735187
98
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
AutoMax
TM
200C/200M/150C
The World's Toughest Shredders
®
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Lees deze instructies voor gebruik.
Gooi ze niet weg, maar bewaar ze
zodat u ze later kunt raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις
για μελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.Ne-
zahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg
referenciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije uporabe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o consultare ulterioară.
ȲƾƵƯƄŴǽȚǚƃŻȝȚȢƾŵȤȁȚǟƴŸȬǾŶǽȚǟűǍƁ
ǠźƾƷƸŽȘȬǞűǍƴŽƾƷƮƱŲǟűǍƁȶȆȝȚȢƾŵȤȁȚȵnjƀǜžǑƴƈƄŽȚƿƆƁǽ
ǚƃƲƄƉƓȚ
ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī
ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě
i
ons be
f
ore use
.
u
ture re
f
erence
.
utilisation.
our référence ultérieure
Lue nämä o
hj
eet ennen
k
ä
y
ttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
jy
Vennligst les nø
y
e igjennom denne
bruksanvisningen før bruk
K
érjü
k
,
h
ogy
h
aszná
l
at e
A
z utasításo
k
at ne
d
o
b
ja
re
f
erenciaanyagként v
aló
Leia estas instruções an
2
KEY FEATURES AND CONTROLS
CONTROL PANEL
ENGLISH
Model 200C/200M/150C
A. Shredder Lid
B. Manual Feed Slot
C. Casters (on 200C/200M only)
D. Disconnect Power Switch
1. OFF
2. ON
E. See Safety Instructions
F. Control Panel (see below)
G. Pull-Out Bin
1. Overheat (red)
2. Remove Paper (red)
3. Bin Full (red)
4. Bin Open (red)
5. Reverse
6. On/Off (blue)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPNTISFEEFS
PQFOJOHT*GPCKFDUFOUFSTUPQPQFOJOHTXJUDIUP3FWFSTF
UPCBDLPVUPCKFDU
t %0/05VTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEPSBFSPTPMMVCSJDBOUTPOPSOFBS
TISFEEFS%0/0564&i$"//&%"*3w03i"*3%645&34w0/4)3&%%&37BQPST
from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious
JOKVSZ
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSMJE
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI%UIBUNVTUCFJOUIF0/
(I)
QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZNPWFTXJUDIUP0''
( )
QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
USBOTGPSNFSTPSFYUFOTJPODPSETTIPVMEOPUCFVTFEXJUIUIJTQSPEVDU
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Will not shred:"EIFTJWFMBCFMTDPOUJOVPVTGPSNQBQFSGPMEFEQBQFS"VUPGFFECPVOE
EPDVNFOUTNBHB[JOFTUSBOTQBSFODJFTOFXTQBQFSDBSECPBSECJOEFSDMJQTJOEVTUSJBMTUBQMFT
MBSHFQBQFSDMJQTNPSFUIBOQBHFTTUBQMFEPSQBQFSDMJQQFEUPHFUIFSTUBQMFTJOUPQDFOUFSPG
QBQFSMBNJOBUFTJO'MPQQJFTGJMFGPMEFST9SBZTPSQMBTUJDPUIFSUIBOOPUFEBCPWF
Paper shred size:
Cross-Cut (200C/150C) .................................................................................NNYNN
Micro-Cut (200M) .........................................................................................NNYNN
Maximum:
Auto Feed Sheet Capacity (200C/200M) .................................................................... 200*
Auto Feed Sheet Capacity (150C) ............................................................................... 150*
Manual Feed Sheet Capacity (200C) ............................................................................. 10*
Manual Feed Sheet Capacity (200M) ...................................................SBUFENBY
Manual Feed Sheet Capacity (150C) ............................................................................... 
"HQBQFSBU7)["NQT$"NQT.7)[
"NQT$IFBWJFSQBQFSIVNJEJUZPSPUIFSUIBOSBUFEWPMUBHFNBZSFEVDFDBQBDJUZ
3
CAPABILITIES – SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY
Staples StaplesPaper clips 6QUP4IFFUT$MJQQFEo
Pull apart clipped stacks
of paper containing more
than 20 sheets
6QUP4IFFUT4UBQMFEo
Pull apart stapled stacks
of paper containing more
than 20 sheets
6QUP4IFFUT4UBQMFEo
Pull apart stapled stacks
of paper containing more
than 20 sheets
A4 paper A4 paper
200M
CAPABILITIES – SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT
200C/150C 200M
Folded paper
Junk mail
Credit cards
Folded paper
Credit cards
$%%7%
BASIC SHREDDING OPERATION
MANUAL FEED
Continuous operation:
NJOVUFNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
25-minutes will trigger
25-minute cool down period.
Continuous operation:
NJOVUFNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
20-minutes will trigger
25-minute cool down period.
Continuous operation:
NJOVUFNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
12-minutes will trigger
25-minute cool down period.
AUTO FEED
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
Open lid
Add paper. For detailed
MPBEJOHJOTUSVDUJPOT
reference section below.
Close lid and press start
(
) to begin shredding
4
Feed paper straight into
paper entry and release
or
)PME$%$$$BSE
BUFEHFGFFETUSBJHIUJOUP
paper entry and release
2
2
3
150C200C 200M
Note: Manual feed cannot be used while Auto Feed in use. Shredder will not run when
lid is open.
* Do not open lid once shred cycle has started.
3
If paper is not shredding through
BVUPGFFEUSBZDIFDLQPTJUJPO
of paper.
5PFOTVSFUIBUUIFQJDLFSDBOBDDVSBUFMZ
HSBCNBUFSJBMTQBQFSTIPVMECFGMBUBOE
aligned with front of paper tray.
0SHBOJ[FQBQFSJOUPBOFBUTUBDL
31 2
LOADING INSTRUCTIONS
200C/150C
1
1
4
TROUBLESHOOTING
0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFETUPDPPMEPXO5IJTJOEJDBUPS
will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time.
#JO0QFO5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFCJOJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFEDMPTFUIFCJOUPSFTVNFTISFEEJOH
3FNPWF1BQFS8IFOJMMVNJOBUFEQSFTTSFWFSTF PQFOMJEBOESFNPWFQBQFS
#JO'VMM8IFOJMMVNJOBUFEUIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH
PRODUCT MAINTENANCE
TO CLEAN THE SENSORS
CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
1BQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFEFTJHOFEGPSNBJOUFOBODFGSFFPQFSBUJPO)PXFWFSPOSBSFPDDBTJPOTUIFTFOTPST
may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
(Note: the paper detection sensors is located in the center of the paper entry).
"MMDSPTTDVUBOENJDSPDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPU
PJMFEBNBDIJOFNBZFYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZJOUSVTJWFOPJTF
XIFOTISFEEJOHBOEDPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNT
we recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
* Only use a non-aerosol vegetable oil in long
nozzle container such as Fellowes 35250
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
5VSOPGGBOEVOQMVH
shredder
*Carefully apply oil
across cutters (do not
get oil in paper tray)
Close lid. Press and
hold forward ( )
2-3 seconds
Open lid
Locate Auto-start
infrared sensor
6TJOHDPUUPOTXBC
wipe away any
contamination from
the paper sensors
Dip cotton swab in
rubbing alcohol
4
Open lid
1
3 1
2 53
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
WHEN IN SLEEP MODE
5PHFUPVUPGTMFFQNPEF
open lid and load paper
Insert paperor
2
1
2
SLEEP MODE OPERATION
Feature shuts down the shredder after 2 minutes
of inactivity
ADVANCED PRODUCT FEATURES
SilentShred
Technology
SilentShred™ shreds without
noisy disruptions.
Energy Saving Sleep Mode
Feature shuts down the shredder
after 2 minutes of inactivity
Auto Reverse
Stops and reverses paper if
BKBNPDDVST
LIMITED PRODUCT WARRANTY
5
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 7 years from the date of purchase by the
PSJHJOBMDPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOE
FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWF
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
VTBHFTUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIF
MBCFMPSVOBVUIPSJ[FESFQBJS 'FMMPXFT SFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBSHFUIFDPOTVNFSTGPSBOZ
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
NPSFEFUBJMTPSUPPCUBJOTFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 7 years from the date of purchase by the
PSJHJOBMDPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOE
FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWF
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
VTBHFTUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIF
MBCFMPSVOBVUIPSJ[FESFQBJS 'FMMPXFT SFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBSHFUIFDPOTVNFSTGPSBOZ
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
NPSFEFUBJMTPSUPPCUBJOTFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
PSJHJOBMDPOTVNFS*GBOZQBSUJTGPVOEUPCFEFGFDUJWFEVSJOHUIFXBSSBOUZQFSJPEZPVSTPMFBOE
FYDMVTJWFSFNFEZXJMMCFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUBU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTFPGUIFEFGFDUJWF
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
VTBHFTUBOEBSETTISFEEFSPQFSBUJPOVTJOHBOJNQSPQFSQPXFSTVQQMZPUIFSUIBOMJTUFEPOUIF
MBCFMPSVOBVUIPSJ[FESFQBJS 'FMMPXFT SFTFSWFTUIFSJHIUUPDIBSHFUIFDPOTVNFSTGPSBOZ
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
NPSFEFUBJMTPSUPPCUBJOTFSWJDFVOEFSUIJTXBSSBOUZQMFBTFDPOUBDUVTPSZPVSEFBMFS
Australia Residents Only:
0VSHPPETDPNFXJUIHVBSBOUFFTUIBUDBOOPUCFFYDMVEFEVOEFSUIF"VTUSBMJBO$POTVNFS-BX:PVBSFFOUJUMFEUPBSFQMBDFNFOUPSSFGVOEGPSBNBKPSGBJMVSFBOEGPSDPNQFOTBUJPOGPSBOZPUIFS
SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
5IFCFOFGJUTVOEFS'FMMPXFT8BSSBOUZBSFJOBEEJUJPOUPPUIFSSJHIUTBOESFNFEJFTVOEFSBMBXJOSFMBUJPOUPUIFTISFEEFS
200C
200M
150C
6
FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS
PANNEAU DE COMMANDE
FRANÇAIS
Modèle200C/200M/150C
A. Couvercle du destructeur
#'FOUFEBMJNFOUBUJPO
manuelle
C. Roulettes (200C/200M
VOJRVFNFOU
%*OUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
"33³5
."3$)&
&7PJSMFT$POTJHOFTEFTÏDVSJUÏ
F. Panneau de commande (voir ci-dessous)
G. Corbeille amovible
1. Surchauffe (rouge)
2. Retirer le papier
(rouge)
3. Corbeille pleine
(rouge)
4. Corbeille ouverte
(rouge)
5. Arrière
6. Marche/Arrêt (bleu)
%ÏNBSSFS
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!
AVERTISSEMENT :
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT
EFOUSFUJFOTPOUDPVWFSUFTEBOTMFNBOVFMEFMVUJMJTBUFVS-JSFMFOTFNCMFEV
NBOVFMEFMVUJMJTBUFVSBWBOUEVUJMJTFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYEPNFTUJRVFTËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFT
NBJOTËEJTUBODFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJM
IPSTUFOTJPOFUMFEÏCSBODIFSTJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSU
EFTPVWFSUVSFTEVEFTUSVDUFVS4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF
CBTDVMFSMJOUFSSVQUFVSTVS.BSDIFBSSJÒSF
) pour le retirer.
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVË
CBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEVEFTUSVDUFVS/&1"465*-*4&3jø%"*3
$0.13*.²øx06%&#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63-FTHB[
EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFTPOUJOGMBNNBCMFT
FUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMFDPVWFSDMFEV
destructeur.
t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBT
EÏNPOUFSMFEFTUSVDUFVS/FQBTQMBDFSTVSPVËQSPYJNJUÏEVOFTPVSDFEF
DIBMFVSPVEFMFBV
t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOø%RVJEPJUÐUSFFO
QPTJUJPO."3$)&
(I)
QPVSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODFNFUUSFMJOUFSSVQUFVS
FOQPTJUJPO"33³5
( )
$FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOU
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFTFDUFVSDPSSFDUFNFOUNJTFËMB
UFSSFEFUFOTJPOFUEJOUFOTJUÏTJNJMBJSFTËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-B
QSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOU
BDDFTTJCMF/FQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVSEÏOFSHJFEFUSBOTGPSNBUFVSOJEF
rallonge avec ce produit.
t 3*426&%*/$&/%*&ø/&1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Papier de format A4 Papier de format A4
Agrafes Agrafes5SPNCPOFT
7
Ne détruira pas: MFTÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFTMFQBQJFSQPVSVUJMJTBUJPOFODPOUJOVMFQBQJFSQMJÏ
BMJNFOUBUJPOBVUPNBUJRVFMFTEPDVNFOUTSFMJÏTMFTNBHB[JOFTMFTUSBOTQBSFOUTMFTKPVSOBVYMFDBSUPO
MFTQJODFOPUFTMFTBHSBGFTJOEVTUSJFMMFTMFTHSPTUSPNCPOFTQMVTEFøQBHFTBHSBGÏFTFOTFNCMFPVBWFD
EFTUSPNCPOFTMFTBHSBGFTEBOTMBQBSUJFTVQÏSJFVSFFUDFOUSBMFEFQBQJFSTMFTøMBNJOÏTMFTEJTRVFUUFTEF
QPVDFTMFTQPSUFEPDVNFOUTMFTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTQMVTIBVU
Format de coupe:
$PVQFDSPJTÏF$$ ..............................................................................øYøøNN
Micro-coupe (200M) .................................................................................. NNYNN
Maximum:
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSBVUPNBUJRVF(200C/200M) ........................ 200*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSBVUPNBUJRVF$ ................................... 150*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSNBOVFMMF$ .......................................... 10*
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSNBOVFMMF. .......... OPNJOBMFNBY
$BQBDJUÏFOGFVJMMFTEBMJNFOUBUJPOQBQJFSNBOVFMMF$ ............................................ 
1BQJFS"øHNËø7ø)[ø"$ø".ø7ø)[
"$MFQBQJFSQMVTEFOTFMIVNJEJUÏPVVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOU
SÏEVJSFMBDBQBDJUÏ
DESTRUCTION DE BASE
ALIMENTATION MANUELLE
Fonctionnement en
continu: 25minutes au
NBYJNVN
REMARQUE: le
destructeur tourne un bref
JOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF
QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF6O
fonctionnement en continu
de plus de 25minutes
FODMFODIFVOFQÏSJPEF
de refroidissement de
25minutes.
Fonctionnement en
continu: 20minutes au
NBYJNVN
REMARQUE: le
destructeur tourne un bref
JOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF
QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF6O
fonctionnement en continu
de plus de 20minutes
FODMFODIFVOFQÏSJPEF
de refroidissement de
25minutes.
Fonctionnement en
continu: 12minutes au
NBYJNVN
REMARQUE: le
destructeur tourne un bref
JOTUBOUBQSÒTDIBRVFDZDMF
QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF6O
fonctionnement en continu
de plus de 12minutes
FODMFODIFVOFQÏSJPEF
de refroidissement de
25minutes.
ALIMENTATION AUTOMATIQUE
4
ou
2 3
2
3
150C
Brancher et mettre
MJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
FOQPTJUJPO."3$)&*
*OTÏSFSMFQBQJFSCJFO
ESPJUEBOTMFOUSÏFEF
papier et le lâcher
&OMFMBUFOBOUQBSMFCPSEJOTÏSF[
le CD (200C/150C)/la carte dans
MBMJNFOUBUJPOQBQJFSQVJTSFMÉDIF[
Brancher et mettre
MJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO
FOQPTJUJPO."3$)&*
Ouvrir le couvercle
Fermer le couvercle et
BQQVZFSTVSTUBSUEÏNBSSFS
(
) pour lancer la
destruction
+VTRVËøGFVJMMFT
BHSBGÏFTøTÏQBSFSMFT
QBRVFUTEFQMVTEF
øGFVJMMFTBHSBGÏFT
+VTRVËøGFVJMMFT
BHSBGÏFTøTÏQBSFSMFT
QBRVFUTEFQMVTEF
øGFVJMMFTBHSBGÏFT
+VTRVËøGFVJMMFTSFMJÏFT
QBSVOUSPNCPOFøTÏQBSFSMFT
QBRVFUTEFQMVTEFøGFVJMMFT
SFMJÏFTQBSVOUSPNCPOF
Courrier publicitaire
1BQJFSQMJÏ
"KPVUFSMFQBQJFSPour
EFTJOTUSVDUJPOTEÏUBJMMÏFT
DPODFSOBOUMFDIBSHFNFOU
SÏGÏSF[WPVTËMBTFDUJPO
ci-dessous.
Remarque: L’alimentation manuelle ne peut pas être utilisée si l’alimentation automatique est déjà
en fonction. La déchiqueteuse ne fonctionne pas si le couvercle est soulevé.
* Ne pas soulever le couvercle lorsque le cycle de déchiquetage a débuté.
$BSUFTEFDSÏEJU $%%7%
1BQJFSQMJÏ
$BSUFTEFDSÏEJU
200C 200M
CARACTÉRISTIQUES – DESTRUCTION PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE
CARACTÉRISTIQUES – DESTRUCTION PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE
200M
200C/150C 200M
"TTVSF[WPVTRVFMFQBQJFSTPJUCJFOË
QMBUFUBMJHOÏBWFDMBWBOUEVQMBUFBV
porte-papier.
200C/150C
1PVSWPVTBTTVSFSRVFMFQSÏMFWFVSQVJTTF
BUUSBQFSMFTNBUÏSJBVYBWFDQSÏDJTJPO
MFQBQJFSEPJUÐUSFËQMBUFUBMJHOÏBWFD
MBWBOUEVCBDEBMJNFOUBUJPO
0SHBOJTF[MFQBQJFSFOVOFQJMFCJFOESPJUF
31 2
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
1
1
8
DÉPANNAGE
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMPSTRVFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFNBYJNBMFEFGPODUJPOOFNFOUFUBCFTPJOEFSFGSPJEJS
$FUøJOEJDBUFVSSFTUFBMMVNÏFUMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFQBTQFOEBOUMBQÏSJPEFEFSFGSPJEJTTFNFOU
$PSCFJMMFPVWFSUFøMFEFTUSVDUFVSOFGPODUJPOOFQBTTJMBDPSCFJMMFFTUPVWFSUF-PSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏGFSNFSMBDPSCFJMMFQPVSSFQSFOESFMFDZDMF
3FUJSFSMFQBQJFSøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏBQQVZFSTVSMFCPVUPOEFNBSDIFBSSJÒSF ): ouvrir le couvercle et retirer le papier.
$PSCFJMMFQMFJOFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏDFMBTJHOJGJFRVFMBDPSCFJMMFFTUQMFJOFFURVFMMFEPJUÐUSFWJEÏF6UJMJTFSMFTBDFOQMBTUJRVF'FMMPXFTO¡ø
ENTRETIEN DU PRODUIT
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
-FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTNBJOUFOBODF5PVUFGPJTEBOT
EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU
EVNPUFVSNÐNFFOMBCTFODFEFQBQJFS
3FNBSRVFøMFDBQUFVSEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTFUSPVWFBVDFOUSFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFFUËNJDSPDPVQFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFS
EFTQFSGPSNBODFTPQUJNBMFT4JMOFTUQBTIVJMÏMBQQBSFJMQPVSSBJUBWPJSVOF
DBQBDJUÏSÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPrs de la destructionFUGJOBMFNFOU
TBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFTOPVTrecommandons de lubrifier
MBEÏDIJRVFUFVTFËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
* N’utiliser que de l’huile végétale dans un
conteneur à long col sans aérosol telle que
l’huile Fellowes nº35250.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
Éteindre et
EÏCSBODIFSMF
destructeur
Refermer le couvercle.
Maintenir le bouton de
marche avant (
FOGPODÏ
QFOEBOUËøTFDPOEFT
Ouvrir le couvercle
3FQÏSFSMFDBQUFVS
infrarouge de
EÏNBSSBHF
BVUPNBUJRVF
Nettoyer toutes les
TBMFUÏTEFTDBQUFVST
de papier avec le
coton-tige
5SFNQFSVODPUPOUJHF
EBOTEFMBMDPPMË
brûler
4
Ouvrir le couvercle
1
3 1
2 53
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, consulter le site www.fellowes.com
Technologie SilentShred
Destruction sans nuisance sonore.
Mode veille
$FUUFGPODUJPOEÏDPOPNJFEÏOFSHJFÏUFJOU
BVUPNBUJRVFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒT
øNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
EN MODE VEILLE
1PVSRVJUUFSMFNPEF7FJMMF
PVWSF[MFDPVWFSDMFFU
DIBSHF[MFQBQJFS
*OTÏSFSMFQBQJFSou
FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE
$FUUFGPODUJPOÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOUMB
EÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
2
1
2
)VJMFSTPJHOFVTFNFOUMF
long des lames (ne pas
NFUUSFEIVJMFEBOTMF
plateau porte-papier)
La Marche arrière automatique
arrête puis inverse le sens de
MBMJNFOUBUJPOEVQBQJFSFODBTEF
bourrage.
9
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF'FMMPXFT TFSÏTFSWF MF ESPJU EFGBDUVSFS BVYDMJFOUTUPVTGSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
:$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3
-"13²4&/5&-*.*5²& &/ %63²&®-"1²3*0%&%& ("3"/5*& "113013*²&%²'*/*&$*%&4464
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF'FMMPXFT TFSÏTFSWF MF ESPJU EFGBDUVSFS BVYDMJFOUTUPVTGSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
:$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3
-"13²4&/5&-*.*5²& &/ %63²&®-"1²3*0%&%& ("3"/5*& "113013*²&%²'*/*&$*%&4464
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEF
MBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSFPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOU
VOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOU
MBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMB
QJÒDFEÏGFDUVFVTFTFMPOMFTNPEBMJUÏTFUBVYGSBJTEF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTDBT
EBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFTEVUJMJTBUJPOEVQSPEVJUEVUJMJTBUJPO
EVQSPEVJUBWFDVOFBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFSÏQFSUPSJÏFTVSMÏUJRVFUUF
PVEF SÏQBSBUJPO OPO BVUPSJTÏF'FMMPXFT TFSÏTFSWF MF ESPJU EFGBDUVSFS BVYDMJFOUTUPVTGSBJT
TVQQMÏNFOUBJSFTEBOTMÏWFOUVBMJUÏPá'FMMPXFTEPJWFGPVSOJSEFTQJÒDFTPVTFSWJDFTFOEFIPSTEV
QBZTEBDIBUEPSJHJOFEVEFTUSVDUFVSBVQSÒTEVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
:$0.13*4$&--&%&$0..&3$*"-*4"5*0/06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3
-"13²4&/5&-*.*5²& &/ %63²&®-"1²3*0%&%& ("3"/5*& "113013*²&%²'*/*&$*%&4464
Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires
JNQVUBCMFTËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOT
HÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTPOUWBMBCMFTEBOTMFNPOEFFOUJFSFYDFQUÏFODBTEF
QSFTDSJQUJPOEFSFTUSJDUJPOTPVEFDPOEJUJPOTFYJHJCMFTQBSMFTMPJTMPDBMFT1PVSQMVTEFEÏUBJMTPVQPVS
PCUFOJSVOTFSWJDFTPVTHBSBOUJFQSFOESFDPOUBDUBWFDOPVTPVBWFDWPUSFSFWFOEFVS
200C
200M
150C
10
CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALES
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
Modelo 200C/200M/150C
"5BQBEFMBEFTUSVDUPSB
B. Ranura de introducción
manual
C. Ruedas (solo 200C/200M)
D. Interruptor de encendido/
apagado
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
E. Consulte las instrucciones de seguridad
F. Panel de control (consulte a continuación)
(1BQFMFSBFYUSBÓCMF
1. Sobrecalentamiento
SPKP
2. Retirar el papel
SPKP
1BQFMFSBMMFOBSPKP
4. Papelera abierta
SPKP
5. Retroceso
6. Encendido/apagado
B[VM
7. Inicio
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso!
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFGVODJPOBNJFOUPNBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTTFFYQMJDBOFOFM
manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes
de usar destructoras de papel.
t .BOUFOHBMBEFTUSVDUPSBGVFSBEFMBMDBODFEFOJ×PTZBOJNBMFT/PBDFSRVFMBT
manos a la entrada de papel. Siempre BQBHVFPEFTFODIVGFFMFRVJQPDVBOEP
OPFTUÏFOVTP
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMB
FOUSBEBEFMBEFTUSVDUPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPS
active la función de retroceso (
QBSBSFUJSBSFMPCKFUP
t /0VUJMJDFBFSPTPMFTMVCSJDBOUFTCBTBEPTFOQFUSØMFPPMVCSJDBOUFTFO
BFSPTPMTPCSFMBEFTUSVDUPSBPDFSDBEFFMMB/065*-*$&i"*3&"13&4*»/w
OJi"&3040-&41"3"26*5"310-70w&/-"%&4536$503"-PTWBQPSFT
producidos por lubricantes basados en petróleo o propulsores pueden prender
fuego y causar lesiones graves.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTFYQVFTUBTTJUVBEBTEFCBKPEFMBUBQBEFMBEFTUSVDUPSB
t %FTFODIVGFMBEFTUSVDUPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMBTUBSFBTEF
mantenimiento.
t /PVUJMJDFFMFRVJQPTJFTUÈEB×BEPPEFGFDUVPTP/PEFTNPOUFMBEFTUSVDUPSB
/PDPMPRVFFMFRVJQPDFSDBOJFODJNBEFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t &TUBEFTUSVDUPSBDVFOUBDPOVOJOUFSSVQUPSEFFODFOEJEPBQBHBEP%RVFEFCF
estar en la posición de ENCENDIDO
(I)
QBSBRVFMBNÈRVJOBGVODJPOF&ODBTP
EFFNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%0
( )
. Esta
BDDJØOEFUFOESÈJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDUPSB
t -BEFTUSVDUPSBEFCFFTUBSFODIVGBEBFOVOFODIVGFEFQBSFEQVFTUPBUJFSSB
DPSSFDUBNFOUFZEFMWPMUBKFZBNQFSBKFJOEJDBEPTFOMBFUJRVFUB&MFODIVGF
QVFTUPBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEPDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/P
TFEFCFOVTBSDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJ
alargadores.
t 1&-*(30%&*/$&/%*0/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFfelicitaciónRVFQPTFBODIJQTEF
sonido o pilas.
t 1BSBVTPFOJOUFSJPSFTÞOJDBNFOUF
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN
Funcionamiento continuo:
NÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora
funciona brevemente
EFTQVÏTEFDBEBQBTBEB
para limpiar la entrada. El
funcionamiento continuo
EVSBOUFNÈTEFNJOVUPT
BDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 25 minutos.
Funcionamiento continuo:
NÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora
funciona brevemente
EFTQVÏTEFDBEBQBTBEB
para limpiar la entrada. El
funcionamiento continuo
EVSBOUFNÈTEFNJOVUPT
BDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 25 minutos.
Funcionamiento continuo:
NÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora
funciona brevemente
EFTQVÏTEFDBEBQBTBEB
para limpiar la entrada. El
funcionamiento continuo
EVSBOUFNÈTEFNJOVUPT
BDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 25 minutos.
150C
Enchufe la destructora
ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS
en la posición de
ENCENDIDO (I)
Enchufe la destructora
ZDPMPRVFFMJOUFSSVQUPS
en la posición de
ENCENDIDO (I)
Abra la tapa
Cierre la cubierta y
presione la tecla de inicio
(
QBSBDPNFO[BSB
destruir el papel.
4
*OUSPEV[DBFMQBQFM
recto en la entrada de
QBQFMZTVÏMUFMP
o
Sostenga el CD (200C/150C)/
5BSKFUBQPSMPTCPSEFT
JOUSPEÞ[DBMPEJSFDUBNFOUFFOMB
FOUSBEBEFQBQFMZTVÏMUFMP
2 3
2
3
INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
INTRODUCCIÓN MANUAL
No destruye:&UJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMDPOUJOVPQBQFMQMFHBEPJOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB
EPDVNFOUPTFODVBEFSOBEPTSFWJTUBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOCSPDIFTTVKFUBQBQFMFT
HSBQBTJOEVTUSJBMFTDMJQTHSBOEFTNÈTEFQÈHJOBTEFQBQFMHSBQBEBTPKVOUBTHSBQBTFO
MBQBSUFTVQFSJPSDFOUSBMEFMQBQFMQMBTUJGJDBDJPOFTEJTRVFUFTEFQVMHDBSQFUBTEFBSDIJWP
SBEJPHSBGÓBTVPUSPTNBUFSJBMFTQMÈTUJDPTBEFNÈTEFMPTNFODJPOBEPTBOUFSJPSNFOUF
Tamaño de corte del papel:
$PSUFDSV[BEP$$....................................................................... øNNYøNN
Microcorte (200M) ..................................................................................... NNYNN
Máximo:
)PKBTEFJOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB$BQBDJEBE$/200M) ...............................................200*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØOBVUPNÈUJDB$BQBDJEBE$ .......................................................... 150*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØONBOVBM$BQBDJEBE$ .................................................................10*
)PKBTEFJOUSPEVDDJØONBOVBM$BQBDJEBE200M) .................................OPNJOBMNÈY
)PKBTEFJOUSPEVDDJØONBOVBM$BQBDJEBE$ ...................................................................
1BQFM"EFøHBø7ø)[Zø"$
ø".ø7ø)[Z
$FMQBQFMEFHSBNBKFTVQFSJPSMBIVNFEBEPVOBUFOTJØOEJGFSFOUFBMBOPNJOBMQVFEFO
reducir la capacidad.
"×BEBFMQBQFMPara
obtener instrucciones de
DBSHBEFUBMMBEBTDPOTVMUF
MBTFDDJØORVFTFNVFTUSB
a continuación.
Nota: Si usa el proceso de introducción automática, no podrá usar. La destructora no se pondrá en
marcha si la tapa está abierta.
* No abra la cubierta una vez que se inicie el ciclo de destrucción.
200C 200M
CARACTERÍSTICAS GENERALES – MEDIANTE LA BANDEJA DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DESTRUYE
CARACTERÍSTICAS GENERALES – MEDIANTE LA RANURA DE INTRODUCCIÓN MANUAL DESTRUYE
Grapas GrapasClips
Papel A4 Papel A4
)BTUBIPKBT
grapadas: separe las
pilas de papel grapado
DVBOEPDPOUFOHBONÈT
EFøIPKBT
)BTUBIPKBT
grapadas: separe las
pilas de papel grapado
DVBOEPDPOUFOHBONÈT
EFøIPKBT
)BTUBIPKBTDPO
TVKFUBQBQFMFTTFQBSF
las pilas de papel con
TVKFUBQBQFMFTDVBOEP
DPOUFOHBONÈTEFøIPKBT
Folletos de propaganda
Papel plegado
5BSKFUBTEF
DSÏEJUP
$%%7%
5BSKFUBTEF
DSÏEJUP
Papel plegado
200M
200C/150C 200M
200C/150C
El papel debe colocarse en posición
plana y alinearse con la parte delantera
EFMBCBOEFKBQBSBQBQFM
1BSBBTFHVSBSTFEFRVFFMTFMFDUPSQVFEBBHBSSBS
FMNBUFSJBMDPSSFDUBNFOUFFMQBQFMEFCFSÓBFTUBSFO
IPSJ[POUBMZBMJOFBEPDPOMBQBSUFGSPOUBMEFMBCBOEFKB
Disponer el papel en una pila ordenada.
31 2
INSTRUCCIONES DE CARGA
1
1
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPFMJOEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPTFJMVNJOBMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEF
GVODJPOBNJFOUPZUJFOFRVFFOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO
1BQFMFSBBCJFSUBMBEFTUSVDUPSBOPTFQPOESÈFONBSDIBTJMBQBQFMFSBFTUÈBCJFSUB$VBOEPTFJMVNJOFDJFSSFMBQBQFMFSBQBSBDPOUJOVBSUSJUVSBOEP
3FUJSBSQBQFMDVBOEPTFJMVNJOFQVMTFFMCPUØOEFSFUSPDFTP BCSBMBUBQBZSFUJSFFMQBQFM
1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÈJMVNJOBEPMBQBQFMFSBEFMBEFTUSVDUPSBFTUÈMMFOBZIBZRVFWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT3FG
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP
FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBMQPMWPEFMQBQFMRVFIBDFRVFFMNPUPSTJHB
funcionando incluso cuando no hay papel.
/PUBFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFMTFFODVFOUSBOMPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFM
5PEBTMBTEFTUSVDUPSBTEFDPSUFFOQBSUÓDVMBTZEFNJDSPDPSUFOFDFTJUBOBDFJUFQBSB
GVODJPOBSBNÈYJNPSFOEJNJFOUP4JOPTFFOHSBTBOQPESÓBWFSTFSFEVDJEPFM
OÞNFSPEFIPKBTRVFQVFEFOUSJUVSBSQPESÓBBQBSFDFSVOSVJEPNPMFTUPEVSBOUFTV
GVODJPOBNJFOUPFJODMVTPQPESÓBOEFKBSEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBT
SFDPNFOEBNPTFOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
* Use sólo aceite vegetal, pero no en formato
de aerosol, sino en un contenedor de boquilla
larga, como el Fellowes n.º 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
Apague y desenchufe
la destructora
$PODVJEBEPBQMJRVFBDFJUF
a lo largo de las cortadoras
(no derrame aceite en la
CBOEFKBQBSBQBQFM
Cierre la tapa. Mantenga
pulsada la tecla de inicio
(
) durante 2 o
3segundos
Abra la tapa
Localice el sensor de
JOGSBSSPKPTEFJOJDJP
BVUPNÈUJDP
Limpie los sensores
de papel con el
bastoncillo de algodón
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
4
Abra la tapa
1
3
1
2 53
FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO
Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com
SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA
Para salir del modo
MBUFOUFBCSBMBUBQBF
JOUSPEV[DBFMQBQFM
Inserte papelo
FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE
Esta función apaga la destructora tras 2 minutos
de inactividad.
2
1
2
Reversión automática
Se detiene y retrocede las
cuchillas si se produce un
atasco.
Modo reposo de ahorro de energía
Esta función apaga la destructora tras
2 minutos de inactividad.
Tecnología SilentShred
Destrucción silenciosa.
13
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%" -"%& $0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFTP SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%" -"%& $0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFTP SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
200C
150C
13
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PTB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BMB
BVTFODJBEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEFMBTDVDIJMMBTEFDPSUFEFMBNÈRVJOBEVSBOUF
øB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSB
BMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWB
TPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUB
HBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEFMBTDPOEJDJPOFT
EFVTPEFMQSPEVDUPVTPEFMBEFTUSVDUPSBDPOVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMB
JOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFMEFSFDIP
EFDPCSBSBMDPOTVNJEPSMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTJODVSSJEPTQPSQBSUFEF'FMMPXFTBMQSPWFFSQJF[BTP
TFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTEPOEFMBEFTUSVDUPSBTFIBZBWFOEJEPJOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP $6"-26*&3 ("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%" -"%& $0.&3$*"-*;"$*»/ 0 "15*56%
1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-
$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFT
TFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUB
HBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEF
FTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKB
MJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFT P DPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSB PCUFOFS NÈTEFUBMMFTP SFDJCJS TFSWJDJP
DPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
200M
14
WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
BEDIENFELD
DEUTSCH
Modell 200C/200M/150C
A. Deckel des Aktenvernichters
#.BOVFMMFS&JO[VHTTDIMJU[
C. Rollen (nur 200C/200M)
%/FU[5SFOOTDIBMUFS
"64
2. EIN
E. Siehe Sicherheitshinweise
F. Bedienfeld (s.unten)
()FSBVT[JFICBSFS#FIÊMUFS
ÃCFSIJU[FOSPU
2. Papier entfernen
(rot)
"CGBMMCFIÊMUFSWPMM
(rot)
4. Fach offen (rot)
3àDLXÊSUT
6. Ein/Aus (blau)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen!
ACHTUNG:
t #FUSJFC8BSUVOHVOE4FSWJDFBOGPSEFSVOHFOXFSEFOJOEFS#FEJFOVOHTBOMFJUVOH
CFIBOEFMU7PS*OCFUSJFCOBINFEFT"LUFOWFSOJDIUFSTEJFHBO[F
Bedienungsanleitung durchlesen.
t 7PO,JOEFSOVOE)BVTUJFSFOGFSOIBMUFO'JOHFSWPN1BQJFSFJO[VHGFSOIBMUFO
8FOOOJDIUJO#FOVU[VOHTUFUTBVG"VTTUFMMFOPEFSEFO4UFDLFSIFSBVT[JFIFO
t 'SFNELÚSQFSøo)BOETDIVIF4DINVDL,MFJEVOH)BBSVTXøoWPN1BQJFSFJO[VH
GFSOIBMUFO'BMMTFJO0CKFLUJOEJFPCFSF½GGOVOHHFSÊUBVG3àDLXÊSUT
)
ESàDLFOVNFTSàDLXÊSUT[VFOUGFSOFO
t ,&*/&"FSPTPMQSPEVLUF4DINJFSNJUUFMBVG1FUSPMFVNPEFS"FSPTPMCBTJTBN
"LUFOWFSOJDIUFSPEFSJOTFJOFS/ÊIFWFSXFOEFO,&*/&v-6'5,0/4&37&/i
0%&3v%36$,-6'53&*/*(&3i".",5&/7&3/*$)5&37&38&/%&/%ÊNQGFWPO
5SFJCHBTFOVOE4DINJFSNJUUFMOBVG1FUSPMFVNCBTJTLÚOOFOTJDIVOUFS6NTUÊOEFO
FOU[àOEFOVOEEBEVSDIFSOTUIBGUF7FSMFU[VOHFOWFSVSTBDIFO
t %JFGSFJMJFHFOEFO.FTTFSVOUFSEFN"LUFOWFSOJDIUFSEFDLFMOJDIUCFSàISFO
t 7PSEFS3FJOJHVOHPEFS8BSUVOHEFO4UFDLFSEFT"LUFOWFSOJDIUFSTBC[JFIFO
t (FSÊUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSEFGFLUJTU%FO"LUFOWFSOJDIUFS
OJDIUBVTFJOBOEFSOFINFO/JDIUJOEFS/ÊIFWPOoPEFSàCFSo8BTTFSPEFS
8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFO
t %JFTFS"LUFOWFSOJDIUFSWFSGàHUàCFSFJOFO/FU[5SFOOTDIBMUFS%EFSBVG
EIN
(I)
TUFIFONVTTEBNJUEFS"LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFCFOXFSEFOLBOO*OFJOFN
/PUGBMMEFO4DIBMUFSBVG"64
( )
stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter
sofort angehalten.
t %FS"LUFOWFSOJDIUFSNVTTBOFJOFPSEOVOHTHFNÊHFFSEFUF8BOETUFDLEPTF
PEFS#VDITFBOHFTDIMPTTFOTFJOEFSFO4QBOOVOHVOE4USPNTUÊSLFEFO"OHBCFO
BVGEFN&UJLFUUFOUTQSFDIFO%JFHFFSEFUF4UFDLEPTFNVTTJO(FSÊUFOÊIF
JOTUBMMJFSUVOEHVU[VHÊOHMJDITFJO&OFSHJFVNXBOEMFS5SBOTGPSNBUPSFOPEFS
7FSMÊOHFSVOHTLBCFMEàSGFONJUEJFTFN1SPEVLUOJDIUWFSXFOEFUXFSEFO
t #3"/%(&'")3o,&*/&(MàDLXVOTDILBSUFONJU4PVOEDIJQTPEFS#BUUFSJFOJO
den Aktenvernichter geben.
t /JDIUJN'SFJFOWFSXFOEFO
%JFNBYJNBMF(FSÊVTDIBCTUSBIMVOHEJFTFT(FSÊUTCFUSÊHUE#"
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
15
GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
Dauerbetrieb:
.BYJNBMø.JOVUFO
HINWEIS: Der
"LUFOWFSOJDIUFSMÊVGU
OBDIKFEFN"SCFJUTHBOH
LVS[XFJUFSVNEFO
&JO[VHGSFJ[VNBDIFO
Bei einem Dauerbetrieb
von mehr als 25Minuten
XJSEFJOF"CLàIM[FJUWPO
ø.JOVUFOBVTHFMÚTU
Dauerbetrieb:
.BYJNBMø.JOVUFO
HINWEIS: Der
"LUFOWFSOJDIUFSMÊVGU
OBDIKFEFN"SCFJUTHBOH
LVS[XFJUFSVNEFO
&JO[VHGSFJ[VNBDIFO
Bei einem Dauerbetrieb
von mehr als 20Minuten
XJSEFJOF"CLàIM[FJUWPO
ø.JOVUFOBVTHFMÚTU
Dauerbetrieb:
.BYJNBMø.JOVUFO
HINWEIS: Der
"LUFOWFSOJDIUFSMÊVGU
OBDIKFEFN"SCFJUTHBOH
LVS[XFJUFSVNEFO
&JO[VHGSFJ[VNBDIFO
Bei einem Dauerbetrieb
von mehr als 12Minuten
XJSEFJOF"CLàIM[FJUWPO
ø.JOVUFOBVTHFMÚTU
150C
AUTOMATISCHER EINZUG
In die Steckdose
einstecken und den
/FU[5SFOOTDIBMUFSBVG
EIN (I) stellen
In die Steckdose einstecken
VOEEFO/FU[5SFOOTDIBMUFS
auf EIN (I) stellen
%FO%FDLFMÚGGOFO
4DIMJFFO4JFEFO%FDLFM
und drücken Sie auf Start
(
VNNJUEFS
;FSLMFJOFSVOH[VCFHJOOFO
4
Das Papier gerade
JOEFO1BQJFSFJO[VH
einführen und loslassen
oder
)BMUFO4JF$%$$,BSUF
BN3BOEGFTUGàISFO4JFTJFJOEJF
1BQJFS[VGVISFJOVOEMBTTFO4JFTJFMPT
2 3
2
3
MANUELLER EINZUG
Zerkleinert nicht: ,MFCFFUJLFUUFO&OEMPTGPSNVMBSFHFGBMUFUFT1BQJFS"VUPGFFEHFCVOEFOF
%PLVNFOUF;FJUTDISJGUFO,MBSTJDIUGPMJFO;FJUVOHTQBQJFS,BSUPO7JFM[XFDLLMBNNFSO)FGULMBNNFSO
JOEVTUSJFMMFS(SÚFHSPF#àSPLMBNNFSO1BQJFSTUBQFMNJUNFISBMTHFIFGUFUFOPEFS
HFLMBNNFSUFO#MÊUUFSO)FGULMBNNFSOJOEFSPCFSFO.JUUFEFT1BQJFST-BNJOBUF;PMM%JTLFUUFO
"LUFOPSEOFS3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS,VOTUTUPGGBVFSEFOFCFOHFOBOOUFO(FHFOTUÊOEFO
Schnittgröße:
Partikelschnitt (200C/150C) ...................................................................... øNNYøNN
Mikroschnitt (200M) .................................................................................. NNYNN
Maximum:
#MÊUUFSGàSBVUPNBUJTDIF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$/200M) ...................................... 200*
#MÊUUFSGàSBVUPNBUJTDIF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ ................................................ 150*
#MÊUUFSGàSNBOVFMMF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ ........................................................ 10*
#MÊUUFSGàSNBOVFMMF;VGàISVOH,BQB[JUÊU200M) ......................../FOOXFSUNBY
#MÊUUFSGàSNBOVFMMF;VGàISVOH,BQB[JUÊU$ .......................................................... 
"øHN1BQJFSCFJoø7ø)[ø"$ø".ø7
ø)["$,BQB[JUÊULBOOEVSDITDIXFSFSFT1BQJFS'FVDIUJHLFJUPEFSBOEFSF'BLUPSFO
CFFJOUSÊDIUJHUXFSEFO
'àHFO4JF1BQJFSIJO[V
Ausführliche Anweisungen
[VN&JOMFHFOWPO1BQJFS
finden Sie nachstehend.
Hinweis: Die manuelle Zuführung kann nicht verwendet werden, wenn die automatische
Zuführung in Gebrauch ist.
* Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn der
Zerkleinerungszyklus einmal angefangen hat.
200C 200M
LEISTUNGSMERKMALE – ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN
LEISTUNGSMERKMALE – ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN
)FGULMBNNFSO )FGULMBNNFSOBüroklammern
A4-Papier A4-Papier
#JT[VHFIFGUFUF
#MÊUUFSo5SFOOFO4JF
geheftete Papierstapel
mit mehr als 20
#MÊUUFSO
#JT[VHFIFGUFUF
#MÊUUFSo5SFOOFO4JF
geheftete Papierstapel
mit mehr als 20
#MÊUUFSO
#JT[VHFLMBNNFSUF
#MÊUUFSo5SFOOFO
Sie geklammerte
Papierstapel mit mehr
BMT#MÊUUFSO
Werbesendungen
Gefaltetes Papier
,SFEJULBSUFO
$%%7%
,SFEJULBSUFO
Gefaltetes Papier
200M
200C/150C 200M
200C/150C
'BMMTEBT1BQJFSEBTEVSDIEBT'BDIGàS
EJFBVUPNBUJTDIF;VGàISVOH[VHFGàISU
XJSEOJDIU[FSLMFJOFSUXJSEàCFSQSàGFO
Sie die Position des Papiers.
6NTJDIFS[VTUFMMFOEBTTEFS"VGOFINFS
EBT.BUFSJBMQSÊ[JTFBVGHSFJGFOLBOONVTT
das Papier flach aufgeschichtet und an der
7PSEFSTFJUFEFT1BQJFSGBDITBVTHFSJDIUFUTFJO
4DIJDIUFO4JFEBT1BQJFS[VFJOFNPSEFOUMJDIFO4UBQFMBVG
31 2
ANWEISUNGEN ZUM EINLEGEN VON PAPIER
1
1
1616
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
"O[FJHFÃCFSIJU[VOH8FOOEFSÃCFSIJU[VOHTBMBSNBVGMFVDIUFUIBUEFS"LUFOWFSOJDIUFSTFJOFNBYJNBMF#FUSJFCTUFNQFSBUVSàCFSTDISJUUFOVOENVTTBCLàIMFO
8ÊISFOEEFS"CLàIM[FJUCMFJCUEJFTF"O[FJHFFSMFVDIUFUVOE der Aktenvernichter funktioniert nicht.
"CGBMMCFIÊMUFSPGGFO%FS"LUFOWFSOJDIUFSGVOLUJPOJFSUOJDIUXFOOEFS#FIÊMUFSPGGFOJTU#FJ"VGMFVDIUFOEJFTFS"O[FJHFEFO#FIÊMUFSTDIMJFFOVNNJUEFN
;FSLMFJOFSVOHTWPSHBOHGPSU[VGBISFO
1BQJFSFOUGFSOFO8FOOEJFTF"O[FJHFBVGMFVDIUFUBVG3àDLXÊSUTCFUSJFC ) schalten und das Papier herausnehmen.
"CGBMMCFIÊMUFSWPMM#FJ"VGMFVDIUFOEJFTFS"O[FJHFJTUEFS"CGBMMCFIÊMUFSEFT"LUFOWFSOJDIUFSTWPMMVOENVTTHFMFFSUXFSEFO'FMMPXFT"CGBMMCFVUFM/SCFOVU[FO
WARTUNG
REINIGEN DER SENSOREN
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START
%JF1BQJFSFSLFOOVOHTTFOTPSFOXVSEFOGàSXBSUVOHTGSFJFO#FUSJFCLPO[JQJFSU(FMFHFOUMJDILÚOOFOEJF
4FOTPSFOKFEPDIEVSDI1BQJFSTUBVCCMPDLJFSUXFSEFOVOEEFS.PUPSMÊVGUXFJUFSTFMCTUXFOOLFJO1BQJFS
vorhanden ist.
)JOXFJT%JF1BQJFSFSLFOOVOHTTFOTPSFOCFGJOEFOTJDIJOEFS.JUUFEFT1BQJFSFJO[VHT
"MMF1BSUJLFMVOE.JLSPTDIOJUU"LUFOWFSOJDIUFSCFOÚUJHFO½MVNPQUJNBMF-FJTUVOH
[VFS[JFMFO8JSEEBT(FSÊUOJDIUHFÚMULBOOFT[VFJOFSHFSJOHFSFO#MBUULBQB[JUÊU
TUÚSFOEFN(FSÊVTDICFJN;FSLMFJOFSOVOEMFU[UFOEMJDI[VN"OIBMUFOEFT
"LUFOWFSOJDIUFSTLPNNFO6NEJFTF1SPCMFNF[VWFSNFJEFOFNQGJFIMUFTTJDI
EFO"LUFOWFSOJDIUFSCFJKFEFN-FFSFOEFT"CGBMMCFIÊMUFST[VÚMFO
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
* Nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in
Behältern mit langer Düse verwenden,
z.B. Fellowes35250.
DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN
Den Aktenvernichter
ausschalten und
EFO/FU[TUFDLFS
IFSBVT[JFIFO
#SJOHFO4JFTPSHGÊMUJH½M
über die Schneider an
BDIUFO4JFEBSBVGEBTT
LFJO½MJOT1BQJFSGBDIHFSÊU
%FO%FDLFMTDIMJFFO%JF5BTUF
v7PSXÊSUTi
CFUÊUJHFOVOE
2 bis 3Sekunden lang gedrückt
halten
%FO%FDLFMÚGGOFO
Den Infrarot-Sensor
für das automatische
Starten ausfindig
machen
Mit dem Wattetupfer
EFO4DINVU[WPO
den Papiersensoren
abwischen
Einen Wattetupfer in
Reinigungsalkohol
tauchen
4
%FO%FDLFMÚGGOFO
1 3 1 2 53
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen der Produkte von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com
IM SCHLAFMODUS
6NEFO3VIFNPEVT[V
WFSMBTTFO%FDLFMÚGGOFO
und Papier einlegen
Papier einführenoder
SCHLAFMODUS-BETRIEB
'VOLUJPOTDIBMUFUOBDI[XFJ.JOVUFO*OBLUJWJUÊU
den Aktenvernichter ab.
2
1
2
Stromspar-/Schlafmodus
Funktion schaltet den
"LUFOWFSOJDIUFSOBDI[XFJ
.JOVUFO*OBLUJWJUÊUBC
Autom. Rücklauf
4UPQQUEBT(FSÊUJN'BMMFFJOFT
Papierstaus und gibt das Papier
SàDLXÊSUTBVT
SilentShred™-Technologie
Besonders leiser Betrieb.
17
