le droit
de changer les instructions des produits sans un avis
antérieur.
Ferm BV, Zwolle, Hollande
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES
Por su propia seguridad y por la de los demás, le
rogamos que lea detenidamente estas instrucciones
antes de utilizar este aparato. Guárdelas en un lugar
seguro por si necesita usarlas más adelante.
Precaución! Lea siempre detenidamente las
instrucciones de los aparatos eléctricos antes de
utilizarlos.
Le ayudará a comprender mejor su producto y a
evitar riesgos innecesarios.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si
necesita usarlas más adelante.
CONTENIDOS:
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Ensamblaje
4. Empleo
5. Reparación y mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
INTRODUCCIÓN
La cortadora de setos de 18 V. sin cable ha sido diseñada
para cortar setos. Un corte periódico mejorará la
entrada de luz, logrando mantener la salud del seto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo | FCHT-1800/2
Cargador del adaptador | 230-240 V. – 50 Hz
Batería | 18 V.
Tiempo de recarga | 60-75 min.
Indicación de recarga | Rojo para cargar
Verde para cargado /
No se está cargando la
batería
Velocidad en vacío | 1500/min.
Longitud de la hoja | 460 mm. (18")
Longitud del cortador | 460 mm. (18")
Anchura de corte | 9,5 mm. aprox. (3/8")
Peso | 2,58 kg.
Nivel de presión acústica | 81,8 dB (A)
Nivel de potencia acústica | 94,8 dB (A)
Mango delantero | 4,416 m/s
2
Mango trasero | 2,099 m/s
2
CE
ı
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE
(
F
)
16 Ferm