460329
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
- 16 -
VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU
Općenito
Pažljivo otpakirajte peć i sačuvajte ambalažu za eventualno buduće korištenje,
uslučaju selidbe ili vraćanja aparata proizvođaču.
Vatra sadrži efekt plamena koji se može koristiti s i bez grijanja tako da u udobnom
osjećaju koji pruža vatra možete uživati u bilo koje doba godine. Korištenje samo
efekta plamena zahtijeva malo energije.
Ovi su modeli dizajnirani za samostalno stajanje i obično se postavljaju uza zid.
Prije spajanja peći provjerite je li napon isti kao i onaj naveden na njoj.
Pazite: Ako se koristi u okruženju gdje je pozadinska buka vrlo mala možda ćete
moći čuti zvuk koji je vezan uz rad efekta plamena. Ovo je uobičajeno i ne bi
trebalo predstavljati razlog za zabrinutost.
Električno povezivanje
UPOZORENJE – OVAJ APARAT TREBA BITI UZEMLJEN
Ova se peć mora koristiti samo s AC ~ napajanjem, a napon naznačen na peći mora
odgovarati naponu struje.
Prije uključivanja pročitajte sigurnosna upozorenja i upute za rad.
Kontrole – pogledajte Sl. 2
– Prekidač
Glavni ON/OFF (Uključeno/Isključeno)
Napomena: Ovaj je prekidač potrebno pritisnuti za rad peći s ili bez topline.
– Prekidač
Funkcija hladnog puhanja
Napomena: Ovaj je prekidač potrebno pritisnuti prije rada prekidača »Odabir topline«.
– Prekidač
Odabir topline
Daje termostatski kontroliranu toplinu od 1 kW & 2 kW. Pritisnite gumb jednom za
toplinu od 1 kW & dvaput za toplinu od 2 kW. Ako se gumb pritisne i treći put peć se
vraća na funkciju »Hladno puhanje«.
– Prekidač
Automatski timer
Timer omogućava 15 pojedinačnih postavki vremena. Svaki put kad pritisnete gumb
programirate peć da radi 30 minuta npr.1 pritisak = 0,5 sata, 2 pritiska = 1 sat –
pogledajte »Timer«.
Timer
Svaki put kad pritisnete gumb programirate peć da radi 30 minuta što znači da se
može postaviti da radi od pola sata do 7,5 sati – za postavke pogledajte niže navedenu
tablicu.
Pritisnite prekidač timera jednom = 0,5 sati
Pritisnite prekidač timera dvaput = 1 sat
Pritisnite prekidač timera triput = 1,5 sati
Pritisnite prekidač timera četiri puta = 2 sata
.
.
Pritisnite prekidač timera petnaest puta = 7,5 sati
Termostat (T) – pogledajte Sl. 2
Radi održavanja određene sobne temperature postavite kontrolor na »maks.«. Neka
aparat radi maksimalnom snagom dok se ne postigne željena sobna temperatura.
Postavite termostatski kontrolor dok se aparat ne isključi uz čujni »klik«. Ovu će
temperaturu automatsko uključivanje i isključivanje termostatske kontrole održavati
skoro stalnom. Uzmite u obzir da se uređaj može uključiti samo kad je postavka
termostata viša od sobne temperature.
Ručica za kontrolu plamena (F) pogledajte Sl. 2
Korištenjem ručice za kontrolu plamena može se mijenjati jačina efekta plamena. Pri
postavci min. (minimalno) (koju označava mala žarulja) jačina efekta plamena bit će
najslabija. Okretanje ručice u smjeru kazaljke na satu povećat će intenzitet efekta
plamena.
Indikatori LED dioda – pogledajte Sl. 6
Crvene LED diode (neoni) bit će vidljive na desnoj strani peći naznačujući odabranu
funkciju.
Na primjer, kad je odabrana toplina od 1 kW, vidjet ćete kako svijetli LED dioda ON/
OFF (Uključeno/Isključeno) i LED dioda 1 kW.
Ili drugi primjer, ako je automatski timer postavljen na 6,5 sati, svijetlit će prva, druga
i četvrta LED dioda indikatora timera (4 sata + 2 sata + 0,5 sati = 6,5 sati).
Daljinsko upravljanje – pogledajte Sl. 7
Maksimalan domet korištenja je ~ 15 metara.
Gumbi na daljinskom upravljaču imaju istu funkciju kao i prekidači na peći.
Pojedinosti o funkciji potražite u odjeljku »Kontrole« ovog letka s uputama.
Upozorenje: Potrebno je nešto malo vremena da prijemnik reagira na odašiljač.
Za ispravan rad ne pritišćite gumbe više od jednom tijekom dvije sekunde.