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC ,BVGEBUVN EVSDI EFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JF OBDI 'FMMPXFT&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS(BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFS XFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC ,BVGEBUVN EVSDI EFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JF OBDI 'FMMPXFT&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFOEJFTFS (BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFS XFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
#FTDISÊOLUF(BSBOUJF'FMMPXFT*ODv'FMMPXFTiHBSBOUJFSUEBTTEJF(FSÊUFUFJMFGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC ,BVGEBUVN EVSDI EFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE 'FMMPXFT *OD HBSBOUJFSU EBTT EJF .FTTFS EFT (FSÊUT GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO
BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE 7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO TJOE 4PMMUF
TJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLU FSXFJTFOIBCFO4JF OBDI 'FMMPXFT&SNFTTFO
FJO[JH VOE BMMFJO "OTQSVDI BVG LPTUFOMPTF 3FQBSBUVS PEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO
5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF )BOEIBCVOH /JDIUFJOIBMUVOH WPO
1SPEVLUOVU[VOHTTUBOEBSET "LUFOWFSOJDIUFSCFUSJFC NJU FJOFS GBMTDIFO FJOFS BOEFSFO BMT BVG
EFN &UJLFUU BOHFHFCFOFO 4USPNWFSTPSHVOH PEFS VOCFGVHUF 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[
VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/ ("3"/5*&;&*5 #&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU BVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU *IOFO CFTUJNNUF 3FDIUF %BVFS #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS(BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFS XFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJFJO
"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
200C
200M
150C
18
CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDI
PANNELLO DI COMANDO
ITALIANO
Modello 200C/200M/150C
A. Coperchio della macchina
##PDDIFUUBQFSBMJNFOUB[JPOF
manuale
C. Rotelle (solo 200C/200M)
D. Interruttore generale
41&/50
2. ACCESO
&7FEFSFMFJTUSV[JPOJQFSMBTJDVSF[[B
F. Pannello di comando (vedisotto)
G. Cestello estraibile
1. Surriscaldamento
(rossa)
2. Rimuovere la carta
(rossa)
3. Cestello pieno
(rossa)
4. Cestello aperto
(rossa)
5. Indietro
6. Acceso/Spento (blu)
7. Avvio
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI — Leggere prima dell’uso!
AVVERTENZA:
t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFM
NBOVBMFEJJTUSV[JPOJ-FHHFSFUVUUPJMNBOVBMFEJJTUSV[JPOJQSJNBEJVTBSFJM
distruggidocumenti.
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFSMB
DBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJ
corrente.
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJoHVBOUJNPOJMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
EFMMJNCPDDBUVSB4FVOPHHFUUPDBEFOFMMBQFSUVSBTVQFSJPSFQPSUBSF
MJOUFSSVUUPSFTV*OEJFUSP
) per estrarlo.
t /0/VUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BCJMJFMVCSJGJDBOUJOFCVMJ[[BCJMJPBCBTF
EJQFUSPMJPTVMMBQQBSFDDIJPPOFMMFTVFJNNFEJBUFWJDJOBO[F/0/64"3&
#0.#0-&55&%*"3*"$0.13&44"46-%*4536((*%0$6.&/5*-FFTBMB[JPOJ
derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere
fuoco e causare ferite gravi.
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBTNJOV[[BUSJDF
t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMB
presa di corrente.
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF
MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFP
BDRVB
t -BNBDDIJOBÒEPUBUBEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF%DIFEFWFFTTFSFOFMMB
QPTJ[JPOF"$$&40
(I)
BGGJODIÏMBNBDDIJOBGVO[JPOJ*ODBTPEJFNFSHFO[BQPSUBSF
MJOUFSSVUUPSFHFOFSBMFOFMMBQPTJ[JPOF41&/50
( )
. La macchina si arresta
immediatamente.
t -BQQBSFDDIJPEFWFFTTFSFDPMMFHBUPBVOBQSFTBEJDPSSFOUFDPONFTTBBUFSSBF
GVO[JPOBOUFBMMBUFOTJPOFFDPSSFOUFJOEJDBUBTVMMBUBSHBEBUJ-BQSFTBEJDPSSFOUF
con messa a terra deve essere situata accanto alla macchina e deve essere
GBDJMNFOUFBDDFTTJCJMF/POVTBSFDPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIF
DPORVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%**/$&/%*0o/0/TNJOV[[BSFCJHMJFUUJEJBVHVSJDPODIJQTPOPSJP
batterie.
t 4PMPQFSVTPBMDPQFSUP
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
19
Non adatto per sminuzzare:&UJDIFUUFBEFTJWFDBSUBBNPEVMJDPOUJOVJDBSUBSJQJFHBUB
BMJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBEPDVNFOUJSJMFHBUJSJWJTUFMVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOFGFSNBHMJEB
SJMFHBUVSBQVOUJNFUBMMJDJJOEVTUSJBMJGFSNBHMJEJHSBOEJEJNFOTJPOJQJáEJøQBHJOFHSBGGFUUBUF
PTQJMMBUFJOTJFNFQVOUJNFUBMMJDJOFMMBQBSUFDFOUSBMFTVQFSJPSFEFMMBDBSUBMBNJOBUJEBNN
'MPQQZDBSUFMMFSBEJPHSBGJFPNBUFSJBMFQMBTUJDPEJWFSTPEBRVBOUPTPQSBJOEJDBUP
Misura frammenti carta:
5BHMJPBGSBNNFOUJ$$ ............................................................... øNNYøNN
5BHMJPBGSBNNFOUJ. ........................................................................ NNYNN
Massimo:
"MJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBGPHMJ$BQBDJUË$/200M) .......................................................200*
"MJNFOUB[JPOFBVUPNBUJDBGPHMJ$BQBDJUË$ ..................................................................150*
"MJNFOUB[JPOFNBOVBMFGPHMJ$BQBDJUË$ .......................................................................10*
"MJNFOUB[JPOFNBOVBMFGPHMJ$BQBDJUË200M) ......................................OPNJOBMFNBY
"MJNFOUB[JPOFNBOVBMFGPHMJ$BQBDJUË$ .........................................................................
'PSNBUPDBSUB"øHNBø7ø)[ø"$ø".ø7ø)[
"$DBSUBQJáQFTBOUFVNJEJUËPWBMPSJEJUFOTJPOFEJWFSTJEBRVFMMJOPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMB
DBQBDJUËEFMMBQQBSFDDIJP
Punti metallici Punti metalliciCarta A4 Carta A4Graffette
0MUSFøGPHMJHSBGGFUUBUJo
Separare i fogli graffettati
di una pila che ne contenga
QJáEJ
0MUSFøGPHMJHSBGGFUUBUJo
Separare i fogli graffettati
di una pila che ne contenga
QJáEJ
0MUSFøGPHMJTQJMMBUJo
Separare i fogli spillati
di una pila che ne
DPOUFOHBQJáEJ
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
Funzionamento continuo:
25minuti massimo
NOTA:EPQPPHOJQBTTBHHJP
il distruggidocumenti
DPOUJOVFSËBGVO[JPOBSF
QFSVOCSFWFQFSJPEPBM
fine di pulire la bocchetta
EJOHSFTTP/FMDBTPJODVJJM
GVO[JPOBNFOUPDPOUJOVBUJWP
TJQSPUSBHHBPMUSFøNJOVUJ
TJBUUJWFSËVOBGVO[JPOFEJ
raffreddamento della durata
di 25minuti.
Funzionamento continuo:
20minuti massimo
NOTA:EPQPPHOJQBTTBHHJP
il distruggidocumenti
DPOUJOVFSËBGVO[JPOBSF
QFSVOCSFWFQFSJPEPBM
fine di pulire la bocchetta
EJOHSFTTP/FMDBTPJODVJJM
GVO[JPOBNFOUPDPOUJOVBUJWP
TJQSPUSBHHBPMUSFøNJOVUJ
TJBUUJWFSËVOBGVO[JPOFEJ
raffreddamento della durata
di 25minuti.
Funzionamento continuo:
12minuti massimo
NOTA:EPQPPHOJQBTTBHHJP
il distruggidocumenti
DPOUJOVFSËBGVO[JPOBSF
QFSVOCSFWFQFSJPEPBM
fine di pulire la bocchetta
EJOHSFTTP/FMDBTPJODVJJM
GVO[JPOBNFOUPDPOUJOVBUJWP
TJQSPUSBHHBPMUSFøNJOVUJ
TJBUUJWFSËVOBGVO[JPOFEJ
raffreddamento della durata
di 25minuti.
150C
ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
$PMMFHBSFMBQQBSFDDIJPBMMB
presa di corrente e portare
MJOUFSSVUUPSFEJBMJNFOUB[JPOF
OFMMBQPTJ[JPOF"$$&40*
$PMMFHBSFMBQQBSFDDIJPBMMB
presa di corrente e portare
MJOUFSSVUUPSFEJBMJNFOUB[JPOF
OFMMBQPTJ[JPOF"$$&40*
Aprire il coperchio
Chiudere il coperchio e
premere Avvio
(
) per avviare lo
TNJOV[[BNFOUP
4
Introdurre la carta
OFMMBQQPTJUBCPDDIFUUB
e lasciarla
oppure
Afferrare il CD (200C/150C)
o la carta di credito dal
CPSEPFJOTFSJSFOFMMBQQPTJUB
JNCPDDBUVSBRVJOEJSJMBTDJBSF
2 3
2
3
ALIMENTAZIONE MANUALE
Materiale pubblicitario
Carta ripiegata
Aggiungere la carta. Per
JTUSV[JPOJEJDBSJDBNFOUP
EFUUBHMJBUFGBSFSJGFSJNFOUP
BMMBTF[JPOFTFHVFOUF
Nota: Non è possibile usare l’alimentazione manuale quando è attivata l’alimentazione automatica.
Il distruggidocumenti non funziona quando il coperchio è aperto.
* Non aprire il coperchio quando è iniziato il ciclo di sminuzzamento.
Carte di credito
$%%7%
Carte di credito
Carta ripiegata
200C 200M
CARATTERISTICHE – SMINUZZARE TRAMITE IL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
CARATTERISTICHE – SMINUZZARE TRAMITE LA BOCCHETTA PER ALIMENTAZIONE MANUALE
200M
200C/150C 200M
La carta deve essere piatta e
allineata alla parte anteriore del
vassoio per la carta.
200C/150C
"GGJODIÏJMSBDDPHMJUPSFQPTTBBGGFSSBSMJJO
NBOJFSBBQQSPQSJBUBQPTJ[JPOBSFJGPHMJJO
PSJ[[POUBMFFBMMJOFBUJBMMBQBSUFBOUFSJPSF
del vassoio per la carta.
Impilare i fogli di carta in maniera ordinata.
31 2
ISTRUZIONI DI CARICAMENTO
1
1
20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUP2VBOEPMBTQJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJGVO[JPOBNFOUPFEFWFSBGGSFEEBSTJ
2VFTUBTQJBSJNBOFBDDFTBFMBNBDDIJOBSJNBOFGFSNB per tutta la durata del tempo di raffreddamento.
$FTUFMMPBQFSUP-BNBDDIJOBOPOGVO[JPOBTFJMDFTUFMMPÒBQFSUP2VBOEPMBTQJBTJBDDFOEFDIJVEFSFJMDFTUFMMPQFSSJBWWJBSFMPQFSB[JPOFEJTNJOV[[BUVSB
3JNVPWFSFMBDBSUB2VBOEPMBTQJBÒBDDFTBQSFNFSF*OEJFUSP BQSJSFJMDPQFSDIJPFSJNVPWFSFMBDBSUB
$FTUFMMPQJFOP2VBOEPRVFTUBTQJBÒBDDFTBJMDFTUFMMPEFJSJUBHMJÒQJFOPFEFWFFTTFSFTWVPUBUP6TBSFJMTBDDIFUUPQPSUBTDBSUJ'FMMPXFT
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
PULIZIA DEI SENSORI
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO
*TFOTPSJEFMMBDBSUBJOHFOFSFOPOSJDIJFEPOPNBOVUFO[JPOF5VUUBWJBJOSBSJDBTJJTFOTPSJQPTTPOP
SJNBOFSFPTUSVJUJEBQPMWFSFEJDBSUBGBDFOEPTÖDIFJMNPUPSJOPDPOUJOVJBGVO[JPOBSFBODIFTFOPO
DÒDBSUB
/PUBJTFOTPSJEFMMBDBSUBTPOPQPTUJBMDFOUSPEFMMJOHSFTTPDBSUB
5VUUJJEJTUSVHHJEPDVNFOUJDPOUBHMJPUSBTWFSTBMFFBGSBNNFOUJEFWPOPFTTFSF
MVCSJGJDBUJQFSPGGSJSFMFNBTTJNFQSFTUB[JPOJ4FOPOWJFOFMVCSJGJDBUBMBNBDDIJOB
QPUSFCCFBWFSFVOBDBQBDJUËEFJGPHMJSJEPUUBEJWFOUBSFQJáSVNPSPTBEVSBOUF
MPTNJOV[[BNFOUPFJOGJOFBSSFTUBSTJ1FSQSFWFOJSFRVFTUJQSPCMFNJMVCSJGJDBSF
TFNQSFMBQQBSFDDIJPBPHOJTWVPUBNFOUPEFMDFTUJOP
LUBRIFICAZIONE
* Usare solamente olio vegetale non
nebulizzato in contenitori a ugello lungo,
tipo Fellowes35250.
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
Spegnere
MBQQBSFDDIJPF
scollegarlo dalla presa
di corrente
*Applicare con cura
MPMJPTVMMFMBNF
OPOJOTFSJSFMPMJPOFM
vassoio per la carta)
$IJVEFSFJMDPQFSDIJP5FOFSF
premuto il pulsante Avanti
(
) per 2-3secondi
Aprire il coperchio
Individuare i sensori
a raggi infrarossi
di avviamento
automatico
Ripulire i sensori con
MFTUSFNJUËJOVNJEJUB
del bastoncino di ovatta
*OUJOHFSFMFTUSFNJUËEJ
un bastoncino di ovatta
in alcol isopropilico
4
Aprire il coperchio
1
3 1
2 53
CARATTERISTICHE AVANZATE
Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com
IN MODALITÀ SOSPENSIONE
1FSVTDJSFEBMMBNPEBMJUË
EJTPTQFOTJPOFBQSJSFJM
coperchio e caricare la carta
Inserire della cartaoppure
FUNZIONAMENTO DELLA MODALITÀ DI SOSPENSIONE
-BGVO[JPOFEJSJTQBSNJPFOFSHFUJDPTQFHOFMB
NBDDIJOBEPQPøNJOVUJEJJOBUUJWJUË
2
1
2
La funzione di risparmio energetico
TQFHOFMBNBDDIJOBEPQPNJOVUJEJJOBUUJWJUË
Inversione automatica
*ODBTPEJJODFQQBNFOUPTJ
arresta e inverte il senso di
scorrimento della carta.
Tecnologia SilentShred
%JTUSVHHFJEPDVNFOUJTFO[B
JOUFSSV[JPOJSVNPSPTF
21
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPB EJTQPTJ[JPOF EFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOF P MBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJ JOEJSFUUJ P JODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPB EJTQPTJ[JPOF EFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOF P MBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJ JOEJSFUUJ P JODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSË NBOVUFO[JPOF F BTTJTUFO[B QFS VOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
JMSJNFEJPFTDMVTJWPB EJTQPTJ[JPOF EFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOF P MBTPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUP
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
F VTP JNQSPQSJP EFMMB NBDDIJOB NBODBUB PTTFSWBO[B EFHMJ TUBOEBSE EJ JNQJFHP EFM QSPEPUUP
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
DPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSFSJDBNCJPBTTJTUFO[BGVPSJEBM1BFTFJODVJJM
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&
$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJ JOEJSFUUJ P JODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
HBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-BEVSBUBJUFSNJOJFMFDPOEJ[JPOJEFMMBQSFTFOUFHBSBO[JB
TPOPWBMJEJJOUVUUPJMNPOEPBFDDF[JPOFEFJMVPHIJJODVJJOCBTFBMMFOPSNFEJMFHHFTJBOPQSFWJTUF
MJNJUB[JPOJ SFTUSJ[JPOJ P DPOEJ[JPOJ EJWFSTF 1FS NBHHJPSJ EFUUBHMJ BM SJHVBSEP P QFS SJDIJFEFSF
BTTJTUFO[BJOHBSBO[JBTJSBDDPNBOEBEJDPOUBUUBSDJEJSFUUBNFOUFPEJDPOTVMUBSFJMSJWFOEJUPSF
200C
200M
150C
22
BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGSPANEEL
NEDERLANDS
Model 200C/200M/150C
A. Deksel vernietiger
B. Opening voor handmatige invoer
$;XFOLXJFMUKFTBMMFFO$.
D. Aan/uit-schakelaar
6*5
2. AAN
&;JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT
' #FEJFOJOHTQBOFFM[JFPOEFS
(6JUOFFNCBSFBGWBMCBL
1. Oververhit (rood)
1BQJFSWFSXJKEFSFO
(rood)
3. Afvalbak vol (rood)
4. Afvalbak open
(rood)
5. Achteruit
"BO6JUCMBVX
7. Starten
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!
WAARSCHUWING:
t 7FSFJTUFOWPPSCFEJFOJOHPOEFSIPVEFOTFSWJDFXPSEFOCFIBOEFMEJOEF
instructiehandleiding. Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van
de vernietigers.
t 6JUEFCVVSUWBOLJOEFSFOFOIVJTEJFSFOIPVEFO)PVEVXIBOEFOVJUEFCVVSU
WBOEFQBQJFSJOWPFS"QQBSBBUBMUJKEVJU[FUUFOPGEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDU
trekken indien niet in gebruik.
t )PVEWSFFNEFWPPSXFSQFOoIBOETDIPFOFOKVXFMFOLMFEJOHIBSFOFUDVJUEF
buurt van de invoeropeningen van de vernietiger. Indien een voorwerp in de
PQFOJOHCPWFOBBOUFSFDIULPNUTDIBLFMPWFSPQ"DIUFSVJU
) om het voorwerp
eruit te halen.
t (FCSVJL*/(&&/(&7"-TQVJUCVTQSPEVDUFOPQBBSEPMJFHFCBTFFSEFPGBOEFSF
via spuitbus aangebrachte smeermiddelen op of in de buurt van de shredder.
(&#36*,(&&/i*/(&#-*,5&-6$)5wPG1&34-6$)501%&4)3&%%&3%FEBNQFO
WBOESJKGHBTTFOFOPQQFUSPMFVNHFCBTFFSEFTNFFSNJEEFMFOLVOOFOJOCSBOE
SBLFOFOLVOOFOFSOTUJHMFUTFMWFSPPS[BLFO
t 7FSNJKEBBOSBLFOWBOVJUTUFLFOEFTOJKNFTTFOPOEFSIFUEFLTFMWBOEFWFSOJFUJHFS
t 5SFLEFTUFLLFSWBOEFWFSOJFUJHFSVJUIFUTUPQDPOUBDUWPPSEBUVIFUBQQBSBBUHBBU
reinigen of hier service op gaat uitvoeren.
t /JFUHFCSVJLFOJOEJFOCFTDIBEJHEPGEFGFDU)BBMEFWFSOJFUJHFSOJFUVJUFMLBBS
Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen.
t %F[FWFSOJFUJHFSIFFGUFFOBBOVJUTDIBLFMBBS%EJFPQ""/
(I)
moet staan om
EFWFSOJFUJHFSUFLVOOFOCFEJFOFO;FUEFTDIBLFMBBSJOHFWBMWBOOPPEJOEF
TUBOE6*5
( )
)JFSEPPSXPSEUEFWFSOJFUJHFSPONJEEFMMJKLHFTUPQU
t %FWFSOJFUJHFSNPFUXPSEFOBBOHFTMPUFOPQFFOHPFEHFBBSEXBOEDPOUBDUPG
TUPQDPOUBDUNFUEFKVJTUFTQBOOJOHFOBNQÒSBHF[PBMTBBOHFHFWFOPQIFUMBCFM
)FUHFBBSEFXBOEDPOUBDUPGTUPQDPOUBDUNPFU[JDIOBCJKIFUBQQBSBBUCFWJOEFO
FOHFNBLLFMJKLCFSFJLCBBS[JKO.FUEJUQSPEVDUNPHFOHFFOTUSPPNPNWPSNFST
transformatoren of verlengsnoeren worden gebruikt.
t #3"/%(&7""3o7FSOJFUJH(&&/XFOTLBBSUFONFUHFMVJEDIJQTPGCBUUFSJKFO
t 6JUTMVJUFOEWPPSCJOOFOHFCSVJL
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
5PUHFOJFUFWFMMFOo
5SFLEFHFOJFUFTUBQFM
papier van meer dan
20vellen uit elkaar
5PUHFOJFUFWFMMFOo
5SFLEFHFOJFUFTUBQFM
papier van meer dan
20vellen uit elkaar
5PUNFUQBQFSDMJQ
TBNFOHFWPFHEFWFMMFOo5SFL
de met paperclip samengevoegde
stapel papier van meer dan
20vellen uit elkaar
23
BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING
Continu gebruik:
NBYJNBBMNJOVUFO
OPMERKING: vernietiger
CMJKGUFWFOESBBJFOOB
iedere doorgang om invoer
WSJKUFNBLFO$POUJOV
gebruik langer dan 25
NJOVUFO[BMFFOBGLPFMUJKE
van 25 minuten opleveren.
Continu gebruik:
NBYJNBBMNJOVUFO
OPMERKING: vernietiger
CMJKGUFWFOESBBJFOOB
iedere doorgang om invoer
WSJKUFNBLFO$POUJOV
gebruik langer dan 20
NJOVUFO[BMFFOBGLPFMUJKE
van 25 minuten opleveren.
Continu gebruik:
NBYJNBBMNJOVUFO
OPMERKING: vernietiger
CMJKGUFWFOESBBJFOOB
iedere doorgang om invoer
WSJKUFNBLFO$POUJOV
gebruik langer dan 12
NJOVUFO[BMFFOBGLPFMUJKE
van 25 minuten opleveren.
150C
/JFUKFT /JFUKFTA4-papier A4-papierPaperclips
AUTOMATISCHE INVOER
Stop de stekker in het
TUPQDPOUBDUFO[FUEF
aan/uit-schakelaar in de
stand AAN (I)
Stop de stekker in het
TUPQDPOUBDUFO[FUEFBBOVJU
schakelaar in de stand AAN (I)
Open deksel
Sluit het deksel en druk op Start
(
) om de versnipperaar
te starten
4
7PFSQBQJFSSFDIUJOEF
papierinvoer en laat
het los
of
)PVEDE$$LBBSU
CJKEFSBOEWPFSSFDIUJOEF
papiertoevoer en laat los
2 3
2
3
HANDMATIGE INVOER
Wat wordt niet versnipperd:;FMGLMFWFOEFFUJLFUUFOLFUUJOHQBQJFSHFWPVXFOQBQJFS
"VUPNBUJTDIFWPFEJOHJOHFCPOEFOEPDVNFOUFOUJKETDISJGUFOUSBOTQBSBOUFEFLCMBEFOLSBOU
LBSUPOQBQJFSLMFNNFONFFSEBONFUOJFUKFTPGQBQFSDMJQTTBNFOHFWPFHEFQBHJOBTOJFUKFT
NJEEFOCPWFOJOIFUQBQJFSMBNJOBBUJODIEJTLFUUFTEPTTJFSNBQQFOSÚOUHFOGPUPTPGQMBTUJD
anders dan het hiervoor genoemde
Snippergrootte van vernietigd papier:
Confettivorm (200C/150C) ........................................................................ øNNYøNN
Microvorm (200M) .................................................................................... NNYNN
Maximum:
Capaciteit vellen automatische invoer (200C/200M) .................................................. 200*
Capaciteit vellen automatische invoer (150C) ............................................................. 150*
Capaciteit vellen handmatige invoer (200C) ................................................................. 10*
Capaciteit vellen handmatige invoer (200M) .................................OPNJOBBMNBY
Capaciteit vellen handmatige invoer (150C) ................................................................... 
"øHQBQJFSCJK7ø)[BNQÒSF$BNQÒSF.
ø7ø)[BNQÒSF$EJLLFSQBQJFSWPDIUJHIFJEPGBOEFSTEBOEFOPNJOBMF
spanning kunnen het vermogen verminderen.
Reclame
Gevouwen papier
NB: U kunt geen handmatige invoer gebruiken terwijl de automatische invoer in gebruik is.
Vernietiger werkt niet terwijl het deksel openstaat.
* Deksel niet openen zodra versnippercyclus is gestart.
1BQJFSUPFWPFHFO;JFEF
naslagsectie hieronder
voor gedetailleerde
instructies voor laden.
Creditcards
Cd/dvd
Creditcards
Gevouwen papier
200C 200M
AUTOMATISCH VERSNIPPEREN
HANDMATIG VERSNIPPEREN VIA HANDMATIG INVOERSLEUF
200M
200C/150C 200M
1BQJFSEJFOUQMBUUF[JKOFOEJFOUUF
XPSEFOVJUHFMJKOENFUEFWPPSLBOU
van de papierlade.
200C/150C
Papier moet plat liggen en moet
[JKOVJUHFMJKOENFUEFWPPS[JKEF
WBOEFQBQJFSMBEF[PEBUEFLJF[FS
materiaal accuraat kan oppikken.
Orden het papier in een nette stapel.
31 2
INSTRUCTIES VOOR LADEN
1
1
24
PROBLEMEN OPLOSSEN
*OEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOH"MTEFJOEJDBUPS0WFSWFSIJUUJOHCSBOEUIFFGUEFWFSOJFUJHFSEFNBYJNBMFCFESJKGTUFNQFSBUVVSPWFSTDISFEFOFONPFUEF[FBGLPFMFO%F[F
JOEJDBUPSCMJKGUCSBOEFOFOEFWFSOJFUJHFSXFSLUOJFUUPUEBUEFIFSTUFMQFSJPEFJTWFSTUSFLFO
"GWBMCBLPQFO%FWFSOJFUJHFSXFSLUOJFUBMTEFBGWBMCBLPQFOTUBBU"MTEF[FJOEJDBUPSCSBOEUTMVJUVEFBGWBMCBLPNEPPSUFHBBONFUIFUWFSOJFUJHFO
1BQJFSWFSXJKEFSFO"MTEF[FJOEJDBUPSHBBUCSBOEFOESVLUVPQ"DIUFSVJU PQFOUVIFUEFLTFMFOWFSXJKEFSUVIFUQBQJFS
"GWBMCBLWPM"MTEF[FJOEJDBUPSHBBOCSBOEFOJTEFBGWBMCBLWBOEFWFSOJFUJHFSWPMFONPFUEF[FXPSEFOMFFHHFNBBLU(FCSVJLEF'FMMPXFTBGWBM[BL
PRODUCTONDERHOUD
DE SENSORS REINIGEN
DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMATISCHE
START-FUNCTIE REINIGEN
%FQBQJFSEFUFDUJFTFOTPST[JKOPOUXPSQFOWPPSPOEFSIPVETWSJKFXFSLJOH*O[FME[BNFHFWBMMFOLVOOFOEF
TFOTPSTFDIUFSEPPSQBQJFSTUPGXPSEFOHFCMPLLFFSEXBBSEPPSEFNPUPSHBBUESBBJFO[FMGTBMTFSHFFOQBQJFS
BBOXF[JHJT
0QNFSLJOHEFQBQJFSEFUFDUJFTFOTPSTCFWJOEFO[JDIJOIFUNJEEFOWBOEFQBQJFSJOWPFS
Alle snipper- en microvorm-vernietigers hebben olie nodig om optimaal te
LVOOFOXFSLFO&FOOJFUHFPMJFEUPFTUFMWFSXFSLUNPHFMJKLNJOEFSWFMMFO
NBBLUWFFMTUPSFOEMBXBBJUJKEFOTIFUWFSOJFUJHFOFO[PVVJUFJOEFMJKLLVOOFO
PQIPVEFOUFXFSLFO8JKCFWFMFOBBOEBUVEFWFSOJFUJHFSJFEFSFLFFSTNFFSU
XBOOFFSVEFBGWBMCBLMFFHUPNEF[FQSPCMFNFOUFWFSNJKEFO
DE VERNIETIGER SMEREN
* Gebruik uitsluitend plantaardige olie in
busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals
Fellowes 35250
ONDERSTAANDE SMEERPROCEDURE VOLGEN EN TWEEMAAL HERHALEN
Schakel de vernietiger
uit en haal de stekker
uit het stopcontact
Sluit deksel. Indrukken
(
) en gedurende
2-3 seconden ingedrukt
houden
Open deksel
;PFLEF
infraroodsensor voor
Automatisch starten
7FFHNFUIFU
XBUUFOTUBBGKFFMLF
verontreiniging van de
papiersensors
%JQFFOXBUUFOTUBBGKF
in isopropylalcohol
4
Open deksel
1
3 1
2 53
GEAVANCEERDE PRODUCTFUNCTIES
Voor meer informatie over alle geavanceerde productfuncties van Fellowes gaat u naar www.fellowes.com
WANNEER IN SLAAPSTANDMODUS
)BBMVJUTMBBQTUBOEEPPS
deksel te openen en papier
te plaatsen
7PFSQBQJFSJOof
WERKING SLAAPSTANDMODUS
Functie schakelt de vernietiger automatisch uit
na 2 minuten van inactiviteit.
2
1
2
#SFOHWPPS[JDIUJHPMJFBBO
PWFSEFTOJKCMBEFO[PSH
ervoor dat er geen olie in
de papierlade terecht komt)
Energiebesparingsmodus
Functie schakelt papiervernietiger
automatisch uit na 2 minuten van
inactiviteit.
Automatisch omgekeerde richting
Stopt en draait de messen
automatisch achteruit wanneer papier
dreigt vast te lopen.
SilentShred
-technology
6MUSBTUJMMFXFSLJOH
25
BEPERKTE PRODUCTGARANTIE
200C
200M
150C
#FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUUPFTUFMWSJK[JKOWBO
NBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFOFOWFSMFFOUTFSWJDFFOPOEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFEBUVN
WBOBBOLPPQ EPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFS'FMMPXFTHBSBOEFFSUHFEVSFOEFKBBS WBOBGEFEBUVNWBO
BBOLPPQEPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFSEBUIFUQSPEVDUWSJKJTWBONBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFO"MTWBOFOJH
POEFSEFFMUJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFXPSEUWBTUHFTUFMEEBUIFUEFGFDUJTJTVXFOJHFFOFYDMVTJFWFWFSIBBM
EFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHWBOIFUEFGFDUFPOEFSEFFMEJUOBBSLFV[FFOPQLPTUFOWBO'FMMPXFT%F[F
HBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBONJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFUOJFUOBMFWFOWBOEFOPSNFO
WPPSQSPEVDUHFCSVJLHFCSVJLWBOFFOJODPSSFDUFWPFEJOHTCSPOWPPSEFWFSOJFUJHFSBOEFSTEBOWFSNFMEPQ
IFUMBCFMPGPOCFWPFHEFSFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU[JDIIFUSFDIUWPPSEFDPOTVNFOUBBOWVMMFOEFLPTUFO
in rekening te brengen die Fellowes heeft gemaakt om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het
MBOEXBBSEFWFSOJFUJHFSPPSTQSPOLFMJKLXFSEWFSLPDIUEPPSFFOCFWPFHEXFEFSWFSLPQFS"--&*.1-*$*&5&
("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'(&4$)*,5)&*%7003&&/
#&1""-%%0&- 803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/""/(&(&7&/50&1"44&-*+,&
("3"/5*&1&3*0%&'FMMPXFT JTJOHFFOHFWBMBBOTQSBLFMJKLWPPSFOJHFJODJEFOUFMFPGHFWPMHTDIBEFEJF
BBOEJU QSPEVDULBOXPSEFO UPFHFTDISFWFO%F[FHBSBOUJFWFSMFFOUVTQFDJGJFLFXFUUFMJKLFSFDIUFO%F
EVVSCFQBMJOHFOFOWPPSXBBSEFOWBOEF[FHBSBOUJF[JKOPWFSEFIFMFXFSFMEWBOLSBDIUCFIBMWFXBBS
NPHFMJKLBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFTPGWPPSXBBSEFOWFSFJTU[JKOEPPSEFQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOH7PPS
OBEFSFEFUBJMTPGBMTVHFCSVJLXJMUNBLFOWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJFOFFNUVDPOUBDUPQNFU
ons of met uw dealer.
#FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUUPFTUFMWSJK[JKOWBO
NBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFOFOWFSMFFOUTFSWJDFFOPOEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFEBUVN
WBOBBOLPPQ EPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFS'FMMPXFTHBSBOEFFSUHFEVSFOEFKBBS WBOBGEFEBUVNWBO
BBOLPPQEPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFSEBUIFUQSPEVDUWSJKJTWBONBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFO"MTWBOFOJH
POEFSEFFMUJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFXPSEUWBTUHFTUFMEEBUIFUEFGFDUJTJTVXFOJHFFOFYDMVTJFWFWFSIBBM
EFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHWBOIFUEFGFDUFPOEFSEFFMEJUOBBSLFV[FFOPQLPTUFOWBO'FMMPXFT%F[F
HBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBONJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFUOJFUOBMFWFOWBOEFOPSNFO
WPPSQSPEVDUHFCSVJLHFCSVJLWBOFFOJODPSSFDUFWPFEJOHTCSPOWPPSEFWFSOJFUJHFSBOEFSTEBOWFSNFMEPQ
IFUMBCFMPGPOCFWPFHEFSFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU[JDIIFUSFDIUWPPSEFDPOTVNFOUBBOWVMMFOEFLPTUFO
in rekening te brengen die Fellowes heeft gemaakt om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het
MBOEXBBSEFWFSOJFUJHFSPPSTQSPOLFMJKLXFSEWFSLPDIUEPPSFFOCFWPFHEXFEFSWFSLPQFS"--&*.1-*$*&5&
("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'(&4$)*,5)&*%7003&&/
#&1""-%%0&- 803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/""/(&(&7&/50&1"44&-*+,&
("3"/5*&1&3*0%&'FMMPXFT JTJOHFFOHFWBMBBOTQSBLFMJKLWPPSFOJHFJODJEFOUFMFPGHFWPMHTDIBEFEJF
BBOEJU QSPEVDULBOXPSEFO UPFHFTDISFWFO%F[FHBSBOUJF WFSMFFOUVTQFDJGJFLFXFUUFMJKLFSFDIUFO%F
EVVSCFQBMJOHFOFOWPPSXBBSEFOWBOEF[FHBSBOUJF[JKOPWFSEFIFMFXFSFMEWBOLSBDIUCFIBMWFXBBS
NPHFMJKLBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFTPGWPPSXBBSEFOWFSFJTU[JKOEPPSEFQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOH7PPS
OBEFSFEFUBJMTPGBMTVHFCSVJLXJMUNBLFOWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJFOFFNUVDPOUBDUPQNFU
ons of met uw dealer.
#FQFSLUFHBSBOUJF'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOEFFSUEBUEFPOEFSEFMFOWBOIFUUPFTUFMWSJK[JKOWBO
NBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFOFOWFSMFFOUTFSWJDFFOPOEFSTUFVOJOHHFEVSFOEFKBBSWBOBGEFEBUVN
WBOBBOLPPQ EPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFS'FMMPXFTHBSBOEFFSUHFEVSFOEFKBBS WBOBGEFEBUVNWBO
BBOLPPQEPPSEFPSJHJOFMFHFCSVJLFSEBUIFUQSPEVDUWSJKJTWBONBUFSJBBMFOQSPEVDUJFGPVUFO"MTWBOFOJH
POEFSEFFMUJKEFOTEFHBSBOUJFQFSJPEFXPSEUWBTUHFTUFMEEBUIFUEFGFDUJTJTVXFOJHFFOFYDMVTJFWFWFSIBBM
EFSFQBSBUJFPGWFSWBOHJOHWBOIFUEFGFDUFPOEFSEFFMEJUOBBSLFV[FFOPQLPTUFOWBO'FMMPXFT%F[F
HBSBOUJFJTOJFUWBOUPFQBTTJOHJOHFWBMWBONJTCSVJLWFSLFFSEHFCSVJLIFUOJFUOBMFWFOWBOEFOPSNFO
WPPSQSPEVDUHFCSVJLHFCSVJLWBOFFOJODPSSFDUFWPFEJOHTCSPOWPPSEFWFSOJFUJHFSBOEFSTEBOWFSNFMEPQ
IFUMBCFMPGPOCFWPFHEFSFQBSBUJF'FMMPXFTCFIPVEU[JDIIFUSFDIUWPPSEFDPOTVNFOUBBOWVMMFOEFLPTUFO
in rekening te brengen die Fellowes heeft gemaakt om onderdelen of diensten te verstrekken buiten het
MBOEXBBSEFWFSOJFUJHFSPPSTQSPOLFMJKLXFSEWFSLPDIUEPPSFFOCFWPFHEXFEFSWFSLPQFS"--&*.1-*$*&5&
("3"/5*&4*/$-64*&'("3"/5*&4.&5#&53&,,*/(5057&3,001#""3)&*%0'(&4$)*,5)&*%7003&&/
#&1""-%%0&- 803%&/)*&3#*+#&1&3,5*/%663505%&)*&3#07&/""/(&(&7&/50&1"44&-*+,&
("3"/5*&1&3*0%&'FMMPXFT JTJOHFFOHFWBMBBOTQSBLFMJKLWPPSFOJHFJODJEFOUFMFPGHFWPMHTDIBEFEJF
BBOEJU QSPEVDULBOXPSEFO UPFHFTDISFWFO%F[FHBSBOUJF WFSMFFOUVTQFDJGJFLFXFUUFMJKLFSFDIUFO%F
EVVSCFQBMJOHFOFOWPPSXBBSEFOWBOEF[FHBSBOUJF[JKOPWFSEFIFMFXFSFMEWBOLSBDIUCFIBMWFXBBS
NPHFMJKLBOEFSFCFQFSLJOHFOSFTUSJDUJFTPGWPPSXBBSEFOWFSFJTU[JKOEPPSEFQMBBUTFMJKLFXFUHFWJOH7PPS
OBEFSFEFUBJMTPGBMTVHFCSVJLXJMUNBLFOWBOEFTFSWJDFPOEFSEF[FHBSBOUJFOFFNUVDPOUBDUPQNFU
ons of met uw dealer.
26
HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE
KONTROLLPANEL
SVENSKA
Modell 200C/200M/150C
A. Lock
#½QQOJOHGÚSNBOVFMM
matning
$)KVMFOEBTU$.
%4USÚNCSZUBSF
"7
2. PÅ
&4FTÊLFSIFUTJOTUSVLUJPOFSOB
' ,POUSPMMQBOFMTFøOFEBO
(6UESBHCBSQBQQFSTLPSH
½WFSIFUUOJOHSÚE
5BCPSUQBQQFSSÚE
3. Full papperskorg
SÚE
1BQQFSTLPSHÚQQFO
SÚE
5. Bakåt
6. På/Av (blå)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Läs före användning!
VARNING:
t %SJGUVOEFSIÌMMPDITFSWJDFLSBWBOHFTJBOWÊOEBSIBOECPLFO-ÊTJHFOPNIFMB
BOWÊOEBSIBOECPLFOGÚSFLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSOB
t 4FUJMMBUUCBSOPDIIVTEKVSJOUFLPNNFSJOÊSIFUFO)ÌMMIÊOEFSOBCPSUBGSÌO
JONBUOJOHTÚQQOJOHFO4UÊOHBMMUJEBWNBTLJOFOOÊSEFOJOUFBOWÊOETFMMFSESB
ur kontakten.
t 4FUJMMBUUGSÊNNBOEFGÚSFNÌMTPNIBOETLBSTNZDLFOLMÊEFSPDIIÌSJOUF
LPNNFSGÚSOÊSBJONBUOJOHFO0NFUUGÚSFNÌMSÌLBSLPNNBJOJEFOÚWSF
ÚQQOJOHFOTUÊMMFSEVPNUJMMCBDLMÊHF
) och matar ut det igen.
t "/7/%&+BFSPTPMQSPEVLUFSQFUSPMFVNTNÚSKNFEFMFMMFSBFSPTPMTNÚSKNFEFM
QÌFMMFSOÊSBEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO"/7/%&+i-6'51¯#63,wFMMFS
i-6'5%".."3&w1¯%0,6.&/5'½345½3"3&/¯OHPSGSÌOESJWHBTFSPDI
QFUSPMFVNCBTFSBEFTNÚSKNFEFMLBOBOUÊOEBTPDIPSTBLBBMMWBSMJHTLBEB
t 6OEWJLBUUSÚSBTLÊSFOVOEFSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTMPDL
t %SBVULPOUBLUFOUJMMEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGÚSFSFOHÚSJOHFMMFSVOEFSIÌMM
t .BTLJOFOGÌSJOUFBOWÊOEBTPNEFOIBSTLBEBUTFMMFSQÌBOOBUTÊUUÊSEFGFLU
5BJOUFJTÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO6OEWJLBUUQMBDFSBNBTLJOFOJOÊSIFUFOBW
FMMFSPWBOQÌWÊSNFLÊMMBFMMFSWBUUFO
t %FOOBEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFIBSFOTUSÚNCSZUBSF%TPNNÌTUFTUÌJMÊHFU
(I)
GÚSBUUEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTLBLVOOBLÚSBT*FUUOÚEMÊHFTLB
EVTUÊMMBCSZUBSFOJMÊHFU"7
( )
%FUUBTUPQQBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
omedelbart.
t %PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOTLBBOTMVUBTUJMMFUUKPSEBUFMVUUBHNFEEFOTQÊOOJOHPDI
TUSÚNTUZSLBTPNBOHFTQÌFUJLFUUFO%FUKPSEBEFFMVUUBHFUTLBGJOOBTOÊSB
VUSVTUOJOHFOPDIWBSBMÊUUÌULPNMJHU&OFSHJPNWBOEMBSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
GÚSMÊOHOJOHTTMBEEBSTLBJOUFBOWÊOEBTUJMMEFOOBQSPEVLU
t #3"/%'"3"o4LÊS*/5&HSBUVMBUJPOTLPSUNFEMKVEDIJQFMMFSCBUUFSJFS
t &OEBTUGÚSJOPNIVTBOWÊOEOJOH
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
6QQUJMMJIPQIÊGUBEF
BSL%SBJTÊS
JIPQIÊGUBEFCVOUBS
TPNJOOFIÌMMFSGMFSÊO
20ark.
6QQUJMMJIPQIÊGUBEF
BSL%SBJTÊS
JIPQIÊGUBEFCVOUBS
TPNJOOFIÌMMFSGMFSÊO
20ark.
6QQUJMMJIPQTBUUB
BSL%SBJTÊS
ihopsatta buntar
som innehåller fler
ÊOøBSL
27
GRUNDLÄGGANDE DRIFT AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
Kontinuerlig drift:
.BYJNBMUøNJOVUFS
OBS:&GUFSWBSKF
LÚSOJOHHÌSNBTLJOFO
FOLPSUTUVOEGÚSBUU
helt rensa det inmatade
NBUFSJBMFU,POUJOVFSMJH
ESJGUÚWFSøNJOVUFS
VUMÚTFSBVUPNBUJTLUFO
avsvalningsperiod på
25minuter.
Kontinuerlig drift:
.BYJNBMUøNJOVUFS
OBS:&GUFSWBSKF
LÚSOJOHHÌSNBTLJOFO
FOLPSUTUVOEGÚSBUU
helt rensa det inmatade
NBUFSJBMFU,POUJOVFSMJH
ESJGUÚWFSøNJOVUFS
VUMÚTFSBVUPNBUJTLUFO
avsvalningsperiod på
25minuter.
Kontinuerlig drift:
.BYJNBMUøNJOVUFS
OBS:&GUFSWBSKF
LÚSOJOHHÌSNBTLJOFO
FOLPSUTUVOEGÚSBUU
helt rensa det inmatade
NBUFSJBMFU,POUJOVFSMJH
ESJGUÚWFSøNJOVUFS
VUMÚTFSBVUPNBUJTLUFO
avsvalningsperiod på
25minuter.
150C
,MBNSBS ,MBNSBSA4-papper A4-papperGem
AUTOMATNING
4ÊUUJLPOUBLUFOPDI
TUÊMMTUSÚNCSZUBSFOJ
MÊHF1¯*
4ÊUUJLPOUBLUFOPDI
TUÊMMTUSÚNCSZUBSFOJ
MÊHF1¯*
½QQOBMPDLFU
4UÊOHMPDLFUPDIUSZDL
på start (
GÚSBUU
QÌCÚSKBTUSJNMJOHFO
4
Mata papperet rakt in
JJONBUOJOHTÚQQOJOHFO
PDITMÊQQ
eller
)ÌMM$%$$LPSUFU
WJELBOUFONBUBSBLUJOJ
QBQQFSTNBUBSFOPDITMÊQQ
2 3
2
3
MANUELL MATNING
Kan inte strimlas: ,MJTUFSFUJLFUUFSUSBLUPSQBQQFSWJLUQBQQFSBVUPJONBUOJOHIÊGUBEF
EPLVNFOUUJETLSJGUFS0)QBQQFSUJEOJOHTQBQQFSLBSUPOHQÊSNLMÊNNPSJOEVTUSJIÊGULMBNSBS
TUPSBHFNGMFSÊOIPQIÊGUBEFTJEPSFMMFSQBQQFSTPNTJUUFSJIPQNFELMÊNNBQBQQFSNFE
IÊGULMBNNFSÚWFSTUJNJUUFOMBNJOFSJOHBSUVN %JTLFUUFSEPLVNFOUNBQQBSSÚOUHFOCJMEFS
FMMFSBOOBOQMBTUÊOEFOPWBOOÊNOEB
Skärbredd:
,POGFUUJ$$ ............................................................................... øNNYøNN
,POGFUUJ. ........................................................................................ NNYNN
Maximalt:
"VUPNBUJTLBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$/200M) ................................................. 200*
"VUPNBUJTLBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ ........................................................... 150*
.BOVFMMBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ .................................................................. 10*
.BOVFMMBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU200M) ...............................VQQTLBUUBENBY
.BOVFMMBJONBUOJOHTCMBE,BQBDJUFU$ .................................................................... 
"øHNQBQQFSWJEoø7ø)[ø"$"."$
5KPDLBSFQBQQFSGVLUPDIBOOBOTQÊOOJOHÊONÊSLTQÊOOJOHFOLBONJOTLBLBQBDJUFUFO
7JLUQBQQFS
Reklam
Observera: Manuell inmatning är inte möjlig medan automatisk inmatning pågår.
Dokumentförstöraren körs inte om locket är öppet.
* Öppna inte locket när strimlingscykeln har påbörjats.
4ÊUUJQBQQFS%FUBMKFSBEF
instruktioner om hur man
fyller på papper finns i
avsnittet nedan.
,SFEJULPSU
$%%7%
,SFEJULPSU
7JLUQBQQFS
200C 200M
EGENSKAPER – STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK
EGENSKAPER – STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING
200M
200C/150C 200M
200C/150C
0NQBQQSFUFKTUSJNMBTHFOPNEFU
BVUPNBUJTLBNBUOJOHTGBDLFUCÚSEV
kontrollera papperets position.
'ÚSBUUQMPDLFOIFUFOTLBLVOOBHSJQB
UBHJNBUFSJBMPSEFOUMJHUCÚSEVTFUJMMBUU
QBQQFSFUMJHHFSQMBOUPDIÊSJMJOKFNFE
pappersfackets framkant.
4UBQMBQBQQFSFUJFOOÊUUUSBWF
31 2
HUR MAN FYLLER PÅ PAPPER
1
1
28
FELSÖKNING
*OEJLBUPSGÚSÚWFSIFUUOJOH/ÊSÚWFSIFUUOJOHTJOEJLBUPSOUÊOETIBSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOÚWFSTUJHJUEFONBYJNBMBESJGUTUFNQFSBUVSFOPDICFIÚWFSTWBMOB
%FOOBJOEJLBUPSGÚSCMJSUÊOEPDIEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOGVOHFSBSJOUFVOEFSSFTUFOBWÌUFSTUÊMMOJOHTUJEFO
½QQFOQBQQFSTLPSH%PLVNFOUGÚSTUÚSBSFOLÚSTJOUFPNQBQQFSTLPSHFOÊSÚQQFO0NMBNQBOÊSUÊOETUÊOHFSEVQBQQFSTLPSHFOPDIÌUFSVQQUBSTUSJNMJOHFO
5BCPSUQBQQFS0NMBNQBOÊSUÊOEUSZDLFSEVQÌLOBQQFOGÚSBUUNBUBCBLÌU ) och tar bort papperet.
'VMMQBQQFSTLPSH0NMBNQBOÊSUÊOEÊSQBQQFSTLPSHFOGVMMPDICFIÚWFSUÚNNBT"OWÊOE'FMMPXFTBWGBMMTQÌTF
PRODUKTUNDERHÅLL
RENGÖRING AV GIVARNA
RENGÖRING AV INFRARÖDA GIVARE FÖR AUTO-START
(JWBSOBGÚSBUUVQQUÊDLBQBQQFSÊSVUGPSNBEFGÚSVOEFSIÌMMTGSJESJGU7JETÊMMTZOUBUJMMGÊMMFOLBOFNFMMFSUJE
HJWBSOBCMPDLFSBTBWQBQQFSTEBNNWJMLFUHÚSBUUNPUPSOHÌSÊWFOPNEFUJOUFGJOOTOÌHPUQBQQFS
OÊSWBSBOEF
0CT(JWBSOBTPNLÊOOFSBWQBQQFSCFGJOOFSTJHNJUUJJONBUOJOHTÚQQOJOHFO
"MMBEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFNFELPOGFUUJTLÊSOJOHCFIÚWFSTNÚSKBTGÚS
BUUGVOHFSBPQUJNBMU0NFONBTLJOJOUFTNÚSKTLBOEFOGÌNJOTLBE
BSLLBQBDJUFUBWHFTUÚSBOEFMKVEWJEEPLVNFOUGÚSTUÚSJOHPDIUJMMTJTUTMVUBBUU
GVOHFSB'ÚSBUUVOEWJLBTÌEBOBQSPCMFNSFLPNNFOEFSBSWJBUUEVTNÚSKFS
EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOWBSKFHÌOHEVUÚNNFSQBQQFSTLPSHFO
SMÖRJNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
* Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol
i behållare med långt munstycke, t.ex.
Fellowes nr35250.
UTFÖR SMÖRJNINGEN ENLIGT ANVISNINGARNA NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER
4UÊOHBWPDI
koppla ur
EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
"QQMJDFSBGÚSTJLUJHUPMKB
ÚWFSCMBEFOPMKBøGÌSJOUF
hamna i pappersfacket)
4UÊOHMPDLFU5SZDLJOPDI
håll ned startknappen
(
JoøTFLVOEFS
½QQOBMPDLFU
Lokalisera den
JOGSBSÚEBHJWBSFO
GÚS"VUP4UBSU
5PSLBCPSUBMMB
GÚSPSFOJOHBSGSÌO
pappersgivarna med
bomullstoppen
Doppa en bomullstopp
JUWÊUUTQSJU
4
½QQOBMPDLFU
1
3 1
2 53
AVANCERADE PRODUKTEGENSKAPER
Besök gärna www.fellowes.com för mer information om Fellowes avancerade produktfunktioner.
NÄR MASKINEN ÄR I VILOLÄGE
'ÚSBUULPNNBVS
WJMPMÊHFUÚQQOBMPDLFU
och ladda papper
Mata in pappereller
DRIFT I VILOLÄGE
'VOLUJPOFOTUÊOHFSBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO
efter 2 minuters inaktivitet
2
1
2
Energisparfunktionen TUÊOHFS
BWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOFGUFS
2minuters inaktivitet
Autobackning
Stoppar och backar papper
om det fastnar.
SilentShred™ -teknik
4USJNMBSVUBOTUÚSBOEFPMKVE
29
BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMFUUÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPO FMMFS FOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBM PDI LPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFU MBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--" 6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3*/,-64*7&4-+#"3)&5 &--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMMEFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFOTUÊMMFS BOESB CFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚS BUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMFUUÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPO FMMFS FOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBM PDI LPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFUMBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--" 6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3*/,-64*7&4-+#"3)&5 &--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMMEFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFOTUÊMMFS BOESB CFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚS BUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
#FHSÊOTBE HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO
NBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMPDIHFSTFSWJDFPDITVQQPSUJVQQUJMMFUUÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMM
GÚSTUBLVOE#&(3/4"%("3"/5*'FMMPXFT*ODw'FMMPXFTwHBSBOUFSBSBUUNBTLJOFOTTLÊSCMBE
ÊSGSJBGSÌONBUFSJBMGFMFMMFSUJMMWFSLOJOHTGFMJVQQUJMMGFNÌSFGUFSGÚSTÊMKOJOHUJMMGÚSTUBLVOE
0NOÌHPOEFMÊSEFGFLUVOEFSHBSBOUJQFSJPEFOLPNNFSEFOFOEBPDIVUFTMVUBOEFFSTÊUUOJOHFO
BUUCMJSFQBSBUJPO FMMFS FOFSTÊUUOJOHTQSPEVLUFOMJHU'FMMPXFTWBM PDI LPTUOBENPUTWBSBOEFEFO
EFGFLUBEFMFO%FOOBHBSBOUJHÊMMFSJOUFJWJENJTTCSVLNJTTLÚUTFMVOEFSMÌUFOIFUBUUSFTQFLUFSB
GÚSFTLSJGUFSOBGÚSQSPEVLUBOWÊOEOJOHCSVLBWPMÊNQMJHUVUUBHGÚSLÚSOJOHBWEPLVNFOUGÚSTUÚSBSF
BOOBUÊOWBETPNBOHFTQÌNÊSLTLZMUFOFMMFSJDLFBVLUPSJTFSBESFQBSBUJPO'FMMPXFTSFTFSWFSBS
TJHSÊUUFOBUUUBCFUBMUBWLVOEFSGÚSFYUSBLPTUOBEFSTPN'FMMPXFTÌESBSTJHGÚSBUUUJMMIBOEBIÌMMB
SFTFSWEFMBSFMMFSUKÊOTUFSVUBOGÚSEFUMBOEEÊSEPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOVSTQSVOHMJHFOTÌMEFTBWFO
BVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF"--" 6/%&3'½345¯%%"("3"/5*&3*/,-64*7&4-+#"3)&5 &--&3
-.1-*()&5 '½3 /¯(05 41&$*&--5 /%".¯- #&(3/4"4 )3* (&/0. %&/ 5*--.1-*("
("3"/5*1&3*0%&/40."/(&407"/6OEFSJOHBPNTUÊOEJHIFUFSLBO'FMMPXFTIÌMMBTBOTWBSJHU
GÚSGÚMKETLBEPSFMMFSUJMMGÊMMJHBTLBEPSTPNLBOIÊSMFEBTUJMM
EFOOBQSPEVLU%FOOBHBSBOUJHFSEJH
TQFDJGJLBKVSJEJTLBSÊUUJHIFUFS7JMMLPSFOPDIWBSBLUJHIFUFOGÚSEFOOBHBSBOUJHÊMMFSÚWFSBMMUVUPN
EÊSMBHTUJGUOJOHFOTUÊMMFS BOESB CFHSÊOTOJOHBS FMMFS WJMMLPS'ÚS WJEBSF JOGPSNBUJPO FMMFS GÚS BUU
FSIÌMMBHBSBOUJTFSWJDFTLBMMGÚSTÊMKOJOHTTUÊMMFFMMFS'FMMPXFTLPOUBLUBT
200C
200M
150C
30
HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER
KONTROLPANEL
DANSK
Model 200C/200M/150C
A. Makulatorlåg
B. Manuel indføringsåbning
$4UZSFIKVMLVO$.
D. Strømafbryderkontakt
4-6,,&5
 5/%5
E. Se sikkerhedsinstruktionerne
' ,POUSPMQBOFMTFøOFEFOGPS
(6EUBHFMJHCFIPMEFS
1. Overopvarmning
(rød)
'KFSOQBQJSSE
3. Beholder fuld (rød)
4. Beholder åben (rød)
7FOEPN
5OEU4MVLLFU
(blå)
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse!
ADVARSEL:
t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTFPHTFSWJDFLSBWFSCFTLSFWFUJCSVHTBOWJTOJOHFO
-TIFMFCSVHTBOWJTOJOHFOGSCSVHBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHUGPSCSOPHLMFEZS)PMEIOEFSOFWLGSB
QBQJSJOEGSTMFO4LBMBMUJETMVLLFTFMMFSUSLLFTVEBGTUJLLPOUBLUFOOÌSEFO
ikke anvendes.
t )PMEGSFNNFEFHFOTUBOEFoIBOETLFSTNZLLFSUKIÌSPTWoWLGSB
NBLVMBUPSFOTÌCOJOHFS)WJTEFSLPNNFSFOHFOTUBOEJOEJEFOWFSTUF
JOEGSTFMTÌCOJOHUSZLEBQÌ#BHMOT
) for at køre genstanden tilbage.
t #SVH*,,&TQSBZQSPEVLUFSPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSFMMFSTNSFNJEMFS
QÌTQSBZEÌTFQÌFMMFSJOSIFEFOBGNBLVMFSJOHTNBTLJOFO#36(*,,&
i%¯4&-6'5wFMMFSi-6'5'03457&3&w1¯.",6-&3*/(4."4,*/&/%BNQFGSB
ESJWHBTTFOPHPMJFCBTFSFEFTNSFNJEMFSLBOGPSCSOEFPHGPSÌSTBHFBMWPSMJH
tilskadekomst.
t 6OEHÌCFSSJOHBGVELLFEFLOJWFVOEFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTELTFM
t 5BHTUJLLFUVEGSSFOHSJOHFMMFSTFSWJDFBSCFKEF
t .ÌJLLFBOWFOEFTIWJTEFOFSCFTLBEJHFUFMMFSEFGFLU.BTLJOFONÌJLLF
TLJMMFTBE.ÌJLLFBOCSJOHFTJOSIFEFOBGFMMFSPWFSWBSNFLJMEFSFMMFSWBOE
t %FOOFNBLVMFSJOHTNBTLJOFIBSFOBGCSZEFSLPOUBLU%TPNTLBMWSFJ
QPTJUJPOFO5/%5
(I)
GSNBTLJOFOWJSLFS*OETUJMGMEFTLBMLPOUBLUFO
SZLLFTUJMQPTJUJPOFO4-6,
( )
. Dette vil omgående standse maskinen.
t .BLVMBUPSFOTLBMTUUFTJFOTUJLLPOUBLUNFELPSSFLUKPSEGPSCJOEFMTFFMMFSFO
TUJLEÌTFNFEEFOTQOEJOHPHTUSNTUZSLFEFSFSBOHJWFUQÌNSLBUFO%FO
KPSEGPSCVOEOFTUJLLPOUBLUFMMFSTUJLEÌTFTLBMWSFJOTUBMMFSFUJOSIFEFOBG
VETUZSFUPHTLBMWSFMFUUJMHOHFMJH&OFSHJPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSPH
GPSMOHFSMFEOJOHFSCSJLLFCSVHFTNFEEFUUFQSPEVLU
t #3"/%'"3&o.Ì*,,&CSVHFTUJMBUNBLVMFSFMZLOTLOJOHTLPSUNFEMZEDIJQT
eller batterier.
t ,VOUJMJOEFOESTCSVH
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Op til 20
TBNNFOIGUFEFBSLo
USLEFTUBLLFQBQJSFS
der indeholder mere end
BSLGSBIJOBOEFO
Op til 20
TBNNFOIGUFEFBSLo
USLEFTUBLLFQBQJSFS
der indeholder mere end
BSLGSBIJOBOEFO
Op til 20
TBNNFOLMJQTFEFBSLo
USLEFTUBLLFQBQJSFS
der indeholder mere end
BSLGSBIJOBOEFO
31
GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN
Kontinuerlig drift:
25minutter maksimalt
BEMÆRK:
Makuleringsmaskinen
kører ganske kort
efter hver omgang for
at rydde indførslen.
,POUJOVFSMJHESJGUMOHFSF
end 25minutter udløser
en afkølingsperiode på
25minutter.
