632848
36
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
Il supporto
Fig.1
Il supporto (5) è fissato sulle superfici di scorrimento e garantisce lo spostamento preciso degli utensili lungo il pezzo in lavorazione. Il supporto è
formato da una slitta con grembiale. Questa slitta si trova sul bancale e serve allo spostamento longitudinale. Questo movimento può essere
prodotto manualmente o automaticamente attraverso l'avanzamento longitudinale (6). Nel secondo caso è necessario chiudere il bullone del
grembiale. Sulla slitta del bancale si trova una seconda slitta che serve allo spostamento trasversale. Questa slitta può essere regolata o spostata
per mezzo di un perno con dado. Sulla slitta trasversale è montata una piastra rotante, con la quale è possibile impostare l'angolo di lavorazione
della slitta superiore o di quella slitta utensili La terza slitta, quella superiore, può essere spostata in qualsiasi direzione su una distanza di 70 mm e
segue ogni movimento delle slitte inferiori e della piastra rotante. Sulla parte superiore della slitta portautensili è fissata la torretta nella quale si
inseriscono utensili con un' altezza massima di 15 mm, la distanza verticale fino alla linea di centro. La torretta portautensili è concepita per quattro
utensili e ha quattro punti di fissaggio. Ciò permette di cambiare rapidamente gli utensili senza doverli regolare nuovamente.
La controtesta
Fig.1
All'estremità della linea di centro si trova la controtesta (8). Gli assi della contropunta e della controtesta si trovano esattamente nel
prolungamento l'uno dell'altro. Aseconda della lunghezza del pezzo in lavorazione la controtesta può essere spostata al di sopra del bancale
e successivamente serrata. La contropunta (7), nella quale deve essere posizionata la punta di fissaggio, permette di fissare e far ruotare il
pezzo esattamente sulla linea di centro. Svitando la contropunta la punta di centraggio viene rilasciata automaticamente dividendo il corpo
della fantina. La parte superiore può essere regolata lateralmente per mezzo di viti di regolazione. Ciò permette una regolazione vicino la
linea di centro. Spostamenti normali nel senso della lunghezza non necessitano di regolazioni laterali.
Avanzamento longitudinale combinato
Fig.3 & 4
Per ottenere una buona qualità delle superfici è importante una velocità di avanzamento adeguata e soprattutto costante. Un avanzamento
manuale è quasi impossibile con pezzi lunghi. Chiudendo il grembiale il supporto viene collegato alla vite madre. Attivando la vite madre,
essa viene collegata al mandrino principale. Questo accoppiamento è realizzato mediante una ruota intermedia tra la ruota motrice della vite
madre e la ruota motrice per l'avanzamento longitudinale del mandrino principale. Ciò avviene per mezzo di una regolazione delle cesoie
della ruota del cambio, vedi fig. 3 e 4. Ad ogni rotazione del mandrino principale il supporto si sposterà su una determinata distanza lungo il
bancale. La distanza dipende dal filetto e dalla ruota del cambio sulla vite madre. Selezionando un altra ruota di cambio è possibile cambiare
la velocità di avanzamento. Lo stesso avviene per la filettatura, ma con uno spostamento del supporto molto più grande e una velocità del
mandrino molto più bassa. In questo caso l'accoppiamento deve essere fatto con la ruota motrice di filettatura del mandrino principale. Il
posizionamento della ruota del cambio avviene posizionando gli anelli sull'asse di avanzamento e sull'asse della ruota intermedia delle
cesoie. In questo caso cambiando la ruota del cambio sulla vite madre è possibile scegliere il passo della filettatura del filetto. La vite madre
non ha un dispositivo di arresto automatico. E' necessario quindi arrestarla in tempo per evitare che l'utensile tocchi la piattaforma a morsetti.
