713795
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
prestige | HL 300
Bedienungsanleitung
Heizlüfter
de - DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
den gelegentlichen Verbrauch geeignet
Instructions for use
Fan heater
en - EN
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use
Allgemeines
2
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
Informationen zur Bedienungsanleitung ................................................. 3
Haftung ................................................................................................... 3
Hinweise in der Bedienungsanleitung .................................................... 3
Sicherheit
CE-Konformitätserklärung ....................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................ 4
Bestimmungswidrige Verwendung .......................................................... 4
WARNUNG! Kinder ................................................................................. 5
Achtung! Elektrischer Strom .................................................................... 8
Im Gefahrenfall ........................................................................................ 9
Versand ................................................................................................... 9
Bei einem Defekt ..................................................................................... 9
Überblick
Technische Daten ................................................................................... 11
Lieferumfang ........................................................................................... 11
Gerätebeschreibung ............................................................................... 11
Montage
Auspacken .............................................................................................. 12
Aufstellung des Gerätes ......................................................................... 12
Sicherheitsabstände ............................................................................... 13
Bedienung
Ein- Ausschalten ..................................................................................... 14
Heizstufen I, II, III..................................................................................... 14
ECO Funktion.......................................................................................... 15
Digitaler 24h Timer................................................................................... 15
°C oder °F. .............................................................................................. 16
Touch Button Töne................................................................................... 16
Nach dem Gebrauch
Wartung und Reinigung .......................................................................... 17
Sicherheitssysteme
Kippschutz und Übertemperaturschutz ................................................... 18
Hilfe bei Störungen ............................................................................... 19
Entsorgung ............................................................................................ 21
Garantie ................................................................................................. 22
Energiewerte ......................................................................................... 23
Allgemeines
Vielen Dank,
dass Sie sich für den Fakir Heizlüfter
prestige | HL 300 entschieden haben. Das Gerät
wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen viele Jahre
einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren
und bestmöglichen Umgang mit dem Gerät ermögli-
chen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dauerhaft auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir
keine Haftung.
Wird das Gerät zweckentfremdet, unsachgemäß
bedient oder nicht fachgerecht repariert und gewartet,
kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernom-
men werden.
Informationen zur
Bedienungsanleitung
Haftung
3
Hinweise in der
Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nicht-
beachtung die Gefahr der Verletzung
oder des Todes besteht.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen in der
Bedienungsanleitung hervor.
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren,
die Beschädigungen des Gerätes zur
Folge haben können.
Sicherheit
CE-Konformitätserklä-
rung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Heizlüfter darf nur im Haushalt werden.
Das Gerät ist für eine gewerbliche Nutzung nicht
geeignet.
Das Gerät ist nur als Zusatzheizung in der
Übergangszeit geeignet, es ist nicht für den Dauer-
heizbetrieb ausgelegt.
Das Gerät darf nur in stehender Position benutzt
werden.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und ist untersagt.
Bestimmungswidrige
Verwendung
Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemä-
ßer Verwendung können zu Fehlfunktionen,
Beschädigung des Gerätes oder Verletzungen führen:
4
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des
Produktsicherheitsgesetzes - ProdSG -,sowie die
EU-Richtlinien
2014/30/EU “Elektromagnetische Verträglichkeit”,
2014/35/EU “Niederspannungsrichtlinie”,
2001/95/EG „Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie“,
2011/65/EU „RoHS-Richtlinie” und
2009/125/EG „Ökodesign-Richtlinie“.
Das Gerät trägt auf dem Typenschild die
CE-Kennzeichnung.
Fakir behält sich Konstruktions-und Ausstattungsän-
derungen vor.
Sicherheit
WARNUNG! Kinder
5
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern
– Erstickungsgefahr!
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie
werden ständig überwacht.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bei Verpackungsfolien besteht Erstickungsgefahr. Sie
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder
installiert ist.
Sicherheit
6
WARNUNG!
Um Gefahren durch ein versehentliches Zurücksetzen des Tem-
peraturbegrenzers zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch
ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der
vom Stromanbieter regelmäßig an- und abgeschaltet wird.
Vorsicht - Einige Teile des Produkts können sehr heiß wer-
den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind. Das Gerät darf nicht in Fahrzeuge eingebaut
und dort betrieben werden, weil solche Geräte besondere Bau-
teile (wie z.B. geschützte Heizelemente, stärkere Motoren, ver-
stärkte Verankerungen der Bauteile gegen Erschütterungen
etc.) aus fahrzeugsicherheitstechnischen Gründen erforderlich
machen. Die Verwendung dieses Gerätes in Fahrzeugen aller
Art (z.B. Bauwagen, Fahrstühlen, Campingwagen, Kraftfahr-
zeugen, Kabinen) und ähnlichen geschlossenen Räumen ist
verboten.
Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht
den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht
regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die
Wartung durch den Benutzer durchführen.
Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht benutzt werden.
WARNUNG!
Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewan-
ne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Beschädigung des Gerätes durch Regen und Schmutz! Ver-
wenden und bewahren Sie das Gerät niemals im Freien auf
Das Gerät darf nicht in Bad, Dusche, Schwimmbad oder sons-
tigen feuchten Räumen verwendet werden.
WARNUNG!
Sicherheit
7
WARNUNG! Überhitzungs- und Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in Garagen oder feuergefährdeten Räu-
men wie Stallungen, Holzschuppen usw. installiert und betrie-
ben werden. Dies gilt auch für Räume, in denen sich leicht ent-
zündliche Dämpfe oder Staub bilden können.
In dem zur Beheizung vorgesehenen Raum dürfen keine leicht
entzündlichen Stoe (z.B. Benzin, Lösungsmittel, Spraydosen
usw.) oder leicht brennbare Materialien (z.B. Holz, Papier usw.)
gelagert werden. Halten Sie solche Stoe vom Gerät fern.
Brand- und Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Gerät nie-
mals in der Nähe von explosiven oder leicht entzündlichen Stof-
fen.
Das Gerät so aufstellen, dass der Abstand zu benachbarten
Gegenständen mindestens 50 cm beträgt und brennbare Ge-
genstände sich nicht entzünden können. Eine Installation hinter
Türen ist nicht zulässig.