Kontinuerlig drift:
20minutter maksimalt
BEMÆRK:
Makuleringsmaskinen
kører ganske kort
efter hver omgang for
at rydde indførslen.
,POUJOVFSMJHESJGUMOHFSF
end 20minutter udløser
en afkølingsperiode på
25minutter.
Kontinuerlig drift:
12minutter maksimalt
BEMÆRK:
Makuleringsmaskinen
kører ganske kort
efter hver omgang for
at rydde indførslen.
,POUJOVFSMJHESJGUMOHFSF
end 12minutter udløser
en afkølingsperiode på
25minutter.
150C
AUTOMATISK INDFØRSEL
4UTUJLLFUJPHTUJM
strømafbryderkontakten
JQPTJUJPOFO5/%5ø*
4UTUJLLFUJPHTUJM
strømafbryderkontakten
JQPTJUJPOFO5/%5ø*
Åbn låget
Luk låget og tryk på start
(
) for at starte
makulering
4
Før papiret lige ind
JQBQJSJOEGSTMFOPH
giv slip
eller
)PME$%$$LPSU
JLBOUFOJOEGSMJHFJOEJ
papirindgangen og slip
2 3
2
3
MANUEL FØDNING
)GUFLMBNNFS )GUFLMBNNFSA4-papir A4-papirPapirclips
Kan ikke makulere: 4FMWLMCFOEFFUJLFUUFSFOEFMTCBOFQBQJSTBNNFOGPMEFUQBQJS
BVUPNBUJTLFBSLGEOJOHCMBEFHFOOFNTLJOOFMJHUQBQJSBWJTLBSUPONBQQFDMJQT
IGUFLMBNNFSUJMJOEVTUSJCSVHTUPSFDMJQTPWFSTJEFSTPNFSTBNMFUNFEIGUFLMBNNF
FMMFSQBQJSDMJQTIGUFLMBNNFSWFSTUNJEUQÌQBQJSMBNJOBUFSGMPQQZEJTLGJMNBQQFS
SOUHFOFMMFSQMBTUJLBOEFUFOECFNSLFUPWFOGPS
Makuleret papirstørrelse:
4LÌSFUQÌUWST$$ ................................................................... øNNYøNN
Mikromakulering (200M) .......................................................................... NNYNN
Maksimum:
Automatisk arkfødning kapacitet (200C/200M) ......................................................... 200*
Automatisk arkfødning kapacitet (150C) .................................................................... 150*
Manuel arkfødning kapacitet (200C) ............................................................................ 10*
Manuel arkfødning kapacitet (200M) ............................................CFENUNBLT
Manuel arkfødning kapacitet (150C) .............................................................................. 
"QBQJSøHNWFE7ø)[ø"$".
ø7ø)["$5VOHFSFQBQJSMVGUGVHUJHIFEFMMFSTQOEJOHEFSFS
BOEFSMFEFTFOENSLFTQOEJOHFOLBOSFEVDFSFLBQBDJUFUFO
Sammenfoldet papir
6OTLFUQPTU
Bemærk: Manuel arkfødning kan ikke bruges, mens automatisk arkfødning er i brug.
Makulatoren kan ikke køre, når låget er åbent.
* Låget må ikke åbnes, når makuleringsprocessen er begyndt.
5JMGKQBQJS'PS
BUTFEFUBMKFSFEF
JMHOJOHTJOTUSVLUJPOFS
se afsnittet nedenfor.
,SFEJULPSU
$%%7%
,SFEJULPSU
Sammenfoldet papir
200C 200M
EGENSKABER – MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE
EGENSKABER – MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING
200M
200C/150C 200M
1BQJSTLBMWSFGMBEUPHGMVHUF
med papirbakkens front.
200C/150C
For at ikre at griberen kan fange
NBUFSJBMFUCSQBQJSFUWSFGMBEUPHQÌ
MJOKFNFEGPSTJEFOBGQBQJSCBLLFO
0SHBOJTFSQBQJSFUJFOQOTUBL
31 2
ILÆGNINGSINSTRUKTIONER
1
1
32
FEJLFINDING
0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS/ÌSPWFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOPWFSTLSFEFUTJONBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSPHTLBMLMFBG
%FOOFJOEJLBUPSWJMGPSCMJWFUOEUPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJM ikke virke i afkølingsperioden.
#FIPMEFSÌCFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFLSFIWJTCFIPMEFSFOFSÌCFO)WJTEFOMZTFSPQTLBMEVMVLLFCFIPMEFSFOPHGPSUTUUFNBLVMFSJOHFO
'KFSOQBQJS/ÌSEFOOFMZTFSPQTLBMEVUSZLLFQÌCBHMOTLOBQQFO PHGKFSOFQBQJSFU
#FIPMEFSGVME/ÌSJOEJLBUPSFOUOEFTFSNBTLJOFOTCFIPMEFSGVMEPHTLBMUNNFT#SVH'FMMPXFTBGGBMETQPTF
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET
SÅDAN RENGØRES SENSORERNE
RENGØRING AF DE INFRARØDE AUTOSTARTSENSORER
Papirfølingssensorerne er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid kan det i
TKMEOFUJMGMEFTLFBUTFOTPSFSOFCMJWFSCMPLFSFUNFEQBQJSTUWIWJMLFUWJMGÌNPUPSFOUJMBULSFTFMWPN
der ingen papir er i.
#FNSL%FSTJEEFSUPQBQJSGMJOHTTFOTPSFSNJEUJQBQJSJOEGSTMFO
"MMFLPOGFUUJPHNJLSPLMJQQFSFLSWFSTNSJOHGPSCFETUFQSTUBUJPO)WJT
JLLFEFOTNSFTWJMNBTLJOFOFWUIBWFGPSNJOETLFULBQBDJUFUBGHJWF
VCFIBHFMJHTUKVOEFSNBLVMFSJOHPHEFOLBOFWUCSZEFTBNNFO'PSBU
VOEHÌEJTTFQSPCMFNFSBOCFGBMFSWJBUEVTNSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIWFS
gang du tømmer affaldsbeholderen.
SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN
* Brug kun en non-aerosol vegetabilsk
olie i en beholder med lang dyse, såsom
Fellowes35250.
FØLG SMØRINGSFREMGANGSMÅDEN NEDENFOR OG GENTAG DEN TO GANGE
Sluk for maskinen og
tag stikket ud
-VLMÌHFU5SZLPH
hold fremad (
)
i 2-3sekunder
Åbn låget
Find den infrarøde
autostartsensor
'KFSOBMLPOUBNJOFSJOH
fra sensorerne med en
vatpind
Dyp en vatpind i
propylalkohol
4
Åbn låget
1 3 1 2 53
AVANCEREDE EGENSKABER VED PRODUKTET
Gå ind på www.fellowes.com for yderligere information om alle Fellowes avancerede produktegenskaber.
NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE
¯COMÌHFUPHJTUQBQJSGPS
at afbryde slumretilstand
*TUQBQJSeller
BETJENING MED SLEEP MODE
'VOLUJPOTPNTMVLLFSGPSNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
efter 2 minutters stilstand
2
1
2
*5JMGKGPSTJHUJHUPMJFQÌ
UWSTBGLOJWFOFVOEHÌ
olie i papirbakken)
Energibesparende funktion,
som slukker for makuleringsmaskinen
efter 2minutters stilstand
Auto-baglæns
4UPQQFSPHTLVCCFSQBQJSCBHMOT
hvis der opstår papirstop.
SilentShred
Teknologi
4UKTWBHNBLVMFSJOHVEFOBGCSZEFMTFS
33
BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP 'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUNBTLJOFOTLOJWTCMBEFFSGSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFSPH
GBCSJLBUJPOTGFKMJ ÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF LVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFT BUFOEFMFS
EFGFLU VOEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIKMQFOEF GPSBOTUBMUOJOH WSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSU QÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJH SFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFSEFOOF HBSBOUJFSHMEFOEF QÌ WFSEFOTQMBO VOEUBHFOIWPSBOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP 'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUNBTLJOFOTLOJWTCMBEFFSGSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFSPH
GBCSJLBUJPOTGFKMJ ÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF LVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFT BUFOEFMFS
EFGFLU VOEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIKMQFOEF GPSBOTUBMUOJOH WSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSU QÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJH SFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFSEFOOF HBSBOUJFSHMEFOEF QÌ WFSEFOTQMBO VOEUBHFOIWPSBOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
#FHSOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU BMMF NBTLJOFOT EFMF FS GSJ GPS
NBUFSJBMFEFGFLUFSPHGBCSJLBUJPOTGFKMPHZEFSTFSWJDFBSCFKEFPHTVQQPSUJÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF
LVOEFTLCTEBUP 'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUNBTLJOFOTLOJWTCMBEFFSGSJGPSNBUFSJBMFEFGFLUFSPH
GBCSJLBUJPOTGFKMJ ÌSGSBEFOPQSJOEFMJHF LVOEFTLCTEBUP)WJTEFULPOTUBUFSFT BUFOEFMFS
EFGFLU VOEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIKMQFOEF GPSBOTUBMUOJOH WSF
SFQBSBUJPO FMMFS PNCZUOJOH FGUFS 'FMMPXFT WBMH PH PNLPTUOJOH BG EFO EFGFLUF EFM %FOOF
HBSBOUJFSVHZMEJHJUJMGMEFBGNJTCSVHGPSLFSUBOWFOEFMTFVOEMBEFMTFBGBUPWFSIPMEFQSPEVLUFUT
BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUSNGPSTZOJOH TPN JLLF
FSBOGSU QÌUZQFNSLBUFOFMMFSVBVUPSJTFSFUSFQBSBUJPO'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTJH SFUUFOUJMBU
fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller
TFSWJDFVEFOGPSEFUMBOEIWPSNBTLJOFOPQSJOEFMJHUCMFWTPMHUBGFOBVUPSJTFSFUEFUBJMGPSIBOEMFS
&/)7&3 *.1-*$*5 ("3"/5* */,-64*7 4"-(#"3)&% &--&3 #36(4&(/&5)&% 5*- &5 41&$*&-5
'03.¯- &3 )&3.&% #&(3/4&5 * 7"3*()&% 5*- %&/ 1¯(-%&/%& ("3"/5*1&3*0%& 40.
/7/507&/'03*JOUFUUJMGMEFFS'FMMPXFTBOTWBSMJHGPSOPHFOGMHFFMMFSJOEJSFLUFTLBEFSTPN
LBOIFOGSFTUJMEFUUFQSPEVLU%FOOFHBSBOUJHJWFSEJHTQFDJGJLLFKVSJEJTLFSFUUJHIFEFS7BSJHIFE
CFUJOHFMTFS PH WJMLÌS VOEFSEFOOF HBSBOUJFSHMEFOEF QÌ WFSEFOTQMBO VOEUBHFOIWPSBOESF
CFHSOTOJOHFSSFTUSJLUJPOFSFMMFSGPSIPMELSWFTBGEFOMPLBMFMPW'PSZEFSMJHFSFEFUBMKFSFMMFSGPS
TFSWJDFVOEFSEFOOFHBSBOUJCFEFTEVLPOUBLUFPTFMMFSEJOGPSIBOEMFS
200C
200M
150C
34
TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMET
OHJAUSPANEELI
SUOMI
Malli 200C/200M/150C
A. Silppurin kansi
#,ÊTJOTZÚUUÚBVLLP
$3VMMBQZÚSÊUWBJO$.NBMMJTTB
%7JSUBLZULJO
1. POIS
 1--
&,BUTPUVSWBPIKFFU
' 0IKBVTQBOFFMJLBUTPøBMMB
(6MPTWFEFUUÊWÊTJMQQVTÊJMJÚ
:MJLVVNFOFNJOFO
(punainen)
2. Poista paperi
(punainen)
4JMQQVTÊJMJÚUÊZOOÊ
(punainen)
4JMQQVTÊJMJÚBVLJ
(punainen)
5. Peruutus
1ÊÊMMÊQPJT
(sininen)
,ÊZOOJTUZT
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
VAROITUS:
t ,ÊZUUÚZMMÊQJUPKBIVPMUPWBBUJNVLTFUPOFTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB-VF
LÊZUUÚPIKFFULPLPOBBOMÊQJFOOFOTJMQQVSJOLÊZUUÊNJTUÊ
t 1JEÊQPJTTBMBTUFOKBLPUJFMÊJOUFOVMPUUVWJMUB1JEÊLÊEFUQPJTTBQBQFSJO
TZÚUUÚBVLPTUB,BULBJTFWJSUBUBJJSSPUBTÊILÚKPIUPBJOBLVOMBJUFUUBFJLÊZUFUÊ
t 7BSNJTUBFUUÊWJFSBBUFTJOFFULVUFOLÊTJOFFULPSVUWBBUUFFUKBIJVLTFUFJWÊU
KPVEVTJMQQVSJOTZÚUUÚBVLLPJIJO+PTKPLJOFTJOFKPVUVVTJMQQVSJOZMÊBVLLPPO
vaihda peruutustoiminnolle ( KBQPJTUBFTJOF
t -LÊZUÊBFSPTPMJUVPUUFJUBÚMKZQPIKBJTJBUBJBFSPTPMJWPJUFMVBJOFJUBTJMQQVSJJO
UBJTFOMÊIFMMÊ-,:51"*/&*-."56055&*5"4*-1163**/1POOFLBBTVU
KBÚMKZQPIKBJTFUWPJUFMVBJOFFUTBBUUBWBUTZUUZÊUVMFFOKBBJIFVUUBBWBLBWJB
WBNNPKB
t 7ÊMUÊLPTLFUVTUBTJMQQVSJOLBOOFOBMMBPMFWJJOQBMKBJTJJOMFJLLVVUFSJJO
t *SSPUBWJSUBKPIUPFOOFOTJMQQVSJOQVIEJTUBNJTUBUBJIVPMUBNJTUB
t MÊLÊZUÊTJMQQVSJBKPTTFPOSJLLJUBJTJJOÊPOUPJNJOUBIÊJSJÚJUÊMÊQVSB
TJMQQVSJBMÊBTFUBTJMQQVSJBLVVNBBOUBJNÊSLÊÊOQBJLLBBO
t 5ÊTTÊTJMQQVSJTTBPOWJSUBLZULJO%KPOLBPOPMUBWBMBJUUFFOLÊZUÚOBJLBOB
1--
(I)
BTFOOPTTB)ÊUÊUBQBVLTFTTBBTFUBLZULJO10*4
( )
-asentoon.
5ÊNÊTBNNVUUBBTJMQQVSJOWÊMJUUÚNÊTUJ
t 4JMQQVSJPOMJJUFUUÊWÊBTJBONVLBJTFTUJNBBEPJUFUUVVOTFJOÊQJTUPSBTJBBO
UBJMJJUÊOUÊÊOKPOLBKÊOOJUFKBBNQFFSJMVLVPOUVPUFUBSSBONVLBJOFO
.BBEPJUFUUVQJTUPSBTJBUBJMJJUÊOUÊPOBTFOOFUUBWBMBJUUFFOMÊIFMMFKBIFMQPTUJ
LÊTJUFMUÊWJTTÊPMFWBBOQBJLLBBO5ÊNÊOUVPUUFFOLBOTTBFJTBBLÊZUUÊÊ
LPOWFSUUFSFJUBNVVOUBKJBUBJKBULPKPIUPKB
t 1"-07""3"o-TJMQQVBÊÊOJTJSVKBUBJQBSJTUPKBTJTÊMUÊWJÊPOOJUUFMVLPSUUFKB
t 7BJOTJTÊLÊZUUÚÚO
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
,PSLFJOUBBOøOJEPUUVB
BSLLJBKPTOJEPUVTTB
paperipinossa on
ZMJøBSLLJBQVSB
arkkipino
,PSLFJOUBBOøOJEPUUVB
BSLLJBKPTOJEPUVTTB
paperipinossa on
ZMJøBSLLJBQVSB
arkkipino
,PSLFJOUBBO
øQBQFSJMJJUUJNFMMÊ
LJJOOJUFUUZÊBSLLJBKPT
QBQFSJMJJUUJNFMMÊLJJOOJUFUZTTÊ
paperipinossa on yli 20
BSLLJBQVSBBSLLJQJOP
35
PERUSSILPPUAMINEN
Jatkuva käyttö:
&OJOUÊÊONJOVVUUJB
HUOMAA: Silppuri
QVIEJTUBBTZÚUUÚBVLPO
toimimalla hetken aikaa
KPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO
+PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO
KBULVWBTUJZMJøNJOVVUUJB
TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO
LÊZOOJTUZZøNJOVVUJLTJ
Jatkuva käyttö:
&OJOUÊÊONJOVVUUJB
HUOMAA: Silppuri
QVIEJTUBBTZÚUUÚBVLPO
toimimalla hetken aikaa
KPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO
+PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO
KBULVWBTUJZMJøNJOVVUUJB
TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO
LÊZOOJTUZZøNJOVVUJLTJ
Jatkuva käyttö:
&OJOUÊÊOøNJOVVUUJB
HUOMAA: Silppuri
QVIEJTUBBTZÚUUÚBVLPO
toimimalla hetken aikaa
KPLBJTFOTZÚUÚOKÊMLFFO
+PTTJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO
KBULVWBTUJZMJøNJOVVUUJB
TJMQQVSJOKÊÊIEZUJO
LÊZOOJTUZZøNJOVVUJLTJ
150C
Niitit NiititPaperiliittimetA4-paperit A4-paperit
Roskapostit
AUTOMAATTINEN SYÖTTÖ
Aseta pistoke pistorasiaan
KBWJSUBLZULJO1--*
-asentoon
Aseta pistoke pistorasiaan
KBWJSUBLZULJO1--*
-asentoon
Avaa kansi
4VMKFLBOTJKBQBJOB
LÊZOOJTUZTQBJOJLFUUB
(
) aloittaaksesi
silppuamisen
4
4ZÚUÊQBQFSJTVPSBBO
QBQFSJOTZÚUUÚBVLLPPO
KBQÊÊTUÊJSUJ
tai
1JUFMF$%MFWZÊWBJO
$$LPSUUJBSFVOBMMB
TZÚUÊTVPSBTTBQBQFSJO
TZÚUUÚBVLLPPOKBQÊÊTUÊJSUJ
2 3
2
3
KÄSINSYÖTTÖ
Ei silppua:5BSSBFUJLFUJULFUKVMPNBLLFFUUBJUFUUVQBQFSJBVUPNBBUUJOFOTZÚUUÚTJEPUVUBTJBLJSKBU
BJLBLBVTMFIEFULBMWPUTBOPNBMFIEFUQBIWJQBQFSJQVSJTUJNFUUFPMMJTFUOJJUJUTVVSFUQBQFSJMJJUUJNFU
ZMJBSLJOZIUFFOOJJUBUVUUBJQBQFSJMJJUUJNFMMÊLJJOOJUFUZUOJQVUOJJUJULFTLFMMÊQBQFSJOZMÊPTBB
MBNJOBBUJUUVVNBOMFWZLLFFUQBQFSJLBOTJPUSÚOUHFOLVWBUUBJNVVULVJOZMMÊMVFUFMMVUNVPWJU
Paperisilppukoko:
Ristiinleikkuu (200C/150C) ....................................................................... øNNYøNN
Mikroleikkuu (200M) ................................................................................ NNYNN
Enimmäismäärät:
"VUPNBBUUJTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ$/200M) ..................................................... 200*
"VUPNBBUUJTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ$ ................................................................ 150*
.BOVBBMJTFOTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ$ .............................................................. 10*
.BOVBBMJTFOTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ200M).........................OJNFMMJOFONBLT
.BOVBBMJTFOTZÚUÚOBSLJU,BQBTJUFFUUJ$ ................................................................ 
"QBQFSJøHNo7)["$".oø7ø)[
"$QBJOBWBNQJQBQFSJLPTUFVTUBJNVVKÊOOJUFWPJIFJLFOUÊÊTVPSJUVTLZLZÊ
5BJUFUUVQBQFSJ
Huomautus: Manuaalista syöttöä ei voi käyttää automaattisyötön aikana.
Silppuri ei toimi, jos kansi on auki.
* Älä avaa kantta silppurisyklin käynnistyttyä.
-JTÊÊQBQFSJ
:LTJUZJTLPIUBJTFU
MBTUBVTPIKFFUMÚZUZWÊUBMUB
viiteosiosta.
Luottokortit $%KB%7%MFWZU
Luottokortit 5BJUFUUVQBQFSJ
200C 200M
OMINAISUUDET – SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA
OMINAISUUDET – SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA
200M
200C/150C 200M
1BQFSJOUVMFFPMMBTJMFÊÊKBLPIEJTUFUUV
paperitason etuosaan.
200C/150C
+PUUBWPJEBBOWBSNJTUVBTJJUÊFUUÊQPJNJOUBMBJUF
QPJNJJPJLFBUNBUFSJBTMJUQBQFSJQJOPOQJUÊJTJPMMB
UBTBJOFOKBMJOKBTTBQBQFSJBMVTUBOFUVPTBOLBOTTB
+ÊSKFTUÊQBQFSJTJJTUFJIJOQJOPJIJO
31 2
LASTAUSOHJEET
1
1
36
VIANMÄÄRITYS
:MJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMP,VOZMJLVVNFOFNJTFONFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVSJOMÊNQÚUJMBPOMJJBOLPSLFBKBTFOPOBOOFUUBWBKÊÊIUZÊ.FSLLJWBMPQBMBBFJLÊTJMQQVSJ
UPJNJLVOOFTQBMBVUVNJTBJLBPOLVMVOVUVNQFFO
4JMQQVTÊJMJÚBVLJ4JMQQVSJFJUPJNJKPTTÊJMJÚPOBVLJ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBTVMKFMVVLLVKPUUBWPJUKBULBBTJMQQVBNJTUB
1PJTUBQBQFSJ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBQBJOBQFSVVUVTQBJOJLFUUB BWBBLBOTJKBQPJTUBQBQFSJ
4JMQQVTÊJMJÚUÊZOOÊ,VOUÊNÊNFSLLJWBMPQBMBBTJMQQVTÊJMJÚPOUÊZOOÊKBTFPOUZIKFOOFUUÊWÊ,ÊZUÊ'FMMPXFTSPTLBQVTTJB
TUOTTEEN HUOLTO
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-
ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN
1BQFSJOUVOOJTUVTBOUVSJUPOTVVOOJUFMUVUPJNJNBBOJMNBOIVPMUPUPJNFOQJUFJUÊ1BQFSJQÚMZTBBUUBBLVJUFOLJO
KPTLVTQFJUUÊÊBOUVSJUKPMMPJONPPUUPSJQZTZZLÊZOOJTTÊWBJLLBMBJUUFFTTBFJPMJTJQBQFSJB
)VPNBBMBJUUFFOQBQFSJOUVOOJTUVTBOUVSJUTJKBJUTFWBUQBQFSJOTZÚUUÚBVLPOLFTLFMMÊ
,BJLLJFOSJTUJJOKBNJLSPMFJLLVVTJMQQVSJFOPQUJNBBMJOFOUPJNJOUBFEFMMZUUÊÊ
ÚMKZWPJUFMVB+PTMBJUFUUBFJÚMKZUÊTFOTJMQQVBNJTLBQBTJUFFUUJWPJIFJLFOUZÊ
TJMQQVBNJTFOBJLBOBWPJLVVMVBBTJBBOLVVMVNBUUPNJBÊÊOJÊKBMBJUFTBBUUBB
MPQVMUBMBLBUBUPJNJNBTUB/ÊJEFOPOHFMNJFOWÊMUUÊNJTFLTJTVPTJUUFMFNNF
TJMQQVSJOÚMKZÊNJTUÊBJOBTJMQQVTÊJMJÚOUZIKFOUÊNJTFOZIUFZEFTTÊ
SILPPURIN VOITELU
* Käytä vain suuttimellisessa pullossa
olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten
Fellowes35250-tuotetta
VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI
,BULBJTFTJMQQVSJO
WJSUBKBJSSPUB
TFOTÊILÚKPIUP
pistorasiasta
4VMKFLBOTJ1BJOB
LÊZOOJTUZTQBJOJLFUUB
(
KBQJEÊTJUÊ
QBJOFUUVOBoøTFLVOUJB
Avaa kansi
Etsi
BVUPNBBUUJLÊZOOJTUZLTFO
infrapuna-anturi
Pyyhi kaikki
paperianturiin
kertyneet
FQÊQVIUBVEFU
vanupuikolla
,BTUBWBOVQVJLLP
puhdistusalkoholiin
4
Avaa kansi
1 3 1 2 53
LAITTEEN LISÄTOIMINNOT
Lisätietoja kaikista Fellowesin edistyksellisistä tuotepiirteistä saat sivustosta www.fellowes.com
VIRRANSÄÄSTÖTILASSA
7PJUQPJTUVBMFQPUJMBTUB
BWBBNBMMBLBOOFOKB
MJTÊÊNÊMMÊQBQFSJB
TZÚUÊQBQFSJtai
VIRRANSÄÄSTÖTILAN TOIMINTA
5PJNJOUPLBULBJTFFMBJUUFFOWJSSBOBVUPNBBUUJTFTUJ
LBIEFONJOVVUJOLVMVUUVBKPTTJUÊFJLÊZUFUÊ
2
1
2
*-FWJUÊWBSPWBTUJÚMKZÊ
UFSJMMFÊMÊMBJUBÚMKZÊ
paperikoriin)
Virransäästötila
5PJNJOUPLBULBJTFFMBJUUFFOWJSSBO
automaattisesti kahden minuutin
LVMVUUVBKPTTJUÊFJLÊZUFUÊ
Automaattinen peruutus
1ZTÊZUUÊÊQBQFSJOKBLÊÊOUÊÊ
sen suunnan paperitukosten
FTJJOUZFTTÊ
SilentShred
Teknologi
4UKTWBHNBLVMFSJOHVEFO
afbrydelser.
37
TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚOw'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJKB
WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊPJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFUMJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"*407&-567664 5*&55:5"3,0*5645"7"35&/ ,&450 0/4*5&/
3"+"556 &%&--.35:/ 5",66"+"/.6,"*4&45* 'FMMPXFT FJ WBTUBBNJTTÊÊO UBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊ UBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚOw'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJKB
WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊPJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFUMJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"*407&-567664 5*&55:5"3,0*5645"7"35&/ ,&450 0/4*5&/
3"+"556 &%&--.35:/ 5",66"+"/.6,"*4&45* 'FMMPXFT FJ WBTUBBNJTTÊÊO UBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊ UBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
3BKPJUFUUV UBLVV 'FMMPXFT *OD ZIUJÚOw'FMMPXFTw UBLBB LPOFFO MFJLLVVUFSJFO NBUFSJBBMJKB
WBMNJTUVTWJBU  WVPEFLTJ UVPUUFFO BMLVQFSÊJTFTUÊ PTUPQÊJWÊTUÊ MVLJFO 'FMMPXFTJO UBLVV LBUUBB
LPOFFOMFJLLVVUFSJFONBUFSJBBMJKBWBMNJTUVTWJBUWVPEFLTJUVPUUFFOBMLVQFSÊJTFTUÊPTUPQÊJWÊTUÊ
MVLJFO+PTPTBTTBIBWBJUBBOWJLBUBLVVBJLBOBBJOPBOBKBZLTJOPNBJTFOBSBULBJTVOBPOWJBMMJTFO
PTBOLPSKBVTUBJWBJIUP'FMMPXFTJOWBMJOOBONVLBBOKBLVTUBOOVLTFMMB5BLVVFJLBUBWÊÊSJOLÊZUUÚÊ
WJSIFFMMJTUÊLÊTJUUFMZÊUVPUUFFOWBLJJOUVOFJTUBLÊZUUÚUBWPJTUBQPJLLFWBBLÊZUUÚÊTJMQQVSJOLÊZUUÚÊ
FQÊBTJBONVLBJTFMMB WJSUBMÊIUFFMMÊ NVV LVJO UVPUFUBSSBTTB PO NBJOJUUV UBJ WBMUVVUUBNBUPOUB
LPSKBVTUB 'FMMPXFT QJEÊUUÊÊPJLFVEFO WFMPJUUBB BTJBLLBBMUB NBIEPMMJTFUMJTÊLVTUBOOVLTFU KPULB
BJIFVUVWBU TJJUÊ FUUÊ 'FMMPXFT UPJNJUUBB PTJB UBJ QBMWFMVKB NVVIVO LVJO TJJIFO NBBIBO KPTTB
WBMUVVUFUUVKÊMMFFONZZKÊPOUVPUUFFOBMVQFSJONZZOZU,"*,,*&/)*-+"*45&/5",6*%&/.6,""/
-6,*&/ ,"61"--*45".*/&/ 5"*407&-567664 5*&55:5"3,0*5645"7"35&/ ,&450 0/4*5&/
3"+"556 &%&--.35:/ 5",66"+"/.6,"*4&45* 'FMMPXFT FJ WBTUBBNJTTÊÊO UBQBVLTFTTB
UÊTUÊUVPUUFFTUBKPIUVWJTUBWÊMJMMJTJTUÊ UBJUBIBUUPNJTUBWBIJOHPJTUB5ÊNÊUBLVVBOUBBLÊZUUÊKÊMMF
FSJUZJTFUMBJONVLBJTFUPJLFVEFU5ÊNÊOUBLVVOLFTUPKBFIEPUPWBUWPJNBTTBNBBJMNBOMBBKVJTFTUJ
MVLVVOPUUBNBUUBQBJLBMMJTFOMBJOTÊÊEÊOOÚOFEFMMZUUÊNJÊFSJMBJTJBSBKPJUVLTJBUBJFIUPKB-JTÊUJFUPKB
UBJUBLVVOBMBJTJBQBMWFMVKBPOTBBUBWJTTBNFJMUÊUBJKÊMMFFONZZKÊMUÊTJ
200C
200M
150C
38
HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER
KONTROLLPANEL
NORSK
Modell 200C/200M/150C
A. Lokk på makuleringsmaskin
B. Åpning for manuell mating
$)KVMLVO$.
D. Bryter for frakobling av
strømmen
"7
2. PÅ
&4FTJLLFSIFUTJOTUSVLTKPOFOF
' ,POUSPMMQBOFMTFøOFEFOGPS
(6UUSFLLTCFIPMEFS
1. Overoppheting (rød)
'KFSOQBQJSSE
3. Beholderen er full
(rød)
4. Beholderen er åpen
(rød)
5. Revers
6. På/Av (blå)
7. Start
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk!
ADVARSEL:
t %SJGUTWFEMJLFIPMETPHTFSWJDFLSBWFSPQQHJUUJCSVLFSIÌOECPLFO-FTIFMF
brukerhåndboken før makuleringsmaskinen tas i bruk.
t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJHGPSCBSOPHLKMFEZS)PMEIFOEFOFCPSUFGSB
papiråpningen. Slå alltid av eller koble fra makuleringsmaskinen når den ikke
er i bruk.
t )PMEGSFNNFEMFHFNFSoIBOTLFSTNZLLFSLMSIÌSPTWoQÌBWTUBOEGSB
NBLVMFSJOHTJOOHBOHFS)WJTFOHKFOTUBOELPNNFSJOOJUPQQÌQOJOHFOTMÌQÌ
Revers (
GPSÌLKSFVUHKFOTUBOEFOJHKFO
t #36,*,,&BFSPTPMQSPEVLUFSQFUSPMFVNTCBTFSUFTNSFNJEMFSFMMFS
BFSPTPMCBTFSUFTNSFNJEMFSQÌFMMFSJOSIFUFOBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO#36,
*,,&i53:,,-6'5wFMMFSi-6'5413":w1¯.",6-&3*/(4."4,*/&/%BNQGSB
drivmidler og petroleumsbaserte smøremidler kan ta fyr og forårsake alvorlig
skade.
t 6OOHÌÌCFSSFVCFTLZUUFEFTLKSFCMBEFSVOEFSNBLVMFSJOHTIPEFU
t ,PCMFNBLVMFSJOHTNBTLJOFOGSBTUSNOFUUFUGSSFOHKSJOHPHTFSWJDF
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFONÌJLLFCSVLFTIWJTEFOFSTLBEFUFMMFSEFGFLU
Makuleringsmaskinen må ikke demonteres. Makuleringsmaskinen må ikke
QMBTTFSFTJOSIFUFOBWFMMFSPWFSWBSNFFMMFSWBOOLJMEFS
t %FOOFNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIBSFOCSZUFSGPSGSBLPCMJOHGSBMZTOFUUFU%TPN
NÌWSFJTUJMMJOHFO1¯*GPSBUNBTLJOFOTLBMLVOOFCSVLFT4FUUCSZUFSFOJ
TUJMMJOHFO"7
( )
i nødsfall. Denne handlingen vil stoppe makuleringsmaskinen
øyeblikkelig.
t .BLVMFSJOHTNBTLJOFOTLBMLPCMFTUJMKPSEFUTUJLLPOUBLUFMMFSVUUBLNFETQFOOJOH
PHTUSNTUZSLFTPNBOHJUUQÌFUJLFUUFO+PSEFUTUJLLPOUBLUFMMFSVUUBLTLBMWSFJ
OSIFUFOBWVUTUZSFUPHMFUUUJMHKFOHFMJH4USNPNGPSNFSFUSBOTGPSNBUPSFSFMMFS
TLKUFMFEOJOHFSNÌJLLFCSVLFTTBNNFONFEEFUUFQSPEVLUFU
t #3"//'"3&o*,,&NBLVMFSHSBUVMBTKPOTLPSUPTWNFEMZEDIJQTFMMFSCBUUFSJFS
t ,VOUJMCSVLJOOFOEST
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
39
Opptil 20stiftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
stiftede papirbunker
som inneholder mer
enn 20ark
Opptil 20stiftede ark
o5SFLLGSBIWFSBOESF
stiftede papirbunker
som inneholder mer
enn 20ark
0QQUJMøIFGUFEFBSLo
5SFLLGSBIWFSBOESF
heftede papirbunker
som inneholder mer enn
20ark
GRUNNLEGGENDE MAKULERING
Kontinuerlig kjøring:
25 minutter maksimum
MERK:
Makuleringsmaskinen
går i kort tid etter
hver omgang for å fri
JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH
drift utover 25minutter
vil utløse en 25-minutters
OFELKMJOHTQFSJPEF
Kontinuerlig kjøring:
20 minutter maksimum
MERK:
Makuleringsmaskinen
går i kort tid etter
hver omgang for å fri
JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH
drift utover 20minutter
vil utløse en 25-minutters
OFELKMJOHTQFSJPEF
Kontinuerlig kjøring:
12 minutter maksimum
MERK:
Makuleringsmaskinen
går i kort tid etter
hver omgang for å fri
JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH
drift utover 12minutter
vil utløse en 25-minutters
OFELKMJOHTQFSJPEF
150C
AUTOMATISK MATING
,PCMFUJM
makuleringsmaskinen
og sett strømbryteren i
stillingen PÅ (I)
,PCMFUJMNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
og sett strømbryteren i
stillingen PÅ (I)
Åpne lokket
Lukk lokket og trykk på start
(
) for å starte makulering
4
Mat papir direkte inn i
papirinngangen og slipp
eller
)PME$%$$
LPSUFUQÌLBOUFONBUSFUU
inn i papirinngangen og slipp
2 3
2
3
MANUELL MATING
Stifter StifterBinders
Vil ikke makulere: 4FMWLMFCFOEFFUJLFUUFSMJTUFQBQJSCSFUUFUQBQJSBVUPNBUJOHJOOCVOEOF
EPLVNFOUFSNBHBTJOFSUSBOTQBSFOUFSBWJTFSQBQQLMJQTJOEVTUSJFMMFTUJGUFSTUPSFCJOEFSTNFS
FOOTJEFSTBNNFOCVOEFUNFETUJGUFUFMMFSCJOEFSTTUJGUFSPQQFQÌUPQQFOBWQBQJSMBNJOBUFS
UPNNFT
EJTLFUUFSBSLJWNBQQFSSOUHFOCJMEFSFMMFSQMBTUBOOFUFOOOFWOUPWFOGPS
Makuleringsstørrelse:
,SZTTLBQQFU$$ ......................................................................... øNNøYøøNN
Mikrokutt (200M) ..................................................................................... NNYNN
Maksimum:
Automatisk mating arkkapasitet (200C/200M) .......................................................... 200*
Automatisk mating arkkapasitet (150C) ..................................................................... 150*
Manuell mating arkkapasitet (200C) ............................................................................ 10*
Manuell mating arkkapasitet (200M) ..........................................SBOHFSJOHNBLT
Manuell mating arkkapasitet (150C) .............................................................................. 
"HNQBQJSWFEoø7ø)[ø"$".oø7ø)["
$UZOHSFQBQJSGVLUJHIFUFMMFSBOOFOTQFOOJOHFOOEFOTPNFSBOHJUULBOSFEVTFSFLBQBTJUFUFO
Søppelpost
Brettet papir
Merk: Manuell mating kan ikke gjøres mens automatisk mating i gang.
Makuleringsmaskinen kan ikke kjøres med åpent lokk.
* Åpne ikke lokket når makuleringen har startet.
Legge til papir.
Se referanseavsnittet
OFEFOGPSGPSEFUBMKFSUF
instrukser om mating.
$%%7%,SFEJUULPSU
A4-papir A4-papir
,SFEJUULPSU Brettet papir
200C 200M
KAPASITET – MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF
KAPASITET – MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING
200M
200C/150C 200M
1BQJSFUTLBMMJHHFGMBUUPHQÌMJOKF
med fronten til papirskuffen.
200C/150C
1BQJSBSLCSMJHHFGMBUUPHKVTUFSUFUUFSGSBNTJEFO
av papirskuffen for å sikre at plukkemekanismen
kan plukke opp materialer nøyaktig.
Organiser papirark i en fin stabel.
31 2
INSTRUKSER FOR MATING
1
1
40
FEILSØKING
5FNQFSBUVSJOEJLBUPS/ÌSUFNQFSBUVSJOEJLBUPSFOMZTFSIBSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTNBLTJNBMFESJGUTUFNQFSBUVSCMJUUGPSIZTMJLBUFOIFUFONÌBWLKMFT
%FOOFJOEJLBUPSFOWJMMZTFPHNBLVMFSJOHTNBTLJOFOWJMJLLFWJSLFVOEFSHKFOPQQSFUUJOHTUJEFO
#FIPMEFSFOÌQFO.BLVMFSJOHTNBTLJOFOGVOHFSFSJLLFIWJTCFIPMEFSFOFSÌQFO/ÌSEFOOFMZTFSMVLLFSEVCFIPMEFSFOPHGPSUTFUUFSNBLVMFSJOHFO
5BVUQBQJSFU/ÌSEFOOFMZTFSUSZLLFSEVQÌSFWFSTLOBQQFO PHGKFSOFSQBQJSFU
#FIPMEFSGVMM/ÌSEFOOFMZTFSFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOTBWGBMMTLVSWGVMMPHNÌUNNFT#SVL'FMMPXFTBWGBMMTQPTF
PRODUKTVEDLIKEHOLD
SLIK RENGJØR DU SENSORENE
RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE
1BQJSSFHJTUSFSJOHTTFOTPSFOFFSLPOTUSVFSUGPSWFEMJLFIPMETGSJCSVL*TKFMEOFUJMGFMMFSLBOTFOTPSFOFJNJEMFSUJE
CMJUJMEFLLFUBWQBQJSTUWTPNLBOHKSFBUNPUPSFOLKSFSTFMWPNEFUJLLFFSQBQJSUJMTUFEF
(Merk: Papirregistreringssensorene er plassert midt i papirinngangen.)
"MMFLSZTTNBLVMFSJOHTPHNJLSPNBLVMFSJOHTLOJWFOFUSFOHFSPMKFGPSCFTUNVMJH
ZUFMTF)WJTNBTLJOFOJLLFCMJSTNVSULBOEFUGSFUJMOFETBUUBSLLBQBTJUFUPH
GPSTUZSSFOEFTUZFMMFSGVMMTUBOT'PSÌVOOHÌEJTTFQSPCMFNFOFBOCFGBMFSWJBU
EVPMKFSNBLVMFSJOHTNBTLJOFOIWFSHBOHEVUNNFSBWGBMMTLVSWFO
SMØRE MAKULERINGSMASKINEN
* Bruk kun vegetabilsk olje uten aerosol
i en beholder med lang dyse, som
Fellowes35250.
FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER
Slå av og koble fra
makuleringsmaskinen
-VLLMPLLFU5SZLLPH
hold fremover (
)
JoøTFLVOEFS
Åpne lokket
Finn den infrarøde
Auto-start-sensoren
5SLBWFWFOUVFMM
forurensing fra
papirsensorene med
bomullspinnen
Dypp en bomullspinne
i rensesprit
4
Åpne lokket
1
3 1
2 53
AVANSERTE PRODUKTFUNKSJONER
Mer informasjon om alle avanserte produktfunksjoner fra Fellowes kan du finne på www.fellowes.com
NÅR MAKULERINGSMASKIN ER I DVALEMODUS
Åpne lokket og fyll
papir for å gå ut av
hvilemodus
Før inn papireller
DRIFT MED DVALEMODUS
'VOLTKPOFOTMÌSBVUPNBUJTLBWNBLVMFSJOHTNBTLJOFO
etter to minutter uten aktivitet
2
1
2
*5JMGZNFEWBSTPNIFU
PMKFQÌLOJWFOFJLLFGÌ
PMKFJOOJQBQJSTLVGGFO
Strømsparende dvalemodus
'VOLTKPOFOTMÌSBVUPNBUJTLBW
makuleringsmaskinen etter to minutter
uten aktivitet
Autorevers
Stopper og snur papiret i
tilfelle papirstopp.
SilentShred-teknologi
Makulering uten støysom
forstyrrelse.
41
BEGRENSET PRODUKTGARANTI
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMF PHVUGSFMTFPH MFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSB LKQTEBUPGPSEFO PQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFS
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55&(+&-%& 4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5'03 &5 #&45&.5 '03.¯-&3 )&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige
TLBEFSTPN LBO UJMTLSJWFT EFUUFQSPEVLUFU %FOOFHBSBOUJFOHJSEFH WJTTF KVSJEJTLF SFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMF PHVUGSFMTFPH MFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFS
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55&(+&-%& 4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5'03 &5 #&45&.5 '03.¯-&3 )&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige
TLBEFSTPN LBO UJMTLSJWFT EFUUFQSPEVLUFU %FOOFHBSBOUJFOHJSEFH WJTTF KVSJEJTLF SFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHFHBSBOUJFO
#FHSFOTFU HBSBOUJ 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUFSFS BU NBTLJOEFMFOF FS GSJ GPS EFGFLUFS
JNBUFSJBMF PHVUGSFMTFPH MFWFSFSTFSWJDFPHTUUUFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHF
LKQFSFO'FMMPXFTHBSBOUFSFSBUTLKSFCMBEFOFQÌNBTLJOFOFSGSJGPSEFGFLUFSJNBUFSJBMFPH
VUGSFMTFJÌSGSBLKQTEBUPGPSEFOPQQSJOOFMJHFLKQFSFO)WJTEFUTLVMMFPQQTUÌEFGFLUFS
OPFO EFM J HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF HPEUHKSFMTFO WSF SFQBSBTKPO FMMFS
VUTLJGUJOHBWEFOOFFUUFS'FMMPXFTWBMHPHGPSTFMTLBQFUTSFHOJOH%FOOFHBSBOUJFOFSJLLFHZMEJH
IWJTNBLVMBUPSFOFSNJTCSVLUIÌOEUFSUQÌGFJMNÌUFIWJTCSVLTTUBOEBSEFOFGPSQSPEVLUFUJLLFFS
GVMHUIWJTEFUFSCSVLUGFJMTUSNUJMGSTFMUJMNBLVMBUPSFOTPNJLLFFSPQQGSUQÌFUJLFUUFOFMMFS
JLLFBVUPSJTFSUFSFQBSBTKPOFS'FMMPXFTGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMÌLSFWFLVOEFOGPSFWFOUVFMMF
FLTUSBLPTUOBEFS TPN 'FMMPXFT QÌMQFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS
NBLVMBUPSFOCMFTPMHUBWFOBVUPSJTFSUGPSIBOEMFS&/)7&36/%&3'0345¯55("3"/5**/,-6%&35
%&540. .¯55&(+&-%& 4"-(#"3)&5&--&3&(/&5)&5'03 &5 #&45&.5 '03.¯-&3 )&37&%
#&(3&/4&5 5*- 7"3*()&5&/ "7 %&/ ",56&--& ("3"/5*1&3*0%&/ 40. &3 "/(*55 07&/'03
Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige
TLBEFSTPN LBO UJMTLSJWFT EFUUFQSPEVLUFU %FOOFHBSBOUJFOHJSEFH WJTTF KVSJEJTLF SFUUJHIFUFS
(BSBOUJFOTWBSJHIFUWJMLÌSPHCFUJOHFMTFSFSHZMEJHFWFSEFOPWFSVOOUBUUEFSIWPSMPLBMFMPWFS
NÌUUF QÌMFHHF VMJLF CFHSFOTOJOHFS SFTUSJLTKPOFS FMMFS CFUJOHFMTFS 5B LPOUBLU NFE PTT FMMFS
GPSIBOEMFSFOGPSNFSJOGPSNBTKPOFMMFSGPSÌGÌTFSWJDFJGMHF
HBSBOUJFO
200C
200M
150C
42
PODZESPOŁY
PANEL STEROWANIA
POLSKI
Model 200C/200M/150C
A. Pokrywa niszczarki
B. Szczelina do podawania
ręcznego
C. Kółka samonastawne
(tylko model 200C/200M)
D. Przełącznik zasilania
1. WYŁ.
2. WŁ.
E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
F. Panel sterowania (patrz poniżej)
G. Wysuwany kosz
1. Przegrzanie
(czerwona)
2. Wyjmij papier
(czerwona)
3. Kosz pełny
(czerwona)
4. Otwarty kosz
(czerwona)
5. Cofanie
6. WŁ./WYŁ.
(niebieska)
7. Uruchomienie
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
OSTRZEŻENIE:
t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w
instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
t Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk
do szczeliny wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy
bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód
od gniazda zasilania.
t Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii,
ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku
wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę przełączyć na Cofanie (
) aż do
wysunięcia materiału.
t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani wjej pobliżu aerozoli, smarów na bazie
ropy naftowej ani smarów wsprayu. DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYW
SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej
mogą się zapalić, powodując ciężkie obrażenia.
t Unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod pokrywą niszczarki.
t Przed czyszczeniem lub serwisowaniem wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda
zasilania.
t Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozmontowywać
niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody, ani nad
nimi.
t Niszczarka jest wyposażona w przełącznik zasilania (D), który musi być
ustawiony w położeniu WŁ.
(I)
, aby niszczarka działała. W razie zagrożenia
przestawić przełącznik w położenie WYŁ.
( )
. Spowoduje to natychmiastowe
przerwanie pracy niszczarki.
t Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami
znamionowymi podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne
musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia
nie należy podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani
przedłużaczy.
t ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.
t Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Do 20 arkuszy
ze zszywką —
rozdzielić zszyty stos
zawierający ponad
20arkuszy papieru
Do 20 arkuszy
ze zszywką —
rozdzielić zszyty stos
zawierający ponad
20arkuszy papieru
Do 20 arkuszy ze
spinaczem —
rozdzielić spięty stos
zawierający ponad
20arkuszy papieru
43
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
Praca ciągła:
maksymalnie 25 minut
UWAGA: po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko
pracuje, aż do opróżnienia
szczeliny wejściowej. Praca
ciągła trwająca powyżej
25 minut spowoduje
automatyczne przerwanie
działania urządzenia na 25
minut w celu umożliwienia
jego ostygnięcia.
Praca ciągła:
maksymalnie 20 minut
UWAGA: po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko
pracuje, aż do opróżnienia
szczeliny wejściowej. Praca
ciągła trwająca powyżej
20 minut spowoduje
automatyczne przerwanie
działania urządzenia na 25
minut w celu umożliwienia
jego ostygnięcia.
Praca ciągła:
maksymalnie 12 minut
UWAGA: po każdym cięciu
niszczarka jeszcze krótko
pracuje, aż do opróżnienia
szczeliny wejściowej. Praca
ciągła trwająca powyżej
12 minut spowoduje
automatyczne przerwanie
działania urządzenia na 25
minut w celu umożliwienia
jego ostygnięcia.
150C
Zszywki ZszywkiMałe spinacze biurowePapier A4 Papier A4
PODAWANIE AUTOMATYCZNE
Włożyć wtyczkę do gniazda
zasilania i przestawić
przełącznik odcinania
zasilania w położenie WŁ. (I).
Włożyć wtyczkę do gniazda
zasilania i przestawić
przełącznik odcinający
zasilanie w położenie WŁ. (I).
Otworzyć pokrywę.
Zamknąć pokry
inacisnąć przycisk start
(
), aby rozpocząć
niszczenie.
4
Wsunąć papier prosto
do szczeliny na papier i
cofnąć rękę.
albo
Przytrzymać płytę CD
(200C/150C)/karton za
krawędź, wprowadzić prosto
do otworu na papier i puścić.
2 3
2
3
PODAWANIE RĘCZNE
Nie niszczy: etykiet przylepnych, wstęg papierowych zperforacją, papieru składanego
(automatyczne podawanie), dokumentów sklejanych, czasopism, foli, gazet, kartonu, klipsów
biurowych, zszywek przemysłowych, dużych spinaczy do papieru, stosu ponad 20 zszytych
lub spiętych arkuszy, zszywek na górnym brzegu arkusza, laminatów, dyskietek 3,5-calowych,
teczek, klisz rentgenowskich ani tworzyw sztucznych innych niż wymienione powyżej.
Wymiary zniszczonego papieru:
Ścinki (200C/150C) ...........................................................................................4mm x 38mm
Mikrościnki (200M) ..........................................................................................2 mm x 14 mm
Maksymalnie:
Pojemność arkuszy podawanych automatycznie (200C/200M) ........................................200*
Pojemność arkuszy podawanych automatycznie (150C) ..................................................150*
Pojemność arkuszy podawanych ręcznie (200C) ................................................................10*
Pojemność arkuszy podawanych ręcznie (200M) ..........................8*(nominalne)/10*(maks.)
Pojemność arkuszy podawanych ręcznie (150C) ..................................................................8*
* Papier A4 (70 g) przy napięciu 220–240V, 50/60Hz, 2,0A (200C), 2,5 A (200M); 220–240V,
50Hz, 2,0 A (150C); cięższy papier, większa wilgotność lub prąd inny niż znamionowy może
zmniejszyć wydajność.
Niechcianą
korespondencję
Składany papier
Uwaga: nie można używać podawania ręcznego, gdy używane jest podawanie automatyczne.
Kiedy pokrywa jest otwarta, niszczarka nie działa.
* Nie otwierać pokrywy po rozpoczęciu cyklu niszczenia.
Dodać papier. Szczegółową
instrukcję ładowania
podano wpunkcie poniżej.
Karty kredytowe Dyski CD/DVD
Karty kredytowe Składany papier
200C 200M
MOŻLIWOŚCI – NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO)
MOŻLIWOŚCI – NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO)
200M
200C/150C 200M
Papier należy ułożyć płasko i
wyrównać z krawędzią podajnika.
200C/150C
Aby odbieralnik prawidłowo pobierał
materiał, papier należy ułożyć płasko
iwyrównać zkrawędzią podajnika.
Ułożyć papier wrówny stos.
31 2
INSTRUKCJA ŁADOWANIA
1
1
44
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu
świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki.
Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz, aby wznowić pracę.
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, nacisnąć przycisk cofania ( ), otworzyć pokrywę i wyjąć papier.
Zapełnienie kosza: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW
CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach może je
zasłonić pył papierowy, co spowoduje pracę silnika nawet bez papieru.
(Uwaga: czujniki wykrywania papieru znajdują się na środku szczeliny wejściowej papieru).
Ostrza tnące na ścinki i mikrościnki wymagają okresowego oliwienia w
celu zachowania optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są smarowane,
niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę kartek, pracować głośno
podczas niszczenia, a po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich
problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.
OLIWIENIE NISZCZARKI
* Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku
z długą końcówką (nie w aerozolu), np.
Fellowes 35250.
NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NANOSZENIA OLEJU I POWTÓRZYĆ JĄ DWUKROTNIE
Wyłączyć niszczarkę
i wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilania.
Zamknąć pokrywę. Nacisnąć
i przytrzymać przycisk
przesuwu do przodu (
)
przez 2–3 sekundy.
Otworzyć pokrywę.
Odnaleźć czujnik
podczerwieni funkcji
autostart.
Oczyścić czujniki
patyczkiem do uszu.
Zwilżyć spirytusem
końcówkę patyczka
do uszu.
4
Otworzyć pokrywę.
1
3 1
2
5
3
ZAAWANSOWANE FUNKCJE URZĄDZENIA
Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem www.fellowes.com.
KIEDY JEST AKTYWNY TRYB UŚPIENIA
W celu wyjścia z trybu
czuwania otworzyć pokry
i załadować papier.
Włożyć papier.albo
SPOSÓB DZIAŁANIA TRYBU UŚPIENIA
Funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie
niszczarki po upływie 2 minut braku aktywności.
2
1
2
*Ostrożnie rozprowadzić
olej po ostrzach
(nie zabrudzić olejem
podajnika na papier)
Tryb uśpienia
Funkcja oszczędzania energii powoduje
automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie
2 minut braku aktywności.
Automatyczne cofanie
Zatrzymuje i cofa papier w
przypadku jego zablokowania.
Technologia SilentShred
Niszczenie bez uciążliwych
hałasów.
45
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 7 lat od dnia
zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia
okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w
przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,
zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony
na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym
została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 7 lat od dnia
zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia
okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w
przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,
zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony
na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym
została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego
i serwisowe przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje,
że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia
zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia
okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany
uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w
przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,
zastosowania do uruchomienia niszczarki niewłaściwego rodzaju zasilania (innego niż wymieniony
na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem, w którym
została ona sprzedana przez autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE,
ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU
SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody
wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne
prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem
sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
200C
200M
150C
46
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
 200C/200M/150C
A.  
.    
C.  ( 
200C/200M)
D.  
1. .
2. .
E. .   
F.   (. )
G.  
1.  ()
2.  
()
3. 
 ()
4.  
()
5. 
6. ./. ()
7. 
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!
t   ,    
    .    
      .
t         . 
       .  
    ,    .
t        
 — ,  , , 
 ..         
 «» ( ),   .
t   ,    
     .   
  .       
       .
t    ,   
.
t        .
t   ,     . 
 .      
,    .
t     (D).   
 ,    
  .
(I)
.     
  .
( )
.     
.
t       
   ,    
     . 
     ,   
  .     
,   .
t  —   
     .
t     .
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
47
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ИЗМЕЛЬЧЕНИЮ
Время непрерывной
работы:
  25 
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
  