Informacije o baterijama – pogledajte Sl. 7
1. Pogurajte poklopac za baterije na stražnjoj strani daljinskog upravljača.
2. U daljinski upravljač umetnite AAA baterije.
3. Vratite poklopac za baterije.
Bacite baterije koje cure
Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima.
Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom
baterija, ako se neispravno umetne, ako se sve baterije ne zamijene istovremeno, ako
se baci u vatru ili ako se pokušaju puniti baterije koje nisu namijenjenje za ponovno
punjenje.
Termalni sigurnosni osigurač
Termalni sigurnosni osigurač uključen je u grijalicu kako bi spriječio oštećenje
uzrokovano pregrijavanjem. Ovo se može dogoditi ako je izlaz topline na bilo koji način
blokiran. Peć će se uključiti čim se prepreka ukloni i peć ohladi. Ako se osigurač
nastavi povremeno uključivati peć treba isključiti i pozvati servisnog agenta.
Održavanje
UPOZORENJE: UVIJEK ISKLJUČITI IZ NAPAJANJA PRIJE NEGO ZAPOČNETE
BILO KAKVO ODRŽAVANJE.
Zamjena lampi – pogledajte Sl. 3, Sl. 4 i Sl. 5
Lampe su smještene iza stražnje ploče. Za pristup lampama potrebno je ukloniti vijke
naznačene na Sl. 3 koji drže stražnju ploču.
Uklonite i izvucite ploču kako je prikazano na Sl. 4.
Uklonite pregorjelu lampu odvijajući je kako je prikazano na Sl. 5.
Zamijenite s prozirnom lampom E14 SES od 60 W. Pazite da lampu previše ne
pritegnete.
Ponovno postavite stražnju ploču i učvrstite je vijcima.
Čćenje
UPOZORENJE – PRIJE ČĆENJA PEĆI UVIJEK JE ISKLJUČITE IZ
NAPAJANJA.
Za čćenje cijele peći koristite mekanu krpu za prašinu – nikad nemojte koristiti
abrazivna sredstva za čćenje. Stakleni zaslon treba pažljivo čistiti mekanom krpom.
NEMOJTE koristiti namjenska sredstva za čćenje stakla.
Za uklanjanje bilo kakve nakupljene prašine ili vunaste mase, povremeno bi mekanom
četkom na usisavaču trebalo očistiti vanjsku rešetku ventilatora-grijalice.
Usluga nakon prodaje
Ako vam bude trebala usluga nakon prodaje ili ako budete trebali kupiti bilo kakve
rezervne dijelove, obratite se distributeru od kojeg ste kupili uređaj ili se obratite broju
službe na jamstvenom listu koji vrijedi za vašu državu. Nemojte neispravan proizvod
odmah vraćati nama budući da to može prouzročiti gubitak ili oštećivanje te kašnjenje
u pružanju zadovoljavajuće usluge. Svoj račun zadržite kao dokaz kupnje.
Važne sigurnosne upute
Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera
opreza kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba,
uključujući sljedeće:
Ako je aparat oštećen, prije instalacije i rada se konzultirajte s dobavljačem.
Ne koristite aparat vani.
Ne koristite aparat u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena.
Ne postavljajte peć točno ispod zidne utičnice ili priključne kutije.
Ne pokrivajte peć. Na peć ne stavljajte materijal ili odjeću i nemojte blokirati
protok zraka oko peći, naprimjer zavjesama ili namještajem, budući da to
može prouzročiti pregrijavanje i rizik od požara.
Ovaj aparat nije namijenjen za korištenje djeci ili drugim osobama bez
pomoći ili nadzora ako im njihove fizičke, osjetilne i mentalne sposobnosti
ne osiguravaju sigurno korištenje aparata. Djecu treba nadzirati kako se ne
bi igrala s aparatom.
Ovu peć nemojte koristiti u kombinaciji s termalnim upravljanjem,
kontrolorom programa, timerom ili bilo kojim drugim uređajem koji
automatski uključuje grijanje budući da postoji rizik od požara kad se peć
slučajno pokrije ili premjesti.
Osigurajte da su namještaj, zavjese ili drugi zapaljivi materijali udaljeni od
peći barem 1 m.
U slučaju kvara isključite peć.
Isključite peć kad je ne koristite dulje vrijeme.
Iako je ova peć napravljena u skladu sa sigurnosnim standardima ne
preporučujemo da je koristite na debelim tepisima ili na prostiračima
s dugom dlakom.
Aparat se mora postaviti tako da utikač bude dostupan.
Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti proizvođač, servisni
agent ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegao rizik od nezgoda.
Kabel za napajanje držite podalje od prednje strane peći.
Toplina od 2 kW
Toplina od 1 kW
Funkcija hladnog puhanja
ON/OFF (Uključeno/Isključeno)
4 sata
Samo indikatori timera
2 sata
1 sat
0,5 sati
HR
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for EWT CASSADO CSO20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of EWT CASSADO CSO20 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info