Das Gerät darf nicht durch Handtücher, Gardinen oder andere
Gegenstände abgedeckt werden.
Die Önungen des Gerätes immer frei lassen, sie dürfen nicht
durch Handtücher oder andere Gegenstände abgedeckt wer-
den.
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Mindestabstände ein-
gehalten werden. Der Luftstrom darf nicht durch irgendwelche
Gegenstände behindert werden.
Geräteoberächen, die zur Wärmeabgabe dienen, können über
60°C warm werden.
Beachten Sie, dass das Gerät nach dem Ausschalten noch ei-
nige Zeit heiß ist.
Warnung! Nicht abdecken
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden,
darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Sicherheit
8
Achtung! Elektrischer Strom
Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betrei-
ben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild an-
gegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt
übereinstimmt.
Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautomaten
abgesichert sein.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leis-
tungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
Beim Betrieb des Gerätes muss das Netzkabel vollständig
abgewickelt werden.
Bei Betrieb darf das Netzkabel nicht auf dem Gerät liegen.
Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose
aufgestellt werden.
Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluss an fest verlegte
Leitungen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten und halten Sie es vor Regen und Nässe fern.
WARNUNG! Stromschlaggefahr!
Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel, sondern immer
direkt am Stecker aus der Steckdose.
Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt, über schar-
fe Kanten gezogen oder überfahren werden und nicht mit
Hitzequellen in Berührung kommen.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss
es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gehäuse
erkennbare Schäden aufweist, der Verdacht auf einen De-
fekt (z.B. nach Sturz) besteht oder das Netzkabel defekt ist.
Verwenden Sie keine beschädigten Verlängerungskabel.
Sicherheit
Im Gefahrenfall
Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den
Stecker aus der Steckdose.
Versand
Versenden Sie das Gerät in der Originalverpackung
oder einer ähnlich gut ausgepolsterten Verpackung,
damit es keinen Schaden nimmt.
9
Bei einem Defekt
WARNUNG!
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät
oder ein Gerät mit einem defekten Netz-
kabel. Es besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlags.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden,
prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen
können.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können
oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden
Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline (Deutschland)
07042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt Artikel-Nr. und
Geräte-/Modell Bezeichnung bereit halten. Diese
Angaben nden Sie auf dem Typenschild des
Gerätes.
WARNUNG!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur
von Fachkräften (z.B. Fakir Kundendienst)
durchgeführt werden. Dabei dürfen nur
Original Fakir Ersatzteile eingesetzt wer-
den. Nicht fachgerecht reparierte und ge-
wartete Geräte stellen eine Gefahr für den
Benutzer dar.
Überblick
10
A
B
C
D
A Display und Bedienfeld C Lufteinlass
B Luftauslass D Netzschalter
1. ON/Stand-By Touch Button
2. MODE Touch Button (Frostschutz, Ventilator, Heizstufe I, II, III)
3. TIMER Touch Button
4. ECO Touch Button
5. OSZILLATION ON/OFF Touch Button
6. MINUS Touch Button
7. PLUS Touch Button
1 2 3 4 5 6 7
Technische Daten
Modell prestige | HL 300
Artikel-Nr. 62 57 006
Netzanschluss 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 600 / 1200 / 1800 W
Schutzklasse II
Maße H x B x T 0,254 x 0,16 x 0,14 m
Netzkabel ca. 1,5 m
Gewicht ca.
1,7 kg
Lieferumfang
1 Stk. Basisgerät
1 Stk. Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Der Heizlüfter besitzt folgende Leistungsmerkmale:
Elektronisches Raumthermostat
Touch Display
3 Heistufen
Ventilatorstufe
ECO Funktion
Oszillation
Auto-An und Auto-Aus 24h Timer
10
11
8
9
13
14
15
16
12
8. Zweistellige Anzeige 13. °C Symbol
9. Leistungsstufen 14. Stand-By Symbol
10. ECO Funktion Symbol 15. H: Stunde Symbol
11. Frostschutz Symbol 16. Timer Symbol
12. Ventilation Symbol
Überblick
11
Montage
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen sie den
Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe
Lieferumfang).
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Hinweis!
Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und
für spätere Transporte auf (z.B. für Umzüge, Service).
12
Warnung!
Verwenden Sie niemals ein defektes
Gerät. Prüfen Sie vor der Montage, ob
der Netzstecker gezogen ist. Bei einge-
stecktem Netzstecker könnte das Gerät
versehentlich eingeschaltet werden und
Verletzungen verursachen.
Aufstellung des Gerä-
tes
Warnung!
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf ei-
ner ebenen, stabilen und trockenen Flä-
che steht.
Die Steckdose muss über einen 16 A-
Sicherungsautomaten abgesichert
sein.
Verwenden Sie nur Verlängerungslei-
tungen, die für die Leistung ausgelegt
sind.
Netzanschlussleitung vollständig ab-
wickeln und den Netzstecker in eine
Steckdose stecken.
Montage
Sicherheitsabstände
13
Achtung!
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
in der Nähe von Möbeln, Vorhängen oder
sonstigen brennbaren Gegenständen be-
trieben wird. Achten Sie auf einen Min-
destabstand zu benachbarten Gegen-
ständen, Wänden und Decken. Diese
Abstände sind für eine freie Luftzirkulation
erforderlich. Es muss ein mindestabstand
von 50 cm zu Möbeln oder sonstigen
Objekten vorhanden sein.
Bedienung
14
Ein- Ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete
Steckdose.
2. Schalten Sie den Netzschalter [D] in Position „I“.
3. Es ertönt ein kurzer Piepton und das Gerät
wechselt in den Stand-By Betrieb. Das Stand-By
Symbol [14] blinkt.
4. Drücken Sie den Touch Button
ON/Stand-By um das Gerät anzuschalten. Es
beginnt mit den zuletzt vorgenommen Einstellun-
gen den Betrieb.
5. Mit dem Touch Button MODE [2] können Sie
folgende Betriebsarten wählen:
- Frostschutz (Das Gerät hält die
Raumtemperatur auf 7°C)
- Ventilation (keine Heizfunktion)
- Heizstufe I
- Heizstufe II
- Heizstufe III
6. Um eine größeren Wirkungsbereich zu erreichen,
drücken Sie den SWING Touch Button [5] .