 
 
  
 .
 
  25
 
25- 
.
Время непрерывной
работы:
  20 
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
  
 
 
  
 .
 
  20
 
25- 
.
Время непрерывной
работы:
  12 
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
  
 
 
  
 .
 
  12
 
25- 
.
150C
 20 ,
 :
 ,
 
  
20, 
.
 20 ,
 :
 ,
 
  
20, 
.
 20 ,
 :
 , 
 
  
20, 
.
     

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДАЧА
 
   
 
  . (I).
 
   
  
 . (I).
 .
4
 
  
   .

  (200C/150C)/
   ,
   
  .
2 3
2
3
РУЧНАЯ ПОДАЧА
Не измельчает:  ,  ,   
(),  , ,  , , ,
  ,  ,  ,   
 20 ,    , ,    
  ,  , 3½-  ,   ,
   ,   .
Размер фрагментов бумаги:
  (200C/150C) .............................................................................4x38
  (200M) ......................................................................................... 2 x 14 
Максимум:
   (200C/200M) ......................................................................200*
   (150C) .................................................................................150*
    (200C) .............................................................................10*
    (200M) ......................8*()/10*()
    (150C) ...............................................................................8*
*  A4 (70)  220–240, 50/60, 2,0 (200C), 2,5 A (200M); 220–240, 50,
2,0 A (150C);    ,   
       
.
  A4   A4


 

  ,
  
  «»
(
).
Примечание. При работе функции автоподачи ручная подача использоваться не может.
Измельчитель не будет работать, когда открыта крышка.
* Не открывайте крышку после запуска цикла измельчения.
  .
  
  .
  CD/DVD-    

200C 200M
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ – ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЛОТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ – ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ГНЕЗДА РУЧНОЙ ПОДАЧИ
200M
200C/150C 200M
   
   
   .
200C/150C
     
,       
      .
   .
31 2
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАГРУЗКЕ
1
1
48
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 .         ,   ,  
 .    ,         .
 .   ,    .    ,    
  .
 .    ,   «» ( ),     .
 .    , ,         .
    Fellowes 36053.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ДЛЯ ОЧИСТКИ ДАТЧИКОВ
ОЧИСТКА ИНФРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА
        
 .         ,
    ,      .
(:        ).
       
   .     ,
  ,     
       .  
       
   .
СМАЗЫВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
* Используйте только неаэрозольное
растительное масло в масленке с длинным
носиком, например Fellowes 35250.
СОБЛЮДАЙТЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗЫВАНИЯ
УСТРОЙСТВА, ПОВТОРИТЕ ЕЕ ДВАЖДЫ

 
   .
 .
  
 «» ( )
2–3.
 .


 .
  
 

 
 .
 
 .
4
 .
1
3
1 2 53
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ УСТРОЙСТВА
Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите сайт www.fellowes.com.
В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
   
,  
  .
 .
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
   
2 .
2
1
2
* 
  
(  
   ).
Энергосберегающий режим ожидания
  
 2  .
Автореверс
  
   
.
Технология SilentShred
TM
  
  .
49
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ
 .  Fellowes, Inc. (“Fellowes”)   
        
     2      
.  Fellowes      
      7     
.         - , 
            
    Fellowes.       
,  ,   , 
     (    ),
   .  Fellowes      
   ,       
         
.      
,          
  ,     .
 Fellowes          -
   ,    .    
  .      
  ,   ,       
 .          
       .
 .  Fellowes, Inc. (“Fellowes”)   
        
     2      
.  Fellowes      
      7     
.         - , 
            
    Fellowes.       
,  ,   , 
     (    ),
   .  Fellowes      
   ,       
         
.      
,          
  ,     .
 Fellowes          -
   ,    .    
  .      
  ,   ,       
 .          
       .
 .  Fellowes, Inc. (“Fellowes”)   
        
