3. KÄYTTÖ
Noudata aina turvaohjeita ja soveltuvia
määräyksiä.
HIOMAPAPERIN VALINTA
Karkeaa hiomapaperia (50) käytetään poistamaan suurin
osa materiaalista ja hienoa hiomapaperia viimeistelyyn.
Jos pinta on epätasainen, aloita karkealla hiomapaperilla.
Hio tämän jälkeen vähemmän karkealla hiomapaperilla
(80), joka poistaa juuri äsken syntyneet naarmut. Käytä
hienoa hiomapaperia (120) viimeistelyyn.
HIOMANAUHAN IRROTTAMINEN JA
ASENTAMINEN
Irrota aina pistoke verkkovirrasta ennen
hiomanauhan irrottamista tai asentamista.
• Aseta kone kyljelleen käyttönauhan suojus
(10, Kuvassa A) alaspäin.
• Löysää hiomanauhan kiinnitin (7, Kuvassa A).
• Irrota hiomanauha koneesta.
• Laita uusi hiomanauha koneeseen ja varmista, että
hiomanauhan suunnan näyttävät nuolet osoittavat
samaan suuntaan kuin suunnan osoitin (9, Kuvassa
A).
• Kiristä hiomanauhan kiinnitin (7, Kuvassa A).
HIOMANAUHAN KOHDISTAMINEN
Jos hiomanauha ei kulje kotelon ulkoreunan kanssa
samansuuntaisesti, hiomanauha on kohdistettava
uudelleen. Siirrä hiomanauha oikeaan asentoon
säätönupin (6, Kuvassa A) avulla. Kiertämällä
säätönuppia myötäpäivään hiomanauha siirtyy sisäänpäin
ja kiertämällä säätönuppia vastapäivään se siirtyy
ulospäin.
KONEEN KÄYNNISTÄMINEN JA
SAMMUTTAMINEN
• Käynnistä kone painamalla käynnistyskytkintä
(1, Kuvassa A).
• Sammuta kone vapauttamalla käynnistyskytkin
(1, Kuvassa A).
Käytä lukituskytkintä (4 Kuvassa A), jos haluat
koneen käyvän jatkuvasti:
• Kytke kone päälle painamalla käynnistyskytkintä
• Paina lukituskytkintä (4, Kuvassa A) ja vapauta
käynnistyskytkin.
• Sammuta kone painamalla käynnistyskytkintä
uudelleen ja vapauttamalla se.
PÖLYPUSSIN KIINNITTÄMINEN
Käytä pölypussia hiomisen aikana muodostuvan pölyn
keräämiseen.
• Aseta pölypussi pölynkeräysaukkoon (5, Kuvassa A).
• Tyhjennä pölypussi säännöllisesti, jotta pölynpoisto
toimii tehokkaasti.
KAHVAT
Nauhahiomakoneen käyttö on helpompaa kahden
kahvan ansiosta, joista toinen on koneen etuosassa ja
toinen takaosassa. Siten voit pidellä konetta kahdella
kädellä ja hallita sitä paremmin, ja liikkuvien osien
kosketusriski on pienempi. Pidä hiomakoneesta kiinni
aina molemmilla käsillä.
KÄYTTÖOHJEET
Varmista, että kone on täydessä nopeudessa ennen sen
asettamista työstökappaleelle. Siten vältetään koneen
ylikuormittuminen.
Aseta kone puun hiomista varten noin 15°:seen puun
syistä. Liikuta nauhahiomakonetta jatkuvalla liikkeellä
työstökappaleen yli.
HÄIRIÖT
Nauhahiomakoneen toimintahäiriöt ja niiden
mahdolliset syyt sekä korjaukset.
1. Sähkömoottori kuumenee liikaa
• Moottorin jäähdytysilmanottoaukot ovat
tukossa.
Puhdista aukot.
• Moottori on viallinen.
Vie kone Ferm-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai
korjattavaksi.
2. Kone ei toimi, vaikka se on päällä
• Virransyöttö on keskeytynyt.
Tarkista johto ja pistoke.
Vie moottori Ferm-jälleenmyyjälle tarkistettavaksi tai
korjattavaksi.
3. Pölynimurointi ei toimi
• Imuaukko on mahdollisesti tukossa.
Puhdista imuaukko.
Korjaukset on aina teetettävä valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
30 Ferm
• Maak voor doeltreffende stofafzuiging de stofzak
regelmatig leeg.
HANDGREPEN
De aanwezigheid van twee handgrepen (voor en achter)
maakt het gebruik van de bandschuurmachine
gemakkelijker. U kunt de machine nu met beide handen
vasthouden, waardoor u een betere beheersing over de
machine krijgt en het gevaar dat u met bewegende delen
in aanraking zou komen, kleiner wordt. Houd de
bandschuurmachine daarom altijd met beide handen
vast.
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK
Laat de machine altijd eerst volledig op toeren komen,
voordat u de machine op het werkstuk plaatst. Daarmee
voorkomt u dat de machine overbelast raakt.
Bij het schuren van hout dient u de machine ongeveer
15° uit de richting van de houtnerf te houden. Beweeg de
bandschuurmachine zonder onderbrekingen over het
werkstuk.
STORINGEN
In het geval de machine niet naar behoren functioneert,
geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en
de bijbehorende oplossingen.
1. De elektromotor wordt heet
• De koelluchtsleuven in de motor zijn verstopt met
vuil.
Reinig de koelluchtsleuven.
• De motor is defect.
Bied de machine aan bij uw Ferm-dealer voor controle
en/of reparatie.
2. De ingeschakelde machine werkt niet
• Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting controleren op breuk.
Bied de machine aan bij uw Ferm-dealer voor controle
en/of reparatie.
3. Het stof word niet opgezogen
• Dit is mogelijk te wijten aan een verstopte
stofafzuiging.
Reinig de stofafzuig-opening.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend
installateur of reparatiebedrijf.
4. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning staat
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u
bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine,
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen
de kunststof onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Indien zich een storing voordoet als gevolg van
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan
contact op met uw plaatselijke Ferm-dealer.
Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u een
onderdelentekening met de na te bestellen onderdelen.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om
de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke Ferm-dealer. Daar zal de machine op
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
GARANTIE
Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde
garantiekaart.
Wij verklaren dat dit product
voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten
EN50144-1, EN50144-2-4. EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen
98/37/EEC, 73/23/EEC
89/336/EEC
van 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
CONFORMITEITSVERKLARING (NL)
Ferm 11