Das Gerät beginnt zu oszillieren, nach rechts /
links.Um die Oszillation zu stoppen, drücken Sie
den SWING Touch Button [5] erneut. Das Ge-
rät stoppt an der momentanen Position.
7. Um das Gerät abzuschalten, drücken Sie den
Touch Button ON/Stand-By . Im Display [A]
erscheint ein Countdown für 30 Sekunden (Ab-
kühlzeit) nach dieser Zeit beginnt das Stand-By
Symbol [14] zu blinken.
8. Um das Gerät komplett auzuschalten, schalten
Sie den Netzschalter [D] in Position „0“.
Heizstufen I, II, II
Im Heizmodus, kann die gewünschte Zieltempera-
tur eingestellt werden. Dafür drücken Sie die Touch
Buttons PLUS [7] und MINUS [6]. Die Zieltemperatur
erscheint, blinkend im Display [8] (Anzeige blinkt für
wenige Sekunden).
Wählen Sie mit dem Touch Button MODE [2] die
jeweilige Heizstufe aus:
1. Heizstufe I 600 W Heizleistung
2. Heizstufe II 1200 W Heizleistung
3. Heizstufe III 1800 W Heizleistung
ECO Funktion
Diese Funktion ist nur in den Heizstufe I, II und III ver-
fügbar. Um die ECO Funktion zu aktivieren, drücken
Sie den Touch Button ECO [4] .
Dabei wird die eingestellte Temperatur mit der Raum-
temperatur verglichen. Der Heizlüfter wählt dabei
eine angemessene Heizstufe selbständig aus, um ein
angenehmes Raumklima zu schaen und Energie zu
sparen. (Der Lüfter geht selbsändig an und aus.)
Die gewählte Heizstufe wird im Display [9] angezeigt.
Zum beenden der ECO Funktion drücken Sie den
Touch Button ECO [4] .
Digitaler 24h Timer
Diese Funktion kann in jeder Betriebsart ausgewählt
werden.
Auto-An:
Bendet sich das Gerät im Stand-By, drücken Sie den
Toch Button TIMER [3] . Im Display wird das
TIMER Symbol [16] und die Zeit in Stunden ange-
zeigt, bevor sich das Gerät automatisch einschaltet.
Durch Drücken der Touch Buttons PLUS [7] und
MINUS [6] können Sie die Zeit bis zum automatischen
Start des Gerätes ändern (0,5 - 1 - 2 - 3 -... - 24 h).
Einige Sekunden nachdem Sie die Zeit ausgewählt
haben, erlischt die Zeitanzeige und im Display wird
das Stand-By Symbol [14] und TIMER Symbol [16]
angezeigt. Die Einstellungen sind nun gespeichert.
Wenn die eingestellte Zeit in Stunden erreicht ist, star-
tet das Gerät mit den zuletzt gewählten Einstellungen.
Auto-Aus:
Bendet sich das Gerät in Betrieb, drücken Sie den
Touch Button TIMER [3] . Im Display wird das TI-
MER Symbol [16] und die Zeit in Stunden angezeigt,
bevor sich das Gerät automatisch ausschaltet. Durch
drücken der Touch Buttons PLUS [7] und MINUS [6]
können Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschal-
ten des Gerätes ändern (0,5 - 1 - 2 - 3 -... - 24 h).
Einige Sekunden nachdem Sie die Zeit ausgewählt
haben, erlischt die Zeitanzeige und die eingestellte
Raumtemperatur wird angezeigt.
Bedienung
15
Im Display leuchtet das TIMER Symbol [16].
Beim erreichen der eingestellten Zeit, schalten sich
das Gerät ab und wechselt in den Stand-By Betrieb.
Um die TIMER Funktion vorzeitig zu beenden,
drücken Sie den Touch Button TIMER [3] zwei mal.
Das TIMER Symbol [16] erlischt.
Digitaler 24h Timer
°C oder °F
Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden.
In der Werkseinstellung wird °C angezeigt.
Um die Temperaturanzeige zu ändern,
1. schalten Sie das Gerät ein (siehe Kapitel Ein-
Ausschalten),
2. drücken und halten Sie den Touch Button PLUS
[7] für ein paar Sekunden,
3. die Temperaturanzeige [8] beginnt zu blinken,
4. drücken Sie den Touch Buttons PLUS [7]
- °C [13] Symbol = Temperaturanzeige in °C
- °C [13] Symbol wir nicht angezeigt =
Temperaturanzeige in °F
5. nach wenigen Sekunden wird die Einstellung
gespeichert.
Touch Button Töne
Die Touch Button Töne können an- und abgeschaltet
werden, in der Werkseinstellung ist b1 eingestellt. Um
diese zu ändern,
1. schalten Sie das Gerät ein (siehe Kapitel Ein-
Ausschalten),
2. drücken und halten Sie den Touch Button MINUS
[6] für ein paar Sekunden,
3. das Display [8] beginnt zu blinken, und zeigt b0
oder b1 an.
- b0 = Töne aus
- b1 = Töne an
4. nach wenigen Sekunden wird die Einstellung
gespeichert.
Bedienung
16
Nach dem Gebrauch
Wartung und Reinigung
17
Warnung!
Bevor Sie mit der Wartung und Reinigung
beginnen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker und las-
sen Sie es auskühlen. Bei eingestecktem
Netzstecker könnte das Gerät versehent-
lich eingeschaltet werden und Verletzun-
gen verursachen.
Bevor Sie das Gerät staubgeschützt auf-
bewahren, lassen Sie das Gerät abkühlen
und wickeln Sie das Netzkabel auf.
Bevor Sie das Gerät staubgeschützt auf-
bewahren, lassen Sie das Gerät abkühlen
und wickeln Sie das Netzkabel auf. Prüfen
Sie regelmässig das Gerät auf Staub im
Inneren des Gerätes, ggf. reinigen sie es
mit einem Staubsauger oder mit Pressluft.
Heizgeräte, die längere Zeit nicht in Be-
trieb waren, müssen vor einer erneuten In-
betriebnahme bzw. vor jeder Heizperiode
von Fachkräften überprüft werden. Dies
gilt insbesondere, wenn das Gerät innen
verschmutzt ist.
Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder
mit einem feuchten Tuch. Das Gerät be-
darf keiner aufwendigen Wartung und
Pege. Verwenden Sie auf keinen Fall
scheuernde Reinigungsüssigkeiten oder
chemische Reinigungsmittel (Alkohol,
Benzin, Azeton, etc.), um das Gerät zu
reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achtung!
Sicherheitssysteme
Kippschutz und
Übertemperaturschutz
18
Der Heizlüfter verfügt über mehrere Sicherheitssyste-
me, die in den unten beschrieben Fällen automatisch
zur Abschaltung führt.
Er ist mit einem Kippschutzschalter ausgestattet,
welches den Heizlüfter bei einer zu großen Neigung,
in jede Richtung, abschaltet.
Sollte dies der Fall sein, stellen Sie das Gerät wieder
auf einen waagerechte Oberäche. Der Heizlüfter
schaltet danach in den Stand-By Betrieb. Zum ein-
schalten des Gerätes siehe Kapitel „Ein- Ausschal-
ten“.
Weiterhin ist er mit mehreren Übertemperatursiche-
rungen ausgestattet, die bei einer technischen Stö-
rung oder bei unsachgemäßem Einsatz das Gerät
ausschalten.
Sollte dies der Fall sein, schalten Sie den Netzschal-
ter auf der Gehäuserückseite auf “0”, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und beseitigen Sie die
Störung bzw. korrigieren Sie den Einsatz.
Nach einer kurzen Abkühlzeit schaltet sich die Über-
temperatursicherung selbstätig ein und das Gerät
kann wieder in Betrieb genommen werden.(Kapitel
„Ein- Ausschalten“)
Achtung!
Achten Sie unbedingt darauf, dass die
Mindestabstände eingehalten werden.
Der Luftstrom darf nicht durch irgendwel-
che Gegenstände behindert werden.
Warnung!
Falls Sie diesen Defekt mehrfach feststel-
len, ziehen Sie die Netzanschlussleitung
aus der Steckdose und verfahren Sie ent-
sprechend Punkt „Hilfe bei Störungen“ im
nachfolgenden Kapitel.
Hilfe bei Störungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren,
bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren
Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst
beseitigen können.
19
Warnung!
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie nach der Abkühlphase mit der Fehlersuche begin-
nen. So verhindern Sie, dass das Gerät versehentlich einge-
schaltet wird.
Hinweis!
Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplan-
ten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an unsere Servicehotline:
Service-Hotline (Deutschland)
07042 912 0
Vor dem Anruf unbedingt
Geräte / Modellbezeichnung mit 7-stelliger Art.-Nr.
z.B 62 57 006 und Fertigungsdatum 2019-05
(Diese Angaben nden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.)
oder die 7-stellige Ersatzteil-Nummer bereit halten.
Achtung!
Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B.
Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur
Original-Fakir-Ersatzteile verwendet werden. Nicht fachgerecht
reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den
Benutzer dar.
Hilfe bei Störungen
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät heizt nicht. Stecker ist nicht eingesteckt. Stecker einstecken
Gerät ist nicht eingeschaltet. Gerät mit Heizstufen
einschalten
Steckdose führt keinen
Strom.
Andere Steckdose wählen
Temperatur ist zu niedrig
eingestellt.
Höhere Temperatur ein-
stellen
Keine Heizstufe gewählt. Heizstufe I, II oder III
einschalten.
Lüfter läuft nicht. Temperatur ist zu
niedrig eingestellt.
Temperatur erhöhen.
ECO Modus aktiv?.
Gerät heizt
schwach.
Funktionsschalter nur auf
Heizstufe I.
Funktionswahlschalter
auf Heizstufe II oder III
schalten.
Überhitzung Gerät ist defekt. Gerät ausschalten, Netz-
stecker ziehen und fehler
über Service – Hotline
melden.
20
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist,
insbesondere wenn Funktionsstörungen auftreten,
machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recycling-
fähigen Materialien. Geben Sie diese sortenrein in die
dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der
Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte ent-
halten schädliche Stoe, die aber vorher für Funktion
und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind.
Geben Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in
den Restmüll!
Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind
diese Stoe für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte
enthalten oft noch wertvolle Materialien.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haus-
haltsabfällen entsorgt werden. Geben Sie das ausge-
diente Gerät bei einer zentralen Sammelstelle ab.
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete-
Sammlstelle zur Rückgabe und Verwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an
Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie
2012/19/EU - WEEE-Richtlinie.
21
Garantie
22
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz
in der EU und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland
gekauft worden.
2. Wir verpichten uns, das Gerät bei für Sie kostenfreier Einsendung an uns
kostenlos in Stand zu setzen, wenn es infolge Material- oder Montagefehler
innerhalb von 24 Monaten (bei gewerblicher Nutzung sowie bei Verwendung
zu selbständig beruichen Zwecken innerhalb von 12 Monaten) schadhaft /
mangelhaft und uns innerhalb der Garantiefrist gemeldet wurde.
Voraussetzung für unsere Garantiepicht ist stets eine sachgemäße Behand-
lung des Gerätes. Die Garantiefristen beginnen mit dem Kaufdatum.
3. Teile, die einer natürlichen Abnützung unterliegen (z.B. Antriebsriemen, Ak-
kus, Batterien, Bürsten, Filter), fallen nicht unter die Garantie.
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingrie oder Reparaturen von Perso-
nen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner
dürfen weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden.
5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im
Austausch der defekten Teile. Reparaturen am Aufstellungsort können nur für
stationär betriebene Großgeräte verlangt werden. Zum Nachweis der Garan-
tieansprüche ist der Garantieschein und die Rechnung oder Kassenquittung
des Händlers mit Kaufdatum beizufügen.
6. Sofern eine Reparatur erfolglos war und der Schaden bzw. Mangel auch nach
einer Nachbesserung nicht beseitigt werden kann, wird das Gerät durch ein
gleichwertiges ersetzt. Ist weder eine Reparatur noch ein Ersatz möglich, be-
steht das Recht auf Rückgabe des Gerätes und Erstattung des Kaufpreises.