     2      
.  Fellowes      
      5     
.         - , 
            
    Fellowes.       
,  ,   , 
     (    ),
   .  Fellowes      
   ,       
         
.      
,          
  ,     .
 Fellowes          -
   ,    .    
  .      
  ,   ,       
 .          
       .
200C
200M
150C
50
ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μοντέλο 200C/200M/150C
Α. Κάλυα καταστροφέα
εγγράφων
B. Υποδοχή χειροκίνητη
τροφοδοσία
C. Τροχοί (200C/200M όνο)
D. ιακόπτη αποσύνδεση
ρεύατο
1. ΚΛΕΙΣΤΟ
2. ΑΝΟΙΚΤΟ
Ε. είτε τι οδηγίε ασφαλεία
παρακάτω
F. Πίνακα ελέγχου (δείτε παρακάτω)
G. Αφαιρούενο δοχείο
1. Υπερθέρανση
(κόκκινο)
2. Αφαιρέστε το χαρτί
(κόκκινο)
3. οχείο γεάτο
(κόκκινο)
4. οχείο ανοικτό
(κόκκινο)
5. Αναστροφή
6. Ανοικτό/Κλειστό
(πλε)
7. Εκκίνηση
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση!
t Οι απαιτήσει λειτουργία, συντήρηση και επισκευών καλύπτονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών. ιαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τον χειρισό του
καταστροφέα εγγράφων.
t ιατηρείτε τον καταστροφέα εγγράφων ακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα.
ιατηρείτε τα χέρια σα ακριά από την είσοδο χαρτιού. Να απενεργοποιείτε πάντα
τον καταστροφέα εγγράφων ή να τον αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν τον
χρησιοποιείτε.
t ιατηρείτε ξένα αντικείενα –γάντια, κοσήατα, ρούχα, αλλιά, κ.λπ.– ακριά από
οποιαδήποτε ανοίγατα του καταστροφέα εγγράφων. Εάν κάποιο αντικείενο εισέλθει
στο επάνω άνοιγα, θέστε τον διακόπτη στη θέση αναστροφή (
) για να βγει το
αντικείενο.
t ΜΗΝ χρησιοποιείτε αεροζόλ, προϊόντα ε βάση το πετρέλαιο ή λιπαντικά ε αεροζόλ
στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ “ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ ΑΕΡΑ
Ή “ΣΠΡΕΙ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ. Ατοί από προωθητικά και
λιπαντικά ε βάση το πετρέλαιο πορεί να αναφλεχθούν προκαλώντα σοβαρού
τραυατισού.
t Αποφεύγετε την επαφή ε τι εκτεθειένε λεπίδε κοπή κάτω από την κεφαλή του
καταστροφέα εγγράφων.
t Αποσυνδέστε τον καταστροφέα εγγράφων πριν τον καθαρισό ή την επισκευή.
t Μην χρησιοποιείτε τον καταστροφέα εγγράφων αν έχει πάθει ζηιά ή αν είναι
ελαττωατικό. Μην αποσυναρολογείτε τον καταστροφέα εγγράφων. Μην
τοποθετείτε τον καταστροφέα εγγράφων κοντά ή πάνω από πηγή θερότητα
ή νερού.
t Αυτό ο καταστροφέα εγγράφων διαθέτει ιακόπτη αποσύνδεση ρεύατο (D),
ο οποίο πρέπει να είναι στη θέση ΑΝΟΙΚΤΟ
(I)
για να λειτουργεί ο καταστροφέα
εγγράφων. Σε περίπτωση ανάγκη, γυρίστε τον διακόπτη στη θέση ΚΛΕΙΣΤΟ
( )
. Με
αυτήν την ενέργεια διακόπτεται αέσω η λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων.
t Ο καταστροφέα εγγράφων πρέπει να συνδέεται σε ια κατάλληλα γειωένη πρίζα
του τοίχου ή σε υποδοχή που παρέχει την τάση και ένταση ρεύατο που καθορίζονται
στην πινακίδα. Η γειωένη πρίζα ή υποδοχή πρέπει να είναι εγκατεστηένη κοντά στον
εξοπλισό και να είναι εύκολα προσβάσιη. εν πρέπει να χρησιοποιούνται ετατροπεί
ηλεκτρική ενέργεια, ετασχηατιστέ ή καλώδια επέκταση ε αυτό το προϊόν.
t ΚΙΝΥΝΟΣ ΦΤΙΑΣ – ΜΗΝ καταστρέφετε ευχετήριε κάρτε ε ηλεκτρονικά κυκλώατα
ήχου ή παταρίε.
t Για χρήση όνο σε εσωτερικού χώρου.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
51
Συνεχής λειτουργία:
25 λεπτά - έγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο
καταστροφέα εγγράφων
λειτουργεί για σύντοο
διάστηα ετά από κάθε
πέρασα για να καθαριστεί
η είσοδο. Η συνεχιζόενη
λειτουργία για πάνω από 25
λεπτά θα ενεργοποιήσει ια
περίοδο ψύξη 25 λεπτών.
Συνεχής λειτουργία:
20 λεπτά - έγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο
καταστροφέα εγγράφων
λειτουργεί για σύντοο
διάστηα ετά από κάθε
πέρασα για να καθαριστεί
η είσοδο. Η συνεχιζόενη
λειτουργία για πάνω από 20
λεπτά θα ενεργοποιήσει ια
περίοδο ψύξη 25 λεπτών.
Συνεχής λειτουργία:
12 λεπτά - έγιστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο
καταστροφέα εγγράφων
λειτουργεί για σύντοο
διάστηα ετά από κάθε
πέρασα για να καθαριστεί
η είσοδο. Η συνεχιζόενη
λειτουργία για πάνω από 12
λεπτά θα ενεργοποιήσει ια
περίοδο ψύξη 25 λεπτών.
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
150C
Έω και 20 συρραένα
φύλλα. Ξεχωρίστε τι
στοίβε συρραένων
εγγράφων που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Έω και 20 συρραένα
φύλλα. Ξεχωρίστε τι
στοίβε συρραένων
εγγράφων που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Έω και 20 φύλλα
πιασένα ε συνδετήρε.
Ξεχωρίστε τι στοίβε
εγγράφων πιασένων ε
συνδετήρε που περιέχουν
πάνω από 20 φύλλα
Συρραπτήρε ΣυρραπτήρεΣυνδετήρε χαρτιού
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Συνδέστε το καλώδιο ρεύατο
και γυρίστε τον διακόπτη
αποσύνδεση ρεύατο στη
θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (I).
Συνδέστε το καλώδιο ρεύατο
και γυρίστε τον διακόπτη
αποσύνδεση ρεύατο στη
θέση ΑΝΟΙΚΤΟ (I).
Ανοίξτε το
κάλυα.
Κλείστε το καπάκι και
πατήστε το κουπί Έναρξη
(
) για να ξεκινήσει η
καταστροφή
4
Τροφοδοτήστε το χαρτί
ίσια στην είσοδο χαρτιού
και αφήστε το.
ή
Κρατήστε το CD (200C/150C)/
την κάρτα από την άκρη,
τοποθετήστε ευθεία έσα στην
είσοδο χαρτιού και αφήστε.
2 3
2
3
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
Δεν καταστρέφει: Αυτοκόλλητε ετικέτε, συνεχέ χαρτί, διπλωένο χαρτί (αυτόατη τροφοδοσία),
δεένα έγγραφα, περιοδικά, διαφάνειε, εφηερίδα, χαρτόνι, συνδετικά κλιπ, σύρραπτρα, εγάλου
συνδετήρε, πάνω από 20 συρραένε ή συνδεδεένε σελίδε αζί, σύρραπτρα στο πάνω κεντρικό
έρο του χαρτιού, πλαστικοποιηένο υλικό, δισκέτε 3½ ιντσών, φακέλου αρχείων, ακτινογραφίε ή
άλλα πλαστικά υλικά εκτό από αυτά που προαναφέρθηκαν
Μέγεθος χαρτιού προς καταστροφή:
Εγκάρσια κοπή (200C/150C).............................................................................4mm x 38mm
Εγκάρσια κοπή (200M) .....................................................................................2 mm x 14 mm
Μέγιστη δυνατότητα:
Φύλλα αυτόατη τροφοδοσία Χωρητικότητα (200C/200M) .......................................... 200*
Φύλλα αυτόατη τροφοδοσία Χωρητικότητα (150C) .....................................................150*
Φύλλα χειροκίνητη τροφοδοσία Χωρητικότητα (200C) ...................................................10*
Φύλλα χειροκίνητη τροφοδοσία Χωρητικότητα (200M) .........................8*(ονο.)/10*(έγ.)
Φύλλα χειροκίνητη τροφοδοσία Χωρητικότητα (150C) .....................................................8*
* Xαρτί Α4 (70g/m) σε τάση 220-240V, 50/60Hz, 2,0Amps (200C), 2,5 A (200M); 220-240V, 50Hz
2,0 Amps (150C). Βαρύτερο χαρτί, υγρασία ή τάση διαφορετική από την καθορισένη, πορούν να
ειώσουν τι δυνατότητε κοπή.
Χαρτί Α4 Χαρτί Α4
ιαφηιστικέ
επιστολέ
ιπλωένο χαρτί
Σημείωση: Δεν είναι δυνατή η χρήση της χειροκίνητης τροφοδοσίας ενόσω χρησιμοποιείται η Αυτόματη
τροφοδοσία.
Ο καταστροφέας εγγράφων δεν λειτουργεί όταν το κάλυμμα είναι ανοιχτό.
* Μην ανοίγετε το καπάκι αφού αρχίσει ο κύκλος καταστροφής.
Προσθέστε χαρτί. Για
λεπτοερεί οδηγίε
φόρτωση, ανατρέξτε
στην παρακάτω ενότητα.
Πιστωτικέ κάρτε
CD/DVD Πιστωτικέ κάρτε
ιπλωένο χαρτί
200C 200M
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ – ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ – ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ
200M
200C/150C 200M
Το χαρτί πρέπει να είναι επίπεδο και
ευθυγραισένο ε το προστινό
έρο του δίσκου χαρτιού.
200C/150C
Προκειένου να διασφαλίσετε ότι ο ηχανισό λήψη
χαρτιού πορεί να πιάνει ε ακρίβεια το υλικό, το χαρτί
θα πρέπει να είναι επίπεδο και ευθυγραισένο στο
προστινό έρο του δίσκου χαρτιού.
Οργανώστε το χαρτί σε ια τακτοποιηένη στοίβα.
31 2
ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΩΣΗΣ
1
1
52
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Ένδειξη υπερθέρανση: Όταν ανάψει η ένδειξη υπερθέρανση, ο καταστροφέα εγγράφων έχει υπερβεί τη έγιστη θεροκρασία λειτουργία και πρέπει να κρυώσει.
Αυτή η ένδειξη θα παραείνει αναένη και ο καταστροφέα εγγράφων δεν θα λειτουργεί κατά τη διάρκεια του χρόνου ανάκτηση.
οχείο ανοικτό: Ο καταστροφέα δεν λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή εγγράφων.
Αφαίρεση χαρτιού: Όταν ανάψει, πιέστε το κουπί ανάστροφη λειτουργία ( ), ανοίξτε το κάλυα και αφαιρέστε το χαρτί.
οχείο γεάτο: Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιοποιήστε τη σακούλα απορριάτων τη Fellowes ε κωδικό 36053.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Οι αισθητήρε ανίχνευση χαρτιού έχουν σχεδιαστεί για λειτουργία χωρί συντήρηση. στόσο, σε σπάνιε
συνθήκε ενδέχεται να πλοκάρουν οι αισθητήρε από σκόνη χαρτιού, προκαλώντα τη λειτουργία του οτέρ,
ακόα και όταν δεν υπάρχει χαρτί.
(Σηείωση: οι αισθητήρε ανίχνευση χαρτιού βρίσκονται στο κέντρο τη εισόδου χαρτιού).
Όλε οι κεφαλέ εγκάρσια κοπή και ικρο-κοπή του καταστροφέα χρειάζονται
λιπαντικό για κορυφαία απόδοση. Σε περίπτωση έλλειψη λαδιού, το ηχάνηα
ενδέχεται να εφανίσει ειωένη απόδοση φύλλων, ενοχλητικό θόρυβο κατά την
καταστροφή και τελικά πορεί να σταατήσει να λειτουργεί. Για την αποφυγή
αυτών των προβληάτων, σα συνιστούε να λιπαίνετε τον καταστροφέα κάθε
φορά που αδειάζετε τον κάδο απορριάτων.
ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ
* Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής
βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με
μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250.
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ
Κλείστε και
αποσυνδέστε από την
πρίζα τον καταστροφέα
εγγράφων
*Απλώστε προσεκτικά το
λιπαντικό κατά ήκο
των κοπτών (ην αφήνετε
το λιπαντικό να εισέλθει
στον δίσκο χαρτιού)
Κλείστε το κάλυα. Πιέστε
και κρατήστε πιεσένο το
κουπί επρόσθια κίνηση
(
) για 2-3 δευτερόλεπτα
Ανοίξτε το κάλυα
Εντοπίστε τον
υπέρυθρο αισθητήρα
αυτόατη εκκίνηση
Χρησιοποιώντα
βαβάκι, σκουπίστε
όλου του ρύπου
από του αισθητήρε
χαρτιού
Βουτήξτε το βαβάκι
σε οινόπνευα
4
Ανοίξτε το κάλυα
1 3
1 2 3
5
ΠΡΟΗΓΜΕΝΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων Fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.fellowes.com
ΟΤΑΝ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΜΟΝΗΣ (SLEEP MODE)
Για να βγείτε από την κατάσταση
αναστολή λειτουργία, ανοίξτε
το κάλυα και φορτώστε χαρτί
Εισαγάγετε το χαρτίή
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ (SLEEP MODE)
Αυτή η λειτουργία απενεργοποιεί τον καταστροφέα
εγγράφων ετά από 2 λεπτά αδράνεια.
2
1
2
Εξοικονόμηση ενέργειας σε κατάσταση
αναμονής (sleep mode) Αυτή η λειτουργία
απενεργοποιεί τον καταστροφέα εγγράφων ετά
από 2 λεπτά αδράνεια.
Αυτόματη αναστροφή
Σταατάει και γυρίζει το χαρτί
σε περίπτωση επλοκή χαρτού.
Τεχνολογία SilentShred
Καταστρέφει χωρί θόρυβο.
53
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
Περιορισένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξή “Fellowes”) εγγυάται ότι τα
εξαρτήατα του ηχανήατο δεν έχουν ελαττώατα σε υλικά και εργατικά και παρέχει
συντήρηση και υποστήριξη για 2 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό αγοραστή.
Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδε κοπή του ηχανήατο δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώατα σε υλικά και εργατικά για 7 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό
αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωα σε οποιοδήποτε εξάρτηα κατά την περίοδο εγγύηση,
η όνη και αποκλειστική σα αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την
επιλογή και ε έξοδα τη Fellowes, του ελαττωατικού εξαρτήατο. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
σε περιπτώσει κακοεταχείριση, ακατάλληλου χειρισού, η συόρφωση ε τα πρότυπα
χρήση του προϊόντο, λειτουργία του καταστροφέα ε τη χρήση ακατάλληλη ηλεκτρική
τροφοδοσία (εκτό από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή η εξουσιοδοτηένων
επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωα να χρεώσει του πελάτε για οποιαδήποτε
πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήατα ή υπηρεσίε
εκτό τη χώρα στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέα από έναν εξουσιοδοτηένο
εταπωλητή. ΟΠΟΙΑΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΝ ΕΓΓΥΗΣΕΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε
συνεπαγόενε ή συπτωατικέ ζηίε αποδοτέε σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σά δίνει
συγκεκριένα νοικά δικαιώατα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσει αυτή τη εγγύηση
ισχύουν σε παγκόσιο επίπεδο, εκτό από τι περιπτώσει στι οποίε πορεί να απαιτούνται
από την τοπική νοοθεσία συγκεκριένοι περιορισοί, ή ειδικέ απαγορεύσει ή προϋποθέσει.
Για περισσότερε λεπτοέρειε, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση ε βάση αυτή την
εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε αζί α ή ε τον αντιπρόσωπο τη περιοχή σα.
Περιορισένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξή “Fellowes”) εγγυάται ότι τα
εξαρτήατα του ηχανήατο δεν έχουν ελαττώατα σε υλικά και εργατικά και παρέχει
συντήρηση και υποστήριξη για 2 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό αγοραστή.
Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδε κοπή του ηχανήατο δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώατα σε υλικά και εργατικά για 7 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό
αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωα σε οποιοδήποτε εξάρτηα κατά την περίοδο εγγύηση,
η όνη και αποκλειστική σα αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την
επιλογή και ε έξοδα τη Fellowes, του ελαττωατικού εξαρτήατο. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
σε περιπτώσει κακοεταχείριση, ακατάλληλου χειρισού, η συόρφωση ε τα πρότυπα
χρήση του προϊόντο, λειτουργία του καταστροφέα ε τη χρήση ακατάλληλη ηλεκτρική
τροφοδοσία (εκτό από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή η εξουσιοδοτηένων
επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωα να χρεώσει του πελάτε για οποιαδήποτε
πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήατα ή υπηρεσίε
εκτό τη χώρα στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέα από έναν εξουσιοδοτηένο
εταπωλητή. ΟΠΟΙΑΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΝ ΕΓΓΥΗΣΕΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε
συνεπαγόενε ή συπτωατικέ ζηίε αποδοτέε σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σά δίνει
συγκεκριένα νοικά δικαιώατα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσει αυτή τη εγγύηση
ισχύουν σε παγκόσιο επίπεδο, εκτό από τι περιπτώσει στι οποίε πορεί να απαιτούνται
από την τοπική νοοθεσία συγκεκριένοι περιορισοί, ή ειδικέ απαγορεύσει ή προϋποθέσει.
Για περισσότερε λεπτοέρειε, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση ε βάση αυτή την
εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε αζί α ή ε τον αντιπρόσωπο τη περιοχή σα.
Περιορισένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξή “Fellowes”) εγγυάται ότι τα
εξαρτήατα του ηχανήατο δεν έχουν ελαττώατα σε υλικά και εργατικά και παρέχει
συντήρηση και υποστήριξη για 2 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό αγοραστή.
Η εταιρία Fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδε κοπή του ηχανήατο δεν θα παρουσιάσουν
ελαττώατα σε υλικά και εργατικά για 5 έτη από την ηεροηνία αγορά από τον αρχικό
αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωα σε οποιοδήποτε εξάρτηα κατά την περίοδο εγγύηση,
η όνη και αποκλειστική σα αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση, κατά την
επιλογή και ε έξοδα τη Fellowes, του ελαττωατικού εξαρτήατο. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
σε περιπτώσει κακοεταχείριση, ακατάλληλου χειρισού, η συόρφωση ε τα πρότυπα
χρήση του προϊόντο, λειτουργία του καταστροφέα ε τη χρήση ακατάλληλη ηλεκτρική
τροφοδοσία (εκτό από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα), ή η εξουσιοδοτηένων
επισκευών. Η Fellowes διατηρεί το δικαίωα να χρεώσει του πελάτε για οποιαδήποτε
πρόσθετα κόστη στα οποία υποβάλλεται η Fellowes για να παρέχει εξαρτήατα ή υπηρεσίε
εκτό τη χώρα στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέα από έναν εξουσιοδοτηένο
εταπωλητή. ΟΠΟΙΑΗΠΟΤΕ ΥΠΟΝΟΟΥΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΝ ΕΓΓΥΗΣΕΝ
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΙΑ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΣΕ ΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΛΟΓΗ ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ
ΠΑΡΑΠΑΝ. Η εταιρία Fellowes δεν θα είναι σε καία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε
συνεπαγόενε ή συπτωατικέ ζηίε αποδοτέε σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σά δίνει
συγκεκριένα νοικά δικαιώατα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσει αυτή τη εγγύηση
ισχύουν σε παγκόσιο επίπεδο, εκτό από τι περιπτώσει στι οποίε πορεί να απαιτούνται
από την τοπική νοοθεσία συγκεκριένοι περιορισοί, ή ειδικέ απαγορεύσει ή προϋποθέσει.
Για περισσότερε λεπτοέρειε, ή για να λάβετε συντήρηση/ επιδιόρθωση ε βάση αυτή την
εγγύηση, παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε αζί α ή ε τον αντιπρόσωπο τη περιοχή σα.
200C
200M
150C
54
TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALAR
KUMANDA PANELİ
TÜRKÇE
Model 200C/200M/150C
A. Öğütücü Kapağı
B. Manüel Besleme Yuvası
C. Tekerlekler (yalnızca 200C/200M)
D. Güç kesme anahtarı
1. KAPALI
2. AÇIK
E. Güvenlik Talimatlarına Bakın
F. Kumanda Paneli (aşağıya bakın)
G. Çıkarılabilir Hazne
1. Aşırı ısınma (kırmızı)
2. Kağıdı Çıkart
(kırmızı)
3. Hazne Dolu (kırmızı)
4. Hazne Açık (kırmızı)
5. Geri
6. Açık/Kapalı (mavi)
7. Başlat
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI — Kullanmadan Önce Okuyun!
t Çalıştırma, bakım ve servis gereklilikleri talimat kılavuzundadır. Makineyi
çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun.
t Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak
tutun. Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin.
t Eldiven, mücevherat, giysi, saç vs. gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden
uzak tutun. Cisim üst girişten girerse, cihazı Geri (
) konuma getirip cismi
çıkarın.
t Öğütücünün üzerinde veya yakınında hiçbir zaman aerosol ürünü, petrol bazlı
ya da aerosol yağ kullanmayın. ÖĞÜTÜCÜ ÜZERİNDE ASLA “METAL KUTUDA
BASINÇLI HAVA YA DA “HAVALI TOZ ALICI” KULLANMAYIN. Yakıt ve petrol bazlı
yağ buharları alev alarak ciddi yaralanmaya neden olabilir.
t Öğütücü kapağının altında açıkta bulunan bıçaklarla temastan sakının.
t Temizleme veya servis işlemlerinden önce öğütücünün fişini prizden çekin.
t Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın. Öğütücüyü sökmeyin. Isı ya da su
kaynağının üzerine ya da yakınlarına yerleştirmeyin.
t Bu makinede, öğütücünün çalışması için AÇIK
(I)
konuma getirilmesi gereken
bir Güç Kesme Anahtarı (D) vardır. Acil bir durumda, anahtarı KAPALI
( )
konuma getirin. Bu işlem, makineyi derhal durdurur.
t Öğütücü, etikette belirtilen voltaj ve ampere uygun doğru topraklanmış bir
elektrik prizine takılmalıdır. Topraklı priz, ekipmana yakın ve kolayca erişilebilir
olmalıdır. Bu ürünle birlikte enerji dönüştürücüleri, transformatörler veya
uzatma kordonları kullanılmamalıdır.
t YANGIN TEHLİKESİ – Ses çipi veya pil içeren tebrik kartlarını ÖĞÜTMEYİN.
t Sadece iç mekanlarda kullanım içindir.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
55
TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ
Sürekli çalışma:
maksimum 25 dakika
NOT: Girişi temizlemek
için, her geçişten sonra
öğütücü kısa bir süre
daha çalışır. Ünitenin 25
dakikadan uzun süreyle
sürekli çalıştırılması,
25 dakikalık soğuma
dönemini başlatır.
Sürekli çalışma:
maksimum 20 dakika
NOT: Girişi temizlemek
için, her geçişten sonra
öğütücü kısa bir süre
daha çalışır. Ünitenin 20
dakikadan uzun süreyle
sürekli çalıştırılması,
25 dakikalık soğuma
dönemini başlatır.
Sürekli çalışma:
maksimum 12 dakika
NOT: Girişi temizlemek
için, her geçişten sonra
öğütücü kısa bir süre
daha çalışır. Ünitenin 12
dakikadan uzun süreyle
sürekli çalıştırılması,
25 dakikalık soğuma
dönemini başlatır.
150C
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak
içeren kağıt destesinin
zımbasını çıkarın
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak
içeren kağıt destesinin
zımbasını çıkarın
20’den Fazla Yaprak –
20’den fazla yaprak
içeren kağıt destesinin
ataşını çıkarın
Zımbalar ZımbalarA4 kağıt A4 kağıtAtaşlar
OTOMATİK BESLEME
Makinenin fişini prize takıp,
güç kesme anahtarını AÇIK
(I) konuma getirin
Makinenin fişini prize
takıp, güç kesme
anahtarını AÇIK (I)
konuma getirin
Kapağı açın
Kapağı kapatın ve imha
etmeye başlamak için
(
) seçeneğine basın
4
Kağıdı düz olarak kağıt
girişine besleyin ve
serbest bırakın
ya da
CD’yi (200C/150C)/Kar
kenarda tutun, düz bir
şekilde kağıt girişine besleyin
ve bırakın
2 3
2
3
ELLE BESLEME
İmha edemedikleri: Yapışkan etiketler, yazıcı kağıdı, katlanmış kağıt (Otomatik besleme),
ciltli belgeler, dergiler, şeffaf dosyalar, gazete, karton, ataş, endüstriyel zımba teli, büyük ataşlar,
zımba veya ataş ile tutturulmuş 20’den fazla sayfa, üst orta kısmında zımba bulunan sayfa,
laminat, 3½ inç disketler, dosya klasörleri, yukarıda belirtilenler dışındaki X-ray ve plastikler
Kağıt imha boyutları:
Çapraz Kesim (200C/150C) ...............................................................................4mm x 38mm
Mikro Kesim(200M) .........................................................................................2 mm x 14 mm
Maksimum:
Otomatik Besleme Tepsileri Kapasite (200C/200M) ..........................................................200*
Otomatik Besleme Tepsileri Kapasite (150C) ....................................................................150*
Manüel Besleme Tepsileri Kapasite (200C) ......................................................................... 10*
Manüel Besleme Tepsileri Kapasite (200M) ........................................8*(nominal)/10*(maks)
Manüel Besleme Tepsileri Kapasite (150C) ........................................................................... 8*
* 220-240V, 50/60 Hz, 2.0 Amperde (200C), 2,5 Amperde (200M); 220-240V, 50Hz, 2,0 Amperde
(150C), A4 (70 g/m) kağıt; ağır kağıt, nemli ya da nominal gerilimin dışında kapasiteyi azaltabilir.
İstenmeyen posta
Katlanmış kağıt
Not: Otomatik Besleme kullanımdayken manüel besleme kullanılamaz. Kapak açıksa
makine çalışmaz.
* İmha etme döngüsü başlamadan kapağı açmayın.
Kağıt ekleyin. Ayrıntılı
yükleme talmatları çn
aşağıdak bölüme bakın.
Kredi kartları CD/DVD
Kredi kartları Katlanmış kağıt
200C 200M
KAPASİTESİ – OTOMATİK BESLEME TEPSİSİ İLE İMHA ETME
KAPASİTESİ – MANÜEL BESLEME YUVASI İLE İMHA ETME
200M
200C/150C 200M
Kağıt, düz bir konumda ve kağıt
tepsisinin ön kısmı ile aynı
hizada olmalıdır.
200C/150C
Toplayıcının malzemey doğru şeklde
almasını sağlamak çn kağıtlar düz ve
kağıt tepssnn ön kısmıyla hzalı olmalıdır.
Kağıtları düzenl br yığın halne getrn.
31 2
YÜKLEME TALİMATLARI
1
1
56
ARIZA GİDERME
Aşırı Isınma Göstergesi: Aşırı Isınma Göstergesi yandığında makine maksimum çalışma sıcaklığını aşmış olup soğuması gereklidir. Toparlanma süresi boyunca bu gösterge
yanar durumda kalır ve makine çalışmaz.
Hazne Açık: Hazne açıksa makine çalışmaz. Yandığında, öğütme işlemine devam etmek için hazneyi kapatın.
Kağıdı Çıkart: Yandığında geri ( ) tuşuna basın; kapağı açarak kağıdı çıkartın.
Hazne Dolu: Yandığında, öğütücünün atık bölmesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36053 kullanın.
ÜRÜNÜN BAKIMI
SENSÖRLERİ TEMİZLEMEK İÇİN
OTOMATIK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI
Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzere tasarlanmıştır. Ancak, bazı nadir durumlarda,
sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir ve kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir.
(Not: kağıt girişinin ortasında iki adet kağıt algılama sensörü vardır).
Tüm çapraz kesim ve mikro kesim öğütme makinelerinin en iyi performans için
yağlanmaları gerekir. Makine, yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi azalabilir,
öğütürken aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir. Bu sorunlardan
kaçınmak için, çöp haznesini her boşalttığınızda makinenizi yağlamanız önerilir.
ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI
* Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda
gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın
AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN
Makineyi kapatın ve
fişini prizden çekin
*Yağı bıçakların üzerine
dikkatlice dökün
(kağıt tepsisine yağ
bulaşmamasına özen
gösterin)
Kapağı kapatın. İleri
(
) tuşuna 2-3
saniye basılı tutun
Kapağı açın
Otomatik başlama
kızıl ötesi sensörünü
bulun
Pamuklu çubukla kağıt
sensörlerini silerek
temizleyin
Pamuklu çubuğu
alkole batırın
4
Kapağı açın
1
3 1
2 53
ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI
Tüm Fellowes Gelişmiş Ürün Özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www.fellowes.com İnternet sitesini ziyaret edin.
UYKU MODUNDAYKEN
Uyku modundan çıkmak
için kapağı açarak kağıt
koyun
Girişe kağıt yerleştirinya da
UYKU MODUNUN ÇALIŞMASI
Bu özellik 2 dakika hareketsizlikten sonra makineyi kapatır.
2
1
2
Enerji Tasarrufu Uyku Modu
Özelliği 2 dakika hareketsizlikten
sonra makineyi kapatır.
Otomatik Geri
Sıkışma halinde kağıdı
durdurur ve geri çevirir.
SilentShred Teknolojisi
Aksamadan gürültüsüzce öğütür.
57
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 7 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin
yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için
maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları,
yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya
genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya
da bayiinizle irtibat kurun.
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 7 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin
yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için
maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları,
yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya
genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya
da bayiinizle irtibat kurun.
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 5 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin
yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için
maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ
BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları,
yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya
genelinde geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya
da bayiinizle irtibat kurun.
200C
200M
150C
58
HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
ŘÍDICÍ PANEL
ČESKY
Model 200C/200M/150C
A. ko skartovacího zařízení
B. Otvor pro manuální podávání
C. Kolečka (pouze model 200C/200M)
D. Hlavní vypínač
1. VYPNUTO
2. ZAPNUTO
E. Viz bezpečnostní pokyny
F. Řídicí panel (viz níže)
G. Výtažná nádoba
1. Přehřátí (červená)
2. Vyjmout papír
(červená)
3. Plná nádoba
(červená)
4. Nádoba otevřená
(červená)
5. Zpětný chod
6. Zapnuto/Vypnuto
(modrá)
7. Spuštění
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – před použitím přečtěte!
UPOZORNĚNÍ:
t Informace o požadavcích na provoz, údržbu a servis naleznete v návodu k
obsluze. Než začnete skartovací zařízení používat, přtěte si celý návod.
t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro
papír. Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
t Chraňte otvory skartovacího zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic,
šperků, oděvu, vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru,
uvolněte jej přepnutím na zpětný chod (
).
t NEPOUŽÍVEJTE na skartovací zařízení ani v jeho blízkosti přípravky obsahující
aerosoly či maziva na bázi ropy nebo aerosolů. NEPOUŽÍVEJTE NA SKARTOVACÍ
ZAŘÍZENÍ „STLAČENÝ VZDUCH V PLECHOVCE NA ČIŠTĚNÍ TĚŽKO PŘÍSTUPNÝCH
MÍST“. Páry z hnacích náplní a maziva na bázi ropy se mohou vznítit a způsobit
těžká zranění.
t Nedotýkejte se odkrytých ostří pod víkem skartovacího zařízení.
t Před čištěním nebo servisem odpojte skartovací zařízení od sítě.
t Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Skartovací zařízení
nerozebírejte. Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
t Toto skartovací zařízení je vybaveno hlavním vypínačem (D). Chcete-li zařízení
používat, musí být tento vypínač v poloze ZAPNUTO
(I)
. V případě nouze přepněte
tento vypínač do polohy VYPNUTO
( )
. Skartovací zařízení se tak okamžitě zastaví.
t Skartovací zařízení musí být zapojeno do řádně uzemněné zásuvky s napětím a
proudem určeným na typovém štítku. Uzemněná zásuvka musí být nainstalována
poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. S tímto výrobkem nepoužívejte
konvertory energie, transformátory ani prodlužovací šňůry.
t NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartování blahopřání se zvukovými čipy
nebo bateriemi.
t Určeno k použití pouze v interiéru.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
59
ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ
Nepřetržitý provoz:
max. 25 minut
POZNÁMKA: Po každém
průchodu pokračuje
skartovací zařízení krátce
v provozu až do úplného
uvolnění otvoru. V případě
nepřetržitého provozu
trvajícího déle než 25 minut
zahájí zařízení automaticky
přestávku v délce 25 minut
umožňující jeho ochlazení.
Nepřetržitý provoz:
max. 20 minut
POZNÁMKA: Po každém
průchodu pokračuje
skartovací zařízení krátce
v provozu až do úplného
uvolnění otvoru. V případě
nepřetržitého provozu
trvajícího déle než 20 minut
zahájí zařízení automaticky
přestávku v délce 25 minut
umožňující jeho ochlazení.
Nepřetržitý provoz:
max. 12 minut
POZNÁMKA: Po každém
průchodu pokračuje
skartovací zařízení krátce
v provozu až do úplného
uvolnění otvoru. V případě
nepřetržitého provozu
trvajícího déle než 12 minut
zahájí zařízení automaticky
přestávku v délce 25 minut
umožňující jeho ochlazení.
150C
Až 20 listů papíru
spojených sešívacími
svorkami – Je-li počet
sešitých listů větší než
20, listy rozpojte
Až 20 listů papíru
spojených sešívacími
svorkami – Je-li počet
sešitých listů větší než
20, listy rozpojte
Až 20 listů papíru
spojených kancelářskými
sponkami – Je-li počet
sepnutých listů větší než
20, listy rozpojt
Sešívací svorky Sešívací svorkyKancelářské sponky
AUTOMATICKÉ PODÁVÁNÍ
Zapojte skartovač do sítě a
přepněte hlavní vypínač do
polohy ZAPNUTO (I)
Zapojte skartovač do
sítě a přepněte hlavní
vypínač do polohy
ZAPNUTO (I)
Otevřete víko
Skartaci spustíte zavřením
víka a stisknutím tlačítka start
(
)
4
Vložte papír do otvoru
pro papír a pusťte jej
nebo
Uchopte disk CD
(200C/150C)/či kartu za
okraj, vložte je přímo do
otvoru pro papír a pusťte
2 3
2
3
MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ
Nebude skartovat: Lepicí štítky, nekonečné formuláře, skládaný papír (automatické
podávání), svázané dokumenty, časopisy, průsvitky, noviny, lepenku, kancelářské klipy,
průmyslové sešívací drátky, velké spony na papír, více než 20 stran sešitých drátky nebo
spojených sponkou, skobky uprostřed horní části papíru, laminovaný papír, 3½“ diskety,
rychlovazače, složky na rentgenové snímky nebo jiné plasty, než které jsou uvedeny výše
Skartovací velikost papíru:
Příčný řez (200C/150C) ......................................................................4mm x 38mm
Mikrořez (200M) ...............................................................................2 mm x 14 mm
Maximální hodnoty:
Kapacita listů pro automatické podávání (200C/200M) ...............................................................................200*
Kapacita listů pro automatické podávání (150C) ..........................................................................................150*
Kapacita listů pro manuální podávání (200C) ................................................................................................10*
Kapacita listů pro manuální podávání (200M) ................................................8*(jmenovitý výkon)/10*(max.)
Kapacita listů pro manuální podávání (150C) ..................................................................................................8*
* Papír o velikosti A4 (70g/m) při hodnotách 220–240V, 50/60 Hz, 2,0A (200C), 2,5 A (200M); 220–240V,
50Hz 2,0 A (150C). Kapacitu může snížit použití těžšího papíru, vlhkost nebo jiné než jmenovité napětí.
Papír o velikosti A4 Papír o velikosti A4
Nepotřebná pošta
Skládaný papír
Poznámka: Když se používá automatické podávání, nelze použít manuální podávání.
Je-li víko otevřené, skartovací stroj nebude pracovat.
* Po zahájení skartovacího cyklu neotvírejte víko.
Přidejte papír. Podrobné
pokyny kzavedení
naleznete včásti níže.
Kreditní karty
CD/DVD
Kreditní karty
Skládaný papír
200C 200M
VLASTNOSTI – SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM AUTOMATICKÉHO PODÁVACÍHO ZÁSOBNÍKU
VLASTNOSTI – SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM OTVORU PRO MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ
200M
200C/150C 200M
Papír musí být rovný
a srovnaný s čelem
zásobníku na papír.
200C/150C
Abyste zajistili, že naběrač bude moci materiál
přesně uchopit, měl by být papír plochý a
zarovnán spřední stranou zásobníku papíru.
Uspořádejte papír do zarovnaného štosu.
31 2
POKYNY K ZAVEDENÍ
1
1
60
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Kontrolka přehřátí: Pokud se rozsvítí indikátor přehřátí, znamená to, že skartovací stroj překročil maximální povolenou provozní teplotu, a musí se zchladit. Po celou dobu
regenerace zůstane tento indikátor rozsvícen a skartovací stroj nebude pracovat.
Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nebude pracovat. Pokud se rozsvítí tento indikátor, zavřete nádobu a pokračujte ve skartování.
Vyjměte papír: Pokud se rozsvítí tento indikátor, stiskněte tlačítko zpětného chodu ( ), otevřete víko a vyjměte papír.
Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, znamená to, že nádoba na odpadní materiál je plná, a musíte ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053.
ÚDRŽBA VÝROBKU
POSTUP ČIŠTĚNÍ SENZORŮ
ČIŠTĚNÍ INFRAČERVENÝCH SENZORŮ AUTOMATICKÉHO SPUŠTĚNÍ
Senzory detekce papíru jsou navrženy pro provoz bez údržby. Výjimečně se však může stát, že se čidla
zablokují prachem z papíru, a motor tak poběží, i když ve skartovacím stroji nebude žádný papír.
(Poznámka: Senzory detekce papíru se nacházejí uprostřed otvoru pro papír).
Abyste zajistili dobrý výkon při příčných řezech a mikrořezech, je třeba všechna
řezací ostří promazat.Pokud není skartovač naolejován, může mít menší
kapacitu papíru, může při skartování vydávat nepříjemný hluk a mohl by se
i zastavit. Abyste se těchto problémů vyvarovali, doporučujeme skartovací
zařízení při každém vyprázdnění nádoby na odpad namazat olejem.
MAZÁNÍ SKARTOVACÍHO ZAŘÍZENÍ OLEJEM
* Používejte pouze aerosolový rostlinný olej s
dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250
POSTUPUJTE PODLE NÍŽE UVEDENÝCH POKYNŮ PRO MAZÁNÍ A CELÝ POSTUP PROVEĎTE DVAKRÁT
Vypněte skartovací
zařízení a odpojte je ze
zásuvky
* Opatrně naneste olej
na řezací nože (olej
se nesmí dostat do
zásobníku na papír)
Zavřete víko. Stiskněte a
podržte posun vpřed
(
) po dobu 2–3 sekund
Otevřete víko
Najděte infračervený
senzor pro
automatické
spouštění
S použitím vatičky
setřete nános nečistoty
ze senzorů pro
zjišťování papíru
Namočte vatičku do
čistého lihu
4
Otevřete víko
1 3 1 2 532
POKROČILÉ FUNKCE VÝROBKU
Další informace o všech pokročilých funkcích výrobku Fellowes najdete na stránce www.fellowes.com
POKUD JE STROJ V KLIDOVÉM REŽIMU
Chcete-li klidový režim
ukončit, otevřete víko a
vložte papír.
vložte papírnebo
PROVOZ V KLIDOVÉM REŽIMU
Tato funkce vypne skartovací stroj po dvou
minutách nečinnosti.
2
1
Klidový režim
Tato energii šetřící funkce vypne
skartovací zařízení po dvou
minutách nečinnosti.
Automatický posun zpět
V případě uvíznutí papíru zastaví
práci a otočí směr pohybu papíru.
Technologie SilentShred™
Zajišťuje skartaci bez rušivých zvuků.
61
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost
Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu
a provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu
záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude
oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka
se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho
používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku)
nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům
dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž
autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná
za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám
přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky
platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost
Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu
a provedení po dobu 7 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu
záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude
oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka
se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho
používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku)
nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům
dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž
autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná
za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám
přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky
platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou
prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost
Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu
a provedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu
záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude
oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka
se nevztahuje na případy zneužití zařízení, jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho
používání, provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku)
nebo neautorizované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům
dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž
autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná
za případné následné nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám
přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky
platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo
podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo
na nás nebo na svého prodejce.
200C
200M
150C
62
HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY
OVLÁDACÍ PANEL
SLOVENČINA
Model 200C/200M/150C
A. Veko skartovača
B. Otvor ručného podávania
C. Kolieska (len 200C/200M)
D. Hlavný vypínač elektrického
napájania
1. VYPNUTÉ
2. ZAPNUTÉ
E. Pozrite si bezpečnostné pokyny
F. Ovládací panel (pozri nižšie)
G. Vyťahovacia odpadová nádoba
1. Prehriatie
(červená farba)
2. Vybrať papier
(červená farba)
3. Plná odpadová
nádoba
(červená farba)
4. Otvorená odpadová
nádoba
(červená farba)
5. Spätný chod
6. Zap./vyp.
(modrá farba)
7. Štart
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Prečítajte pred použitím!
t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie.
Pred použitím skartovača si prečítajte celý návod na používanie.
t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nepribližujte ruky ku vstupu
pre papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.
t Chráňte otvory zariadenia pred vniknutím cudzích predmetov - rukavíc,
bižutérie, odevov, vlasov, viazaniek a pod. Ak sa nejaký predmet dostane do
horného otvoru, prepnite na Spätný chod ( ) pre uvoľnenie predmetu.
t Na skartovač ani v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE spreje, aerosólové mazivá alebo
mazivá na báze benzínu. NA SKARTOVAČ NEPOUŽÍVAJTE „STLAČENÝ VZDUCH“ ANI
„STLAČENÝ PLYN VSPREJI“. Výpary zplniva amaziva na báze benzínu môžu sa
môžu spaľovať aspôsobiť zranenie.
t Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.
t Pred čistením alebo servisom skartovač odpojte od prívodu elektrickej energie.
t Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo má poruchu. Skartovač
nerozoberajte. Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani
nad ne.
t Tento skartovač je vybavený Hlavným vypínačom (D), ktorý musí byť pred
uvedením skartovača do prevádzky v ZAPNUTEJ polohe
(I)
. V núdzovom prípade
prepnite vypínač do polohy VYPNUTÉ
( )
. Tým skartovač okamžite vypnete.
t Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo
zásuvky s napätím a prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť
nainštalovaná v blízkosti zariadenia a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa
nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani predlžovacie káble.
t NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s
batériami.
t Iba na použitie v interiéri.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
63
ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 25 minút
POZNÁMKA: Po každom
priechode papiera skartovač
krátko pokračuje v prevádzke,
kým sa neuvoľní vstup.
Nepretržitá prevádzka
trvajúca viac než 25 minút
spustí 25-minútový interval
ochladzovania.
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 20 minút
POZNÁMKA: Po každom
priechode papiera skartovač
krátko pokračuje v prevádzke,
kým sa neuvoľní vstup.
Nepretržitá prevádzka
trvajúca viac než 20 minút
spustí 25-minútový interval
ochladzovania.
Nepretržitá prevádzka:
Maximálne 12 minút
POZNÁMKA: Po každom
priechode papiera skartovač
krátko pokračuje v prevádzke,
kým sa neuvoľní vstup.
Nepretržitá prevádzka
trvajúca viac než 12 minút
spustí 25-minútový interval
ochladzovania.
150C
Až 20 a viac zošitých
hárkov – zošité zväzky
pozostávajúce z 20a
viac hárkov od seba
oddeľte
Až 20 a viac zošitých
hárkov – zošité zväzky
pozostávajúce z 20a
viac hárkov od seba
oddeľte
Až 20 a viac zopnutých
hárkov – zopnuté zväzky
pozostávajúce z 20a viac
hárkov od seba oddeľte
Drôtené spony Drôtené sponySpony na papierPapier formátu A4 Papier formátu A4
AUTOMATICKÉ PODÁVANIE
Zapojte skartovač do
zásuvky a prepnite
hlavný vypínač do polohy
ZAPNUTÉ (I)
Zapojte skartovač do
zásuvky a prepnite
hlavný vypínač do polohy
ZAPNUTÉ (I)
Otvorte veko
Ak chcete spustiť
skartovanie, zatvorte
poklop a stlačte
„štart“ (
)
4
Zaveďte papier priamo
do vstupu pre papier a
pustite ho
alebo
Držte disk CD (200C/150C)/
kartu za okraj, v priamom
smere ju zasuňte do otvoru
na papier a pustite ju
2 3
2
3
MANUÁLNE PODÁVANIE
Materiály nevhodné na skartovanie: Lepiace pásky, nekonečný papier, zložený papier
(automatické podávanie), zviazané dokumenty, časopisy, diapozitívy, noviny, kartón, listové
spony, náplne do zošívačiek, veľké spony na papier, viac než 20 zopnutých strán alebo papier
zopnutý sponkou na papier, sponky na hornom okraji v strede papiera, lamináty, 3½ palcové
diskety, zakladače, röntgenové snímky alebo plastové materiály okrem vyššie uvedených
Veľkosť skartovaného papiera:
Priečny rez (200C/150C) ...................................................................................4mm x 38mm
Mikrorez (200M) ..............................................................................................2 mm x 14 mm
Maximum:
Automaticky podávané hárky Kapacita (200C/200M) ......................................................200*
Automaticky podávané hárky Kapacita (150C) .................................................................150*
Ručne podávané hárky Kapacita (200C) ............................................................................. 10*
Ručne podávané hárky Kapacita (200M) .........................................8*(hodnotenie)/10*(max)
Ručne podávané hárky Kapacita (150C) ............................................................................... 8*
* Papier formátu A4 (70 g) pri 220 – 240 V, 50/60 Hz, 2,0 ampéroch (200C), 2,5 ampéroc (200M);
220 – 240V, 50Hz, 2,0 ampéroch (150C); ťažší papier, vlhkosť alebo iné ako menovité napätie
môže kapacitu znížiť.
Nevyžiadaná pošta
Zložený papier
Poznámka: Ak je zapnuté automatické podávanie, nemôžete podávať ručne.
Keď je veko otvorené, skartovač nebude fungovať.
* Keď sa začne skartovanie, neotvárajte poklop.
Doplňte papier. Podrobné
pokyny pre vkladanie
nájdete nižšie.
Kreditné karty CD/DVD
Kreditné karty Zložený papier
200C 200M
MOŽNOSTI – SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA
MOŽNOSTI – SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA MANUÁLNE PODÁVANIA
200M
200C/150C 200M
Papier by mal byť hladký a mal
by byť zarovno s prednou časťou
zásobníka papiera.
200C/150C
Aby sa zabezpečilo, že zberač môže presne
uchopiť materiály, papier by mal byť rovný a
zarovnaný s prednou stranou zásobníka papiera.
Usporiadajte papier do úhľadne kôpky.
31 2
POKYKY PRE VKLADANIE
1
1
64
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Indikátor prehriatia: Keď sa rozsvieti indikátor prehrievania, prekročila sa maximálna prevádzková teplota skartovača, a preto sa musí ochladiť.
Otvorená odpadová nádoba: Ak je odpadová nádoba otvorená, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením odpadovej nádoby.
Vybrať papier: Keď svieti, stlačte tlačidlo spätného chodu ( ), otvorte veko a vyberte papier.
Plná odpadová nádoba: Rozsvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053.
ÚDRŽBA ZARIADENIA
ČISTENIE SNÍMAČOV
ČISTENIE INFRAČERVENÝCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA
Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých prípadoch môže
snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí spustenie motora aj bez prítomnosti papiera.
(Poznámka: snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)
Skartovače s priečnym rezom produkujúce obdĺžniky alebo veľmi malé dieliky
podávajú maximálny výkon, ak sú naolejované.Ak zariadenie nenaolejujete,
môže sa znížiť jeho hárková kapacita, zvýšiť hlučnosť pri skartovaní a napokon
môže prestať fungovať. Aby ste sa vyhli týmto problémom, odporúčame, aby
ste naolejovali skartovač zakaždým, keď vyprázdnite odpadovú nádobu.
OLEJOVANIE SKARTOVAČA
* Používajte iba neaerosólový rastlinný olej
v nádobke s dlhou dýzou, ako je napríklad
Fellowes 35250
VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT
Vypnite a odpojte
skartovač
*Opatrne naneste olej
na nože (pozor aby
sa olej nedostal do
zásobníka papiera)
Zatvorte veko. Stlačte a
podržte tlačidlo chodu
dopredu (
) na
2 až 3 sekundy
Otvorte veko
Nájdite infračervený
snímač automatického
spustenia
Namočeným vatovým
tampónom utrite
všetky nečistoty zo
snímačov papiera
Namočte vatový
tampón do alkoholu
na čistenie
4
Otvorte veko
1
3 1
2 532
POKROČILÉ FUNKCIE VÝROBKU
Ďalšie informácie o všetkých pokročilých vlastnostiach produktov značky Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com
V REŽIME SPÁNKU
Režim spánku sa zruší,
keď otvoríte veko a
vložíte papier.
Vložte papieralebo
POUŽÍVANIE REŽIMU SPÁNKU
Táto funkcia vypne skartovač po 2 minútach nečinnosti
2
1
Funkcia šetrenia energie
v režime spánku po 2 minútach
nečinnosti skartovač vypn
Samodejno obračanje
Ustavi in obrne papir, če
pride do zastoja.
Technológia SilentShred
Má tichý chod.
65
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie
stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu nákupu
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej
rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie,
nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja
napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes
si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti
s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača
autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI
ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ
ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade
zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto
zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky
platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia,
reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie
stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 7 rokov od dátumu nákupu
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej
rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie,
nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja
napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes
si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti
s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača
autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI
ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ
ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade
zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto
zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky
platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia,
reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
Obmedzená záruka: spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 2 rokov od
dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie
stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu a výroby po dobu 5 rokov od dátumu nákupu
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným
opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej
rozhodnutia. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia, nesprávnej manipulácie,
nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja
napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej opravy. Spoločnosť Fellowes
si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v súvislosti
s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača
autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI
ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ
ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade
zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto
zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky
platia celosvetovo okrem prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia,
reštrikcie alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.
200C
200M
150C
66
FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐK
VEZÉRLŐPANEL
MAGYAR
200C/200M/150C modell
A. Megsemmisítő fedele
B. Kézi adagolónyílás
C. Görgők (csak 200C/200M)
D. Megszakító kapcsoló
1. KI
2. BE
E. Lásd a biztonsági utasításokat
F. Vezérlőpanel (lásd alább)
G. Kihúzható tartály
1. Túlhevülésjelző
(vörös)
2. A papírt ki kell venni
(vörös)
3. A tartály megtelt
(vörös)
4. A tartály nyitva
(vörös)
5. Vissza
6. Be-/kikapcsoló
(kék)
7. Indítás
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
t A használati utasítás tartalmazza a működéssel, a karbantartással és a javítással
kapcsolatos követelményeket. Az iratmegsemmisítő használata előtt olvassa el a
teljes használati utasítást.
t Tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól. A kezeit tartsa távol a
papírbemenettől. Mindig kapcsolja ki, illetve húzza ki az aljzatból a berendezést,
amikor nem használja.
t Az idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat stb. – tartsa távol
a megsemmisítő adagolónyílásaitól. A felső adagolónyílásba véletlenül bejutó
tárgyakat készüléket Vissza (
) állásba állítva távolítsa el.
t NE használjon aeroszolt. petróleum alapú vagy aeroszolos kenőanyagokat az
iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében. NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT
LEVEGŐT VAGY LÉGPISZTOLYT AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ GÉPEN. A hajtóanyagok
és a petróleum alapú kenőanyagok gőzei begyulladhatnak, ami súlyos sérülést
okozhat.
t A megsemmisítő fedele alatt szabadon lévő késeket ne érintse meg.
t Tisztítás és javítás előtt húzza ki a berendezést az aljzatból.
t Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét az
iratmegsemmisítő gépet. Ne helyezze hőforrás és víz közelébe, illetve fölé.
t Az iratmegsemmisítő gép megszakító kapcsolóval (D) rendelkezik, amelynek
a készülék üzemeltetéséhez BE
(I)
állásban kell lennie. Vészhelyzetben
a kapcsolót állítsa a KI (
) állásba. Ez a művelet azonnal leállítja az
iratmegsemmisítő gépet.
t A berendezést megfelelően földelt fali csatlakozóaljzatba kell bedugni,
amely a címkén meghatározott feszültségű és erősségű áramot szolgáltat. A
földelt aljzatot a berendezés közelében kell elhelyezni a könnyű elérhetőség
érdekében. Inverterek, transzformátorok és hosszabbítók nem használhatók a
készülékkel.
t TŰZVESZÉLY – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat.
t Kizárólag beltéri használatra.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
67
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE
Folyamatos működés:
maximum 25 perc
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid
idővel tovább jár az egyes
műveletek után, hogy az
adagolónyílás kitisztuljon.
A 25 percen túli folyamatos
üzemeltetés 25 perces
lehűlési periódust vált ki.
Folyamatos működés:
maximum 20 perc
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid
idővel tovább jár az egyes
műveletek után, hogy az
adagolónyílás kitisztuljon.
A 20 percen túli folyamatos
üzemeltetés 25 perces
lehűlési periódust vált ki.
Folyamatos működés:
maximum 12 perc
MEGJEGYZÉS: Az
iratmegsemmisítő rövid
idővel tovább jár az egyes
műveletek után, hogy az
adagolónyílás kitisztuljon.
A 12 percen túli folyamatos
üzemeltetés 25 perces
lehűlési periódust vált ki.
150C
Legfeljebb 20
összetűzött papírlap
– a 20-nál több
összetűzött lapból
álló papírkötegeket
húzza szét
Legfeljebb 20
összetűzött papírlap
– a 20-nál több
összetűzött lapból
álló papírkötegeket
húzza szét
Legfeljebb 20
összekapcsozott
papírlap – a 20-nál több
összekapcsozott lapból
álló papírkötegeket
húzza szét
Tűzőkapcsok TűzőkapcsokA4-es papír A4-es papírGemkapcsok
AUTOMATIKUS ADAGOLÁS
A készüléket csatlakoztassa
a hálózatra, majd a
megszakító kapcsolót
állítsa BE (I) helyzetbe.
A készüléket csatlakoztassa
a hálózatra, majd a
megszakító kapcsolót
állítsa BE (I) helyzetbe.
Nyissa fel a fedelet.
Zárja le a fedelet, majd
nyomjameg a start
(
) gombot a
megsemmisítés
megkezdéséhez
4
Helyezze a papírt az
adagolónyílásba, majd
engedje el.
vagy
Tartsa a CD-t (200C/150C)/
kártyát a szélénél fogva, tegye
be egyenesen a papírbefogadó
részbe, majd engedje el.
2 3
2
3
KÉZI ADAGOLÁS
Nem aprítja a következőket: Öntapadós címkék, folyamatos (leporellós) űrlap, összehajtott papír
(automatikus adagolónyílás), összeragasztott dokumentumok, magazinok, átlátszó fóliák, újságpapír,
kartonpapír, irat csipeszek, ipari tűzőkapcsok, nagy gemkapcsok, 20 oldalnál több összefogva tűző-
vagy gemkapoccsal, a papír felső középső részén található tűzőkapcsok, laminált anyagok, 3½ colos
hajlékonylemezek, iratgyűjtők, röntgenfelvételek vagy a fent felsoroltaktól eltérő műanyagok
A papírapríték mérete:
konfettivágat (200C/150C) ...............................................................................4mm x 38mm
Micro-Cut (mikrovágás) (200M) .......................................................................2 mm x 14 mm
Maximális értékek:
Automatikus adagolónyílás lapkapacitása (200C/200M). ................................................200*
Automatikus adagolónyílás lapkapacitása (150C). ...........................................................150*
Kézi adagolónyílás lapkapacitása (200C) ........................................................................... 10*
Kézi adagolónyílás lapkapacitása (200M) ................................................ 8*(előírt)/10*(max)
Kézi adagolónyílás lapkapacitása (150C) ............................................................................. 8*
* 220–240V-os, 50/60 Hz-es, 2,0A-es (200C), 2,5 A-es (200M); 220-240V/50Hz-es, 2,0 A-es
(150C); tápellátás és A4-es (70g-os) papírlapok, illetve nehezebb papírok, magas páratartalom és
a névlegestől eltérő tápfeszültség esetén előfordulhat, hogy a kapacitás lecsökken.
Kéretlen levelek Összehajtott papír
Megjegyzés: A kézi adagolónyílás nem használható, amennyiben az automatikus adagolónyílás
használatban van.
Nyitott fedéllel a megsemmisítő nem indul el.
* Ne nyissa fel a fedelet, ha már megkezdődött a megsemmisítési ciklus.
Helyezze be a papírt.
A részletes betöltési
utasításokat lásd az
alábbi fejezetben.
Hitelkártyák
CD/DVD
Hitelkártyák
Összehajtott papír
200C 200M
LEHETŐSÉGEK – SEMMISÍTSE MEG AZ AUTOMATIKUS ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT
LEHETŐSÉGEK – SEMMISÍTSE MEG A KÉZI ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT
200M
200C/150C 200M
A papírnak simának kell lennie,
és egy vonalban kell lennie a
papírtálca elejével.
200C/150C
Annak érdekében, hogy a szedő megfelelően
meg tudja ragadni az anyagokat, a papírnak
simának kell lennie, és a papírtálca elejével
egyvonalba kell helyezni.
Rendezze a papírokat szabályos halomba.
31 2
BETÖLTÉSI UTASÍTÁSOK
1
1
68
HIBAELHÁRÍTÁS
Túlhevülés jelzőfénye: A túlhevülés jelzőfényének világítása azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb üzemi hőmérsékletet, és le
kell hűlnie. A helyreállási időtartam során a jelzőfény égve marad, az iratmegsemmisítő gép pedig nem működik.
A tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem működik, ha a tartály nyitva van. Ha ez a jelzőfény világít, akkor a megsemmisítési művelet folytatásához zárja be a tartályt.
A papírt ki kell venni: Ha ez a jelzőfény világít, nyomja be a Vissza ( ) gombot, nyissa fel a fedelet és vegye ki a papírt.
A tartály megtelt: Ha világít, az iratmegsemmisítő hulladéktartálya tele van, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
A TERMÉK KARBANTARTÁSA
AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA
AZ AUTOMATIKUS ELINDÍTÁS INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐINEK TISZTÍTÁSA
A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték. Ritka esetekben azonban az
érzékelőket eltakarhatja a papírpor, így a motor akkor is működik, ha nincs jelen papír.
(Megjegyzés: a papírt észlelő szenzorok a papírbemenet közepénél találhatók.)
A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó és mikrovágó
iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék
lapbefogadó teljesítménye csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat
hallathat, és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése érdekében javasoljuk,
hogy az iratmegsemmisítőt mindig kenje meg, amikor kiüríti a hulladéktartályt.
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA
* Kizárólag nem aeroszolos növényi olajat
használjon, hosszú fúvókával ellátott tartályból,
mint amilyen a Fellowes 35250.
KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG
Kapcsolja ki az
iratmegsemmisítő
gépet, majd válassza
le a hálózatról.
*Óvatosan olajozza
meg a vágórészt
(a papírtálcába ne
kerüljön olaj)
Zárja le a fedelet. Nyomja
be, és 2-3 másodpercig
tartsa benyomva az Előre
(
) gombot.
Nyissa fel a fedelet.
Keresse meg
az automatikus
elindítás infravörös
érzékelőit.
A tisztítópálcikával
törölje le a
papírérzékelő
szenzorokról az azokra
esetlegesen lerakódott
szennyeződéseket.
Egy tisztítópálcikát
mártson alkoholba.
4
Nyissa fel a fedelet.
1
3 1
2 532
SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK
A Fellowes speciális termékjellemzőkkel kapcsolatos további információiért látogasson el a következő weboldalra: www.fellowes.com
ALVÓ MÓDBAN
Az alvó üzemmódból
való kilépéshez nyissa
fel a fedelet, és töltsön
be papírt.
adagoljon be papírt.vagy
AZ ALVÓ MÓD KEZELÉSE
Az aprításban beállt 2 percnyi szünet után a gép leáll.
2
1
Energiamegtakarító alvó mód
Az aprításban beállt 2 percnyi
szünet után a gép leáll.
Automatikus hátramenet
Leállítja az adagolást, és hátramenetet
kapcsol elakadás érzékelése esetén.
SilentShred™
technológia
Zajos zavaró tényezők nélkül aprít.
69
KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás
dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és
megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A
Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 7 évre garantálja, hogy a gép
vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt
valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek
vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási
normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől
eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja
magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a
Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és
feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat,
megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás
dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és
megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A
Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 7 évre garantálja, hogy a gép
vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt
valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek
vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási
normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől
eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja
magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a
Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és
feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat,
megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás
dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és
megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A
Fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 5 évre garantálja, hogy a gép
vágókései mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt
valamely alkatrész hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek
vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy
cseréje. Ez a garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási
normáinak be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől
eltérő) tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja
magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a
Fellowes az aprítógéphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A
JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és
feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat,
megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás
keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
200C
200M
150C
70
PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS
PAINEL DE COMANDO
PORTUGUÊS
Modelo 200C/200M/150C
4PCSFBRVFDJNFOUP
(vermelho)
2. Retirar papel
(vermelho)
3. Cesto cheio (vermelho)
4. Cesto Aberto
(vermelho)
5. Inversão
6. Ligado/Desligado
B[VM
7. Iniciar
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
JOTUSVÎÜFT-FJBUPEPPNBOVBMEFJOTUSVÎÜFTBOUFTEFPQFSBSPTEFTUSVJEPSFT
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIB
BTNÍPTBGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOB
QPTJÎÍP%FTMJHBEPPVEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFUPTFTUSBOIPTMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUD
BGBTUBEPTEBTBCFSUVSBTEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT4FVNPCKFUPFOUSBSQFMB
BCFSUVSBTVQFSJPSQBTTFPJOUFSSVQUPSQBSBBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP
) para
GB[FSSFDVBSPPCKFUP
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEF
BFSPTTØJTOPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"3
13&4463*;"%0wPVi"3$0.13*.*%0w/"%&4536*%03"%&%0$6.&/5040T
WBQPSFTQSPWFOJFOUFTEFQSPQFMFOUFTFMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPQPEFN
FOUSBSFNDPNCVTUÍPFQSPWPDBSMFTÜFTHSBWFT
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTEFDPSUFFYQPTUBTBCBJYPEBDBCFÎBEFDPSUFEP
aparelho.
t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEBUPNBEBBOUFTEFRVBMRVFSNFEJEBEFMJNQF[BPV
assistência.
t /ÍPVUJMJ[FPFRVJQBNFOUPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPS/ÍPPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVIVNJEBEF
t &TUBEFTUSVJEPSBEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB%RVFEFWF
FTUBSOBQPTJÎÍP-*("%0
(I)
QBSBTFSVUJMJ[BEP&NDBTPEFFNFSHÐODJB
DPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0
( )
&TUBNFEJEBQBSBSÈ
imediatamente a destruidora.
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVEFPVUSPUJQP
EFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBTOBFUJRVFUB"
UPNBEBEFQBSFEFPVBPVUSBUPNBEBEFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBEFWFFTUBS
JOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUFBDFTTÓWFM/VODBVTFDPOWFSTPSFT
EFFOFSHJBUSBOTGPSNBEPSFTPVDBCPTEFFYUFOTÍPDPNFTUFQSPEVUP
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t "QFOBTQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS
"5BNQBEPEFTUSVJEPS
#"CFSUVSBEFJOTFSÎÍPNBOVBM
C. Rodas (apenas 200C/200M)
D. Interruptor de corte de
energia
1. DESLIGADO
2. LIGADO
&7FS*OTUSVÎÜFTEFTFHVSBOÎB
' 1BJOFMEFDPNBOEPWFSBCBJYP
($FTUPBNPWÓWFM
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
71
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
150C
"UÏ'PMIBT
BHSBGBEBTo4FQBSF
PTDPOKVOUPTEFQBQFM
agrafados com mais de
20folhas
"UÏ'PMIBT
BHSBGBEBTo4FQBSF
PTDPOKVOUPTEFQBQFM
agrafados com mais de
20folhas
"UÏ'PMIBTDPN
DMJQFo4FQBSFBT
pilhas de papel com
clipe com mais de
20folhas
Agrafos AgrafosClips
INSERÇÃO AUTOMÁTICA
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
QPTJÎÍP-*("%0*
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
QPTJÎÍP-*("%0*
Abra a tampa
Feche a tampa e
pressione iniciar
(
QBSBDPNFÎBS
BEFTUSVJÎÍP
4
*OUSPEV[BPQBQFM
diretamente na entrada
de papel e solte-o
ou
Segure o CD (200C/150C) /
DBSUÍPQFMBTCPSEBTJOTJSBP
OBBMJNFOUBÎÍPEFQBQFMF
depois solte-od
2 3
2
3
INSERÇÃO MANUAL
Não destrói:&UJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPQBQFMEPCSBEPJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB
EPDVNFOUPTFODBEFSOBEPTSFWJTUBTBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍPNPMBTBHSBGPTJOEVTUSJBJTDMJQFTHSBOEFT
NBJTEFQÈHJOBTBHSBGBEBTPVQBQFMDPNDMJQFTBHSBGPTOBQBSUFTVQFSJPSDFOUSBMEPQBQFM
MBNJOBEPTEJTRVFUFTDBQBTEFBSRVJWPSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPTBMÏNEPTNFODJPOBEPTBDJNB
Dimensões de destruição de papel:
$PSUFDSV[BEP$$......................................................................øNNYøNN
$PSUFDSV[BEP. ............................................................................... NNYNN
Máximo:
'PMIBTFNJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB$BQBDJEBEF$. .......................................... 200*
'PMIBTFNJOTFSÎÍPBVUPNÈUJDB$BQBDJEBEF$ ..................................................... 150*
'PMIBTFNJOTFSÎÍPNBOVBM$BQBDJEBEF$ ............................................................ 10*
'PMIBTFNJOTFSÎÍPNBOVBM$BQBDJEBEF. .............................OPNJOBMNÈY
'PMIBTFNJOTFSÎÍPNBOVBM$BQBDJEBEF$ .............................................................. 
1BQFM"HB7ø)[ø"NQT$"NQT.7
ø)["NQT$VNQBQFMNBJTQFTBEPBIVNJEBEFPVPVUSBWPMUBHFNRVFOÍPB
JOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF
Correspondência não
solicitada
Papel dobrado
* Não abra a tampa após o início do ciclo de destruição.
Adicione papel. Para obter
JOTUSVÎÜFTEFDBSSFHBNFOUP
EFUBMIBEBTDPOTVMUFB
TFÎÍPBCBJYP
$BSUÜFTEFDSÏEJUP
Papel A4 Papel A4
$%%7%
$BSUÜFTEFDSÏEJUP
Papel dobrado
200C 200M
CAPACIDADE – DESTRÓI ATRAVÉS DO TABULEIRO DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA
CAPACIDADE – DESTRÓI ATRAVÉS DA ABERTURA DE INSERÇÃO MANUAL
200M
200C/150C 200M
0QBQFMEFWFSÈFTUBSQMBOPF
BMJOIBEPDPNBGSFOUFEBCBOEFKB
200C/150C
1BSBBTTFHVSBSRVFPTFMFUPSQPTTB
BQBOIBSPTNBUFSJBJTDPNFYBUJEÍPP
papel deve estar nivelado e alinhado com
a parte dianteira do tabuleiro de papel.
$PMPRVFPQBQFMEFNBOFJSBPSHBOJ[BEBFNVNBQJMIB
31 2
INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO
1
1
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO: A
destruidora continua a
funcionar brevemente
após cada passagem para
desimpedir a entrada. O
GVODJPOBNFOUPDPOUÓOVP
BMÏNEFNJOVUPTBDJPOBSÈ
VNQFSÓPEPEFBSSFGFDJNFOUP
de 25 minutos.
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO: A
destruidora continua a
funcionar brevemente
após cada passagem para
desimpedir a entrada. O
GVODJPOBNFOUPDPOUÓOVP
BMÏNEFNJOVUPTBDJPOBSÈ
VNQFSÓPEPEFBSSFGFDJNFOUP
de 25 minutos.
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO: A
destruidora continua a
funcionar brevemente
após cada passagem para
desimpedir a entrada. O
GVODJPOBNFOUPDPOUÓOVP
BMÏNEFNJOVUPTBDJPOBSÈ
VNQFSÓPEPEFBSSFGFDJNFOUP
de 25 minutos.
Nota: Não é possível utilizar a inserção manual enquanto a inserção automática está a ser
utilizada. A destruidora de papel não funcionará se o cesto estiver aberto.
72
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNFOUP
FUFNEFBSSFGFDFS&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPFPEFTUSVJEPSOÍPGVODJPOBSÈEVSBOUFPUFNQPEFSFDVQFSBÎÍP
$FTUPBCFSUP0EFTUSVJEPSEFQBQFMOÍPGVODJPOBSÈTFPDFTUPFTUJWFSBCFSUP2VBOEPJMVNJOBEPGFDIFPDFTUPQBSBSFUPNBSBEFTUSVJÎÍP
3FUJSBSQBQFM4FFTUJWFSJMVNJOBEPQSJNBJOWFSTÍP ) e retire o papel.
$FTUPDIFJP2VBOEPJMVNJOBEPÏQPSRVFPDFTUPEFQBQÏJTEPEFTUSVJEPSFTUÈDIFJPFUFNEFTFSFTWB[JBEP6UJMJ[FVNTBDPEFMJYPOEB'FMMPXFT
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
LIMPEZA DOS SENSORES
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
0TTFOTPSFTEFEFUFÎÍPEFQBQFMGPSBNDPODFCJEPTQBSBVNGVODJPOBNFOUPTFNNBOVUFOÎÍP/PFOUBOUP
FNSBSBTPDBTJÜFTPTTFOTPSFTQPEFNGJDBSCMPRVFBEPTQPSQØEFQBQFMGB[FOEPDPNRVFPNPUPSGVODJPOF
NFTNPRVFOÍPFYJTUBQBQFMQSFTFOUF
/PUBPTTFOTPSFTEFEFUFÎÍPEFQBQFMFTUÍPMPDBMJ[BEPTOPDFOUSPEBFOUSBEBQBSBQBQFM
* Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol
no recipiente de bocal longo, igual ao do
produto n.º 35250 da Fellowes
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
"QMJRVFDVJEBEPTBNFOUF
óleo nos cortadores
OÍPDPMPRVFØMFPOP
tabuleiro de papel)
Feche a tampa. Prima e
DPOUJOVFBQSFNJSBWBOÎBS
(
) durante 2 a 3
segundos
Abra a tampa
-PDBMJ[FPTFOTPSEF
infravermelhos de
BSSBORVFBVUPNÈUJDP
$PNBDPUPOFUF
MJNQFRVBMRVFS
DPOUBNJOBÎÍPEPT
sensores de papel
Mergulhe a cotonete
EFBMHPEÍPFNÈMDPPM
desnaturado
4
Abra a tampa
1
3
1
2 53
2
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Para obter mais informações sobre todas as funções avançadas de produtos Fellowes visite o www.fellowes.com
COM O MODO DE ESPERA ATIVO
Para sair do modo de
TVTQFOTÍPBCSBBUBNQBF
DPMPRVFQBQFM
Insira papelou
FUNCIONAMENTO DO MODO DE ESPERA
2
1
A funcionalidade de economizar energia
EFTMJHBSÈBVUPNBUJDBNFOUFBEFTUSVJEPSBBQØT
2minutos de inatividade.
Inversão automática
1BSBFJOWFSUFPQBQFMRVBOEP
ocorre congestionamento.
Tecnologia SilentShred
%FTUSØJTFNJOUFSSVQÎÜFTSVJEPTBT
5PEBTBTGSBHNFOUBEPSBTEFDPSUFDSV[BEPFNJDSPDPSUFSFRVFSFNØMFPQBSB
PGFSFDFSPNÈYJNPFNSFOEJNFOUP4FOÍPGPSMVCSJGJDBEBQPEFPDPSSFS
VNBEJNJOVJÎÍPEBDBQBDJEBEFEFFOUSBEBEFGPMIBTPDPSSFSSVÓEPJODØNPEP
EVSBOUFBEFTUSVJÎÍPEFEPDVNFOUPTFFNÞMUJNPDBTPBNÈRVJOBEFJYBS
EFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUFTQSPCMFNBTBDPOTFMIBNPTRVFMVCSJGJRVFP
EFTUSVJEPSTFNQSFRVFFTWB[JBSPDFTUPEFQBQÏJT
LUBRIFICAR A DESTRUIDORA DE PAPEL
Desligue e retire a
destruidora da corrente
"GVODJPOBMJEBEFEFTMJHBSÈBVUPNBUJDBNFOUFa
destruidora após 2 minutos de inatividade.
73
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
200C
200M
150C
(BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUB
EFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFDPSUFEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPT
BDPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFS
QFÎBEVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVB
TVCTUJUVJÎÍPNFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJB
OÍP TF BQMJDB FN DBTPT EF VUJMJ[BÎÍP BCVTJWB NBOVTFJP JOBEFRVBEP EFTDVNQSJNFOUP EBT
OPSNBTEFVUJMJ[BÎÍPEPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSBDPNGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB
PVUSB RVF OÍP B JOEJDBEB OB FUJRVFUB PV SFQBSPT OÍP BVUPSJ[BEPT " 'FMMPXFT EFUÏN P
EJSFJUPEFDPCSBSEPTDPOTVNJEPSFTRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTJODPSSJEPTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EFQFÎBTPVEF TFSWJÎPTGPSBEPQBÓT POEF P EFTUSVJEPSBGPJPSJHJOBMNFOUFWFOEJEPQPSVN
SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5" */$-6*/%0 %& $0.&3$*"-*;"±°0
06%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&
("3"/5*""13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB
'FMMPXFTTFSSFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUF
QSPEVUP&TUBHBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFT
EFTUBHBSBOUJBTÍPWÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFT
PVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFTQFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPT
UFSNPTEFTUBHBSBOUJBDPOUBUFOPTEJSFUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVSFQSFTFOUBOUFBVUPSJ[BEP
(BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUB
EFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFDPSUFEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPT
BDPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFS
QFÎBEVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVB
TVCTUJUVJÎÍPNFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJB
OÍP TF BQMJDB FN DBTPT EF VUJMJ[BÎÍP BCVTJWB NBOVTFJP JOBEFRVBEP EFTDVNQSJNFOUP EBT
OPSNBTEFVUJMJ[BÎÍPEPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSBDPNGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB
PVUSB RVF OÍP B JOEJDBEB OB FUJRVFUB PV SFQBSPT OÍP BVUPSJ[BEPT " 'FMMPXFT EFUÏN P
EJSFJUPEFDPCSBSEPTDPOTVNJEPSFTRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTJODPSSJEPTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EFQFÎBTPVEF TFSWJÎPTGPSBEPQBÓT POEF P EFTUSVJEPSBGPJPSJHJOBMNFOUFWFOEJEPQPSVN
SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5" */$-6*/%0 %& $0.&3$*"-*;"±°0
06%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&
("3"/5*""13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB
'FMMPXFTTFSSFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUF
QSPEVUP&TUBHBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFT
EFTUBHBSBOUJBTÍPWÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFT
PVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFTQFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPT
UFSNPTEFTUBHBSBOUJBDPOUBUFOPTEJSFUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVSFQSFTFOUBOUFBVUPSJ[BEP
(BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUB
EFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFDPSUFEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPT
BDPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFS
QFÎBEVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPVB
TVCTUJUVJÎÍPNFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJB
OÍP TF BQMJDB FN DBTPT EF VUJMJ[BÎÍP BCVTJWB NBOVTFJP JOBEFRVBEP EFTDVNQSJNFOUP EBT
OPSNBTEFVUJMJ[BÎÍPEPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSBDPNGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB
PVUSB RVF OÍP B JOEJDBEB OB FUJRVFUB PV SFQBSPT OÍP BVUPSJ[BEPT " 'FMMPXFT EFUÏN P
EJSFJUPEFDPCSBSEPTDPOTVNJEPSFTRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJT
JODPSSJEPTQBSBPGPSOFDJNFOUP
EFQFÎBTPVEF TFSWJÎPTGPSBEPQBÓT POEF P EFTUSVJEPSBGPJPSJHJOBMNFOUFWFOEJEPQPSVN
SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5" */$-6*/%0 %& $0.&3$*"-*;"±°0
06%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&
("3"/5*""13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB
'FMMPXFTTFSSFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUF
QSPEVUP&TUBHBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFT
EFTUBHBSBOUJBTÍPWÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFT
PVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFTQFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPT
UFSNPTEFTUBHBSBOUJBDPOUBUFOPTEJSFUBNFOUFPVDPOTVMUFPTFVSFQSFTFOUBOUFBVUPSJ[BEP
74
KLJUČNE ZNAČAJKE I UPRAVLJANJE
UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI
Model 200C/200M/150C
A. Poklopac uništavača dokumenata
B. Slot za ručno umetanje papira
C. Kasteri (samo na 200C/200M)
D. Prekidač za isključivanje napajanja
1. OFF (isklj.)
2. ON (uklj.)
E. Vidjeti sigurnosna uputstva
F. Upravljačka ploča (vidjeti u
nastavku)
G. Ladica na izvlačenje
1SFHSJKBWBOKF
(crveno)
6LMPOJQBQJS
(crveno)
3. Ladica puna
(crveno)
4. Ladica otvorena
(crveno)
0CSOVUJTNKFSSBEB
0O0GGVLMK
JTLMKQMBWP
7. Start
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE — Pročitajte prije upotrebe!
t Rad, održavanje i uvjeti za popravak navedeni su u uputama za uporabu. Prije
uporabe uništavača dokumenata pročitajte cijele upute za uporabu.
t Držite uređaj dalje od djece i kućnih ljubimaca. Držite ruke dalje od otvora za
umetanje papira. Uvijek isključite uređaj ili izvucite kabel za napajanje iz zidne
utičnice kad se uređaj ne upotrebljava.
t Držite predmete – rukavice, nakit, odjeću, kosu itd. – dalje od otvora za
umetanje papira. Ako predmet uđe u gornji otvor, pritisnite Unatrag (
) kako
biste izbacili predmet.
t NEMOJTE upotrebljavati aerosolne proizvode, uljna ili aerosolna maziva na ili u
blizini uništavača dokumenata. NEMOJTE UPOTREBLJAVATI "ZRAK IZ LIMENKE"
ILI "STLAČENI ZRAK" NA UNIŠTAVAČU DOKUMENATA. Pare od potisnih sredstava i
maziva na bazi ulja mogu se zapaliti i uzrokovati ozbiljne ozljede.
t Nemojte dodirivati oštrice za sjeckanje koje se nalaze ispod poklopca uništavača
dokumenata.
t Izvucite kabel za napajanje iz zidne utičnice prije čišćenja ili servisiranja uređaja.
t Nemojte upotrebljavati uništavač dokumenata ako je oštećen ili neispravan.
Nemojte rastavljati uništavač dokumenata.
Nemojte stavljati uništavač dokumenata pored ili iznad izvora topline ili vode.
t Ovaj usitnjivač ima prekidač za isključivanje napajanja (D) koji mora biti u
položaju ON (uklj.)
(I)
kako bi usitnjivač radio. U hitnom slučaju pomaknite
prekidač u položaj OFF (isklj.)
( )
. Ta će radnja odmah zaustaviti usitnjivač.
t Usitnjivač mora biti uključen u propisno uzemljenu zidnu utičnicu ili
priključnicu napona i jakosti struje koji su naznačeni na oznaci. Uzemljena
utičnica ili priključnica mora biti postavljena u blizini opreme i lako dostupna.
Uništavač dokumenata nemojte priključivati na energetske pretvarače,
transformatore ili produžne kabele.
t OPASNOST OD POŽARA – NEMOJTE uništavati čestitke sa zvučnim sklopovima
ili baterijama.
t Samo za uporabu u zatvorenim prostorima.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
Uređaj ne može uništiti: Naljepnice, papir u roli, savijeni papir (automatsko umetanje
papira), uvezane dokumente, časopise, prozirne folije, novine, karton, spojnice za uvezivanje,
industrijske spajalice, velike spojnice za papir, više od 20 listova koji su spojeni spajalicama ili
spojnicama, spojnice u gornjem srednjem dijelu papira, laminat, diskete od 3½ inča, mape za
spise, rendgenske snimke ili plastiku osim one prethodno navedene
Veličina ostataka uništavanja:
Popriječno sječenje (200C/150C) ........................................................................4mm x 38mm
Mikro sječenje (200M) .......................................................................................2mm x 14mm
Maksimalan broj dokumenata za rezanje:
Kapacitet papira za auto. umetanje (200C/200M) ...........................................................200*
Kapacitet papira za auto. umetanje (150C) ......................................................................150*
Kapacitet papira za ručno umetanje (200C) ....................................................................... 10*
Kapacitet papira za ručno umetanje (200M) ....................................8*(ocjenjeno)/10*(maks)
Kapacitet papira za ručno umetanje (150C) ......................................................................... 8*
* A4 (70 g) papir na 220-240V, 50/60 Hz, 2,0 Amps (200C), 2,5 Amps (200M); 220-240V, 50Hz
2,0 Amps (150C); teži papir, vlažnost ili različiti nazivni napon mogu smanjiti kapacitet.
75
MOGUĆNOSTI – USITNJAVATI PREKO LADICE ZA AUTOMATSKO UMETANJE PAPIRA
Spajalice SpajaliceSpojnice za
papir
Do 20 listova spojenih
spojnicama – razdvojite
hrpe papira spojenih
spojnicama koje sadržavaju
više od 20 listova
Do 20 listova – razdvojite
spojene hrpe papira koje
sadržavaju više od 20
listova
Do 20 listova – razdvojite
spojene hrpe papira
koje sadržavaju više od
20listova
A4 papir A4 papir
200M
MOGUĆNOSTI – USITNJAVATI PREKO SLOTA ZA RUČNO UMETANJE PAPIRA
200C/150C 200M
Savijeni papir
Neželjena pošta
Kreditne
kartice
Savijeni papir
Kreditne
kartice
CD/DVD
OSNOVNO UNIŠTAVANJE DOKUMENATA
RUČNO UMETANJE
Neprekidan rad:
najviše 25 minuta
NAPOMENA: nakon
svakog prolaska uništavač
dokumenata ostaje raditi
kako bi izbacio ostatke i
oslobodio otvor za umetanje.
Neprekidna uporaba dulja
od 25 minute aktivirat će
25-minutno razdoblje za
hlađenje uređaja.
Neprekidan rad:
najviše 20 minuta
NAPOMENA: nakon
svakog prolaska uništavač
dokumenata ostaje raditi
kako bi izbacio ostatke i
oslobodio otvor za umetanje.
Neprekidna uporaba dulja
od 20 minute aktivirat će
25-minutno razdoblje za
hlađenje uređaja.
Neprekidan rad:
najviše 12 minuta
NAPOMENA: nakon
svakog prolaska uništavač
dokumenata ostaje raditi
kako bi izbacio ostatke i
oslobodio otvor za umetanje.
Neprekidna uporaba dulja
od 12 minute aktivirat će
25-minutno razdoblje za
hlađenje uređaja.
AUTO. UMETANJE
Ukopčajte i postavite prekidač
za isključivanje napajanja u
položaj ON (uklj.) (I)
Otvorite poklopac
Dodaje papir. Za detaljna
uputstva za punjenje,
pogledajte odjeljak ispod.
4
2
2
3
150C200C 200M
* Ne otvarati poklopac nakon što je započet ciklus uništavanja.
3
200C/150C
1
1
31 2
UPUTSTVA ZA PUNJENJE
Ukopčajte i postavite
prekidač za isključivanje
napajanja u položaj ON
(uklj.) (I)
Zatvorite poklopac i
pritisnite start (
) za
početak usitnjavanja
Umetnite papir ravno u
otvor za papir i otpustite
ili
Držite CD ( 200C/150C)/
karticu na rubu, umetnite
pravo u unos papira i
otpustite
Napomena: Ručno umetanje ne može se koristiti dok se koristi Auto. umetanje. Usitnjivač
neće raditi ako je poklopac otvoren.
Ako se papir ne sječe prema
ladice za automatsko sječenje,
provjerite položaj papira.
Da bi se osiguralo da hvatač može tačno
zgrabiti materijale, papir treba biti ravan i
poravnat s prednje strane ladice za papir.
Organizirajte papir da bude uredno složen.
76
4
1
3
1
2 53
2
1
2
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Indikator pregrijavanja: Kada svijetli indikator pregrijavanja, usitnjivač je premašio maksimalnu radnu temperaturu i treba se ohladiti. Taj će indikator nastaviti svijetliti, a
usitnjivač neće raditi tijekom vremena potrebnog za oporavak.
Ladica je otvorena: usitnjivač neće raditi ako je ladica otvorena. Kada svijetli, zatvorite ladicu kako biste nastavili usitnjavanje.
Uklonite papir: Kada svijetli, pritisnite obrnuto (
); otvorite poklopac i uklonite papir.
Ladica je puna: kada svijetli, ladica za otpad usitnjivača je puna i treba je isprazniti. Koristite se vrećicom za otpad Fellowes 36053.
ODRŽAVANJE PROIZVODA
ČIŠĆENJE SENZORA
ČIŠĆENJE INFRACRVENIH SENZORA ZA AUTOMATSKO POKRETANJE
Senzori za otkrivanje papira osmišljeni su za rad bez potrebe za održavanjem. Međutim, u rijetkim slučajevima
papir može blokirati senzore papirnatom prašinom, time prouzročujući da motor radi iako nema papira.
(Napomena: senzori za otkrivanje papira smješteni su u sredini otvora za papir).
Svi presječni i mikro uništavači dokumenata s bočnim sjeckanjem zahtijevaju
podmazivanje radi održavanja optimalnih radnih svojstava. Ako nije podmazan,
u stroju može doći do smanjenog kapaciteta listova, neugodne buke pri
usitnjavanju te naposljetku može prestati raditi. Kako biste izbjegli navedene
poteškoće u radu, preporučujemo da podmazujete uništavač dokumenata
prilikom svakog pražnjenja posude za otpad.
PODMAZIVANJE UNIŠTAVAČA DOKUMENATA
* Koristite se samo biljnim uljem bez aerosola u
spremnicima s dugačkim raspršivačem kao što
je Fellowes 35250
SLIJEDITE POSTUPAK ZA PODMAZIVANJE NAVEDEN U NASTAVKU I PONOVITE GA DVAPUT
Isključite i iskopčajte
usitnjivač
* Pažljivo nanijeti ulje
preko sjekača (pazite
da ulje ne prodre u
ladicu za papir)
Zatvorite poklopac.
Pritisnite i držite naprijed
(
) 2 – 3 sekunde
Otvorite poklopac
Pronađite infracrveni
senzor za automatsko
pokretanje
Koristeći se štapićem
s vatom, obrišite bilo
kakvu prljavštinu sa
senzora za papir
Umočite štapić s vatom
u alkohol
Otvorite poklopac
U STANJU MIROVANJA
Kako biste isključili stanje
mirovanja, otvorite
poklopac i umetnite papir
Umetnite papirili
RAD U STANJU MIROVANJA
Značajka isključuje usitnjivač nakon dvije minute
neaktivnosti
NAPREDNE ZNAČAJKE PROIZVODA
SilentShred™
tehnologija
SilentShred™ sječenja bez bučnih prekida.
Stanje mirovanja za uštedu energije
;načajka isključuje usitnjivač nakon dvije
minute neaktivnosti
Automatsko okretanje unatrag
Zaustavlja i okreće papir ako se
papir zaglavi.
Radi više informacija o svim naprednim značajkama proizvoda Fellowes, posjetite www.fellowes.com
77
200C
200M
150C
OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVODA
Ograničeno jamstvo: Fellowes, Inc. („Fellowes”) jamči da su dijelovi stroja bez nedostataka
u materijalu i izradi te pruža servisiranje i podršku 2 godine od datuma kupnje za izvornog
potrošača. Tvrtka Fellowes jamči da rezne oštrice ne sadrže nikakve pogreške u materijalu i izradi
u razdoblju od 7 godine od datuma na koji je izvorni potrošač kupio uređaj. Ako bilo koji dio
uređaja postane neispravan tijekom jamstvenog razdoblja, vaš jedini i isključivi mogući postupak
bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela prema uputama i na trošak tvrtke Fellowes. Ovo
jamstvo nije važeće u slučaju zlouporabe, nepravilnog rukovanja, nepridržavanja standarda za
uporabu proizvoda, uporabe uništavača dokumenata s nepravilnim izvorom napajanja (osim
kako je navedeno na naljepnici) ili neovlaštenog popravka. Tvrtka Fellowes zadržava pravo
naplatiti potrošaču sve dodatne troškove koji nastanu za tvrtku Fellowes kod pružanja dijelova
ili usluga izvan zemlje u kojoj ovlašteni preprodavač izvorno prodaje uništavač dokumenata.
SVA IMPLICITNA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI IMPLICITNA JAMSTVA TRŽIŠNOG POTENCIJALA ILI
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU UPORABU, OGRANIČENA SU NA TRAJANJE ODGOVARAJUĆEG
JAMSTVENOG RAZDOBLJA KOJE JE NAVEDENO U PRETHODNOM TEKSTU. Tvrtka Fellowes ni u kom
slučaju neće biti odgovorna za nikakvu posljedičnu ili slučajnu štetu koja se može pripisati ovom
proizvodu. Ovo jamstvo vam daje određena zakonska prava. Trajanje i uvjeti ovog jamstva vrijede
u cijelom svijetu, osim ako se lokalnim zakonom ne propisuju različita ograničenja ili uvjeti.
Obratite se tvrtki Fellowes ili svojem preprodavaču za više informacija ili popravak uređaja.
Ograničeno jamstvo: Fellowes, Inc. („Fellowes”) jamči da su dijelovi stroja bez nedostataka
u materijalu i izradi te pruža servisiranje i podršku 2 godine od datuma kupnje za izvornog
potrošača. Tvrtka Fellowes jamči da rezne oštrice ne sadrže nikakve pogreške u materijalu i izradi
u razdoblju od 7 godine od datuma na koji je izvorni potrošač kupio uređaj. Ako bilo koji dio
uređaja postane neispravan tijekom jamstvenog razdoblja, vaš jedini i isključivi mogući postupak
bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela prema uputama i na trošak tvrtke Fellowes. Ovo
jamstvo nije važeće u slučaju zlouporabe, nepravilnog rukovanja, nepridržavanja standarda za
uporabu proizvoda, uporabe uništavača dokumenata s nepravilnim izvorom napajanja (osim
kako je navedeno na naljepnici) ili neovlaštenog popravka. Tvrtka Fellowes zadržava pravo
naplatiti potrošaču sve dodatne troškove koji nastanu za tvrtku Fellowes kod pružanja dijelova
ili usluga izvan zemlje u kojoj ovlašteni preprodavač izvorno prodaje uništavač dokumenata.
SVA IMPLICITNA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI IMPLICITNA JAMSTVA TRŽIŠNOG POTENCIJALA ILI
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU UPORABU, OGRANIČENA SU NA TRAJANJE ODGOVARAJUĆEG
JAMSTVENOG RAZDOBLJA KOJE JE NAVEDENO U PRETHODNOM TEKSTU. Tvrtka Fellowes ni u kom
slučaju neće biti odgovorna za nikakvu posljedičnu ili slučajnu štetu koja se može pripisati ovom
proizvodu. Ovo jamstvo vam daje određena zakonska prava. Trajanje i uvjeti ovog jamstva vrijede
u cijelom svijetu, osim ako se lokalnim zakonom ne propisuju različita ograničenja ili uvjeti.
Obratite se tvrtki Fellowes ili svojem preprodavaču za više informacija ili popravak uređaja.
Ograničeno jamstvo: Fellowes, Inc. („Fellowes”) jamči da su dijelovi stroja bez nedostataka
u materijalu i izradi te pruža servisiranje i podršku 2 godine od datuma kupnje za izvornog
potrošača. Tvrtka Fellowes jamči da rezne oštrice ne sadrže nikakve pogreške u materijalu i izradi
u razdoblju od 5 godine od datuma na koji je izvorni potrošač kupio uređaj. Ako bilo koji dio
uređaja postane neispravan tijekom jamstvenog razdoblja, vaš jedini i isključivi mogući postupak
bit će popravak ili zamjena neispravnog dijela prema uputama i na trošak tvrtke Fellowes. Ovo
jamstvo nije važeće u slučaju zlouporabe, nepravilnog rukovanja, nepridržavanja standarda za
uporabu proizvoda, uporabe uništavača dokumenata s nepravilnim izvorom napajanja (osim
kako je navedeno na naljepnici) ili neovlaštenog popravka. Tvrtka Fellowes zadržava pravo
naplatiti potrošaču sve dodatne troškove koji nastanu za tvrtku Fellowes kod pružanja dijelova
ili usluga izvan zemlje u kojoj ovlašteni preprodavač izvorno prodaje uništavač dokumenata.
SVA IMPLICITNA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI IMPLICITNA JAMSTVA TRŽIŠNOG POTENCIJALA ILI
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU UPORABU, OGRANIČENA SU NA TRAJANJE ODGOVARAJUĆEG
JAMSTVENOG RAZDOBLJA KOJE JE NAVEDENO U PRETHODNOM TEKSTU. Tvrtka Fellowes ni u kom
slučaju neće biti odgovorna za nikakvu posljedičnu ili slučajnu štetu koja se može pripisati ovom
proizvodu. Ovo jamstvo vam daje određena zakonska prava. Trajanje i uvjeti ovog jamstva vrijede
u cijelom svijetu, osim ako se lokalnim zakonom ne propisuju različita ograničenja ili uvjeti.
Obratite se tvrtki Fellowes ili svojem preprodavaču za više informacija ili popravak uređaja.
78
SRPSKI
Model 200C/200M/150C
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
KLJUČNE FUNKCIJE I KONTROLE
KONTROLNA TABLA
A. Poklopac uništavača
B. Otvor za ručno ubacivanje
materijala
C. Točkići (samo na modelima
200C/200M)
D. Prekidač za isključivanje
napajanja
1. ISKLJUČENO (OFF)
 2. UKLJUČENO (ON)
E. Pogledajte Bezbednosna
uputstva
F. Kontrolna tabla
(pogledajte u nastavku)
G. Fioka na izvlačenje
1. Pregrevanje (crveno)
2. Uklonite papir (crveno)
3. Fioka za otpad je
puna (crveno)
4. Fioka je otvorena
(crveno)
5. Izbacivanje
6. Uključeno/
isključeno (plavo)
7. Pokretanje
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – Pročitati pre upotrebe!
t Priručnik sa uputstvima obuhvata rad, održavanje i uslove servisiranja. Pre nego što
počnete da radite sa uništavačem, u potpunosti pročitajte priručnik sa uputstvima.
t Držite van domašaja dece i kućnih ljubimaca. Držite ruke što dalje od ulaza za papir.
Kada uređaj ne koristite, uvek ga isključite ili izvucite utikač sa mreže.
t Predmete kao što su rukavice, nakit, odeća, kosa itd. držite što dalje od otvora
uništavača. Ako predmet upadne u gornji otvor, prebacite na izbacivanje (
) da
biste izvadili predmet.
t NEMOJTE da koristite aerosol proizvode, maziva na bazi nafte ili aerosola na ili u blizini
uništavača. UNIŠTAVAČ NEMOJTE DA IZLAŽETE KOMPRIMOVANOM VAZDUHU ILI
KOMPRIMOVANIM SREDSTVIMA U SPREJU ZA ČIŠĆENJE PRAŠINE. Isparenja iz potisnih
gasova i maziva na bazi nafte su zapaljiva i mogu da uzrokuju ozbiljne povrede.
t Izbegavajte da dodirujete nezaštićena sečiva ispod poklopca uništavača.
t Pre čišćenja ili servisiranja utikač uništavača isključite sa električne mreže.
t Nemojte da koristite uređaj ako je oštećen ili neispravan. Uništavač nemojte da
rastavljate.
Nemojte ga postavljati u blizini izvora toplote ili vode.
t Ovaj uništavač ima prekidač za isključivanje napajanja (D) koji mora da bude u
položaju ON
(I)
da bi uništavačem moglo da se upravlja. U hitnim slučajevima
prebacite prekidač u položaj OFF
( )
. Ovim ćete istog trenutka obustaviti rad
uništavača.
t Uništavač mora da bude uključen u ispravno uzemljen zidni priključak na
električnu mrežu ili utičnicu voltaže i amperaže koje su naznačene na nalepnici.
Uzemljeni priključak ili utičnica moraju da budu instalirani blizu opreme i lako
dostupni. Sa ovim proizvodom ne smeju se koristiti energetski pretvarači,
transformatori ili produžni kablovi.
t OPASNOST OD POŽARA – NEMOJTE na ovaj način uništavati razglednice sa
zvučnim čipovima ili baterijama.
t Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
79
4
2
2
3
3
1
1
31 2
Ne uništava: Samolepljive etikete, rolne perforiranog papira, presavijeni papir (kada se ubacuje
automatski), povezana dokumenta, časopise, providne folije, novine, karton, kopče za fascikle,
industrijsku municiju za heftalice, velike spajalice, više od 20 listova zaheftanih zajedno ili
spojenih spajalicom, municiju za heftalice koja se nalazi na sredini zaglavlja, folije za plastifikaciju,
flopi diskete od 3½ inča, fascikle, rendgenske snimke ili plastiku koja nije prethodno navedena
Veličina ostataka uništenog papira:
unakrsno sečenje (200C/150C) .........................................................................4 mm x 38 mm
mikro sečenje (200M) ......................................................................................2 mm x 14 mm
Maksimum:
Kapacitet listova za automatsko ubacivanje (200C/200M) ...............................................200*
Kapacitet listova za automatsko ubacivanje (150C) .........................................................150*
Kapacitet listova za ručno ubacivanje (200C) .....................................................................10*
Kapacitet listova za ručno ubacivanje (200M) ..................................8*(ocenjeno)/10*(maks.)
Kapacitet listova za ručno ubacivanje (150C) .......................................................................8*
* A4 (70 g) papir pri 220–240 V, 50/60 Hz, 2,0 ampera (200C), 2,5 ampera (200M); 220–240V,
50Hz 2,0 ampera (150C); teži papir, vlažnost ili napon koji se razlikuje od nominalnog
napona mogu dovesti do smanjenja kapaciteta.
SPOSOBNOSTI – SECKANJE PREKO LEŽIŠTA ZA AUTOMATSKO UBACIVANJE MATERIJALA
Ekseri heftalice Ekseri heftaliceSpajalice Najviše 20 listova spojenih
spajalicom – rasformirajte
hrpe papira spojene
spajalicom koje imaju više
od 20 listova.
Najviše 20 zajedno
zaheftanih listova –
rasformirajte zaheftane
hrpe papira koje imaju više
od 20 listova.
Najviše 20 zajedno
zaheftanih listova –
rasformirajte zaheftane
hrpe papira koje imaju više
od 20 listova.
Papir formata A4 Papir formata A4
200M
SPOSOBNOSTI – SECKANJE PREKO OTVORA ZA RUČNO UBACIVANJE MATERIJALA
200C/150C 200M
Presavijeni papir
Nepotrebna reklamna
pošta
Kreditne
kartice
Presavijeni papir
Kreditne
kartice
CD/DVD
OSNOVNA OPERACIJA UNIŠTAVANJA
RUČNO UBACIVANJE MATERIJALA
Neprekidan rad:
Najviše 25 minuta
NAPOMENA: Uništavač se
na kratko pokrene posle
svakog prolaska kako bi
očistio ulaz.
Neprekidan rad u periodu
dužem od 25 minuta
pokrenuće režim hlađenja
uređaja u trajanju od
25minuta.
Neprekidan rad:
Najviše 20 minuta
NAPOMENA: Uništavač se
na kratko pokrene posle
svakog prolaska kako bi
očistio ulaz.
Neprekidan rad u periodu
dužem od 20 minuta
pokrenuće režim hlađenja
uređaja u trajanju od
25minuta.
Neprekidan rad:
Najviše 12 minuta
NAPOMENA: Uništavač se
na kratko pokrene posle
svakog prolaska kako bi
očistio ulaz.
Neprekidan rad u periodu
dužem od 12 minuta
pokrenuće režim hlađenja
uređaja u trajanju od
25minuta.
AUTOMATSKO UBACIVANJE MATERIJALA
Priključite na mrežu i stavite
papir isključite napajanje
uključite – položaj
UKLJUČENO (ON) (I)
Priključite na mrežu i stavite
papir isključite napajanje
uključite – položaj
UKLJUČENO (ON) (I)
Otvorite poklopac
Ubacite papir. Za detaljna
uputstva za ubacivanje
pogledajte odeljak u
nastavku.
Zatvorite poklopac
i pritisnite taster za
pokretanje (
), da bi
seckanje započelo
Stavite papir pravo u
ulaz za papir i pustite.
ili
Držite CD (200C/150C)/
karticu za ivicu, ubacite je
pravo u ulaz za papir i pustite
150C200C 200M
Napomena: Nije moguće ručno ubacivati materijal za vreme dok se koristi opcija
„Automatsko ubacivanje”. Uništavač neće raditi ako je poklopac otvoren.
* Ne otvarajte poklopac nakon započinjanja ciklusa seckanja.
Ako aparat ne secka papir postavljen
u ležište za automatsko ubacivanje,
proverite položaj papira.
Da biste obezbedili da uređaj za sakupljanje može
precizno da uzme materijale, papir treba da bude
ravan i poravnat sa prednjim delom ležišta za papir.
Organizujte papir u urednu hrpu.
UPUTSTVA ZA UBACIVANJE
200C/150C
80
4
1
3 1
2
5
3
2
1
2
REŠAVANJE PROBLEMA
Indikator pregrevanja: Kada indikator pregrevanja svetli, uništavač je premašio svoju maksimalnu radnu temperaturu i neophodno je da se ohladi. Ovaj indikator će
nastaviti da svetli, a uništavač neće moći da se koristi tokom perioda hlađenja.
Fioka je otvorena: Uništavač neće raditi ako je fioka otvorena. Kada indikator svetli, zatvorite fioku da biste nastavili sa uništavanjem.
Uklanjanje papira: Kada zasvetli, pritisnite taster za izbacivanje (
); otvorite poklopac i izvadite papir.
Fioka je puna: Kada indikator svetli, fioka za otpadni materijal je puna i treba je isprazniti. Koristite kesu za otpadni materijal Fellowes 36053.
ODRŽAVANJE PROIZVODA
ČIŠĆENJE SENZORA
AUTOMATSKI INFRACRVENI SENZORI ZA ČIŠĆENJE
Senzori za detekciju papira napravljeni su tako da mogu da rade bez održavanja. Senzori u retkim slučajevima
ipak mogu da se blokiraju usled sitnih papirnih ostataka, što uzrokuje pokretanje motora svaki put kada papir
nije umetnut.
(Napomena: senzori za detekciju papira nalaze se u centralnom delu ulaza za papir).
Sve uništavače sa unakrsnim sečenjem i mikro sečenjem treba podmazivati da bi
mogli da rade besprekorno. Ako mašina nije podmazana, kapacitet prijema listova
može da se smanji, može doći do pojave neprijatne buke prilikom uništavanja,
a može doći i do prekida rada. Da izbegnete ove probleme, preporučujemo da
podmažete uništavač svaki put kada ispraznite fioku za otpadni materijal.
PODMAZIVANJE UNIŠTAVAČA
* Koristite samo biljno ulje bez aerosola u kontejneru sa
dugačkom mlaznicom, kao što je Fellowes 35250.
PRATITE POSTUPAK ZA PODMAZIVANJE NAVEDEN U NASTAVKU I PONOVITE DVA PUTA.
Isključite i izvucite
utikač uništivača papira
sa električne mreže.
*Pažljivo nanesite
ulje na noževe (ne
dozvolite da ulje dospe
na ležište za papir)
Zatvorite poklopac
Pritisnite i održavajte
uvlačenje (
) 2 do
3sekunde.
Otvorite poklopac
Locirajte infracrveni
senzor za automatsko
pokretanje
Koristeći pamučni
štapić za uši pokupite
sve otpatke sa senzorâ
za papir.
Natopite pamučni
štapić za uši izopropil
alkoholom.
Otvorite poklopac
Da biste dobili dodatne informacije o svemu u vezi sa naprednim funkcijama proizvoda proizvođača Fellowes, posetite www.fellowes.com
KADA JE U REŽIMU SPAVANJA
Da biste aktivirali
uništavač, otvorite
poklopac i ubacite papir
Umetnite papirili
RAD U REŽIMU SPAVANJA
Ova funkcija isključuje uništavač nakon dva
minuta neaktivnosti.
NAPREDNE KARAKTERISTIKE PROIZVODA
SilentShred
tehnologija
SilentShred™ uništava materijal
bez bučnih poremećaja.
Režim spavanja za uštedu energije
Ova funkcija isključuje uništavač posle
2minuta neaktivnosti
Automatsko izbacivanje
Zaustavlja se i izbacuje papir ako
dođe do gužvanja.
81
OGRANIČENA GARANCIJA ZA PROIZVOD
Ograničena garancija: Fellowes, Inc. („Fellowes”) daje garanciju na delove mašine bez nedostataka
što se tiče materijala i izrade, i obezbeđuje servis i podršku tokom dve (2) godine od dana
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se tiče
materijala i izrade na period od sedam (7) godina od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo
u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima
proizvođača Fellowes. Ova garancija se ne primenjuje u slučaju zloupotrebe, nepravilnog rukovanja,
neispunjavanja standardâ prilikom korišćenja proizvoda, korišćenja neodgovarajućeg napajanja za
rad uništavača (osim onih koji su navedeni na nalepnici) ili u slučaju neovlašćene popravke. Fellowes
zadržava pravo da korisnicima naplati bilo kakve dodatne troškove kojima je bio izložen usled nabavke
delova ili pružanja usluga izvan države u kojoj je uništavač prvobitno prodat od strane ovlašćenog
prodavca. BILO KAKVA PODRAZUMEVANA GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI GARANCIJU TRŽIŠNOSTI ILI
PODESNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, OVIM PUTEM SE VREMENSKI OGRANIČAVA NA PRETHODNO
NAVEDENI GARANTNI PERIOD. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu
posledičnu ili incidentnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju
vam se posebna zakonska prava. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada
su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni lokanim pravom. Molimo da se obratite nama
ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.
Ograničena garancija: Fellowes, Inc. („Fellowes”) daje garanciju na delove mašine bez nedostataka
što se tiče materijala i izrade, i obezbeđuje servis i podršku tokom dve (2) godine od dana
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se tiče
materijala i izrade na period od sedam (7) godina od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo
u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima
proizvođača Fellowes. Ova garancija se ne primenjuje u slučaju zloupotrebe, nepravilnog rukovanja,
neispunjavanja standardâ prilikom korišćenja proizvoda, korišćenja neodgovarajućeg napajanja za
rad uništavača (osim onih koji su navedeni na nalepnici) ili u slučaju neovlašćene popravke. Fellowes
zadržava pravo da korisnicima naplati bilo kakve dodatne troškove kojima je bio izložen usled nabavke
delova ili pružanja usluga izvan države u kojoj je uništavač prvobitno prodat od strane ovlašćenog
prodavca. BILO KAKVA PODRAZUMEVANA GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI GARANCIJU TRŽIŠNOSTI ILI
PODESNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, OVIM PUTEM SE VREMENSKI OGRANIČAVA NA PRETHODNO
NAVEDENI GARANTNI PERIOD. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu
posledičnu ili incidentnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju
vam se posebna zakonska prava. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada
su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni lokanim pravom. Molimo da se obratite nama
ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.
Ograničena garancija: Fellowes, Inc. („Fellowes”) daje garanciju na delove mašine bez nedostataka
što se tiče materijala i izrade, i obezbeđuje servis i podršku tokom dve (2) godine od dana
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Fellowes daje garanciju na sečiva bez nedostataka što se
tiče materijala i izrade na period od pet (5) godina od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo i samo
u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima
proizvođača Fellowes. Ova garancija se ne primenjuje u slučaju zloupotrebe, nepravilnog rukovanja,
neispunjavanja standardâ prilikom korišćenja proizvoda, korišćenja neodgovarajućeg napajanja za
rad uništavača (osim onih koji su navedeni na nalepnici) ili u slučaju neovlašćene popravke. Fellowes
zadržava pravo da korisnicima naplati bilo kakve dodatne troškove kojima je bio izložen usled nabavke
delova ili pružanja usluga izvan države u kojoj je uništavač prvobitno prodat od strane ovlašćenog
prodavca. BILO KAKVA PODRAZUMEVANA GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI GARANCIJU TRŽIŠNOSTI ILI
PODESNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU, OVIM PUTEM SE VREMENSKI OGRANIČAVA NA PRETHODNO
NAVEDENI GARANTNI PERIOD. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu
posledičnu ili incidentnu štetu koja bi mogla da se pripiše proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju
vam se posebna zakonska prava. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada
su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni lokanim pravom. Molimo da se obratite nama
ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis u garantnom roku.
200C
200M
150C
82
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
БЪЛГАРСКИ
 200C/200M/150C
ОСНОВНИ ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
A.   
B.   ъ 
C.  (  200C/200M)
D. 
ъ  
1. 
2. 
E.   

