C
|
E
|
|
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA (H)
Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a
következő szabványoknak, illetve műszaki
dokumentumoknak:
EN50144-1, EN50144-2,
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
megegyezik a következő műszaki irányvonalak
előírásaival:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
2006-01-tól
ZWOLLE NL
W. Kamphof
minőségellenőrző
osztály
Mivel arra törekszünk, hogy folyamatosan tökéletesítsük
termékeinket, fenntartjuk a jogot, hogy – előzetes beje-
lentés nélkül – megváltoztassuk a termékleírásokat.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollandia
TROJHRANNÁ BRUSKA
Pozor! U elektrických výrobků si před použitím
vždy prostudujte návod. Lépe pak výrobku
porozumíte a vyhnete se zbytečným rizikům.
Tento návod si bezpečně uschovejte, abyste
se k němu mohli v budoucnu vracet.
Obsah:
1. Technické specifikace
2. Bezpečnostní pokyny
3. Před uvedením přistroje do činnosti
4. Údržba
1. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napětí 230 V~
Frekvence napětí 50 Hz
Přiváděný výkon 260 W
Rychlost bez zátěže 6000-9000/min
Hmotnost přístroje 1.2 kg
Úroveň tlaku hluku (Lpa) 71,4 dB(A)
Vibrační hodnota 5.8 m/s2
OBSAH BALENĺ
1 Trojhanná bruska
12 Brusny papír
návod k použití
bezpečnostní pokyny
záruční list
Zkontrolujte, jestli při přepravě nedošlo k poškození
přístroje, přiložených součástí nebo příslušenství.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V příručce budou používány následující symboly:
Označuje nebezpečí (smrtelného) zranéní
nebo poškození nástroje, k nimž může dojít,
pokud se nebude dbát pokynů obsaženżých v
této příručce
Označuje nebezpečí zasažení elektrickým
proudem
Pečlivě si přečtěte pokyny
Ferm 33
2. Prévenez l’usage de câbles d’allongement longs.
3. Controlez la condition de papier abrasif. Remplacez
papier abrasif râpé.
DANS LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL:
1. Portez toujours des protecteurs pour l’ouïe si vous tra-
vaillez avec la ponceuse triangulaire.
2. La ponceuse triangulaire n’est pas facile pour poncer
sous liquide.
3. Contrôlez si l’interrupteur n’est pas dans la postion
“MARCHE” avant de brancher la fiche-secteur sur la
tension du réseau.
4. Tenez le fil d’alimentation toujours loin de parties
mouvantes des outils.
5. Utilisez des lunettes de sécurité, surtout si vous pon-
cez au-dessus de la tête.
ARRÉTEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL EN CAS
DE:
1. Surchauffage de la machine.
2. Interrupteur défectueux.
3. Production excessive d’étincelles par les balais ou
ponts d’étincelles dans le collecteur.
4. Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux
isolants brûlés.
3. LA MISE EN SERVICE
METTRE DU PAPIER ABRASIF
Comme la semelle de votre ponceuse triangulaire est
pourvu d’attaches, vous pouvez seule ment utiliser du
papier abrasif que peut être fixé de la même manière.
1. Tirez la fiche de la prise;
2. Laissez se rencontrer les petits trous dans le papier
abrasif avec les petits trous dans la semelle et pous-
sez sur le papier pour le fixer sur la semelle.
DES APPLICATIONS
La ponceuse triangulaire est seulement utile pour les
applications ci-dessous.
1. Frotter des surfaces de bois
2. Frotter des surfaces métalliques
3. Polir.
ASPIRATION DE POUSSIÈRE
Pour tener propre la surface de travail la ponceuse a été
fait avec une connection pour une installation de dépous-
siérage.
Insérez l’adaptateur dans l’orifice d’extraction des poussi-
ères de la ponceuse à tête triangulaire. Assurez-vous que
les crans de l’adaptateur se placent en face des encoches
de l’orifice d’extraction. Faites pivoter l’adaptateur de 45°
dans le sens des aiguilles d’une montre. Insérez mainte-
nant le tuyau de l’aspirateur dans l’adaptateur. Celui-ci
est fourni avec une bague de montage située au dos de
l’adaptateur. Si le diamètre du tube ne correspond pas,
détachez la bague de l’adaptateur.
UTILISATION
Mettez l’outil sous tension au moyen de l’interrupteur
on/off. Ajustez la vitesse à l’aide de la molette.
A basse vitesse, une charge excessive peut faire griller le
moteur.
PONÇAGE
Effectuez le ponçage par petits mouvements circulaires.
La surface poncée aura ainsi un aspect uniforme et régu-
lier, sans traces. Grâce à ces mouvements circulaires, la
façon dont vous tenez et vous déplacez l’outil est sans
importance. Il est rarement nécessaire d’exercer une
pression particulière sur l’outil.
REMPLACER LA SEMELLE S’IL EST USÉ
Avant de remplacer la semellle il vous faut dé-
brancher la machine et tirer la fiche-secteur de
la prise.
- Enlevez le papier abrasif de la semelle.
- Enlevez les trois vis avec quoi la semelle a été fixé sur
la ponceuse triangulaire.
- Enlevez la semelle.
- Placez la nouveau semelle.
- Serrez bien les vis.
4. ENTRETIEN
Assurez-vous que la machine n’est pas sous
tension si vous allez procéder à des travaux
d’entretien dans son système mécanique.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème avec un minimum d’entretien.
En nettoyant régulièrement et correctement la machine,
vous contribuerez à une longue durée de vie de votre
machine.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon
doux, de préférence à l’issue de chaque utilisation. Veillez
à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussi-
ère et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux
humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car
ces substances attaquent les pièces en plastique.
Graissage
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-
mentaire.
12 Ferm