Im Falle eines Umtauschs oder Erstattung des Kaufpreises kann für die Zeit
des Gebrauchs ein Nutzungsentgelt geltend gemacht werden.
7. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist und setzen
auch keine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Er-
satzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
8. Die vertraglichen bzw. gesetzlichen Regelungen zur Mangelbeseitigung blei-
ben von den Garantiebestimmungen unberührt.
Gültig ab 1. Juli 2017
Energiewerte
23
Modellkennung(en): prestige | HL 300
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Nennwärmeleistung P
nom
1,8 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit integriertem Thermostat
Ja
Mindestwärmeleis-
tung
P
min
0,5 kW manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
Nein.
Max. kontinuierliche
Wärmeleistung
P
max, c
1,8 kW elektronische Regelung der Wärmezu-
fuhr mit Rückmeldung der Raum- und/
oder Außentemperatur
Nein
Bei Nennwärmeleis-
tung
el
max
kW Art der Wärmeleistung / Raumtemperatur-
kontrolle
Bei Mindestwärme-
leistung
el
min
kW einstuge Wärmeleistung,
keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Im Bereitschaftszu-
stand
el
SB
kW zwei oder mehr manuell einstellbare
Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechani-
schem Thermostat
Nein
mit elektron. Raumtemperaturkontrolle Ja
elektronische Raumtemperaturkontrol-
le und Tageszeitregelung
Nein
elektronische Raumtemperaturkontrol-
le und Wochentagsregelung
Nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Prä-
senzerkennung
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erken-
nung oener Fenster
Nein
mit Fernbedienungsoption Nein
mit adaptiver Regelung des Heizbe-
ginns
Nein
mit Betriebszeitbegrenzung Ja
mit Schwarzkugelsensor Nein
Wärmeleistung kW Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraum-
heizgeräten: Art der Regelung der Wärmezu-
fuhr
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstüt-
zung
Ja
info@fakir.de
Tel. +49 07042 912-0
Fakir Hausgeräte GmbH, Industriestr. 6
71665 Vaihingen/Enz
Fakir-Hausgeräte GmbH
nilco-Reinigungsmaschinen GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de / www.nilco.de
info@fakir.de / verkauf@nilco.de
© 2019 Fakir-Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
62 57 994 - 9906 de
Fakir Kundendienst:
Technik Service Pro GmbH
Ahltener Str. 4-8
D-31275 Lehrte
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de
prestige | HL 300
Instructions for use
Fan heater
en - EN
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use
General
2
Table of content
General
Information about the operating instructions ........................................... 3
Liability .................................................................................................... 3
Notices in the operating instructions ....................................................... 3
Safety
CE Declaration of Conformity ................................................................. 4
Intended use ........................................................................................... 4
Unauthorized use .................................................................................... 4
WARNING! Children! .............................................................................. 5
ATTENTION! Electric current! ................................................................. 8
In case of danger .................................................................................... 9
Dispatch .................................................................................................. 9
In case of defects .................................................................................... 9
Overview
Technical data ......................................................................................... 11
Scope of delivery .................................................................................... 11
Main features ..... .................................................................................... 11
Assembly
Unpacking ............................................................................................... 12
Installing the appliance ........................................................................... 12
Minimum clearance distances.................................................................. 13
Operating
Switching on / o ..................................................................................... 14
Heating I, II, III ........................................................................................... 14
ECO function ........................................................................................... 15
Digital 24h timer ...................................................................................... 15
°C or °F ................................................................................................... 16
BEEP on/o . ........................................................................................... 16
After use
Cleaning and maintenance ..................................................................... 17
Security systems
Overheating protection and tip over switch ............................................. 18
Troubleshooting .................................................................................... 19
Disposal ................................................................................................. 21
Guarantee - valid in the Federal Republic of Germany...................... 22
Energy data ........................................................................................... 23
General
Thank you,
for choosing a Fakir fan heater prestige | HL 300.
The fan heater was developed and manufactured to
guarantee a trouble free operation for many years.
These operating instructions are intended to enable
the safeand proper handling and operation of the
appliance.
Read these operating instructions carefully before
using the appliance for the rst time.
Keep the operating instructions in a safe place. In-
clude these operating instructions when passing the
appliance on to another user.
We will accept no liability for damages resulting from
failure to comply with the operating instructions.
We cannot assume any liability in case the appliance
is usedfor other purposes than its intended use or
handled, repaired or serviced improperly.
Information about the
operating instructions
Liability
Notices in the
operating instructions
3
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can
result in risk of injury or death.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.
WARNING!
Indicates notices of risks that can result
in damage to the appliance.
Safety
CE Declaration of
Conformity
Intended use
This appliance may only be used for private residen-
ces rooms.
It is not suitable for commercial use.
The appliance is only suitable as additional heating
during the transitional period and has not been desig-
ned for permanent heating.
The appliance may only be used in the upright
position.
Any other use is considered unauthorized and is
prohibited.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can
result in malfunctions, damage to the appliance or
personal injury:
4
The appliance fulls the requirements of the Appli-
ance and Product Safety Law -ProdSG-, and Energy-
related Products Act -EVPG -, as well as the EU
Directives
2014/30/EC “Electromagnetic Compatibility”,
2014/35/EC “Low-Voltage-Directive,
2001/95/EC “General product safety”,
2011/65/EC “RoHS-Directive”.
2009/125/EG ”Eco design Directive”.
Fakir reserves the right to change design and equip-
ment
Safety
5
WARNING! Children!
This appliance may be used only by children from the
age of 8 years and over, persons with limited physical,
sensory or mental capacities or by persons lacking in
experience and / or knowledge, if they will be super-
vised, or they have been properly instructed with re-
gard to safe use of the appliance and they are aware of
the possible resulting risks.
Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance may not be carried out by
children without supervision.
Keep plastic packaging foils away from children
- danger of suocation!
WARNING! Children!
Children under the age of 3 years must be kept away from
the appliance, unless they are constantly supervised.
This appliance is not designed to be used by persons (in-
cluding children) with limited physical, sensory or men-
tal capacities or by persons lacking in experience and/or
knowledge, unless they are supervised by someone who is
responsible for their safety or have received instructions on
how to use the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep packaging lms away from children - danger of suf-
focation!