F.  
( -)
G. ъ 

1. 
()
2.  
 ()
3. ъ 
()
4.  
()
5.  
6. /
 ()
7. 
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ – Прочетете преди употреба!
t , ъ       
ъ  .   ъ  ,  
  .
t      ъ     . ъ ъ
     .      
  ,    .
t ъ   – ъ, , ,   .. –  
  .  ъ     ,  
  (
),    .
t    ,     
  ъ    .  
„ Ъ”  „ Ъ Ъ Ъ”Ъ .
            
     .
t         .
t         .
t      .   .
          .
t      ъ   (D), 
  ъ ъ  
(I)
,    ъ.  
      
( )
. 
    .
t ъ          
    ,     .
       ъ   
      ъ.       
   ,   ъ
.
t    –      
   .
t     .
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
83
4
2
2
3
3
1
1
31 2
Няма да унищожи:  ,  , ъ  (
),  , ,  , , ,
,  ,  ,   20 ,   
 ,       ,  ,
3½- ,   ,     ,
   -
Размер на хартията за унищожаване:
  (200C/150C) .......................................................................4 mm x 38 mm
- (200M) .................................................................................... 2 mm x 14 mm
Максимум:
      (200C/200M) ......................................200*
      (150C) .................................................150*
    ъ  (200C) ..............................................................10*
    ъ  (200M) ..........................8*()/10*(.)
    ъ  (150C) ................................................................8*
* A4 (70 g)   220-240V, 50/60 Hz, 2,0  (200C), 2,5  (200M); 220-240V,
50Hz, 2,0  (150C); - ,   ,   
 ,    .
ВЪЗМОЖНОСТИ – РАЗДРОБЯВАНЕ ПРЕЗ ПОСТАВКАТА ЗА АВТОМАТИЧНО ПОДАВАНЕ
         20 , 
  – 
  
ъ   
20 
 20 , 
  – 
  
ъ   
20 
 20 , 
  – 
  
ъ   
20 
 A4  A4
200M
ВЪЗМОЖНОСТИ – РАЗДРОБЯВАНЕ ПРЕЗ ОТВОРА ЗА РЪЧНО ПОДАВАНЕ
200C/150C 200M
ъ 
 


ъ 


CD/DVD 
ОСНОВНА РАБОТА ЗА УНИЩОЖАВАНЕ ЧРЕЗ РЯЗАНЕ
РЪЧНО ПОДАВАНЕ
Непрекъсната работа:
25  
ЗАБЕЛЕЖКА: ъ
   
 ,   
.
ъ  
ъ  
 25   
25-  
.
Непрекъсната работа:
20  
ЗАБЕЛЕЖКА: ъ
   
 ,   
.
ъ  
ъ  
 20   
25-  
.
Непрекъсната работа:
12  
ЗАБЕЛЕЖКА: ъ
   
 ,   
.
ъ  
ъ  
 12   
25-  
.
АВТОМАТИЧНО ПОДАВАНЕ
   
  
ъ   
   (I)
   
 
 ъ 
  
  (I)
 
 . 
 - 
  
.
  
   
(
),   

 
 ъ  
   

ъ CD  (200C/150C)/
  ъ,  /
 ъ   
 
150C200C 200M
Забележка: Не може да се използва ръчно подаване, докато се използва автоматично подаване.
Шредерът няма да работи, когато капакът е отворен.
* Не отваряйте капака след започване на цикъла на раздробяване.
    
   
,  
 .
   ,   ъ
    ,
       
     .
    .
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
200C/150C
84
4
1
3 1
2 53
2
1
2
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
  :   ъ  , ъ          . 
      ъ       ъ.
 : ъ   ,  ъ  .  ,  ,   ъ .
  :  ,     (
);     .
ъ :  , ъ  ъ    ъ    ъ .    ъ Fellowes 36053.
ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА
ПОЧИСТВАНЕ НА АВТОМАТИЧНО СТАРТИРАЩИТЕ СЕ ИНФРАЧЕРВЕНИ СЕНЗОРИ
          ъ.    
  ъ    ,       ,    
.
(:             ).
      -  
 - .    ,   
     ,     
      .      ,  
ъ      ъ,  
  ъ.
СМАЗВАНЕ НА ШРЕДЕРА
* Използвайте само неаерозолно растително масло в
контейнер с дълга дюза, като Fellowes 35250
СЛЕДВАЙТЕ ПРОЦЕДУРИТЕ ЗА СМАЗВАНЕ ПО-ДОЛУ И ПОВТОРЕТЕ ДВА ПЪТИ
 
 
 
  
* 
   (
  
  )
 .
  ъ
   (
)
 2–3 
 


 
 
  
 
ъ 
  
 
  
 
За допълнителна информация за всички разширени функции на продуктите на Fellowes отидете на адрес www.fellowes.com
КОГАТО Е В РЕЖИМ НА СЪН
   
 ъ  
  
 
РАБОТА НА РЕЖИМА НА СЪН
   
  ъ  2 
РАЗШИРЕНИ ФУНКЦИИ НА ПРОДУКТА
Технология SilentShred
SilentShred™  
 .
Енергоспестяващ режим на сън
    
