èËÏÂÌÂÌË ÚËÏχ ‰Îfl ÊË‚˚ı
ËÁ„ÓÓ‰ÂÈ
ÑÎfl ‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ÂÁÛθڇڇ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÒÓ‚ÂÚ˚ ‚·‰ÂθˆÛ Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰‡ÌÌ˚È
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰Îfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ËÌ˚ı ˆÂÎÂÈ, ÍÓÏÂ
ÚÂı, ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÓÌ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ.
èÂÂÍβ˜ÂÌË Çäã Ë Çõäã
(ÒÏ. ËÒ. 1)
óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÊÏËÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Çäã/Çõäã (6) Ë ÍÌÓÔÍÛ ÔÛÒ͇ (2).
óÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ӉËÌ ËÎË
Ó·‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl.
èËϘ‡ÌËÂ: ÖÒÎË ‚˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡ÎË Á‡Ô‡ı
„‡Ë, Ì ÒÚÓËÚ ·ÂÒÔÓÍÓËÚ¸Òfl. ùÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ
˝ÎÂÍÚÓ-ÚÓÏÓÁ.
èÓ‰ÂÁ͇ ÊË‚ÓÈ ËÁ„ÓÓ‰Ë – ÎÛ˜¯ËÈ
ÒÔÓÒÓ·
à‰Â‡Î¸Ì‡fl ÊË‚‡fl ËÁ„ÓÓ‰¸ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚ÌËÁÛ
¯ËÂ, ˜ÂÏ ‚‚ÂıÛ. ùÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ÔÓÒÚÓÈ ÛıÓ‰,
˜ÚÓ ÒÓı‡ÌËÚ ËÁ„ÓÓ‰¸ ‚ ıÓÓ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. ÖÒÎË
‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ÔÓ‰ÂʸÚ ËÁ„ÓÓ‰¸ Ò Ó·ÂËı ÒÚÓÓÌ.
èË ÔÓ‰ÂÁÍ ÒÚÓÓÌ ËÁ„ÓÓ‰Ë, Ó·ÂÁ‡ÈÚ ÒÌËÁÛ
‚‚Âı. ùÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ì‚˚‡ÊÂÌÌ˚ı
‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÁ„ÓÓ‰Ë ËÎË ÌÂÓ‚Ì˚È Â ÂθÂÙ.
ç ÒÚÓËÚ Ó·ÂÁ‡Ú¸ Ò ÛÒËÎËÂÏ ÒÎ˯ÍÓÏ „ÎÛ·ÓÍÓ.
ë΄͇ ÔÓ‰ÂÁ‡ÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ËÁ„ÓÓ‰Ë.
èË ÔÓ‰ÂÁÍ ‚ÂıÌÂ„Ó Í‡fl ËÁ„ÓÓ‰Ë, Ó·ÂÁ‡ÈÚÂ
‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ÓÚ Ò·fl, ÌÓ Ì ̇ÍÎÓÌflÈÚÂÒ¸.
ÉÓ‡Á‰Ó ·Î‡„Ó‡ÁÛÏÌÂÂ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl
‚‰Óθ ËÁ„ÓÓ‰Ë Ë ÒÂÁ‡Ú¸ ‚ÂÚÍË Ì‡ ‡ÒÒÚÓflÌËË
‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË, ‚Òfi ‚ÂÏfl ÓÒÚ‡‚‡flÒ¸ ̇ ‰‚Ûı ÌÓ„‡ı.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ!
ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÒÓÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÎÂÁ‚Ëfl Ò
ÔÓ‚ÓÎÓ˜ÌÓÈ ÒÂÚÍÓÈ ËÎË Ï‡Ú¡ÎÓÏ Ó„‡‰˚. ùÚÓ
ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ Ë Ï‡Ú¡Î, Ë ‚‡¯ ÚËÏÏÂ.
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
Ç ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ú‡·Îˈ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔËÁ̇ÍË Ë
‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸, ÂÒÎË
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ ÌÓχθÌÓ. ÖÒÎË ‚
ÌÂÈ ÌÂÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl/ÒÔÓÒÓ·‡ ¯ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ˚,
Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
è‰ÛÔ‰ÂÌËÂ!è‰ ÔÓËÒÍÓÏ ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
ÒÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ.
1. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ
• èËÚ‡ÌË ÓÚÍβ˜ËÎÓÒ¸
ÇÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ
• çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË
àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Û„Û˛ ÓÁÂÚÍÛ
• èÓ‚ÂʉfiÌ Û‰ÎËÌËÚÂθ
éÒÏÓÚËÚ ÔÓ‚Ó‰, ÂÒÎË ÔÓ‚ÂʉfiÌ -
Á‡ÏÂÌËÚÂ
• è‰Óı‡ÌËÚÂθ ÌÂËÒÔ‡‚ÂÌ/Ô„ÓÂÎ
á‡ÏÂÌËÚ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ
2. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô„‚‡ÂÚÒfl
• ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚
ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
3. ꇷÓÚ‡ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl
• èÓ‚ÂʉfiÌ Û‰ÎËÌËÚÂθ
éÒÏÓÚËÚ ÔÓ‚Ó‰, ÂÒÎË ÔÓ‚ÂʉfiÌ -
Á‡ÏÂÌËÚÂ
• èÓ‚ÂʉÂ̇ ‚ÌÛÚÂÌÌflfl ÔӂӉ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ
4. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ӷÂÁ‡ÂÚ
• èÓ‰ÂÁ‡ÂÏ˚È Ï‡Ú¡ΠÒÎ˯ÍÓÏ ÚÓÎÒÚ˚È
ëÏ. Ú‡·ÎËˆÛ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ - χÍÒËχθ̇fl
ÔÓ‰ÂÁ‡Âχfl ÚÓ΢Ë̇
• ãÂÁ‚Ëfl Á‡ÚÛÔËÎËÒ¸
èÓÏÂÌflÈÚÂ, ÎË·Ó Á‡ÚÓ˜ËÚ ÎÂÁ‚Ëfl
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÔÓ·ÎÂÏ,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ˝ÚËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ËÎË ‚ ÒÎÛ˜‡Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ‰ÂÚ‡Îflı, Á‚ÓÌËÚÂ
·ÎËʇȯÂÏÛ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ.
áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà çéêåÄå EC
å˚ Á‡fl‚ÎflÂÏ Ò ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛,
˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
ÌÓÏ‡Ï ËÎË ÌÓχÚË‚Ì˚Ï ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:
EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 55014-1
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
ÓÚ 01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
ÑÂÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ
͇˜ÂÒÚ‚‡
èÓÒÚÓflÌÌÓ ÛÎÛ˜¯ÂÌË ̇¯ÂÈ ÔÓ‰Û͈ËË fl‚ÎflÂÚÒfl
̇¯ÂÈ ÔÓÎËÚËÍÓÈ Ë, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, Ï˚ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ Á‡
ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÔÓ‰Û͈ËË ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
Ferm BV, Zwolle, çˉ·̉˚
48 Ferm
3. Gerät arbeitet intermittierend
• Verlängerungskabel beschädigt
Kabel überprüfen, bei Beschädigung erneuern
• Innenverdrahtung des Geräts beschädigt
Servicecenter kontaktieren
4. Gerät schneidet nicht
• Zu schneidende Objekte zu dick
Bezüglich maximaler Schneiddicke siehe die
Datentabelle
• Messer abgenutzt
Lassen Sie die Messer erneuern oder schärfen
Sollten Sie mit diesem Produkt überhaupt Probleme
haben oder Ersatzteile benötigen, rufen Sie bitte Ihren
nächstgelegenen Vertragshändler an.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.
Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler
Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig
reinigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia,
usw. Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen Ferm-Vertragshändler.
Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die
Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem
Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum
Recyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren
örtlichen Ferm-Vertagshändler. Er wird sich um eine
umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine
bemühen.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat
beigefügten Garantiekarte.
Der Verschleiß der Fräsdorne fällt nicht unter die
Garantie.
Wir erklären auf unsere alleinige Verantwortung, dass
dieses Produkt folgende Normen oder
Normdokumente erfüllt:
EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
entsprechend den Vorschriften:
98/37/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
Ab 01.01.2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Qualitätsabteilung
Unsere Firmenpolitik ist auf ständige Verbesserung
unserer Produkte ausgerichtet und wir behalten uns das
Recht vor, die Produktspezifikation ohne vorherige
Benachrichtigung zu ändern.
Ferm B.V, Zwolle, Niederlande
CE
ı
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(
D
)
Ferm 9