Children from 3 years onwards and younger than 8 years
may switch on and o the appliance only, if they are su-
pervised or have been instructed in the safe use of the
appliance and the resulting dangers, provided that the
appliance is placed in its normal position of use or is
installed.
Safety
6
WARNING!
Caution - Some parts of the product may become very
hot and could cause burns. Special care is required when
children and vulnerable persons are present.
WARNING!
The appliance must not be built into and used in vehicles as it
requires special components (e.g. protected heating elements,
stronger motors, reinforced anchorage of the components for
shock protection, etc.) which must not be used in vehicles. Us-
ing the appliance in vehicles of any kind (e.g. site trailers, ele-
vators, camping trailers, motor vehicles, and cabins) and similar
closed quarters is prohibited.
Children from 3 years onwards and younger than
8 years may not insert the plug into the socket, ad-
just the appliance, clean the appliance and / or perform
user maintenance.
The appliance must not be left unattended during operation.
WARNING!
Damage to appliance from rain and dirt: never use or store
the appliance outdoors. The device must not be used in ba-
throom, shower, swimming pool or other humid rooms .DO
NOT USE THIS HEATER IN THE IMMEDIATE SURROUND-
INGS OF A BATH, A SHOWER OR A SWIMMING POOL.
Attention!
To prevent any risks caused by accidentally resetting the
temperature limiter, refrain from using the appliance as an
external switching device, such as a time switch, and do not
supply the appliance with power or connect it to a current
circuit that is regularly switched on and o by your power com-
pany.
Safety
7
Warning! Danger of overheating and re
WARNING of re hazard! The appliance must not be ins-
talled or operated in garages or rooms prone to re such as
stables, wooden sheds, etc. This also applies to rooms whe-
re highly ammable vapors or dust can easily form.
WARNING of re hazard! The room intended to heating must
not be used for storing highly ammable materials (e.g. gas,
solvents, aerosol cans, etc) or highly combustible materials
(e.g. wood, paper, etc). Keep such materials away from the
appliance.
Danger of re and explosion! Never use the appliance in the
vicinity of explosive or ammable materials.
Install the appliance such that the distance to other adjacent
objects is at least 50 cm and combustible objects cannot
catch on re. Installing the appliance behind doors is prohi-
bited.
The appliance must not be covered by towels, curtains or
other objects.
Danger from overheating! Always keep the openings of the
appliance free and do not cover them with a towel or other
objects.
Make sure that the minimum distances are observed. The air
ow must not be obstructed by any objects.
Surface appliances acting as heat deectors can reach tem-
peratures in excess of 60°C.
Remember that the appliance will remain hot for some time
after it has been switched o.
WARNING! Do not cover!
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Safety
8
ATTENTION! Electric current!
Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the ap-
pliance only if the voltage specied on the rating plate corre-
sponds to the voltage in your household.
The socket must be protected with a 16 A automatic circuit
breaker.
Use only extension cords designed for the power input of
the appliance.
When operating the appliance, unwind the power cord com-
pletely.
The power cord must not lie on top of the appliance during
operation.
The appliance must not be placed or installed directly under-
neath a wall socket.
The appliance is not suitable to be connected to any xed
lines.
Never immerse the appliance in water or other liquids and
protect it from rain and moisture.
WARNING! Danger of electric shock!
Never touch the plug with wet hands.
When unplugging the appliance, always pull directly on the
plug and never on the power cord.
Do not kink, pinch or run over the power cord and do not
expose it to heat sources.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer or the manufacturer’s customer
service department or a person with similar qualications to
prevent any hazards.
Do not put the appliance in operation if you detect any visi-
ble damage on the housing, if the power cord is defective or
if you suspect a defect (e.g. after a drop).
Do not use any damaged extension cords.
Safety
In case of danger
In case of danger or accident, unplug the appliance
immediately.
Dispatch
Send the appliance in the original package or a
similar, wellpadded package to prevent damage to the
appliance.
In case of defects
9
WARNING!
Never operate a defective appliance or
an appliance with a defective power cord.
There is a danger of electric shock.
Before contacting our service department, check to
see if you can eliminate the problem yourself. > see
Chapter “Troubleshooting”.
Notice!
If you were not able to eliminate a problem yourself,
please contact an authorized Fakir / nilco service
center or a trained technician in your country.
Service-Hotline (Germany)
07042 912 0
Before calling, have the article no. and
appliance / model name at hand. This information can
be found on the rating plate of the appliance.
WARNING!
Repairs and maintenance may be carried
out only by trained specialists (e.g. an au-
thorized Fakir service center). Only Fakir
original replacement parts may be used
for repairs and maintenance. For further
information, see: Troubleshooting.Unau-
thorized repairs and maintenance pose a
danger for the user.
Overview
10
A
B
C
D
A Display C Air inlet Grill
B Front grill D Main switch
1. ON/Stand-By touch button
2. MODE touch button (antifrost/fan/heat I, II, III selection)
3. TIMER touch button
4. ECO Ttouch button
5. SWING ON/OFF touch button
6. MINUS touch button
7. PLUS touch button
1 2 3 4 5 6 7
Technical Data
Model prestige | HL 300
Referenc no. 62 57 006
Mains voltage 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Heating stages 600 / 1200 / 1800 W
Protection class II
Dimensions H × W × D 0,254 x 0,16 x 0,14 m
Power cord approx. 1,5 m
Weight approx.
1,7 kg
Scope of delivery
1 pc. Master device
1 pc. Instructions for use
Main features
The fan heater has the following features:
Electronic ambient thermostat
Touch display
Summer ventilation
Three heat settings an fan
ECO function
Swing
Auto-ON and Auto-OFF with 24h Timer
10
11
9
13
14
15
16
12
8. Digits 13. °C: celsius indicator
9. Power indicator 14. Stand by indicator
10. ECO function icon 15. H: hour indicator
11. Antifrost icon 16. Timer indicator
12. Ventilation icon
Overview
11
8
Assembly
Unpacking
Unpack the appliance and check the contents for
completeness (see „Scope of delivery“). If you detect
a damage from transport, contact your retail dealer
immediately.
NOTICE!
Keep the packaging for storage and future transports
(e.g. for moves, service).