   ъ  2 
Автоматичен обратен ход
    
     .
ЗА ДА ПОЧИСТИТЕ СЕНЗОРИТЕ
85
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДУКТА
 : Fellowes, Inc. („Fellowes“) ,      
    ,      ъ  2 
     ъ . Fellowes ,  
           7    
  ъ .          
 ,       ъ 
           Fellowes.   
    ,  , ъ ъ 
   ,       
(  ,   )   . Fellowes  
      ъ ,  
Fellowes       ъ ,   ъ  
ъ   ъ.   ,  
      ,    
      Ъ  , 
-.    Fellowes          
 , ъ    .     
 . ъ,       
   ,    , ъ   
   ,   .    
        ъ     
ъ.
 : Fellowes, Inc. („Fellowes“) ,      
    ,      ъ  2  
    ъ . Fellowes ,   
          7      
ъ .            ,
      ъ     
       Fellowes.        ,
 , ъ ъ     ,  
     (  ,   )
  . Fellowes        
ъ ,   Fellowes       ъ
,   ъ   ъ   ъ.  
,         , 
         Ъ 
,  -.    Fellowes        
   , ъ    .   
   . ъ,     
     ,    , ъ  
    ,   .    
        ъ      ъ.
 : Fellowes, Inc. („Fellowes“) ,     
     ,      ъ 
2       ъ . Fellowes ,
           ,  
   ъ  5       ъ
.            , 
     ъ      
      Fellowes.        ,
 , ъ ъ     ,  
     (  ,   )
  . Fellowes       
 ъ ,   Fellowes      
ъ ,   ъ   ъ   ъ.
  ,      
  ,          
Ъ  ,  -.    Fellowes  
         , ъ   
.       . ъ,
          ,  
 , ъ       ,
  .         
   ъ      ъ.
200C
200M
150C
86
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ROMÂNĂ
Modelul 200C/200M/150C
FUNCŢII ŞI COMENZI ESENŢIALE
PANOUL DE COMANDĂ
A. Capac de tăiere
B. Slot de intrare manuală
C. Rotițe (doar la 200C/200M)
D. Întrerupător de deconectare a
alimentării
1. OPRIT
2. PORNIT
E. Vedeți instrucțiunile
privind siguranța
F. Panou de comandă
(vedeți mai jos)
G. Coș detașabil
1. Supraîncălzire
(culoare roșie)
2. Îndepărtare hârtie
(culoare roșie)
3. Coș plin (roșu)
4. Coș deschis (culoare
roșie)
5. Inversare
6. Pornit/Oprit
(albastru)
7. Start
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE — Citiţi înainte de utilizare!
t Cerinţele de operare, întreţinere și service sunt tratate în manualul de instrucţiuni.
Citiţi tot manualul de instrucţiuni înainte de a pune în funcţiune aparatul.
t A nu se lăsa la îndemâna copiilor și animalelor de companie. Nu puneţi mâinile
în punctul de intrare pentru hârtie. Întotdeauna comutaţi în modul oprit sau
deconectaţi când nu utilizaţi aparatul.
t Ţineţi obiectele străine – mănuși, bijuterii, îmbrăcăminte, păr etc – la distanţă de
deschiderile aparatului. Dacă vreun obiect intră în deschiderea superioară, comutaţi
în modul Inversare (
) pentru a putea scoate obiectul.
t NU utilizați produse pe bază de aerosol, pe bază de petrol sau lubrifianți pe bază de
aerosol pe suprafața sau în apropierea aparatului. NU UTILIZAȚI „AER ÎMBUTELIAT”
SAU „SPRAY-URI ANTI-PRAF” PE APARAT. Vaporii generați de carburanți și lubrifianți
pe bază de petrol se pot aprinde, provocând leziuni grave.
t Evitaţi atingerea lamelor de tăiat expuse sub capac.
t Deconectaţi aparatul înainte de curăţare sau operațiuni de service.
t Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat sau defect. Nu dezasamblaţi aparatul.
Nu poziţionaţi lângă o sursă de căldură, apă sau deasupra acestora.
t Acest aparat are un întrerupător de deconectare a alimentării (D), care trebuie
să fie în poziţia PORNIT
(I)
pentru ca tocătorul să funcționeze. În caz de urgenţă,
puneţi întrerupătorul în poziţia OPRIT
( )
. Această acţiune va opri imediat
aparatul.
t Aparatul trebuie conectat la o priză de perete sau mufă împământată
corespunzător cu tensiunea și amperajul specificate pe etichetă. Priza de perete
sau mufa împământată trebuie instalate în apropierea echipamentului și trebuie
să fie accesibile. Convertoarele, transformatoarele sau cablurile prelungitoare nu
trebuie utilizate cu acest produs.
t PERICOL DE INCENDIU – NU tăiaţi felicitările împreună cu cipuri sau baterii
funcţionale.
t Doar pentru utilizare în spaţii interioare.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
87
4
2
2
3
3
1
1
31 2
Nu veţi putea tăia: Etichete adezive, hârtie de formular în role, hârtie îndoită (intrare
automată), documente legate, reviste, folii transparente, ziare, cartoane, agrafe de legat, capse
industriale, agrafe mari de hârtie, peste 20 de pagini capsate sau prinse cu agrafe, capse aflate
în mijlocul părții de sus a hârtiei, laminate, dischete de 3½ inchi, dosare, radiografii sau alte
materiale plastice decât cele menționate mai sus
Mărimea de tăiere a hârtiei:
Tăiere transversală (200C/150C).........................................................................4mm x 38mm
Tăiere micro (200M) ...........................................................................................2mm x 14mm
Valori maxime:
Capacitate foi Alimentare automată (200C/200M)........................................................... 200*
Capacitate foi Alimentare automată (150C) ..................................................................... 150*
Capacitate foi alimentare manuală (200C) .........................................................................10*
Capacitate foi alimentare manuală (200M) ..........................................8*(nominal)/10*(max)
Capacitate foi alimentare manuală (150C) ...........................................................................8*
* Hîrtie A4 (70 g) la 220-240V, 50/60 Hz, 2,0Amp (200C), 2,5Amp (200M); 220-240V, 50Hz,
2,0Amp (150C); hârtia mai groasă, umiditatea sau o tensiune diferită de cea nominală pot
reduce capacitatea.
CAPABILITĂŢI – TOCARE PRIN TAVA DE INTRARE AUTOMATĂ
Capse CapseAgrafe
pentru hârtie
Până la 20 de foi perforate –
Desfaceți fasciculele de hârtie
perforată care conțin peste
20 de foi
Până la 20 de foi capsate –
Desfaceți fasciculele de
hârtie capsate care conțin
peste 20 de foi
Până la 20 de foi capsate –
Desfaceți fasciculele de hârtie
capsate care conțin peste
20 de foi
Hârtie A4 Hârtie A4
200M
CAPABILITÎÂI – TOCARE PRIN TAVA DE INTRARE MANUALĂ
200C/150C
Hârtie îndoită
Corespondenţa
nesolicitată
Cărți de credit
Hârtie îndoită
Cărți de credit
CD/DVD
OPERAŢIUNE DE TĂIERE DE BA
INTRARE MANUALĂ
Funcţionare neîntreruptă:
maxim 25 minute
NOTĂ: Aparatul face o cursă
scurtă după fiecare ciclu
pentru a curăţa punctul de
intrare.
Funcţionarea neîntreruptă de
peste 25 minute va declanșa
o perioadă de răcire de
25minute.
Funcţionare neîntreruptă:
maxim 20 minute
NOTĂ: Aparatul face o cursă
scurtă după fiecare ciclu
pentru a curăţa punctul de
intrare.
Funcţionarea neîntreruptă de
peste 20 minute va declanșa
o perioadă de răcire de
25minute.
Funcţionare neîntreruptă:
maxim 12 minute
NOTĂ: Aparatul face o cursă
scurtă după fiecare ciclu
pentru a curăţa punctul de
intrare.
Funcţionarea neîntreruptă de
peste 12 minute va declanșa
o perioadă de răcire de
25minute.
INTRARE AUTOMATĂ
Conectaţi și mutaţi
întrerupătorul de
deconectare a alimentării
în poziţia PORNIT (I)
Conectaţi și mutaţi
întrerupătorul de
deconectare a alimentării
în poziţia PORNIT (I)
Deschideți capacul
Adăugați hârtia. Secțiune
de referință mai jos, pentru
instrucțiuni detaliate
privind încărcarea.
Închideți capacul și
apăsați pe start (
)
pentru a începe tocarea
Introduceţi hârtia direct
în punctul de intrare
pentru hârtie și daţi
drumul
sau
Ținând CD-ul (200C/150C)/Card-
ul de margine, introduceți drept
în punctul de intrare al hârtiei și
dați drumul
150C200C 200M
Notă: Intrarea manuală nu poate fi utilizată în timp ce este în uz Intrarea automată. Tocătorul nu va
funcţiona când capacul este deschis.
* Nu deschideţi capacul după ce a început ciclul de tocare.
Dacă hârtia nu se toacă prin tava
de intrare automată, verificați
poziția hârtiei.
Pentru a asigura că dispozitivul de preluare
poate prinde materialele cu precizie, hârtia
ar trebui să fie dreaptă și aliniată cu partea
frontală a tăviței pentru hârtie.
Organizați hârtia într-un teanc aliniat.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNCĂRCAREA
200C/150C
200M
88
4
1
3 1
2 53
2
1
2
DEPANARE
Indicator de supraîncălzire: Când indicatorul de supraîncălzire este aprins, aparatul a depășit temperatura de operare maximă și trebuie să se răcească. Acest indicator va
rămâne aprins, iar aparatul nu va funcţiona pe durata perioadei de revenire.
Coș deschis: Aparatul nu va funcţiona când coșul este deschis. Când acest indicator este aprins, închideţi coșul pentru a relua operaţiunea de tăiere.
Îndepărtarea hârtiei: Atunci când se luminează, apăsați pe inversare (
); deschideți capacul și înlăturați hârtia.
Coș plin: Când acest indicator este aprins, coșul de gunoi al aparatului este plin și trebuie golit. Folosiţi punga de gunoi Fellowes 36053.
ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI
PENTRU A CURĂŢA SENZORII
CURĂŢAREA SENZORILOR INFRAROŞU DE PORNIRE AUTOMATĂ
Senzorii de detectare a hârtiei sunt proiectaţi pentru funcţionare fără întreţinere. Totuși, în situaţii rare
senzorii pot fi blocaţi de praf de hârtie care cauzează rularea motorului chiar dacă nu există vreo cantitate de
hârtie prezentă.
(Notă: senzorii de detectare a hârtiei sunt situaţi în centrul punctului de intrare pentru hârtie).
Toate aparatele de tăiere transversală și micro necesită ulei pentru performanţă
de vârf. Dacă nu este uns, aparatul poate avea o capacitate redusă de procesare a
colilor, pot surveni zgomote intruzive în timpul tăierii și într-un final aparatul se
poate defecta. Pentru a evita aceste probleme, vă recomandăm să ungeţi aparatul
de fiecare dată când goliţi coșul de gunoi.
LUBRIFIEREA APARATULUI
* Utilizaţi doar ulei vegetal fără aerosol la
recipientele cu duze lungi cum ar fi Fellowes 35250
URMAŢI PROCEDURA DE LUBRIFIERE PREZENTATĂ MAI JOS ŞI REPETAŢI DE DOUĂ ORI
Opriţi și deconectaţi
apoi aparatul
*Aplicați cu grijă
ulei pe tocătoare (nu
puneți ulei în tava
pentru hârtie)
Închideți capacul.
Apăsaţi și ţineţi în
direcţia înainte (
)
2 – 3 secunde
Deschideți capacul
Localizaţi senzorul
infraroșu de pornire
automată
Cu ajutorul beţișorului de
bumbac, ștergeţi orice
urmă de contaminare de
pe senzorii de hârtie
Înmuiaţi un beţișor de
bumbac în alcool pentru
frecat
Deschideți capacul
Pentru mai multe informaţii despre toate caracteristicile avansate ale produselor Fellowes accesaţi www.fellowes.com
CÂND APARATUL ESTE ÎN MODUL DE HIBERNARE
Pentru a ieși din modul
sleep, deschideți capacul
și încărcați hârtia
Introduceți hârtiesau
FUNCŢIONARE ÎN MODUL DE HIBERNARE
Această funcţie închide tocătorul după 2 minute
de inactivitate
CARACTERISTICI AVANSATE ALE PRODUSULUI
Tehnologie SilentShred
SilentShred™ fără întreruperi
zgomotoase.
Modul de hibernare pentru
economisirea energiei
Această funcţie închide tocătorul
după 2 minute de inactivitate
Inversarea automată
Oprește și inversează hârtia
în caz de un blocaj.
89
GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUSULUI
Garanţie limitată: Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantează că piesele aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie și asigură service și asistenţă timp de 2 ani începând de la data achiziţionării
de către consumatorul iniţial. Fellowes garantează că lamele de tăiat ale aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie pe o durată de 7 ani începând de la data achiziţionării de către consumatorul
iniţial. Dacă se constată că vreo piesă este defectă pe durata perioadei de garanţie, compensaţia dvs.
unică și exclusivă va fi reparaţia sau înlocuirea piesei defecte, la alegerea și pe cheltuiala Fellowes.
Această garanţie nu se aplică în caz de abuz, utilizare necorespunzătoare, nerespectarea standardelor
de utilizare a produsului, operarea aparatului folosind o sursă
de alimentare necorespunzătoare (alta
decât cea menţionată pe etichetă) sau o lucrare de reparaţie neautorizată. Fellowes își rezervă dreptul
de a percepe consumatorilor costurile suplimentare înregistrate de Fellowes pentru asigurarea de
piese sau servicii în afara ţării unde se vinde iniţial aparatul de către un revânzător autorizat. ORICE
GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV CEA DE VANDABILITATE SAU POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP, ESTE
LIMITATĂ PRIN PREZENTA CA DURATĂ LA PERIOADA DE GARANŢIE ADECVATĂ STABILITĂ MAI SUS. În
niciun caz Fellowes nu va fi răspunzătoare pentru daune indirecte sau incidentale care pot fi atribuite
acestui produs. Această garanție vă oferă anumite drepturi legale. Durata, termenii și condiţiile acestei
garanţii sunt valabile pe plan mondial, cu excepţia situaţiilor când limitări, restricţii sau condiţii
diferite pot fi prevăzute prin legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a beneficia de
service în baza acestei garanţii, vă rugăm să ne conectaţi pe noi sau pe reprezentantul dvs.
Garanţie limitată: Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantează că piesele aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie și asigură service și asistenţă timp de 2 ani începând de la data achiziţionării
de către consumatorul iniţial. Fellowes garantează că lamele de tăiat ale aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie pe o durată de 7 ani începând de la data achiziţionării de către consumatorul
iniţial. Dacă se constată că vreo piesă este defectă pe durata perioadei de garanţie, compensaţia dvs.
unică și exclusivă va fi reparaţia sau înlocuirea piesei defecte, la alegerea și pe cheltuiala Fellowes.
Această garanţie nu se aplică în caz de abuz, utilizare necorespunzătoare, nerespectarea standardelor
de utilizare a produsului, operarea aparatului folosind o sursă de alimentare necorespunzătoare (alta
decât cea menţionată pe etichetă) sau o lucrare de reparaţie neautorizată. Fellowes își rezervă dreptul
de a percepe consumatorilor costurile suplimentare înregistrate de Fellowes pentru asigurarea de
piese sau servicii în afara ţării unde se vinde iniţial aparatul de către un revânzător autorizat. ORICE
GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV CEA DE VANDABILITATE SAU POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP, ESTE
LIMITATĂ PRIN PREZENTA CA DURATĂ LA PERIOADA DE GARANŢIE ADECVATĂ STABILITĂ MAI SUS. În
niciun caz Fellowes nu va fi răspunzătoare pentru daune indirecte sau incidentale care pot fi atribuite
acestui produs. Această garanție vă oferă anumite drepturi legale. Durata, termenii și condiţiile acestei
garanţii sunt valabile pe plan mondial, cu excepţia situaţiilor când limitări, restricţii sau condiţii
diferite pot fi prevăzute prin legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a beneficia de
service în baza acestei garanţii, vă rugăm să ne conectaţi pe noi sau pe reprezentantul dvs.
Garanţie limitată: Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantează că piesele aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie și asigură service și asistenţă timp de 2 ani începând de la data achiziţionării
de către consumatorul iniţial. Fellowes garantează că lamele de tăiat ale aparatului nu conţin defecte
materiale sau de execuţie pe o durată de 5 ani începând de la data achiziţionării de către consumatorul
iniţial. Dacă se constată că vreo piesă este defectă pe durata perioadei de garanţie, compensaţia dvs.
unică și exclusivă va fi reparaţia sau înlocuirea piesei defecte, la alegerea și pe cheltuiala Fellowes.
Această garanţie nu se aplică în caz de abuz, utilizare necorespunzătoare, nerespectarea standardelor
de utilizare a produsului, operarea aparatului folosind o sursă de alimentare necorespunzătoare (alta
decât cea menţionată pe etichetă) sau o lucrare de reparaţie neautorizată. Fellowes își rezervă dreptul
de a percepe consumatorilor costurile suplimentare înregistrate de Fellowes pentru asigurarea de
piese sau servicii în afara ţării unde se vinde iniţial aparatul de către un revânzător autorizat. ORICE
GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV CEA DE VANDABILITATE SAU POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP, ESTE
LIMITATĂ PRIN PREZENTA CA DURATĂ LA PERIOADA DE GARANŢIE ADECVATĂ STABILITĂ MAI SUS. În
niciun caz Fellowes nu va fi răspunzătoare pentru daune indirecte sau incidentale care pot fi atribuite
acestui produs. Această garanție vă oferă anumite drepturi legale. Durata, termenii și condiţiile acestei
garanţii sunt valabile pe plan mondial, cu excepţia situaţiilor când limitări, restricţii sau condiţii
diferite pot fi prevăzute prin legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a beneficia de
service în baza acestei garanţii, vă rugăm să ne conectaţi pe noi sau pe reprezentantul dvs.
200C
200M
150C
ņĞòïèƅīÝʼnè
ĿħäƈƎĽŕƌƗƎƖƌĿä1
ĿħäƈƢƖŐïƌIJïƌƗƊ2
IJôĦöħðIJĦûïƌ3
Ŀħäƈ
IJôĦöħðIJĦûïƌ4
Ŀħäƈ
Łĥê5
ơİĤóƊŌĪĢĜá6
ƢƖƗƈŌĪĢĜá
ƈĽàƌ7
ŌĪïƔŒìIJðĽúïƌƏİõĦğöðƨIJñİĪĝïƌƨŌĪĢĜöïƌƏİêŐŖŐðƤƨİĨáōöó r
ƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪĢĜáŌõíŌðİĥïİàŌĪïĽïƌƈĿíƌƏƌƔİçƖųƌ
ŋóĽóĽġàƈIJģĪïĺƌƏİñƌŐĪùïƌƨƤİģèĺƌŎêĵöĨħïƌƔİġàƊőĦêƚĿäƌ r
ŌĝìƌƨƈŌĪĢĜöïƌơİĤóƊőĦêİ
ƫ
ħŕƌƔƗİĩøïƌŅõŖƌƢƖŐïƌŌåĽðŎê
ŏðƌĽúöæƌƥĽêĽĨêŏöíİè
IJĜħíĺƌƨƏƌĿòŐøħïƌƨƏƌƗİģĤïƌŌ÷ðsIJõóĿĢïƌƥİûãĺƌĽġàƈ r
IJïİäŒìƢƌƖƨĺƌŊóŀħáƎŀĩãƈƏİùöìŎêsŋïƕőïƊİðƨĿġĜïƌƨ
ƧİøáůƌŇŖƨőĦêƗİĩøïƌŅõŖƌŸIJóŐĦġïƌIJùöģïƌŒìƥİûãƈƤŐåƔ
ıóĿĢïƌōûøïƌƑƌĿåų
Łîİġħïƌ
ƔƌŐðŎðIJĤöĜħïƌijĪóŀöïƌƏİøöĨðƨƈŸƤŐæƨĿóĺƌƏİøöĨðƥĽúöûáů r
ƥĽúöûáůŏĨðƍĿĤïİàƨƈŊóŀħöïƌƗİĩãőĦêŸƤŐæƨĿóĺƌƨƈIJĪïƨĿöà
ŊóŀħöïƌƗİĩãőĦêpƖİõĢïƌńģñƏƌƨƔƈqƨƈpƜŐĢĞħïƌƆƌŐĩïƌƏƌŐõêq
ŎðIJĤöĜħïƌijĪóŀöïƌƏİøöĨðƨŇìĽïƌƆƌŀãƈŎðƎĽêİĝöħïƌƎĿúàĺƌƦƊ
ƎĿĪğåIJàİřųƪƔĭóĽíİħðƤİġöçŰïIJĦàİíƦŐĥáĽíŸIJĪïƨĿöàƔƌŐð
ƗİĩãƘƈƖijùáƎƔŐãŐħïƌƨIJìŐĜĥħïƌŇĪğĤöïƌƏƌĿģçŁħïıĨøá r
Ŋóŀħöïƌ
ŏöñİĪřƨƈŏģĪĠĨáŌõíƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãIJíİèŌĝìƌ r
ŋģàōĤáůŏàıĪêƔŐãƨƨƈŏģĦáIJïİäŒìƗİĩøïƌƥĽúöûáů r
ƖĽĝðƢŐìƨƈƍĿíƗİĩøïƌŇĞáůƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƏİñŐĥð
ƆİħïƌƨƈƎƖƌĿùĦï
ƦŐĥóƦƈıøó
Ȣ
IJíİğïƌŌĝìƒİöģðőĦêƗİĩøïƌƌľòƪŐöùó r
ƣĿäŸƋƖƌŐğïƌIJïİäŒì
ƗİĩøïƌŌħġóőöä
I
ŌĪĢĜöïƌŇŖƨŒì
őïƊƆƌĿãųƌƌľòƪƔĭĪæ