L'azionamento
Fig.5
Dato che il motore montato ha un numero di giri fisso relativamente alto, la trasmissione è stata realizzata in modo tale da ridurre anche il
numero di giri. Inoltre l'uso di diverse pulegge e di una puleggia intermedia permette di regolare il numero di giri in sei fasi consecutive. Il rullo
tendicinghie può essere regolato per eliminare eventuali differenze di tensione delle cinghie. Vedi fig.5. Per raggiungere le tre velocità più
elevate la cinghia anteriore deve essere spostata dalle pulegge intermedie a quella del motore. La ruota intermedia rimane costantemente
azionata e serve da volano per compensare eventuali variazioni di carico.
Principi basilari della tornitura
Prima di cominciare la tornitura è necessario conoscerne i concetti fondamentali. In caso contrario si corre il rischio di selezionare le velocità
o gli utensili sbagliati. Seguendo alcune tabelle e norme sarà più semplice mettere a punto la macchina.
Bloccaggio
Fig.6 – 8
Montaggio piattaforma a tre morsetti:
Prima di montare la piattaforma a tre morsetti sulla flangia, è necessario pulire entrambe le parti
Posizionare la piattaforma a tre morsetti sulla flangia: i tre fori della piattaforma devono essere allineati con i fori della flangia
Posizionare le tre viti di allen nei fori della piattaforma a tre morsetti (stringere leggermente)
Stringere manualmente le viti di allen (se possibile farlo con le mani)
Usare la chiave di allen per stringere le viti in modo uguale - Assicurarsi che la piattaforma a tre morsetti non fuoriesca dalla posizione,
altrimenti non potrà essere fissata!
Il bloccaggio dei pezzi in lavorazione deve essere eseguito con la massima accuratezza. Inserire il pezzo nella piattaforma il più lontano
possibile e stringerlo con la chiave di serraggio. Se si stringe con troppa forza si corre il rischio di danneggiare la piattaforma, i morsetti o lo stesso
pezzo. Lo stesso vale per la contropunta. Stringere con decisione la contropunta con le mani, ma non forzarla. Nelle fig. 6, 7 e 8 sono mostrati
alcuni esempi di bloccaggio che spiegano anche l'uso di punte per foratura e altri utensili. La piattaforma a tre morsetti standard raffigurata è
autocentrante. L'asse di un pezzo di piccole dimensioni corrisponde quindi esattamente alla linea di centro, anche se la contropunta non viene
utilizzata. La piattaforma è dotata di un morsetto interno (raffigurato) e di uno esterno. Questi sono usati per il bloccaggio interno di diametri più
grandi. Ogni morsetto ha la sua sede nella piattaforma cosicché morsetto e sede sono entrambi moderati. La posizione e il morsetto sono
numerati. La fig. 6 mostra l'uso di un tronchese da taglio laterale di destra (sopra) e di un utensile per la sgrossatura. La freccia indica il senso di
avanzamento. L'utensile per la sgrossatura può essere utilizzato in senso longitudinale e trasversale ed è usato spesso per asportare
velocemente grandi quantità di materiale. La fig. 7 mostra l'uso di un tronchese da taglio laterale di sinistra (sopra) e di una punta di foratura per
fori ciechi. La fig. 8 mostra un bloccaggio con contropunta nella controtesta. Un utensile appuntito viene usato per la levigatura. In questa figura è
rappresentato un bloccaggio per realizzare un foro con una punta elicoidale. Prima di tutto è necessario sgrossare con una punta da centro. Si
tratta di una punta il cui corpo è molto più spesso della punta. Il foro ottenuto serve come foro di centratura sia per la contropunta che per la punta.
Ferm 69
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre.
Indique un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas du non-respect des consignes
de ce mode d’emploi.
Indique un risque de décharges électriques
Débranchez immédiatement la fiche de l’approvisdionnement électrique principal dans le cas où la corde est endommagée et
pendant la
Protégez-vous les yeux et les oreilles
Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de
recyclage appropriés.
Consignes de sécurité spécifiques
Pendant la conception de la machine le point de départ a toujours été l’utilisation sûre. Chaque changement, adaptation, transformation ou
chaque autre utilisation peut réduire la sécurité à néant. En outre la garantie serait supprimée à cause de l’utilisation impropre.