12
WARNING!
Never use a defective appliance.
WARNING!
Prior to assembly, make sure that the
mains plug is unplugged. If the mains
plug is plugged in, the appliance could
accidentally be switched on, resulting in
injuries.
Installing the appliance
ATTENTION!
Make sure that the unit is places on an
even, stable and dry surface.
Make sure that the unit is places on an even,
stable and dry surface.
Use only extension cords designed for the power
input of the appliance.
Power cord completely unwind and connect the
power cord into an outlet.
Assembly
Minimum clearance
distances
13
ATTENTION!
Make sure that the device is not operated
near furniture, curtains or other amma-
ble objects. Keep a minimum distance to
other objects, walls and ceilings. These
distances are required for a free ow of
air. Install the appliance such that the dis-
tance to other adjacent objects is at least
50 cm and combustible objects
Operating
14
Switching on / o
1. Plug into the mains socket.
2. Turn on the main switch [D] in position „I“.
3. The appliance emits a beep (if “beep” sound is
ON). The blinking Stand By indicator [14] comes
on and remains visible while the appliance is
powered.
4. If the Stand By indicator is not displayed, be sure
that the appliance is on a horizontal surface.
5. Press the ON/STAND-BY touch button to turn
the appliance ON. It begins heating the room
according to the last used settings.
6. Press the MODE touch button to select one of
the following operating modes:
- Antifrost (The appliance keep the room at
7°C avoid freezing)
- Fan only the fan operates
- Heating I
- Heating II
- Heating III
7. To distribute the air ow over a wider surface,
press the swing touch button . The appliance
starts swinging to the right and left. To stop the
appliance in the desired position, simply press the
swing touch button again.
8. To turn the appliance o, press the ON/STAND-
BY touch button . The display may visualize a
countdown for about 30 seconds. (cool down)
Heating I, II, III
In this mode, the desired temperature can be selected
by pressing the adjustment touch buttons PLUS [7]
and MINUS [6]. The blinking target temperature is
shown for some second:
1. Heating I 600 W Heating power
2. Heating II 1200 W Heating power
3. Heating III 1800 W Heating power
ECO function
This function is available in Heating 1, Heating 2 and
Heating 3 modes only.To activate this function press
the ECO touch button . The ECO icon [10] will be
displayed.
The ECO function will compare the target tempera-
ture, with the current ambient temperature, and it will
automatically select the most appropriate heating level
to guarantee an optimum comfort level while reducing
the energy consumption.
While the ECO function is ON, the appliance may
switch automatically to a lower or higher heating level,
even several time. The corresponding heating level is
alwaysshown on the display.
Digital 24 h timer
This function can be activated from any operating
mode (normal operating mode or stand-by mode).
Auto-start:
With the appliance in STAND-BY, press the Timer
touch button [3] . The timer icon [16] is displayed
together with the time remaining [16] before the ap-
pliance will be turned ON. To adjust the timer, use the
adjustment PLUS [7] and MINUS [6] (0,5 - 1 - 2 - 3 -...
- 24 h), then wait a few seconds for the setting to be
memorised (timer value stops to ash for 2sec before
get memorized). The stand-by icon [14] is displayed
together with the timer icon [16] (ashing icons),
indicating that the timer has been set.
When the programmed time is reached, the appliance
is turned ON with the settings used during the previ-
ous period of operation.
Auto-o:
With the appliance ON, press the Timer touch
button [3] . The timer icon [16] is displayed together
with the time remaining [8] before the appliance goes
o. To set the timer, use the adjustment buttons PLUS
[7] and MINUS [6] (0,5 - 1 - 2 - 3 -... - 24 h), then wait
a few seconds for the setting to be memorized (timer
value stops to ash for 2sec before get memorized).
15
Operating
Operating
Digital 24 h timer
Once done the timer icon [16] is shown during the
normal operating mode, indicating that the timer has
been set. When the programmed time is reached, the
appliance goes OFF automatically.
To go back to operation without the timer, press the
timer button twice. The timer symbol disappears from
the display.
°C or °F
Room temperature can be displayed in either °C or °F
(the measure unit will be displayed according to the
setting). To change the unit of measurement for the
temperature:
Turn ON the appliance (Switching on / o),
1. Press, and keep pressed, the PLUS touch button
[7] for a few seconds, until the measure
2. unit start to blink [8]
3. Press the PLUS touch button [7] to select the
desired measure unit
- “°C” display [13] on = in Celsius unit
(default)
- “°C” display [13] o = in Fahrenheit unit
Wait a few seconds for the setting to be memo-
rised.
BEEP on/o
BEEP sound can be turned ON or OFF to change the
setting:
Turn the appliance ON,
1. Press, and keep pressed, the MINUS touch button
[6] for a few seconds, until blinking b0 or b1 are
shown
2. Press the MINUS touch button [6] to select the
desired value on the Display [8]:
- b0: “bip” sound OFF
- b1: “bip” sound ON (default)
Wait a few seconds for the setting to be memo-
rised.
16
After use
Cleaning and
maintenance
17
WARNING!
WARNING! Before conducting any main-
tenance or cleaning, switch o and unplug
the appliance. If the mains plug is plugged
in, the appliance could accidentally be
switched on, resulting in injuries.
Clean the appliance only with a dry
or slightly moist cloth. Do not use any
cleaning agents, abrasives or alcohol.
These damage the housing.
ATTENTION!
ATTENTION!
Regularly inspect the unit for dust inside
the unit, clean it with a vacuum cleaner or
compressed air.
Before storing the appliance in a dustproof
environment, allow the appliance to cool
o and wind up the power cord.
Fan heaters that have not been in use
for an extended period of time, must be
checked by a trained technician befo-
re being put back in operation or prior to
every heating period. The same applies if
the appliance shows dirt on the inside.
Security systems
Overheating protection
and tip over switch
18
The heater has a safety system that in the cases de-
scribed below will automatically shutdown.
It is equipped with a tip over switch which switches o
the heating fan with a too big inclination, in every
direction. Should this be the case, put the device
again on a horizontal surface.
The heating fan starts in STAND-BY.
Also it is equipped with several overheat safety
cut-outs which turns o the appliance in the event
of a technical fault or if the heater is not being used
properly.