( ŌĪĢĜöïƌơİĤóƊŇŖƨőïƊƒİöģħïƌ
ƖŐģïƌőĦêƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌĪĢĜáơİĤóƊ
ŁõĤðƨƈŒğŕİäŁàİĤàƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŌĪřŐáıøó r
ŒìƎƔĽùħïƌĿĪõðĺƌƨIJĪğïŐģïƌIJħĪíŏïĽĪãŌĥĜàƛƖĭð
ƗİĩøïƌŎðƍĿĤïİàƛƖĭħïƌŁõĤħïƌƨƈŁàİĤïƌıĪîĿáıøóŊĝĦħïƌ
ƨƈIJíİğïƌƏůŐùðƥƌĽúöæƌƥĽêıøóŏĪïƊƤŐřŐïƌŌĩûóĴĪùà
ĵöĨħïƌƌľòŇðƔƌĽöðůƌƣŰæƈƨƈIJĪŕİàĿĩĥïƌƏůŐùħïƌ
ƨƈIJĪáŐĝïƌĻŕƌĿĜïƌƏƌƕIJôĨĩöïƌƏİíİğàŇĞáůŊóĿùïƌĿğå r
ƗİĩøïƌƌľòŒìİĩĤóŀħöïƏİóƖİğõïƌ
ŅĤìIJĤĦĢħïƌŎîİðĺƌŒìƥƌĽúöæŰï r
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
ŋÙĸã
200C/200M/150C
ƦƌƗƌĿğïƌ
90
ƞƅĶóïßŨƅŅîæƁĸæƅīéũôğèīĠĢéƈƅƍĩàƏƃ
:ﺮﻳﺬـﲢ
īģôģŎĸèƅņĞòïèƅĸŒĩġãơƈƅĹģĠèƅ
ǘƁǎƵƄŽȚȔƾƭưŽ Ȗ
ȸȶNjƸŽȚNjƁȶǎƄŽȚǀƇƄźȢ ț
(&0ŒìŅĤìƏŰøê  ȟ
ǀŻƾƭŽȚǚƫźȠƾƄƱž Ȣ
ǚƸưƪƄŽȚȯƾƲƁȘ.1 
ǚƸưƪů.2 
ƦİðĺƌƏİħĪĦġáŇãƌƖȮƀ
ƧİñƔƈĿĠñƌōĥùöïƌIJäŐï  ȶ
ƿƇƉƴŽǚŮƾŻȟȤȢ ȥ
ȥ
ȟ
Ȗ
ț
Ȣ
ȶ
Ȯƀ
ŸIJĪŕİĤĦáIJóľĢáƪŐğħïƌƢƖŐïƌŸIJĦřƌŐöħïƌƏİùģĝïƌŸIJĤřŰïƌƏİíİğõïƌƛĹĠÚŇè
ŋàİĜðŸŁĪàİàĽïƌŸŋàİĜħïƌŸƦŐáĿĥïƌƢƖƨŸĽŕƌĿøïƌŸƏİĪìİģĜïƌŸƏŰøħïƌŸƎĽĦøħïƌŊŕİâŐïƌ
ŒìƦŐĥáŒöïƌŁĪàİàƔŸİġðƚŐĝĤðƢƖƨƨƈIJûàĽðIJíƖƨŎðĿ÷îƈŸƎĿĪõĥïƌƢƖŐïƌ
IJġçĺƌƖŐřŸƏƌĽĦøħïƌōĦðƦĿħïƌƚĿĤïƌŸĻŕİģĝïƌŸIJíƖŐïƌŎðƪŐĦġïƌƆŀøïƌ
ƧŰêƈƖŐîľħïƌơŰúàŋĪöæŰõïƌƨƈŸIJĪĨĪûïƌ
ƛĹĠĠèƅƛƏʼnèƅƑĩĝé
ōð38°ōð4&&ŒŖĿêŇĪğĤá
ōð14°ōð20ĿĪĢřŇĪğí
ŊĖæijƅĶòèƅ
*&0IJġûïƌŒŕİĤĦöïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*&IJġûïƌŒŕİĤĦöïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*&IJġûïƌƪƨĽĪïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
őĝíƈĽùà*ƪĿóĽĤá*8 0IJġûïƌƪƨĽĪïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
*8&IJġûïƌƪƨĽĪïƌIJùģĝïƌIJóľĢá
Ÿ&ĿĪõðƈŸŀáĿòŸŅïŐìŸƥƌĿãA4ƢƖƨ*
ƪƔĭóĽíŸ&ĿĪõðƈŸŀáĿòŸŅïŐìŸ0ĿĪõðƈ
őïƊƎƖĽĤħïƌĿĪëƩĿåƈIJĪğïŐìƥƌĽúöæƌƨƈIJàŐèĿïƌƔŐäƨƨƈŸ
ƫ
İñƗƨŌĤâƈƢƖƨƥƌĽúöæƌ
IJġûïƌŌĪĦĤá
ŋŎĩĝğïèƅīìķěïèƅƊƏƍƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƈƅƏĶĝèƅ
īìơĶģèƅīìķěïèƅīòïåƝũÞŇéƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƈƅƏĶĝèƅ
ŁĪàİàĽïƌŁĪàİàĽïƌ ƢƖŐïƌŋàİĜð
őöäƗİĩøïƌƑŀħó
ƢŀħóIJûàĽðIJíƖƨ
ŁàĽħïƌƢƖŐïƌŎðIJðƗƖ
Ŀ÷îƈőĦêƪŐöùóƪľïƌ
IJíƖƨŎð
őöäƗİĩøïƌƑŀħó
IJðƗƖƢŀħóIJûàĽðIJíƖƨ
ƪľïƌŁàĽħïƌƢƖŐïƌŎð
ŎðĿ÷îƈőĦêƪŐöùó
IJíƖƨ
őöäƗİĩøïƌƑŀħó
IJĥàİĜöðIJíƖƨ
ƢƖŐïƌŎðIJðƗƖƢŀħó
ƪŐöùóƪľïƌƚŐĝĤħïƌ
IJíƖƨŎðĿ÷îƈőĦê
A4IJíƖƨA4IJíƖƨ
ƪŐğħïƌƢƖŐïƌ
ĿĪĢïƌĽóĿõïƌŌŕİæƖ
IJħĩð
ŃìĹĠïèƅīģğĠĚèŋßĩßijƅŅģěĕïèƅ
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌ
őĝíƈĽùîIJĤĪíƔ25
ŊóŀħáƗİĩãŌħġóIJĠäŰð
ĽġàƎŀĪãƨƎĿöģïƏƌĽĨöûħïƌ
ƆŰåųŌĪĢĜáIJïŐãŌî
ƤİåƔųƌIJùöì
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌƪƔĭó
őïƊIJĤĪíƔ25ƩĽġöáƎĿöģï
ƎĽħïĽóĿõöĦïƎĿöìŌĪĢĜá
IJĤĪíƔ25
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌ
őĝíƈĽùîIJĤĪíƔ
ŊóŀħáƗİĩãŌħġóIJĠäŰð
ĽġàƎŀĪãƨƎĿöģïƏƌĽĨöûħïƌ
ƆŰåųŌĪĢĜáIJïŐãŌî
ƤİåƔųƌIJùöì
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌƪƔĭó
őïƊIJĤĪíƔƩĽġöáƎĿöģï
ƎĽħïĽóĿõöĦïƎĿöìŌĪĢĜá
IJĤĪíƔ25
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌ
őĝíƈĽùîŊŕİíƔ12
ŊóŀħáƗİĩãŌħġóIJĠäŰð
ĽġàƎŀĪãƨƎĿöģïƏƌĽĨöûħïƌ
ƆŰåųŌĪĢĜáIJïŐãŌî
ƤİåƔųƌIJùöì
ĿħöûħïƌŌĪĢĜöïƌƪƔĭó
őïƊŊŕİíƔ12ƩĽġöáƎĿöģï
ƎĽħïĽóĿõöĦïƎĿöìŌĪĢĜá
IJĤĪíƔ25
īģŎĩĝğïèƅīìķěïèƅ
ŅõŖƌƨƗİĩøïƌŌĪřŐöàōí
őĦêIJíİğïƌŌĝìƒİöģð
(IŌĪĢĜöïƌŇŖƨ
ŅõŖƌƨƗİĩøïƌŌĪřŐöàōí
őĦêIJíİğïƌŌĝìƒİöģð
(IŌĪĢĜöïƌŇŖƨ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
őĦêƞŰèŰïƢƖŐïƌʼnŖƈ
ŎêIJĪĦĪĝģáƏİħĪĦġá
ōûĤïƌĿĠñƌŸŌĪħùöïƌ
ƧİñƔƈŒġãĿħïƌ
ŅĢŖƌƨƆİğĢïƌƢŰëĮàōí
ƆĽõï
ƆĽõïƌƖƗőĦê
Ŋóŀħöïƌ
ƭ
ŌĥĜàƢƖŐïƌIJóľĢöàōí
ƢƖŐïƌŌåĽðŒìōĪĤöûð
ŏîĿáƌōâ
&&ƜŐĢĞħïƌƚĿĤïƌŋûðƈ
ŒìİĩöóľĢöàōíƨŸIJìİùïƌŎðIJíİğõïƌ
ƧƖĿäƨŌåĽħïƌʼnĝöĨð
& &0
īģŎĩĝğïèƅīìķěïèƅƞƅĶóïßƅŇģÝŋåīìơĶģèƅīìķěïèƅƞƅĶóïßƅŇĞĠìŨīęÝũé
ŊóŀħöïƌƎƖƨƔƆĽàƔĿøħàƆİğĢïƌĻöģáů*
o
42
3
3
ƦİħöŕůƌƏİíİğà
ƪŐğħïƌƢƖŐïƌ
ƦİħöŕůƌƏİíİğà
ƚƌĿíƈIJèŐĢĞħïƌƚƌĿíĺƌ
IJĪħíĿïƌŐóĽĪģïƌ
91
0
0 &&
&&
īìơĶģèƅīìķěïèƅ
ƑƖƔƤŰåŎðƢƖŐïƌŊóŀħáōöóōïƌƕƊ
ƢƖŐïƌŇŖƨĽĤģöàōíŸŒŕİĤĦöïƌIJóľĢöïƌ
ſĩĘěèƅĴïåīèĩÝŋåƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜŅĠĚìŇè
ƣİûðųƌŎðƜİĤöïůƌƎƌƔƈŎĥħöáƦƈƦİħĞï
İ
ƫ
óŐöûðƢƖŐïƌƦŐĥóƦƈıøóŸIJíĽàƔƌŐħïİà
ƢƖŐïƌƑƖƔŎðŒðİðĺƌıñİøĦïİ
ƫ
óƗƌŐðƨ
IJĤĪíƔIJðƗƖŒìƢƖŐïƌıáƖ
3 1
2
ŅģĠòïèƅƈĩĠģğĚÚ
1
1
2
ĩĢÝũŒƃơƈũĞĕĠèƅƚĩĕĞïßƅ
IJãƖƔƗƨİøáĽíƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƦƈŒĨġóŋïƕƦĮìŸƎƖƌĿùïƌIJãƖƔŒìĽŕƌŀïƌƞİģáƖůƌĿçĭðƆŒĞóİðĽĨêƎƖƌĿùïƌIJãƖƔŒìĽŕƌŀïƌƞİģáƖůƌĿçĭð
ĽóĿõöïƌƎĿöìƤŰåƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌħġóůƨ
ƫ
ƆİĞðĿçĭħïƌƌľòŌĠóƨĽóĿõöïƌőïƊƑİöùóƨŌĪĢĜöĦïƩŐĝĤïƌƎƖƌĿùïƌ
ŊóŀħöïƌơİĨôöæůİĩĢóĿģöàōíƨƈIJĦûïƌŊĦëƈŸ
ƫ
ƆİĞðƦŐĥóİðĽĨêIJĦûïƌƍİàĻöìIJïİäŒìƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãŌħġóŎïƒŐöģðIJĦûïƌƍİà
ƢƖŐïƌƑĿåƈƨƃ ŁîİġħïƌƧİøáůƌőĦêŅĢŖƌŸƆŒĞóİðĽĨêƢƖŐïƌIJïƌƗƊ
ƗƌĿèFellowesƏŰħĩðIJõĪĤäƥĽúöæƌİĩëƌĿìƊıøóƨIJôĦöħðƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãƏŰħĩðIJĦæƦƈŒĨġóƌľĩìŸƆŒĞóİðĽĨêIJôĦöħðIJĦûïƌ
ĮïġĠèƅīêĩģŒ
ƏĩĚĕïßŨƅƇĹĢÜƁłģęġïè
ŅģěĕïèƅīģŎĩĝğÚƝƅĬòÚīĚàijĩÙƏĩĚĕïßŨƅƇĹĢÜƁłģęġÚ
ŎðōëĿïƌőĦêIJñİĪřƆƌĿãƊƦƨƔŌĪĢĜöĦïƢƖŐïƌơİĜöîİàIJřİúïƌƖİġĜöæůƌƎŀĩãƈōĪħĝáōá
ƖŐáŐħïƌŌĪĢĜáőïƊƪƔĭóİħðƢƖŐïƌƖİõëŌġģàƖİġĜöæůƌƎŀĩãƈĽûĨáĽíƎƖƔİñƏůİäŒģìŸŋïƕ
ƢƖƨƔŐãƨƥĽêIJïİäŒìőöä
ƢƖŐïƌŌåĽðʼnĝöĨðŒìƢƖŐïƌơİĜöîƌŌãƈŎðƖİġĜöæŰïƦƌƗİĩãĽãŐóIJĠäŰð
ŊóŀħáƎŀĩãƈƨIJŖĿġöûħïƌƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƎŀĩãƈŇĪħãıĦğöá
ŌĞìƈőĦêƤŐĝùĦïİĩöĪóŀáƢƖŐĦïĿĪĢĝïƌŇĪğĤöïƌƥİĠĨàƏƌĽĨöûħïƌ
ƢƖŐĦïIJġæƛİģúñƌŎðŒñİġóĽĤìŸƗİĩøïƌijĪóŀáƥĽêIJïİäŒìƆƌƔƈ
ƭ
ŌĥĜàŏĦĪĢĜáʼníŐöóĽíƨŊóŀħöïƌĽĨêƎƔİöġðĿĪëƆİŖŐŖƖƨĽřƨ
ŒìƏƌĽĨöûħïƌŊóŀħáƗİĩãijĪóŀöàŒřŐñŸƏŰĥĜħïƌƧľòıĨøöïŊĦğð
ƏŰħĩħïƌIJĦæİĩĪìƟĿģáƎĿðŌî
ŇģÚĸéĩëƏĸçơƠĩêƍƁĬģìĹïèƅƈƅſƅĸÜƃŀîÚƅ
ŌĪĢĜáơİĤóĮàōí
ŊóŀħáƗİĩã
ŌĝìƨƏƌĽĨöûħïƌ
ŏöíİè
őĦêijóŀïƌŇŖ*
ŌåĽħïƌIJäİûð
ijóŀïƌŇĞáůİĩĦħîĬà
ƢƖŐïƌƑƖƔőĦê
ŅĢŖƌƆİğĢïƌƢŰëĮàōí
ƒİöģðőĦêƖƌĿħöæůƌŇð
żŻƎĽħï
ƥİðŲï
ƦƌŐâ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
ƗİĩãƦİĥðƔĽä
IJġçĺİàƖİġĜöæůƌ
ƆƌĿħùïƌijùá
ŌĪĢĜöïƌŒŕİĤĦá
IJġğíƥƌĽúöæİà
ƪƈĻûðƌŸŎğĤïƌ
ƎŀĩãƈőĦêŎðƏİâŐĦð
ƢƖŐïƌƖİġĜöæƌ
ŎðIJġğíŁħëƌ
ƤŐùîŒìŎğĤïƌ
Ŀħäƈ
ƆİğĢïƌĻöģàōí
īéĶĝïĠèƅĮïġĠèƅƈƅĹģé
www.fellowes.comŀæʼnĠèƅƇƏĩìĹÙņæűFellowesīçĸàŇéīéĶĝĠèƅīéĶĝïĠèƅĮïġĠèƅƈƅĹģéŀģĠÜƝʼnÝƈĩéʼnğĚĠèƅŇé
Ʀ
ĶìĹĠè
6LOHQW6KUHGvƾƸűǞŽǞƶƳů
ǚƵƯŽȚǕƭŻȴȶȢǘƁǎƵƄŽȚȔȚǍűƼŮȳǞƲů
ǃŸǎžǚƳƪŮ
IJíİğïƌņģùóƪľïƌƦŐĥûïƌŇŖƨ
ŎĪöĤĪíƔĽġàŊóŀħöïƌƗİĩãƢŰëĮàŀĪħöó
ƜİĜĨïƌƥĽêŎð
ƟʼnĞôèƅŀŏơŋåƝʼnÞĶèƅĶġã
ŇŖƨŎðƑƨĿúĦï
ƆİğĢïƌĻöìƌŸƦŐĥûïƌ
ƢƖŐïƌŌ
Ʊ
ħäōâ
ƢƖŐïƌŌåƔƈ ƨƈ
ƟʼnĞôèƅŀŏơŅģěĕÚ
ŎðŎĪöĤĪíƔĽġàŊóŀħöïƌƗİĩãƢŰëĮàŀĪħöó
ƜİĜĨïƌƥĽê
Fellowes 35250
ŅðéīğìʼnáīëʼnåƈƅƎīìơĩÝŋåƝʼnßơĸìƁĸģäĩ
Ƥ
ģÚĩîêĩ
Ƥ
ïìƐľĝåƞĶóïßƅ
*
ﻪـﻴﺒﻨﺗ
ƈƅĶġïôĠèƅŃìĹĠÚƐĩĢÜĬģìĹÚ
92
Auto Reverse
ŏòİøáƌ Łĥġóƨ ƢƖŐïƌ ʼníŐó
.ƖİĜùñƌ ƐƨĽä IJïİä Œì
4
1
3
1
25 3
2
1
2
ĮïġĠğèƍơĶòĠèƅƟĩĠėèƅ
&
0
&
93
ŸŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð Ɨİĩøïƌ Ɔƌŀãƈ ŐĦåiFelloweswIJîĿç ŎħĞá :ƔƨĽùð ƦİħŖ
ŎħĞáƨ .ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 2 ƎĽħï ōêĽïƌƨ IJðĽúïƌ ĿìŐá İħî
ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 7 ƎĽħï ŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð ŇĪğĤöïƌ ƏƌĿģç ŐĦå Fellowes IJîĿç
Ōùïƌ ƦĮì ƦİħĞïƌ ƎĿöì ƤŰå Ɔŀã ƪĺ Ōğê ƐƨĽä IJïİä Œìƨ .
ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç
.Fellowes IJîĿç IJĤģñƨ ƖİĪöåİà Ōğġħïƌ Ɔŀøïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ ƒŰřƌ ōöó Ʀƈ Őò ƪĿĝùïƌƨ ĽĪäŐïƌ
ŸĵöĨħïƌ ƥƌĽúöæƌ ĿĪóİġħï Ƥİ÷öðůƌ ƥĽê ƨƈ ŸƤİħġöæůƌ ƎƆİæƊ Əůİä Œì ƦİħĞïƌ ŊĪõğá ōöó ů
Ÿ(ŊĝĦħïƌ Œì ƑƖĽħïƌ ĿĪë) ıæİĨð ĿĪë IJíİğĦï ƖĽĝð ƥƌĽúöæİà ŇĪğĤöïƌ IJĪĦħġà ƥİĪĤïƌ ƨƈ
ʼnĪïİĥá ƪƈ ŋĦĩöûħïƌ ŌĪħùá Œì İĩĤùà Fellowes IJîĿç ņģöùá .ŏà ƒĿĝð ĿĪë ƒŰřƌ ƨƈ
IJĨĪîİð ƆƌĿç ŏĪì ōá ƪľïƌ ĽĦõïƌ ƑƖİå ƏİðĽå ƨƈ Ɔƌŀãƈ ĿĪìŐöï Fellowes IJîĿç İĩáĽõĥá IJĪìİŖƊ
ƨƈ ŊóŐûöïƌ ƦİħŖ ŋïƕ Œì İħàoŒĨħŖ ƦİħŖ ƪƈ .Ľħöġð ƞƗŐð Ŏð IJóƌĽõïƌ Œì ŇĪğĤöïƌ
ıãŐħà ŋïƕƨ ƧŰêƈ ƎƔƖƌŐïƌ IJħŕŰħïƌ ƦİħĞïƌ ƎĿöģï ƎĽħïƌ ƔƨĽùð ƦŐĥóoŎĪġð ƛĿĢï IJðƆŰħïƌ
ƨƈ IJĪġõá ƖƌĿŖƈ ƪƈ Ŏê ƤƌŐäĺƌ Ŏð Ƥİä ƪƈ Œì IJĪïƨĭûħïƌ Fellowes IJîĿç Ōħùöá ů .ƦİħĞïƌ ƌľò
ƜƨĿçƨ ƎĽð ƪĿûá .ƎƔĽùð IJĪñŐñİí İ
ƫ
íŐĤä ƦİħĞïƌ ƌľò ŋùĨħó .ĵöĨħïƌ ƌľò őïƊ Ʃŀġá IJĪŖĿê
ƨƈ ƔŐĪĤïƌ İĩĪì ƦŐĥá Ľí Œöïƌ Əůİùïƌ ƆİĨ÷öæİà Ÿōïİġïƌ Ɔİùñƈ
ŇĪħã Œì ƦİħĞïƌ ƌľò ƥİĥäƈƨ
őĦê ƤŐĝùĦï ƨƈ ŌĪřİģöïƌ Ŏð Ľóŀħï
.ŒĦùħïƌ ƦŐñİĤïƌ ıãŐħà IJàŐĦğð IJģĦöúħïƌ ƜƨĿĜïƌ
.ŋà ƚİúïƌ ŌĪîŐïİà ƨƈ İĨà Ƥİĝáůƌ őãĿó ŸƦİħĞïƌ ƌľò ıãŐħà IJðĽúïƌ
ŸŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð Ɨİĩøïƌ Ɔƌŀãƈ ŐĦåiFelloweswIJîĿç ŎħĞá :ƔƨĽùð ƦİħŖ
ŎħĞáƨ .ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 2 ƎĽħï ōêĽïƌƨ IJðĽúïƌ ĿìŐá İħî
ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 7 ƎĽħï ŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð ŇĪğĤöïƌ ƏƌĿģç ŐĦå Fellowes IJîĿç
Ōùïƌ ƦĮì ƦİħĞïƌ ƎĿöì ƤŰå Ɔŀã ƪĺ Ōğê ƐƨĽä IJïİä Œìƨ .ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç
.Fellowes IJîĿç IJĤģñƨ ƖİĪöåİà Ōğġħïƌ Ɔŀøïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ ƒŰřƌ ōöó Ʀƈ Őò ƪĿĝùïƌƨ ĽĪäŐïƌ
ŸĵöĨħïƌ ƥƌĽúöæƌ ĿĪóİġħï Ƥİ÷öðůƌ ƥĽê ƨƈ ŸƤİħġöæůƌ ƎƆİæƊ Əůİä Œì ƦİħĞïƌ ŊĪõğá ōöó ů
Ÿ(ŊĝĦħïƌ Œì ƑƖĽħïƌ ĿĪë) ıæİĨð ĿĪë IJíİğĦï ƖĽĝð ƥƌĽúöæİà ŇĪğĤöïƌ IJĪĦħġà ƥİĪĤïƌ ƨƈ
ʼnĪïİĥá ƪƈ ŋĦĩöûħïƌ ŌĪħùá Œì İĩĤùà Fellowes IJîĿç ņģöùá .ŏà ƒĿĝð ĿĪë ƒŰřƌ ƨƈ
IJĨĪîİð ƆƌĿç ŏĪì ōá ƪľïƌ ĽĦõïƌ ƑƖİå ƏİðĽå ƨƈ Ɔƌŀãƈ ĿĪìŐöï Fellowes IJîĿç İĩáĽõĥá IJĪìİŖƊ
ƨƈ ŊóŐûöïƌ ƦİħŖ ŋïƕ Œì İħàoŒĨħŖ ƦİħŖ ƪƈ .Ľħöġð ƞƗŐð Ŏð IJóƌĽõïƌ Œì ŇĪğĤöïƌ
ıãŐħà ŋïƕƨ ƧŰêƈ ƎƔƖƌŐïƌ IJħŕŰħïƌ ƦİħĞïƌ ƎĿöģï ƎĽħïƌ ƔƨĽùð ƦŐĥóoŎĪġð ƛĿĢï IJðƆŰħïƌ
ƨƈ IJĪġõá ƖƌĿŖƈ ƪƈ Ŏê ƤƌŐäĺƌ Ŏð Ƥİä ƪƈ Œì IJĪïƨĭûħïƌ Fellowes IJîĿç Ōħùöá ů .ƦİħĞïƌ
ƌľò
ƜƨĿçƨ ƎĽð ƪĿûá .ƎƔĽùð IJĪñŐñİí İ
ƫ
íŐĤä ƦİħĞïƌ ƌľò ŋùĨħó .ĵöĨħïƌ ƌľò őïƊ Ʃŀġá IJĪŖĿê
ƨƈ ƔŐĪĤïƌ İĩĪì ƦŐĥá Ľí Œöïƌ Əůİùïƌ ƆİĨ÷öæİà Ÿōïİġïƌ Ɔİùñƈ ŇĪħã Œì ƦİħĞïƌ ƌľò ƥİĥäƈƨ
őĦê ƤŐĝùĦï ƨƈ ŌĪřİģöïƌ Ŏð Ľóŀħï .ŒĦùħïƌ ƦŐñİĤïƌ ıãŐħà IJàŐĦğð IJģĦöúħïƌ ƜƨĿĜïƌ
.ŋà ƚİúïƌ ŌĪîŐïİà ƨƈ İĨà Ƥİĝáůƌ őãĿó ŸƦİħĞïƌ ƌľò ıãŐħà IJðĽúïƌ
ŸŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð Ɨİĩøïƌ Ɔƌŀãƈ ŐĦåiFelloweswIJîĿç ŎħĞá :ƔƨĽùð ƦİħŖ
ŎħĞáƨ .ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 2 ƎĽħï ōêĽïƌƨ IJðĽúïƌ ĿìŐá İħî
ļóƖİá Ŏð ƏƌŐĨæ 5 ƎĽħï ŇĪĨĝöïƌƨ ƔƌŐħïƌ Œì ƍŐĪġïƌ Ŏð ŇĪğĤöïƌ ƏƌĿģç ŐĦå Fellowes IJîĿç
Ōùïƌ ƦĮì ƦİħĞïƌ ƎĿöì ƤŰå Ɔŀã ƪĺ Ōğê ƐƨĽä IJïİä Œìƨ .ĵöĨħĦï ŒĦřĺƌ ŋĦĩöûħïƌ ƆƌĿç
.Fellowes IJîĿç IJĤģñƨ ƖİĪöåİà Ōğġħïƌ Ɔŀøïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ ƒŰřƌ ōöó Ʀƈ Őò ƪĿĝùïƌƨ ĽĪäŐïƌ
ŸĵöĨħïƌ ƥƌĽúöæƌ ĿĪóİġħï Ƥİ÷öðůƌ ƥĽê ƨƈ ŸƤİħġöæůƌ ƎƆİæƊ Əůİä Œì ƦİħĞïƌ ŊĪõğá ōöó ů
Ÿ(ŊĝĦħïƌ Œì ƑƖĽħïƌ ĿĪë) ıæİĨð ĿĪë IJíİğĦï ƖĽĝð ƥƌĽúöæİà ŇĪğĤöïƌ IJĪĦħġà ƥİĪĤïƌ ƨƈ
ʼnĪïİĥá ƪƈ ŋĦĩöûħïƌ ŌĪħùá Œì İĩĤùà Fellowes IJîĿç ņģöùá .ŏà ƒĿĝð ĿĪë ƒŰřƌ ƨƈ
IJĨĪîİð ƆƌĿç ŏĪì ōá ƪľïƌ ĽĦõïƌ ƑƖİå ƏİðĽå ƨƈ Ɔƌŀãƈ ĿĪìŐöï Fellowes IJîĿç İĩáĽõĥá IJĪìİŖƊ
ƨƈ ŊóŐûöïƌ ƦİħŖ ŋïƕ Œì İħàoŒĨħŖ ƦİħŖ ƪƈ .Ľħöġð ƞƗŐð Ŏð IJóƌĽõïƌ Œì ŇĪğĤöïƌ
ıãŐħà ŋïƕƨ ƧŰêƈ ƎƔƖƌŐïƌ
IJħŕŰħïƌ ƦİħĞïƌ ƎĿöģï ƎĽħïƌ ƔƨĽùð ƦŐĥóoŎĪġð ƛĿĢï IJðƆŰħïƌ
ƨƈ IJĪġõá ƖƌĿŖƈ ƪƈ Ŏê ƤƌŐäĺƌ Ŏð Ƥİä ƪƈ Œì IJĪïƨĭûħïƌ Fellowes IJîĿç Ōħùöá ů .ƦİħĞïƌ ƌľò
ƜƨĿçƨ ƎĽð
ƪĿûá .ƎƔĽùð IJĪñŐñİí İ
ƫ
íŐĤä ƦİħĞïƌ ƌľò ŋùĨħó .ĵöĨħïƌ ƌľò őïƊ Ʃŀġá IJĪŖĿê
ƨƈ ƔŐĪĤïƌ İĩĪì ƦŐĥá Ľí Œöïƌ Əůİùïƌ ƆİĨ÷öæİà Ÿōïİġïƌ Ɔİùñƈ ŇĪħã Œì ƦİħĞïƌ ƌľò ƥİĥäƈƨ
őĦê ƤŐĝùĦï ƨƈ ŌĪřİģöïƌ Ŏð Ľóŀħï .ŒĦùħïƌ ƦŐñİĤïƌ ıãŐħà IJàŐĦğð IJģĦöúħïƌ ƜƨĿĜïƌ
.ŋà ƚİúïƌ ŌĪîŐïİà ƨƈ İĨà Ƥİĝáůƌ őãĿó ŸƦİħĞïƌ ƌľò ıãŐħà IJðĽúïƌ
ĵĤijĜĭ
200C/200M/150C ĨĝĞ
ĨĤĤijIJĤĭ ĨĤijIJĜĠ ĵĠīĠĦĵ
ğijIJĜğ ĢĠħ
ğĬĤijĝğ ğĬĦĩ . ě
ĵĤīĞĤ ğīġğ İĤijĢ . Ĝ
(ĞĜħĜ 200C/200M ĨĝĞĜ) ĨĤīĠħĝħĝ . ĝ
ħĩĴĢğ IJĠĵĤī ĝĵĩ .Ğ
ĤĠĜĦ .1
ħĭįĠĩ .2
ĵĠĢĤģĜ ĵĠěijĠğ Ġěij . ğ
(Īħğħ Ġěij) ğijIJĜ ĢĠħ . Ġ
ĥĴĩī ħĦĤĩ . ġ
(ĨĠĞě) ijĵĤ-ĨĠĩĤĢ .1
(ĨĠĞě) ijĤĤī IJĠħĤĬ .2
(ĨĠĞě) ěħĩ ħĦĤĩ .3
(ĨĠĞě) ĢĠĵį ħĦĤĩ .4
ğijĠĢě .5
(ħĠĢĦ) ĤĠĜĤĦ/ğħĭįğ .6
ğħĭįğ .7
.ě
.Ĝ
.Ğ
.Ġ
.ğ
.ġ
.ĝ
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7.
!ğħĭįğğ Ĥīįħ ěĠijIJħ ĴĤ - ĵĠĜĠĴĢ ĵĠĢĤģĜ ĵĠěijĠğ
ĥĤijĞĩğ ĵě ěĠijIJħ ĴĤ .ĴĩĵĴĩħ ĥĤijĞĩĜ ĵĠijěĠĵĩ ĵĠijĤĴğĠ ğIJĠġĢĵğğħĭįğğ ĵĠĴĤijĞ
t
.ĵĠĬijĝĩğ ĵħĭįğ Ĥīįħ ĠěĠħĩĜ ĴĩĵĴĩħ
ĵīġğ Ģĵįĩ ĨĤĤĞĤğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ .ĞĩĢĩ ĵĠĤĢĩĠ ĨĤĞħĤĩ ğĬijĝĩğ ĵě IJĤĢijğħ ĴĤ t
(.ĴĠĩĤĴĜ ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ Ġě ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ijĤĜĭğħ ĴĤ .ijĤĤīğ
.ğħěĜ ěıĠĤĦĠ ijĭĤĴĞĠĝĤĜĨĤģĤĴĦĵĵĠįįĦ - ĨĤijġ ĨĤıįĢ ğĬijĝĩğ ĤĢĵįĩ IJĤĢijğħ ĴĤ t
ĵě ěĤıĠğħ ĤĞĦ ( ) ğijĠĢě Ĝıĩ ħě ijĠĜĭĪĠĤħĭğ Ģĵįğ ħě ijĞĠĢ ĠğĴħĦ İįĢ Ĩě
.ğıĠĢğ İįĢğ
ĵĠěĬįĠIJĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě .ģįī ĬĤĬĜ ħĭ ğĦĤĬ ĤĬĤĬijĵĜ ğĞĤħ Ġě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t
ģįī ħĭ ĨĤĬĬĠĜĩğ ğĦĤĬ ĤijĩĠĢĩĠ ĨĤĬĤĬijĵĩ ĨĤįĞīĵĩğ ĨĤĞě .ğĬijĝĩğ ħĭ ĬĠĢĞ ijĤĠĠě
.ğijĠĩĢ ĵĤīįĠĝ ğĭĤĝįħ ĨĠijĝħĠ IJħĞĤğħ ĨĤħĠħĭ
.ğĬijĝĩğ ĤĠĬĤĦħ ĵĢĵĩĴ ĥĠĵĤĢğ ĤĜğħĜ ğĭĤĝīĩ ĭīĩĤğħ ĴĤ t
.ğIJĠġĢĵ ĵĠħĠĭį ĭĠıĤĜ Ġě ĤĠIJĤī Ĥīįħ ħĩĴĢğĩ IJĵīħ ĴĤ t
.ğĬijĝĩğ ĵě IJijįħ ĪĤě .ğĩĠĝį Ġě ğĭĠĝį ěĤğ Ĩě ğĬijĝĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě t
.ĨĤĩ Ġě ĨĠĢ ijĠIJĩ ħĭĩ Ġě ĞĤħ ĜĤığħ ĪĤě
ğĬijĝĩğĴ ĤĞĦ
(I)
ħĭįĠĩ ĜıĩĜ ĵĠĤğħ ĜĤĤĢĴ (Ğ) ħĩĴĢ IJĠĵĤī ĝĵĩĜ ĵĞĤĠıĩ Ġġ ğĬijĝĩ t
ĞĤĤĩ IJĤĬįĵ Ġġ ğħĠĭį .
( )
ĤĠĜĦ Ĝıĩħ ĝĵĩğ ĵě ijĤĜĭğħ ĴĤĨĠijĤĢ ğijIJĩĜ .ħĭįĵ
.ğĬijĝĩğ ĵħĠĭį ĵě
Ģĵĩğ ĵě IJįĬĩğ ĭIJĴħ Ġě ĵĠěĤĦ IJijěĠĩ ĤħĩĴĢ ĭIJĴħ ĵijĜĠĢĩ ĵĠĤğħ ğĬijĝĩğ ħĭ t
.ĴĤĝī ĨĠIJĩĜĠ ĞĠĤığ ĞĤħ ĪIJĵĠĩ ĵĠĤğħ IJijěĠĩğ ĭIJĴğ ħĭ .ĵĤĠĠĵĜ ĨĤīĤĠıĩğ 'ĝijįĩěğĠ
.ğġ ijıĠĩ Ĩĭ ĜĠħĤĴĜ ĨĤĦĤijěĩ ĨĤħĜĦĜ Ġě ĨĤěīĴĜħĩĴĢ ĤijĤĩĩĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě
.ĵĠħħĠĬ Ġě ħĠIJ ĤĜĜĴ ĨĤħĤĦĩğ ğĦijĜ ĤĬĤģijĦ ĬĠijĝħ ĪĤě - ĵĠĢIJħĵğ ĵīĦĬ t
.ĞĜħĜ ĨĤijĠĝĬ ĵĠijĠIJĩĜ ĴĠĩĤĴħ t
94
ĵĠĦĤĬĵĠĦĤĬ ĨĤĤĞijĴĩ ĨĤIJĞğĩ
ĨĤIJĞĠğĩ ĵĠīĠĤħĝ 20 Ğĭ
ijĤĤī ĠĞĤijįğ - ĪĦĞĴĜ
20-ĩ ijĵĠĤ ħĤĦĩğ ĥĞĠĴĩ
ĵĠīĠĤħĝ
ĨĤIJĞĠğĩ ĵĠīĠĤħĝ 20 Ğĭ
ijĤĤī ĠĞĤijįğ - ĪĦĞĴĜ
20-ĩ ijĵĠĤ ħĤĦĩğ ĥĞĠĴĩ
ĵĠīĠĤħĝ
ĨĤIJĞĠğĩ ĵĠīĠĤħĝ 20 Ğĭ
ĠĞĤijįğ - ĤĞijĴĩ IJĞğĩĜ
ijĵĠĤ ħĤĦĩğ ĥĞĠĴĩ ijĤĤī
ĵĠīĠĤħĝ 20-ĩ
A4
ĤįĞA4 ĤįĞ
ħįĠIJĩ ijĤĤī
ħĜġ ijěĠĞ
ĵĤĬĤĬĜ ğĬĤijĝ
ĵĤīĞĤ ğīġğ
:ğįĤıij ğħĭįğ
ĵĠIJĞ 25 Ğĭ ħĴ ĨĠĩĤĬIJĩ
ĵħĭĠį ğĬijĝĩğ :ğijĭğ
ijĢěħ ijıIJ Īĩġ ĥĴĩĜ
ĵě ĵĠīįħ ĤĞĦ ijĜĭĩ ħĦ
.ğĬĤīĦğ
25 ħĭĩ ħĴ ğįĤıij ğħĭįğ
ĪĠīĤı ĵįĠIJĵħ ĨĠijĝĵ ĵĠIJĞ
.ĵĠIJĞ 25 ħĴ
:ğįĤıij ğħĭįğ
ĵĠIJĞ 20 Ğĭ ħĴ ĨĠĩĤĬIJĩ
ĵħĭĠį ğĬijĝĩğ :ğijĭğ
ijĢěħ ijıIJ Īĩġ ĥĴĩĜ
ĵě ĵĠīįħ ĤĞĦ ijĜĭĩ ħĦ
.ğĬĤīĦğ
20 ħĭĩ ħĴ ğįĤıij ğħĭįğ
ĪĠīĤı ĵįĠIJĵħ ĨĠijĝĵ ĵĠIJĞ
.ĵĠIJĞ 25 ħĴ
:ğįĤıij ğħĭįğ
ĵĠIJĞ 12 Ğĭ ħĴ ĨĠĩĤĬIJĩ
ĵħĭĠį ğĬijĝĩğ :ğijĭğ
ijĢěħ ijıIJ Īĩġ ĥĴĩĜ
ĵě ĵĠīįħ ĤĞĦ ijĜĭĩ ħĦ
.ğĬĤīĦğ
12 ħĭĩ ħĴ ğįĤıij ğħĭįğ
ĪĠīĤı ĵįĠIJĵħ ĨĠijĝĵ ĵĠIJĞ
.ĵĠIJĞ 25 ħĴ
ĵĤģĩĠģĠě ğīġğ
ħĩĴĢħ ğĬijĝĩğ ĵě ĠijĜĢ
IJĠĵĤī ĝĵĩ ĵě ĠijĤĜĭğĠ
(I) ğħĭįğ Ĝıĩħ ħĩĴĢğ
ħĩĴĢħ ğĬijĝĩğ ĵě ĠijĜĢ
ħĩĴĢğ IJĠĵĤī ĝĵĩ ĵě ĠijĤĜĭğĠ
(I) ğħĭįğ Ĝıĩħ
ğĬĦĩğ ĵě ĠĢĵĤį
ğīĭģğĵĠĤĢīğħ.ijĤĤī ĠįĤĬĠğ
ĪħğħĠěijĤIJĵĠģijĠįĩ
ħĭ ĠıĢħĠ ğĬĦĩğ ĵě ĠijĝĤĬ
ĤĞĦ (
) ğħĭįğğ ĪıĢħ
.ğĬĤijĝĜ ħĤĢĵğħ
4
ħě ĵĠijĤĴĤ ijĤĤīğ ĵě ĠīĤġğ
Ġħ ĠĢĤīğĠ ijĤĤīğ ĵĬĤīĦ Ģĵį
Ġě
/200C/150C) CD ijĠģĤħIJĵğ ĵě ĠIJĤġĢğ
Ģĵį ħĴ ĤīĩĤğ ĞıĜ ĠīĤġğğıIJĜ ĬĤģijĦğ
Ġħ ĠĢĤīğĠğīġğğ
2
2
3
150C 200C200M
.
ĵħĭįĠĩĵĤģĩĠģĠěğğīġğğijĴěĦĵĤīĞĤğğīġğğĵěħĤĭįğħijĴįěĤěğijĭğ
.
ħĤĢĵğğĬĤijĝğijĠġĢĩĴijĢěħğĬĦĩğĵěĢĠĵįħĪĤě
*
3
ĤěijĴě ĤĬĤģijĦ ħįĠIJĩ ijĤĤī
:ĤěijĴě ĤĬĤģijĦ
$%=%7% ĤijĠģĤħIJĵ
95
ĵĤģĩĠģĠěğīġğĴĝĩĵĠĭıĩěĜğĬĤijĝĵĠħĠĦĤĠ ĵĠīĠĦĵ
ĵĤīĞĤğīġğİĤijĢĵĠĭıĩěĜğĬĤijĝĵĠħĠĦĤĠ ĵĠīĠĦĵ
0
0 &&
.
ĢĠĵįğĬĦĩğijĴěĦħĭįĵěħğĬijĝĩğ
ğIJħĢ ğijĠıĜ ĢīĠĩ ĵĠĤğħ ijĤĤīğ ħĭ
ħĴ ĤĩĞIJğ ĠĞı ħĠĩ ijĴĠĤĩ ĵĠĤğħĠ ğĢĠģĴĠ
.ijĤĤīğ Ĵĝĩ
&&
ĨĤijĩĠĢğĵěĬĠįĵħħĦĠĵĮĠĬĤěğĵĤĞĤĴěĞĠĠħĤĞĦ
ĢĠģĴijĤĤīğĴĥĦħĭĞĤįIJğħĴĤĵIJĤĠĞĩğijĠıĜ
ijĤĤīğĴĝĩħĴĤĩĞIJğIJħĢğħĠĩijĴĠĤĩĠ
ĵijĞĠĬĩğĩĤijĭĜijĤĤīğĵěĠijĞĬ
1
ğīĭģğĵĠĤĢīğ
3
2
1
1
ĨĤĦĠijĦ ĨĤĦĩĬĩĵĤģĩĠģĠě ğīġğ) ħįĠIJĩ ijĤĤīĨĤįĤıij ĨĤĬįģĵĠIJĤĜĞ ĵĠĤĠĠĵ :ĬĠijĝĵ ěħ ğĬijĝĩğ
20 ħĭĩĨĤħĠĞĝ ĨĤĤĞijĴĩ ĨĤIJĞğĩĵĤĵĤĤĴĭĵ ĵĠĦĤĬIJĠĞĤğ ĵĠĦĤĬĪĠģijIJĪĠĵĤĭ ijĤĤīĨĤįIJĴĨĤīĠĢijĤ
İīĤě 3.5 ħĴ ĨĤģIJĬĤĞijĤĤīğ ħĴ ĪĠĤħĭğ ĠĞĤı ġĦijĩĜ ĨĤIJĞğĩĞĢĤĜ ĨĤĞĩıĠĩ Ġě ĨĤIJĞĠğĩ ijĤĤī ĵĠīĠĤħĝ
ħĤĭħ ĪĤĠıĩĦ ĞĜħĩ IJĤģĬħį Ġě Īĝģīij ĤĩĠħĤıĪĠģijIJ ĵĠĤIJĤĵ
:ğĬĤijĝħ ijĤĤīğ ħĴ ĠħĞĠĝ
ĩ"ĩ 9 ĩ"ĩ 4 ..........................................................................(150C/200C) ĤIJįĠě ĥĠĵĤĢ
ĩ"ĩ 9 ĩ"ĩ 2 ..................................................................................(200M) ĤĥĠĵĤĢ ĠijIJĤĩ
:ĨĠĩĤĬIJĩ
*200 .............................................................. (200C/200M) ĵĤģĩĠģĠě ğīġğĜ ĵĠīĠĤħĝ ĵħĠĜĤIJ
*150 .........................................................................(150C) ĵĤģĩĠģĠě ğīġğĜ ĵĠīĠĤħĝ ĵħĠĜĤIJ
*10 ................................................................................. (200C) ĵĤīĞĤ ğīġğĜ ĵĠīĠĤħĝ ĵħĠĜĤIJ
(ĤĜijĩ)*10/(ĜĠIJī)* ........................................................ (200M) ĵĤīĞĤ ğīġğĜ ĵĠīĠĤħĝ ĵħĠĜĤIJ
* ................................................................................... (150C) ĵĤīĞĤ ğīġğĜ ĵĠīĠĤħĝ ĵħĠĜĤIJ
İijğ 50/60ģħĠĠ 220-240 -ĜĨijĝ A4 (70 ijĤĤī *
200C) ijįĩě 2.0200M) ijįĩě 2.5
İijğ 50ģħĠĠ 220-240 -Ĝ150C) ijįĩě 2.0ijěĠĵĩğĩ ĨĤīĠĴ Ģĵĩ ĤěīĵĠ ĵĠĢħijĵĠĤĞĜĦ ijĤĤī
.ĨĤĭĠıĤĜğ ĵě ĵĤĢįğħ ĨĤħĠħĭ ħĤĭħ
ĵĠĤĭĜ ĪĠijĵį
ĪĠīĤığ ĵįĠIJĵ ĥĴĩĜ ħĭįĵ ěħ ğĬijĝĩğĠ ijěĠĩ ijěĴĤĤ ğġ ĪĠĠĢĩ .ijijIJĵğħ ğĤħĭĠ ğħĴ ĵĤĜijĩğ ğħĭįğğ ĵijĠģijįĩģĩ ğĝijĢ ğĬijĝĩğijěĠĩ ijĵĤğ-ĨĠĩĤĢ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ :ijĵĤ-ĨĠĩĤĢ ĪĴĤĤĢ
.ğĴĠijĞğ
.ğĬĤijĝĜ ĥĤĴĩğħ ĤĞĦ ħĦĤĩğ ĵě ijĠĝĬijěĠĩ ğġ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ .ĢĠĵį ħĦĤĩğ ijĴěĦ ħĭįĵ ěħ ğĬijĝĩğ :ĢĠĵį ħĦĤĩğ
.ijĤĤīğ ĵě ijĤĬğħĠ ğĬĦĩğ ĵě ĢĠĵįħ ) ğijĠĢě ħĭ ħĭ İĠĢħħ ĴĤijĠěğ IJħĞī ijĴěĦ ijĤĤī ĵěıĠğ
.ġĠħį ħĴ 36053 ĨĝĞĩ ĮĠĬĤě ĵĤIJĴĜ ĴĩĵĴğħ ĴĤ .ĠĵĠě ĪIJĠijħ ĴĤĠ ěħĩ ğĬijĝĩğ ħĴ ĵħĠĬįğ ħĦĤĩijěĠĩ ğġ ĪĠĠĢĩ ijĴěĦ :ěħĩ ħĦĤĩğ
ijıĠĩğ ĵIJĠġĢĵ
ĨĤīĴĤĤĢğ ĵě ĵĠIJīħ ĤĞĦ
ğĩĠĞě-ěijįīĤě ğĤĝĠħĠīĦģĜ ĵĤģĩĠģĠěğ ğħĭįğğ ĤīĴĤĤĢ ĤĠIJĤī
ĤĞĤ ħĭ ĨĬĢğħ ĨĤīĴĤĤĢğ ĨĤħĠħĭ ĨĤijĤĞīğ ĨĤijIJĩĜĨħĠěĠ .ğIJĠġĢĵ ěħħ ğħĭįğ ijĴįěħ ĤĞĦ ĨĤĜıĠĭĩ ijĤĤīğ ĤĠğĤġ ĤīĴĤĤĢ
.ijĤĤī ijĞĭĤğĜ Ĩĝ ħĠĭįħ ĭĠīĩħ ĨĠijĝħ ħĠħĭĴ ğĩijĤĤī IJĜě
(.ijĤĤīğ ĵīġğ Ģĵį ġĦijĩĜ ĨIJĠĩĩ ijĤĤīğ ĤĠğĤġ ĪĴĤĤĢ :ğijĭğ)
ĨĤĭĠıĤĜħĭĤĝğħĤĞĦĪĩĴĵĦĤĬħğIJĠIJġĥĠĵĤĢĠijIJĤĩĵĬijĝĩĠĵĤIJįĠěğĬijĝĩħĦ
ijĵĠĤĥĠĩīĵĠīĠĤħĝijįĬĩĵĬĤijĝijĴįěħğħĠħĭğĬijĝĩğĪĩĴĵĦĤĬěħħĨĤĤĜijĩ
ĭĠīĩħĤĞĦħĠĭįħIJĤĬįğħijĜĞħĴĠįĠĬĜĠğĬĤijĝğĵĭĜĨĤĤĵĤĤĭĜĨĤĴĭijĭĤĩĴğħ
ijĤĤīğħĦĤĩĵěĨĤīIJĠijĩĨĵěĴĨĭįħĦĜğĬijĝĩğĪĠĩĤĴħĭĨĤıĤħĩĩĠīěğħěĵĠħIJĵ
ğĬijĝĩħ ğĦĤĬ ĪĩĴ
ĵĤĜĠĜijġħĭĜħĦĤĩĜĬĤĬijĵğīīĤěĴğijĠıĵĜĤĢĩıĪĩĴĜIJijĴĩĵĴğħĴĤ
*
Fellowes 35250
ĵĩĝĠĞĦĵĦijěĠĩ
ĨĤĤĩĭį ğĵĠě ĠĭıĜĠ Īħğħ ĪĩĴĜ ğĦĤĬğ ħğĠī ijĢě ĠĜIJĭ
ğĬijĝĩğ ĵě ĵĠĜĦħ
ħĩĴĢğĩ ğĵĠě IJĵīħĠ
ĜĢĠijħ ĪĩĴ ĢĠĴĩħ ĴĤ *
ĪĤě) ğĬijĝĩğ ĤīĤĦĬ
(ijĤĤīğ Ĵĝĩ ĵě ĪĩĴħ
.ğĬĦĩğ ĵě ijĠĝĬħ ġěĠ
ğĩĤĞIJ ĪıĢħğ ħĭ İĠĢħħ
İĠĢħ ĜıĩĜ ĠIJĤġĢğħĠ ( )
ĵĠĤīĴ 2-3 ĥĴĩĜ
ğĬĦĩğ ĵě ĢĠĵįħ ĴĤ
ĪĴĤĤĢğ ĵě ijĵěħ
ħĴ ĨĠĞě-ěijįīĤěğ
ĵĤģĩĠģĠěğ ğħĭįğğ
ĤĠIJĤīğ ĪĠħIJĩĜ ijġĭĤğħ
ĥĠħĦħ ħĦ ĵijĬğħ
ijĤĤīğ ĤīĴĤĤĢĩ
ĤĠIJĤī ĪĠħIJĩ ħĠĜģħ
ĤĠIJĤīħ ħğĠĦĜ
4
ğĬĦĩğ ĵě ĢĠĵįħ
1
3
1
25 3
ĵĠĩĞIJĵĩ ijıĠĩ ĵĠīĠĦĵ
www.fellowes.com
ijĵěĜĠīĤĤĭğġġĠħįijıĠĩħĴĵĠĩĞIJĵĩğĵĠīĠĦĵğħĦħĭĮĬĠīĭĞĤĩĵħĜIJħ
SilentShred ĵĤĤĝĠħĠīĦģ
.ĵĠĤīħĠIJ ĵĠĭijįğ ěħħ ĬijĠĝ
ĵě ğĜĦĩ ğĤĝijīěĜ ĤīĠĦĬĢğ ğīĤĴğ Ĝıĩ ĵīĠĦĵ
.ĵĠħĤĭį ěħħ ĵĠIJĞ 2 ijĢěħ ğĬijĝĩğ
ğīĤĴ ĜıĩĜ
ĴĤ ğīĤĴğ Ĝıĩĩ ĵěıħ ĤĞĦ
.ijĤĤī ĪĠĭģħĠ ğĬĦĩğ ĵě ĢĠĵįħ
ijĤĤī ĪĤġğħ Ġě
ğīĤĴ ĜıĩĜ ğħĭįğ
ĵĠIJĞ 2 ijĢěħ ğĬijĝĩğ ĵě ğĜĦĩ ğĤĝijīěĜ ĤīĠĦĬĢğ ğīĤĴğ Ĝıĩ ĵīĠĦĵ
.ĵĠħĤĭį ěħħ
2
1
2
96
Auto Reverse
ĵě ğijĠĢě ijĤġĢĩĠ ijıĠĭ
.ğĩĤĬĢ ħĴ ğijIJĩĜ ijĤĤīğ
ijıĠĩğ ħĭ ĵħĜĝĠĩ ĵĠĤijĢě
200C
200M
150C
97
ijĴěFELLOWESĤijıĠĩijģĝIJģijģĝĵijĜĢĤĭĵĠijĤĴĠĵĠĤijĢěĠħĜIJĤħěijĴĤĜĠĴĦijīijĴěĨĤijıĠĩ
ĴijĞīğĜİijěĜĪijıĤğĝĤıīĠěĠ87>>AI7E;@5ĵijĜĢĤĭĵĠĤijĢěĠĵĠijĤĴĠħĜIJĤĵĠijĢěĵĠīĤĞĩĜĠĴĦijĤ
ğĦĤĩĵĵIJįĬĩĠğĞĠĜĭĤĩĝįĩĠĨĤĤijĩĠĢĨĤĩĝįĩĨĤĤĴįĠĢğīĠĦĩğĤĜĤĦijĴĥĦħĵĤěijĢěijģĝĵĠijĤĴğ
ĥħğĩĜĨĠĝįěıĩīěĠğĴħĦĜĤĦijĨěĤijĠIJĩğĪĦijığĤĭĨĤijĠIJĩğğĴĤĦijğĨĠĤĩğīĴ1ĥĬĩħĠĵĠijĤĴĠ
ĨĠĝįğĜĤĦijğħĴğįħĢğĠěĪĠIJĤĵğĤğĵĵĠĴijħĵĞĩĠĭğĵĤĞĭħĜğĠğĞĤĢĤğğįĠijĵğĵĠĤijĢěğĵįĠIJĵ
ħĭijěĠĵĩğĩğīĠĴğĨħĠğěħĴĠĩĤĴħĴĨĤijIJĩĜħĠĢĵěħĵĠĤijĢěğğīĠĜĴĢħĭĠğijĜĢğħĴğĵijĤĢĜĦ
ĨĤīĦijığĩĵĠĜĝħĵĠĦġğĵěğĩıĭħĵijĩĠĴğijĜĢğğĴijĠĩĤĵħĜĪĠIJĤĵĠěĴĩĵĴĩğĥĤijĞĩĜĠěĵĤĠĠĵ
ğĜĴğīĤĞĩħİĠĢĩĨĤĵĠijĤĴğĠěĨĤĜĤĦijğĵIJįĬěĥijĠıħğijĜĢħĵĩijĝīğĵįĬĠīĵĠħĭħĦĵijĠĩĵĨĠħĴĵ
ğijģĩħğĩěĵğħĠěĵĠijĤĢĬħħħĠĦĠĦĵĭĩĵĴĩĵĠĤijĢěħĦğĴijĠĩIJĠĠĴĩĤĭğħĤĢĵĦħĩğīĠĦĩğğijĦĩī
ĵijĜĢğĤğĵěħğijIJĩğĨĠĴĜħĤĭħĵijĞĝĠĩğĵĠĤijĢěğĥĴĩħĨĤěĵĩğĪĩġIJijįħĵěġĜĵħĜĝĠĩĵĩĤĠĬĩ
ĵĠĤijĢěğġijıĠĩħĬĠĢĤĤħĨĤīĵĤīĴĨĤĩijĝīğĠěĠĨĤĤijIJĩĨĤIJġīĜIJĭĵĠĜĢijģĝĵijĜĢħĠěFELLOWES
ĨħĠĭğĤĜĢijĜĨĤįIJĵĠġĵĠĤijĢěħĴĵĠĤīĵğĠĨĤěīĵğĪĩġĥĴĩĵĠĤįĤıįĬĵĠĤģįĴĩĵĠĤĠĦġĥħğIJĤīĭĩ
ĠěĨĤįĬĠīĨĤģijįĵħĜIJħĤĩĠIJĩğIJĠĢğĤįħĭĨĤĴijĞīĨĤijĢěĨĤěīĵĠěĵĠħĠĜĝĵĠħĜĝĩijĴěĦģĭĩħĠħĠĦ
ĵijĜĢĠěijģĝĵijĜĢĠěijıĠĩğĵěĵĴĦijĠīĩĩIJĠĠĴĩğĨĭijĴIJijĠıĤħěīĠġĵĠĤijĢěĵĢĵĵĠijĤĴĵħĜIJħ
ħěijĴĤħİĠĢĩ87>>AI7E;@5
ijĴěFELLOWESĤijıĠĩijģĝIJģijģĝĵijĜĢĤĭĵĠijĤĴĠĵĠĤijĢěĠħĜIJĤħěijĴĤĜĠĴĦijīijĴěĨĤijıĠĩ
ĴijĞīğĜİijěĜĪijıĤğĝĤıīĠěĠ87>>AI7E;@5ĵijĜĢĤĭĵĠĤijĢěĠĵĠijĤĴĠħĜIJĤĵĠijĢěĵĠīĤĞĩĜĠĴĦijĤ
ğĦĤĩĵĵIJįĬĩĠğĞĠĜĭĤĩĝįĩĠĨĤĤijĩĠĢĨĤĩĝįĩĨĤĤĴįĠĢğīĠĦĩğĤĜĤĦijĴĥĦħĵĤěijĢěijģĝĵĠijĤĴğ
ĥħğĩĜĨĠĝįěıĩīěĠğĴħĦĜĤĦijĨěĤijĠIJĩğĪĦijığĤĭĨĤijĠIJĩğğĴĤĦijğĨĠĤĩğīĴ1ĥĬĩħĠĵĠijĤĴĠ
ĨĠĝįğĜĤĦijğħĴğįħĢğĠěĪĠIJĤĵğĤğĵĵĠĴijħĵĞĩĠĭğĵĤĞĭħĜğĠğĞĤĢĤğğįĠijĵğĵĠĤijĢěğĵįĠIJĵ
ħĭijěĠĵĩğĩğīĠĴğĨħĠğěħĴĠĩĤĴħĴĨĤijIJĩĜħĠĢĵěħĵĠĤijĢěğğīĠĜĴĢħĭĠğijĜĢğħĴğĵijĤĢĜĦ
ĨĤīĦijığĩĵĠĜĝħĵĠĦġğĵěğĩıĭħĵijĩĠĴğijĜĢğğĴijĠĩĤĵħĜĪĠIJĤĵĠěĴĩĵĴĩğĥĤijĞĩĜĠěĵĤĠĠĵ
ğĜĴğīĤĞĩħİĠĢĩĨĤĵĠijĤĴğĠěĨĤĜĤĦijğĵIJįĬěĥijĠıħğijĜĢħĵĩijĝīğĵįĬĠīĵĠħĭħĦĵijĠĩĵĨĠħĴĵ
ğijģĩħğĩěĵğħĠěĵĠijĤĢĬħħħĠĦĠĦĵĭĩĵĴĩĵĠĤijĢěħĦğĴijĠĩIJĠĠĴĩĤĭğħĤĢĵĦħĩğīĠĦĩğğijĦĩī
ĵijĜĢğĤğĵěħğijIJĩğĨĠĴĜħĤĭħĵijĞĝĠĩğĵĠĤijĢěğĥĴĩħĨĤěĵĩğĪĩġIJijįħĵěġĜĵħĜĝĠĩĵĩĤĠĬĩ
ĵĠĤijĢěğġijıĠĩħĬĠĢĤĤħĨĤīĵĤīĴĨĤĩijĝīğĠěĠĨĤĤijIJĩĨĤIJġīĜIJĭĵĠĜĢijģĝĵijĜĢħĠěFELLOWES
ĨħĠĭğĤĜĢijĜĨĤįIJĵĠġĵĠĤijĢěħĴĵĠĤīĵğĠĨĤěīĵğĪĩġĥĴĩĵĠĤįĤıįĬĵĠĤģįĴĩĵĠĤĠĦġĥħğIJĤīĭĩ
ĠěĨĤįĬĠīĨĤģijįĵħĜIJħĤĩĠIJĩğIJĠĢğĤįħĭĨĤĴijĞīĨĤijĢěĨĤěīĵĠěĵĠħĠĜĝĵĠħĜĝĩijĴěĦģĭĩħĠħĠĦ
ĵijĜĢĠěijģĝĵijĜĢĠěijıĠĩğĵěĵĴĦijĠīĩĩIJĠĠĴĩğĨĭijĴIJijĠıĤħěīĠġĵĠĤijĢěĵĢĵĵĠijĤĴĵħĜIJħ
ħěijĴĤħİĠĢĩ87>>AI7E;@5
ijĴěFELLOWESĤijıĠĩijģĝIJģijģĝĵijĜĢĤĭĵĠijĤĴĠĵĠĤijĢěĠħĜIJĤħěijĴĤĜĠĴĦijīijĴěĨĤijıĠĩ
ĴijĞīğĜİijěĜĪijıĤğĝĤıīĠěĠ87>>AI7E;@5ĵijĜĢĤĭĵĠĤijĢěĠĵĠijĤĴĠħĜIJĤĵĠijĢěĵĠīĤĞĩĜĠĴĦijĤ
ğĦĤĩĵĵIJįĬĩĠğĞĠĜĭĤĩĝįĩĠĨĤĤijĩĠĢĨĤĩĝįĩĨĤĤĴįĠĢğīĠĦĩğĤĜĤĦijĴĥĦħĵĤěijĢěijģĝĵĠijĤĴğ
ĥħğĩĜĨĠĝįěıĩīěĠğĴħĦĜĤĦijĨěĤijĠIJĩğĪĦijığĤĭĨĤijĠIJĩğğĴĤĦijğĨĠĤĩğīĴ1ĥĬĩħĠĵĠijĤĴĠ
ĨĠĝįğĜĤĦijğħĴğįħĢğĠěĪĠIJĤĵğĤğĵĵĠĴijħĵĞĩĠĭğĵĤĞĭħĜğĠğĞĤĢĤğğįĠijĵğĵĠĤijĢěğĵįĠIJĵ
ħĭijěĠĵĩğĩğīĠĴğĨħĠğěħĴĠĩĤĴħĴĨĤijIJĩĜħĠĢĵěħĵĠĤijĢěğğīĠĜĴĢħĭĠğijĜĢğħĴğĵijĤĢĜĦ
ĨĤīĦijığĩĵĠĜĝħĵĠĦġğĵěğĩıĭħĵijĩĠĴğijĜĢğğĴijĠĩĤĵħĜĪĠIJĤĵĠěĴĩĵĴĩğĥĤijĞĩĜĠěĵĤĠĠĵ
ğĜĴğīĤĞĩħİĠĢĩĨĤĵĠijĤĴğĠěĨĤĜĤĦijğĵIJįĬěĥijĠıħğijĜĢħĵĩijĝīğĵįĬĠīĵĠħĭħĦĵijĠĩĵĨĠħĴĵ
ğijģĩħğĩěĵğħĠěĵĠijĤĢĬħħħĠĦĠĦĵĭĩĵĴĩĵĠĤijĢěħĦğĴijĠĩIJĠĠĴĩĤĭğħĤĢĵĦħĩğīĠĦĩğğijĦĩī
ĵijĜĢğĤğĵěħğijIJĩğĨĠĴĜħĤĭħĵijĞĝĠĩğĵĠĤijĢěğĥĴĩħĨĤěĵĩğĪĩġIJijįħĵěġĜĵħĜĝĠĩĵĩĤĠĬĩ
ĵĠĤijĢěğġijıĠĩħĬĠĢĤĤħĨĤīĵĤīĴĨĤĩijĝīğĠěĠĨĤĤijIJĩĨĤIJġīĜIJĭĵĠĜĢijģĝĵijĜĢħĠěFELLOWES
ĨħĠĭğĤĜĢijĜĨĤįIJĵĠġĵĠĤijĢěħĴĵĠĤīĵğĠĨĤěīĵğĪĩġĥĴĩĵĠĤįĤıįĬĵĠĤģįĴĩĵĠĤĠĦġĥħğIJĤīĭĩ
ĠěĨĤįĬĠīĨĤģijįĵħĜIJħĤĩĠIJĩğIJĠĢğĤįħĭĨĤĴijĞīĨĤijĢěĨĤěīĵĠěĵĠħĠĜĝĵĠħĜĝĩijĴěĦģĭĩħĠħĠĦ
ĵijĜĢĠěijģĝĵijĜĢĠěijıĠĩğĵěĵĴĦijĠīĩĩIJĠĠĴĩğĨĭijĴIJijĠıĤħěīĠġĵĠĤijĢěĵĢĵĵĠijĤĴĵħĜIJħ
ħěijĴĤħİĠĢĩ87>>AI7E;@5
ijģĝĵijĜĢħĴĵĠijĤĴğĵIJħĢĩ
ħģĩğěĨĤĩĤĵĠħĤĭįĵĠĭĴ
ijģĝĵijĜĢħĴĵĠijĤĴğĵIJħĢĩ
ħģĩğěĨĤĩĤĵĠħĤĭįĵĠĭĴ
ijģĝĵijĜĢħĴĵĠijĤĴğĵIJħĢĩ
ħģĩğěĨĤĩĤĵĠħĤĭįĵĠĭĴ
ĵħĜĝĠĩ ĵĠĤijĢě
ĵħĜĝĠĩ ĵĠĤijĢě
ĵħĜĝĠĩ ĵĠĤijĢě
98
English
5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUJUJTOPUNJYFEXJUIHFOFSBMIPVTFIPMEXBTUF'PSQSPQFS
USFBUNFOUSFDPWFSZBOESFDZDMJOHQMFBTFUBLFUIJTQSPEVDUUPBEFTJHOBUFEDPMMFDUJPOQPJOU1MFBTFDPOUBDUZPVSMPDBMBVUIPSJUZGPSGVSUIFSEFUBJMTPGZPVSOFBSFTUEFTJHOBUFEDPMMFDUJPOQPJOU
French
$FQSPEVJUFTUDMBTTÏDPNNFÏRVJQFNFOUÏMFDUSJRVFFUÏMFDUSPOJRVF4JWPVTTPVIBJUF[NFUUSFDFQSPEVJUBVSFCVUWFVJMMF[WPVTBTTVSFSRVJMOFTPJUQBTNÏMBOHÏBWFDEFTEÏDIFUTNÏOBHFST
HÏOÏSBVY1PVSVOUSBJUFNFOUVOFSÏDVQÏSBUJPOFUVOSFDZDMBHFBEÏRVBUTWFVJMMF[BQQPSUFSDFQSPEVJUEBOTVOQPJOUEFDPMMFDUFEÏTJHOÏ7FVJMMF[QSFOESFDPOUBDUBWFDWPTBVUPSJUÏTMPDBMFTQPVS
EBWBOUBHFEJOGPSNBUJPOTDPODFSOBOUWPUSFQPJOUEFDPMMFDUFEÏTJHOÏMFQMVTQSPDIF
Spanish
&TUFQSPEVDUPFTUÈDMBTJGJDBEPDPNP&RVJQPFMÏDUSJDPZFMFDUSØOJDP4JMMFHBFMNPNFOUPFOFMRVFOFDFTJUBEFTFDIBSFTUFQSPEVDUPBTFHÞSFTFEFRVFOPTFNF[DMFDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPT
DPNVOFT1BSBFMDPSSFDUPUSBUBNJFOUPWBMPSJ[BDJØOZSFDJDMBEPMMFWFFTUFQSPEVDUPBVOQVOUPEFSFDPHJEBEFTJHOBEP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOVOBBVUPSJEBEMPDBMQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
TPCSFFMQVOUPEFSFDPHJEBEFTJHOBEPNÈTDFSDBOP
German
%JFTFT1SPEVLUXVSEFBMTFJOFMFLUSJTDIFTVOEFMFLUSPOJTDIFT(FSÊULMBTTJGJ[JFSU4PMMUFGàS4JFEFS;FJUQVOLUEFS&OUTPSHVOHEJFTFT1SPEVLUTHFLPNNFOTFJOTUFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTTFTOJDIU
NJUEFNHFXÚIOMJDIFO)BVTNàMMFOUTPSHUXJSE'àSBOHFNFTTFOF"VGCFSFJUVOH7FSXFSUVOHVOE8JFEFSBVGCFSFJUVOHCSJOHFO4JFEJFTFT1SPEVLUCJUUF[VFJOFSFOUTQSFDIFOEFO4BNNFMTUFMMF'àS
XFJUFSF%FUBJMT[V*ISFSBNOÊDITUFOHFMFHFOFO4BNNFMTUFMMFLPOUBLUJFSFO4JFCJUUF*ISF#FIÚSEFOWPS0SU
Italian
2VFTUPQSPEPUUPÒDMBTTJGJDBUPDPNF"QQBSFDDIJBUVSB&MFUUSJDBFE&MFUUSPOJDB/FMDBTPJODVJTJBOFDFTTBSJPTNBMUJSFRVFTUPQSPEPUUPBDDFSUBSTJDIFOPOWFOHBJOTFSJUPUSBJSJGJVUJEPNFTUJDJ1FSVO
USBUUBNFOUPSFDVQFSPFSJDJDMBHHJPBQQSPQSJBUJDPOGFSJSFRVFTUPQSPEPUUPQSFTTPVOQVOUPEJSBDDPMUBEFTJHOBUP$POUBUUBSFHMJFOUJMPDBMJQFSNBHHJPSJEFUUBHMJTVMQVOUPEJSBDDPMUBEFTJHOBUPQJáWJDJOP
Dutch
%JUQSPEVDUJTHFDMBTTJGJDFFSEBMTFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFBQQBSBUVVS8BOOFFSEFUJKELPNUXBBSPQEJUQSPEVDUNPFUXPSEFOBGHFWPFSEEJFOUVFSWPPSUF[PSHFOEBUIFUOJFUCJKIFUBMHFNFOF
IVJTIPVEFMJKLFBGWBMXPSEUHFEBBO#SFOHEJUQSPEVDUOBBSFFOBBOHFXF[FOJO[BNFMQVOU[PEBUIFUPQEFKVJTUFXJK[FLBOXPSEFOCFIBOEFMEUFSVHHFXPOOFOFOHFSFDZDMFE/FFNDPOUBDUPQNFU
EFQMBBUTFMJKLFBVUPSJUFJUFOWPPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSIFUEJDIUTUCJK[JKOEFBBOHFXF[FOJO[BNFMQVOU
Swedish
%FOOBQSPEVLUÊSLMBTTJGJDFSBETPNFMFLUSJTLPDIFMFLUSPOJTLVUSVTUOJOH/ÊSEFUÊSEBHTGÚSEJHBUULBTTFSBEFOOBQSPEVLUCÚSEVTFUJMMBUUJOUFCMBOEBTBNNBOEFONFEBMMNÊOUIVTIÌMMTBWGBMM
'ÚSBUUCFIBOEMBÌUFSIÊNUBPDIÌUFSWJOOBEFOOBQSPEVLUPSEFOUMJHUCÚSEVUBEFOUJMMFOEFTJHOFSBEJOTBNMJOHTQVOLU,POUBLUBEJOMPLBMBNZOEJHIFUGÚSNFSJOGPSNBUJPOPNEJOOÊSNBTUF
designerade insamlingspunkt.
Danish
%FUUFQSPEVLUFSLMBTTJGJDFSFUTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS)WJTUJEFOFSJOEFGPSBUEFUUFQSPEVLUTLBMLBTTFSFTTÌTSHGPSBUEFUJLLFCMJWFSCMBOEFUTBNNFONFEBMNJOEFMJHIVTIPMEOJOHTBGGBME
#SJOHWFOMJHTUQSPEVLUFUUJMFUJOETBNMJOHTTUFEUJMLPSSFLUCFIBOEMJOHHFOJOEWJOEJOHPHHFOCSVH,POUBLUEFMPLBMFNZOEJHIFEFSGPSBUGÌGMFSFPQMZTOJOHFSPNEFUOSNFTUFJOETBNMJOHTTUFE
Finnish
5ÊNÊUVPUFMVPLJUFMMBBOTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUUFFLTJ+PTTJOVOPOIÊWJUFUUÊWÊUÊNÊUVPUFWBSNJTUBFUUFJTJUÊIÊWJUFUÊMBKJUUFMFNBUUPNJFOLPUJUBMPVTKÊUUFJEFONVLBOB7JFUÊNÊUVPUFFSJUZJTFFO
KÊUUFFOLFSVVQJTUFFTFFOKPLBIPJUBBLÊZUFUZOMBJUUFFOBTJBONVLBJTFOLÊTJUUFMZOUBMUFFOPUPOKBLJFSSÊUZLTFO7PJUQZZUÊÊMJTÊUJFUPKBMÊIJNNÊTUÊWJSBMMJTFTUBKÊUUFFOLFSVVQJTUFFTUÊQBJLBMMJTJMUB
viranomaisilta.
Norwegian
Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Dersom det skulle bli aktuelt for deg å avhende produktet ber vi deg forsikre deg om at det ikke kastes i husholdningsavfallet. For riktig
BWIFOEJOHHKFOWJOOJOHPHSFTJSLVMFSJOHWFOOMJHTUUBEFUUFQSPEVLUFUNFEUJMFUEFSUJMFHOFUSFUVSQVOLU7FOOMJHTULPOUBLUEJOFMPLBMFNZOEJHIFUFSGPSZUUFSMJHFSFEFUBMKFSPNEJUUOSNFTUFJOOTBNMJOHTTUFE
Polish
Ten produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny ielektroniczny. Przy jego utylizacji należy dopilnować, by nie został wyrzucony razem zodpadami domowymi. Należy dostarczyć go do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostanie poddany właściwemu przetworzeniu, odzyskowi irecyklingowi. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów
można uzyskać, kontaktując się zlokalnymi władzami.
Russian
       .            . 
  ,           .    
          .
W.E.E.E.
99
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινοηένο ω Ηλεκτρικό και Ηλεκτρονικό Εξοπλισό. Όταν έρθει η ώρα για την απόρριψη του προϊόντο, βεβαιωθείτε ότι δεν θα απορριφθεί ε τα γενικά οικιακά
απορρίατα. Για τη σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση, παραδώστε το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογή. Παρακαλούε επικοινωνήστε ε την αρόδια τοπική αρχή για
περαιτέρω λεπτοέρειε σχετικά ε το πλησιέστερο κέντρο συλλογή.
Turkish
Bu ürün, Elektrksel ve Elektronk Ekpman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünün atılacağı an geldğnde bu ürünün ev atığı le karışmadığından emn olun. Uygun muamele, ger kazanım ve ger
dönüşüm çn lütfen bu ürünü belrlenmş toplama noktasına götürün. Belrlenmş en yakın toplama noktanızın ayrıntıları çn yerel yetkllere danışın.
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Bude-li třeba tento výrobek již zlikvidovat, dbejte prosím na to, aby nebyl vyhozen do běžného domovního odpadu. Náležité
zpracování, využití a recyklaci tohoto výrobku zajistí určené sběrné místo. Pro další informace o nejbližším určeném sběrném místě se obraťte na příslušný místní úřad.
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak dôjde klikvidácii tohto produktu, zaistite, aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom zdomácnosti. Na účely
správneho spracovania, zhodnotenia arecyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto. Ďalšie informácie onajbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad.
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha elérkezett az idő a termék leselejtezésére, akkor ügyeljen rá, hogy a termék ne kerüljön az általános háztartási hulladékok
közé. A megfelelő kezelés, feldolgozás és újrahasznosítás érdekében, kérjük, juttassa el a terméket egy kijelölt hulladékgyűjtő helyre. A legközelebbi kijelölt hulladékgyűjtő hellyel kapcsolatos
információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Portuguese
&TUFQSPEVUPFTUÈDMBTTJGJDBEPDPNP&RVJQBNFOUP&MÏUSJDPF&MFUSØOJDP2VBOEPUJWFSRVFFMJNJOBSFTUFQSPEVUPBTTFHVSFTFEFRVFOÍPPNJTUVSBDPNPMJYPEPNÏTUJDPHFSBM1BSBJOGPSNBÎÍP
TPCSFUSBUBNFOUPBEFRVBEPSFDVQFSBÎÍPFSFDJDMBHFNFOUSFHVFFTUFQSPEVUPOVNQPOUPEFSFDPMIBEFTJHOBEP$POUBDUFBTVBBVUPSJEBEFMPDBMQBSBNBJTEFUBMIFTTPCSFPQPOUPEFSFDPMIBNBJT
QSØYJNPEFTJ
Croatian
Proizvod je klasificiran kao električna i elektronička oprema. Ako odlažete proizvod, nemojte ga odlagati zajedno s uobičajenim kućnim otpadom. Odnesite proizvod na predviđeno mjesto za
prikupljanje radi pravilne obrade, oporabe i reciklaže. Za detaljne informacije o najbližem mjestu za prikupljanje obratite se lokalnoj upravi.
Serbian
Ovaj proizvod je klasifikovan kao električna i elektronska oprema. Kada dođe vreme za odlaganje ovog proizvoda u otpad, postarajte se da ne bude izmešan sa komunalnim otpadom. U cilju odgovarajuće
obrade, iskorišćavanja i reciklaže, odnesite ovaj proizvod na naznačeno mesto za prikupljanje. Obratite se lokalnom nadležnom organu za dodatne podatke o najbližem mestu za prikupljanje.
Bulgarian
        .    ъ  ,  ,        ъ.  
,           ъ  ъ. , ъ  ъ     
  -    ъ  ъ.
Română
Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic. Dacă va veni timpul să eliminați acest produs, vă rugăm să vă asigurați că nu este amestecat cu deșeurile menajere. Pentru
tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare, vă rugăm să duceți acest produs la un punct de colectare desemnat. Vă rugăm să contactați autoritățile locale pentru mai multe detalii despre cel
mai apropiat punct de colectare desemnat.
ǀƸŮǍƯŽȚȘ
ǀƲƁǍƭŽƾŮȵǍƁȶNjůȜȢƾŸȘȶǝŲǾǧȘȶǃƄƶƵŽȚȚnjƀǀƆŽƾƯƵŽȶǀžƾƯŽȚǀƸŽǎƶƵŽȚȝƾƁƾƱƶŽȚǕžǓƴƄƈƁǽȖǜžNjżƺƄŽȚǟűǍƸźȆǝƶžǑƴƈƄƴŽǁŻǞŽȚȴƾŲȚȣȘȶǠǣƾŮǍƷżǠſȶǍƄƳŽȘȥƾƷƆżǗ
ȼ
ƶƫ
Ƚ
žǃƄƶƵŽȚȚnjƀ
ǀƸƶƯžǕƸƵƆůǀƭƲſțǍŻȖǜŸǚƸǧƾƱƄŽȚǜžNjƁǎžǟƴŸȬǾŶǾŽǀƫƄƈƵŽȚǀƸƴƇƵŽȚǀƂƸƷŽƾŮȲƾƫůǽȚǟűǍƁȶǙŽnjŽǀƫƫƈ
Ƚ
žǕƸƵƆůǀƭƲſǟŽȘȵnjųȖǟűǍƁȆǀƃŴƾƶƵŽȚ
Hebrew
ijĠıĤħěīĤĞĠĭĤĤĮĠĬĤěijĵěħěğġijıĠĩěĤĜğħěīĨĤĵĠěīijĠġĢĩĠijĠġĢěħĠįĤģħĵĤħħĦğĵĤĵĤĜğĵħĠĬįğĨĭĠĦĤħĴğħěħĴĠĞĤįIJğěīěğġijıĠĩĥĤħĴğħĞĭĠĩğĭĤĝĤĠğĞĤĩĜĤīĠijģIJħěĠĤħĩĴĢĞĠĤıĦĝĠĠĬĩğġijıĠĩ
ĥĤħěijĵĠĤĜĜĠijIJğĤĞĠĭĤĤğĮĠĬĤěğijĵěĤĜĝħĨĤģijįĵħĜIJħĵĤĩĠIJĩğĵĠĴijğĨĭijĴIJ

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com
Brands
© 2019 Fellowes, Inc. | Part #411291
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Australia: 1800 33 11 77
Declaration of Conformity
Fellowes, Inc.
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England declares that the product models 200C/200M/150C
conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2011/65/EU + 2015/863/EU), the Low
Voltage Directive (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), the WEEE directive (2012/19/EU),
and below harmonized European EN Standards.
Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013
EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
Year Affixed: 19
Itasca, Illinois, USA
January 1, 2019
John Fellowes
President & CEO
98


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Fellowes AutoMax 200C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Fellowes AutoMax 200C in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 8,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info