Ferm
Remplacement de la meule
Fig. D
Outils nécessaires :
• Clé à écrou de 19 mm
• Clé à écrou de 8 mm
• Tournevis
Ne remplacer la meule que lorsque le moteur est arrêté et que l'alimentation est
complètement déconnectée.
• Retirer les gardes de la meule en utilisant les outils listés ci-dessus. L'écrou de l'axe sur le
côté droit dispose d'un filet à droite. L'écrou de l'axe sur le côté gauche dispose d'un filet à
gauche. Gardez cela en mémoire lors du remplacement de la meule.
• Desserrer l'écrou en utilisant la clé à écrou correspondante. Retirer l'ancienne roue de l'axe.
• Nettoyer les brides. Replacer une bride (A) sur l'axe, avec le côté creux faisant face à la
meule. Faire glisser la nouvelle roue sur l'axe. Placer la deuxième bride (A) sur l'axe,
encore une fois, avec le côté creux faisant face à la meule. Serrer maintenant l'écrou sur
l'axe. Ne pas serrer excessivement ! Maintenant, replacer le couvercle de la meule, et
réajuster correctement le porte-outil. Faire tourner le moteur brièvement, sans meuler.
4. UTILISATION
Choix de la meule
Les meules à gros grain retirent en général plus de matière, et les meules à grain plus fin sont
utilisées pour le travail de finition. Si la surface est irrégulière, commencer en utilisant une
meule à gros grain, puis meuler la pièce jusqu'à ce qu'elle soit douce. Utiliser ensuite une
meule plus fine pour retirer les rainures et éraflures laissées par la meule à gros grain, et
effectuer la finition de l'objet.
Comment meuler
Pour empêcher le blocage de la surface de meulage, éviter d'utiliser du bois, du plomb, ou tout
autre matériau ou métal avec la meule. Pour éviter de créer des rainures, ne pas poser la pièce
à travailler trop fermement sur la meule. Utiliser de l'eau pour refroidir régulièrement la pièce en
cours de meulage. Les ciseaux à bois et autres outils similaires ne doivent jamais être affûtés
‘bleus’. Veiller à ne pas relâcher l'objet qui est en train d'être meulé, car il pourrait tout à coup
être coincé entre le porte-outil et la meule. Cela peut briser la pierre, gripper le moteur, ou
éjecter la pièce travaillée, avec autant de dommages et de blessures.
Lorsque la machine a été utilisée pendant 30 minutes, elle doit être éteinte. Laisser la machine
refroidir à la température ambiante.
Allumer la machine
• Vérifier que l'interrupteur est en position “OFF/0” avant de connecter la machine sur le
secteur.
• Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en position “ ON/1” pour faire démarrer votre
meuleuse.
• Garder toujours le cordon d'alimentation de la meuleuse à distance des pièces en
mouvement.
28
F
E
Ferm 57
Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och respektera gällande föreskrifter.
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, företrädesvis efter varje användning.
Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. Använd inga lösningsmedel som
bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Kontakta servicestället som anges på garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund av en del
som är nedsliten. I slutet av den här bruksanvisningen finns en sprängskiss över de delar som
kan beställas.
Driftstörningar
För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför
tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in
enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade garantikortet.
• Den elektriska motorn blir
varm
• Maskinen är påsatt, men
fungerar inte.
• Motorn har överbelastats.
• Motorn är defekt.
• Maskinens ström-
försörjning har brutits.
• Brytaren kan vara skadad.
• Låt motorn svalna
• Kontakta
serviceverkstaden
• Kontrollera så att inte
nätsladden brutits.
• Kontakta
serviceverkstaden.
S