If the the cut-out has been activated, turn the main
switch to the “0” position, unplug the power cord from
the wall outlet, and remedy the fault or ensure that the
heater is being properly used.The overheat safety cut-
out is reactivated after a short cooling
down period, and the heater can once again be opera-
ted. (see „Switching on / o“)
ATTENTION!
Always ensure that there is adequate mi-
nimum distances. The outowing air must
not be obstructed by any object.
WARNING!
If you notice a defect several times, un-
plug the power cord from the wall outlet
and proceed in accordance with sec-
tion „Troubleshooting“ in the following
chapter.
Troubleshooting
Dear Customer:
Our products are subjected to stringent quality controls. If this
appliance should nevertheless fail to function properly, this
is a matter of regret for us. Before contacting the authorized
Fakir service center, check to see if you can eliminate the
problem yourself.
19
WARNING!
Switch o and unplug the appliance before beginning troub-
leshooting. This will prevent the appliance from accidentally
being switched on.
NOTICE!
If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized
Fakir service center or a trained technician in your country.
Service-Hotline (Germany)
07042 912 0
Before calling, make sure to have the following information:
Appliance / model designation including 7-digit article number
e. g. Art. no. 62 57 006 and date of manufacture e.g 2019-05
(This information can be found on the rating plate of the appliance.)
or the 7-digit replacement part number.
ATTENTION!
Repairs and maintenance may be carried out only by trained
specialists (e.g. an authorized Fakir service center). Only Fakir
original replacement parts may be used for repairs and mainte-
nance. Unauthorized repairs and maintenance pose a danger
for the user.
Troubleshooting
Fault Possible cause Solution
Device does not
heat.
Plug is not plugged. Connector plug.
Device is not turned on. Switch on the unit with
heating stages.
The socket does not have
electricity.
Try a dierent outlet.
Temperature is set too low. Higher temperature.
No heat setting selected. Turn heat setting.
Fan is not running. Temperature is set too low. Raise the temperature.
ECO function active?
Appliance heats up
slightly.
Heating only at level I. Heater switch to heating
II or III
Overheating. Device is defective. Switch o the mains plug.
Report and remove errors
in service hotline.
20
DISPOSAL
When the appliance has reached the end of its service
life, in particular when malfunctions start occurring
render the appliance unserviceable by pulling the
mains plug out of the socket and cutting o the mains
lead.
Dispose of the appliance in accordance with the appli-
cable environmental regulations for your country.
Do not dispose of electrical equipment with the
household refuse. Take the appliance to a central
recycling facility.
The packaging of the appliance is made of recyclable
materials. Sort the packaging material and recycle
accordingly.
For information about recycling, please contact your
local authorities or your retail dealer.
You can dispose used dust bags and lters in the
household waste system.
This appliance complies with the Directive
2012/19/EG- WEEE-Directive.
21
Guarantee
22
We oer a warranty under the following conditions for this appliance:
1. Your reseller's residential address / company address shall be located in the
EU or the appliance shall be purchased from an authorized reseller in
Germany.
2. We guarantee to ensure that you may send the appliance to us free of charge
and to repair the faults which have been reported within 24 months due to
material or assembly errors that occur within 24 months (12 months for
industrial and professional uses).
Proper use of the appliance is a pre-requisite for fullling the warranty
obligation. The warranty period begins with the date of sale.
3. Parts included in natural wear parts (drive belt, batteries, brushes, lters) are
not covered under warranty.
4. Warranty claims shall be void in case of intervention or repair by persons who
are not authorized us. In addition, aftermarket spare parts or accessories
shall not be installed.
5. Warranty service consists of repair or replacement of defective parts. On-site
repairs may only be requested for xed large appliances. In order to docu-
ment warranty claims, it is necessary to present the invoice or voucher with
the date of purchase.
6. If the repair operation fails and the fault or defect can not be remedied after
service, the appliance shall be replaced with an equivalent appliance. If a
repair or replacement is not possible, you are entitled the right to return the
appliance and to demand a refund of the sales value of the appliance. A fee
may be requested for the period of use in case of a request for an exchange
or refund of the sales value.
7. Warranty services do not cause an extension of the warranty period or start of
a new warranty period. The warranty period for the parts installed inside the
appliance ends with the end of the total warranty period of the appliance.
8. Contractual or statutory clauses for repair of faults remain in eect regardless
of warranty terms.
Applies as of July 1st, 2017
Energy data
23
Model: prestige | HL 300
Item Symbol
Value
Unit Item Unit
Nominal heat output P
nom
1,8 kW manual heat charge control, with integ-
rated thermostat
Yes
Minimum heat output
(indicative)
P
min
0,5 kW manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
No
Maximum continous
heat output
P
max, c
1,8 kW electronic heat charge control with
room and/or outdoor temperature
feedback
No
At nominal heat
output
el
max
kW Type of heat output/room temperature
control (select one)
At minimum heat
output
el
min
kW single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode el
SB
kW Two or more manual stages. No room
temperature control
No
with mechanic thermostat room tempe-
rature control
No
with electronic room temperature
control
Yes
electronic room temperature control
plus day timer
No
electronic room temperature control
plus week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
Room temperature control, with pre-
sence detection
No
Room temperature control, with open
window detection
No
with distance control option No
with adaptive start control No
with working time limitation Yes
with black bulb sensor No
Heat output kW Type of input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output Yes
info@fakir.de
Tel. +49 07042 912-0
Fakir Hausgeräte GmbH, Industriestr. 6
71665 Vaihingen/Enz (Germany)
Fakir-Hausgeräte GmbH
nilco-Reinigungsmaschinen GmbH
Industriestraße 6
D-71665 Vaihingen / Enz
Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de / www.nilco.de
info@fakir.de / verkauf@nilco.de
© 2019 Fakir-Hausgeräte GmbH
Änderungen vorbehalten
Subject to revision
62 57 994 - 9906 en
Fakir customer service:
Technik Service Pro GmbH
Ahltener Str. 4-8
D-31275 Lehrte
Germany
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Fakir Prestige HL 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Fakir Prestige HL 300 in the language / languages: English, German as an attachment in your email.

The manual is 1,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info