Avant, après et au cours de l’utilisation du tour il faut prendre un certain nombre de mesures de sécurité. La présence de pièces tournantes et
d’objets tranchants pourrait causer des blessures très graves. Surtout les mors du mandrin tournant sont très dangereux.
Le tour a été conçu pour façonner des matériaux rigides; par conséquent il doit être capable d’exercer beaucoup de force.
Voilà pourquoi il est extrêmement dangereux de toucher les pièces tournantes. Pour cette raison il faut empêcher la mise en marche
interdite, indésirable ou involontaire de la machine, par exemple en bloquant le bouton d’arrêt brusque pressé au moyen d’un petit
cadenas.
Par l’action résiliente de l’outil des parcelles de métal peuvent être projetées avec force aux moments les plus inattendus.
Voilà pourquoi la protection des yeux est très importante. Prenez l’habitude de porter toujours des lunettes de sécurité spéciales dans le
local où le tour a été installé. Achetez pour vous-même des lunettes professionnelles approuvées que vous pouvez porter longtemps de
suite et pour les visiteurs des modèles plus simples qui doivent pourtant être de bonne qualité.
Prenez soin que le lieu de travail soit toujours rangé pour éviter que vous ne glissiez sur des matériaux traînant par terre; ainsi vous
préviendrez les accidents.
Soyez très prudent en façonnant manuellement des ouvrages tournants.
Si vous voulez polir une surface tournante, il faut prendre un morceau de papier à polir suffisamment long pour le mettre à moitié autour
de l’ouvrage et dont les extrémités sont dirigées vers vous.
Ne tournez jamais les extrémités du papier à polir autour des doigts et ne poussez jamais à la main le papier émeri sur l’ouvrage.
Acause du tournage des parties tranchantes comme un rasoir se créent aux bords de l’ouvrage. Il faut d’abord ébarber ces bords à l’aide
d’une lime ou d’un outil à ébarber.
N’enlevez jamais à la main les ébarbures pendant le tournage.
Utilisez à cet effet un crochet que vous pouvez faire vous-même à l’aide de fil ou achetez un crochet à ébarbures professionnel.
Si un objet tombe dans ou derrière le banc du tour pendant le tournage il ne faut jamais essayer de le prendre en vous penchant par-
dessus la machine ou le mandrin tournants.
Arrêtez d’abord la machine. Prenez soin que la petite plaque à recouvrir couvre au-l’ouverture du banc.
Pour éviter que vous ne vous approchiez trop de la machine il faut un bon éclairage du lieu de travail.
Ferm fournit des appareils spéciaux d’éclairage à halogène pour l’éclairage du lieu de travail.
En cas d’éclairage à l’aide de tubes fluorescents il faut tenir compte de l’effet dit stroboscopique. Acause de cet effet il peut arriver qu’un
objet tournant ait l’air d’être immobile. Pour résoudre ce problème vous pourriez utiliser des appareils d’éclairage doubles pour réaliser
le déphasage des deux tubes fluorescents.
Arrêt brusque.
Si par malheur une situation dangereuse se présente, par exemple si un ouvrage qui n’a pas été fixé correctement menace de se
détacher pendant le tournage, vous pouvez utiliser l’arrêt brusque en tapant sur le couvercle jaune de l’interrupteur de sécurité marqué
de “STOP”. La machine s’arrête sans que vous n’ayez à pousser vous-même le bouton de l’interrupteur.
Sécurité électrique
Lors d’utilisation de machines électriques, observez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs
électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier
de sécurité fourni à part. Conservez soigneusement ces instructions!
Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique.
En cas de changement de câbles ou de fiches
Jetez immédiatement les câbles ou fiches usagés dès qu’ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il est dangereux de brancher la
fiche d’un câble défait dans une prise de courant.
36 Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
RUS
GR
36


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ferm BLM1005 - FMD500N at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ferm BLM1005 - FMD500N in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info