460363
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ
Керамические нагреватели C220TLS и C220LCD
Уважаемый покупатель,
Перед первым использованием данного устройства внимательно прочитайте приведенную ниже
информацию для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации оборудования.
Внимание! Прибор предназначен только для бытового использования и не рассчитан на промышленное
применение.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор разрешается использовать только в целях, указанных в настоящей инструкции! Любое
иное использование недопустимо! Любое повреждение, возникшее в результате неправильной
эксплуатации и несоблюдения инструкций по технике безопасности, приведет к аннулированию
любых обязательств и гарантий!
Изготовитель не несёт ответственности за причиненный морозом ущерб, если таковой обусловлен выбором
недостаточной нагревательной мощности для данного размера помещения, плохой теплоизоляцией
помещения, неправильным управлением или непреодолимой силой (например, сбоем электропитания).
Прибор следует подключать только к сети переменного тока, соответствующей параметрам на
паспортной табличке!
Не прикасайтесь к деталям под напряжением! Опасно для жизни!
Ни в коем случае не работайте с прибором мокрыми руками! Опасно для жизни!
Прибор следует разместить таким образом, чтобы к элементам управления не могли прикоснуться
люди, находящиеся в ванне, под душем или иначе контактирующие с водой.
Не используйте прибор в помещениях с ванной, душем или бассейном, а также вблизи умывальника
или водопроводных соединений.
Не подвергайте прибор воздействию дождя и влаги! Прибор непригоден для использования вне
помещений. Хранить прибор разрешается только в помещении.
Ни в коем случае не пользуйтесь прибором, если он или его шнур повреждёны. Опасность травмы!
Регулярно проверяйте сетевой шнур на наличие повреждений.
Если шнур питания или устройство повреждены таким образом, что видны их электрические части,
немедленно отключите устройство от розетки и обратитесь в авторизованному розничному продавцу!
Неквалифицированный ремонт может быть крайне опасен для пользователя.
Вскрытие и ремонт прибора разрешены только уполномоченному квалифицированному персоналу.
Вблизи используемого прибора запрещено хранить и использовать легковоспламеняющиеся
вещества и аэрозоли. Опасность пожара!
Не используйте прибор во взрывоопасной атмосфере (например, вблизи горючих газов или
флаконов с аэрозолями)! Опасность взрыва и пожара!
Прибор нельзя использовать в зонах с повышенной пожароопасностью, например, в гаражах,
конюшнях или деревянных постройках.
Важно! Не вставляйте в отверстия прибора посторонние предметы! Опасность травмы (поражения
электрическим током) и повреждения прибора!
Необходимо поддерживать беспрепятственный приток и отток воздуха от прибора.
Разместите прибор так, чтобы исключить случайное прикосновение к нему. Опасность ожога!
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРЕВА НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ РАДИАТОР.
На обогревателе располагается предупреждающий знак
, показывающий, что устройство нельзя
накрывать.
Прибор не рассчитан на постоянное подключение к электросети.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, осязательными или умственными способностями либо имеющими недостаточные
знаниями или опыт, если отсутствует контроль или не проведён инструктаж по обращению с
прибором со стороны лица, ответственного за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не имели возможности играть с прибором!
Следует обеспечить постоянный доступ к розетке, чтобы иметь возможность быстро вынуть
сетевую вилку.
Внимание! Во избежание опасностей, вызванных непредусмотренным сбросом параметров
термовыключателя, прибор не разрешается подключать к электропитанию через таймер.
Прибор не пригоден для использования в животноводстве.
Руководство по использованию входит в комплект прибора, и его следует хранить в надежном
месте. При смене владельца руководство следует передать новому владельцу.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Если силовой кабель устройства поврежден, то во избежание возникновения
опасных ситуацийего замена должна производиться изготовителем, агентом по сервисному
обслуживанию или аналогичным квалифицированным специалистом.
Упаковка
После извлечения прибора из упаковки проверьте его на наличие повреждений в результате
транспортировки, а также комплектность. В случае повреждений или некомплектности
обратитесь к авторизованному розничному продавцу.
Не выбрасывайте оригинальную упаковку. Она может понадобиться для хранения прибора или
его пересылки (что поможет избежать повреждений при транспортировке).
Упаковочный материал следует надлежащим образом утилизировать. Полиэтиленовые мешки
следует хранить в недоступном для детей месте!
Место установки
Расстояние между прибором и горючими предметами, стенами и иными конструкциями должно
составлять не менее 50 см. Запрещается каким-либо образом закрывать отверстия прибора!
Не устанавливайте прибор на неустойчивые поверхности (например, на кровать), так как он
может опрокинуться.
Ни в коем случае не размещайте прибор непосредственно под стенной розеткой.
Радиатор запрещено использовать на коврах с длинным ворсом.
Шнур питания
Используйте только проверенные удлинительные кабели с соответствующими параметрами.
Расположите шнур питания таким образом, чтобы предотвратить случайное размыкание и
непреднамеренное выключение устройства.
Шнур питания не должен касаться нагретых частей устройства!
Ни в коем случае не тяните за шнур, чтобы вынуть вилку из розетки!
Ни в коем случае не передвигайте и не переносите прибор за шнур.
Не наматывайте шнур вокруг прибора! Не используйте устройство со свернутым шнуром!Это
особенно важно при использовании кабельного барабана.
Не защемляйте шнур и не протягивайте его через острые края. Не кладите шнур питания на
разогретые нагревательные элементы или в открытое пламя!
Ввод в эксплуатацию
Если прибор включён впервые или после длительного перерыва в использовании, некоторое
время он может издавать специфический запах.
Для начала использования прибора вставьте его вилку в розетку.
Эксплуатация – модель C220TLS
Переключатель (S) – см. рис. 3
С помощью переключателя можно включить вентилятор или переключить его на выбранный режим
нагрева. Когда переключатель (s) включен, загорается индикатор питания (см. «2» на рис. 2).
Термостат (T) – см. Рис. 3
Для поддержания в помещении определённой температуры установите контроллер в положение
«max.». Пусть прибор работает на полной мощности, пока температура в помещении не достигнет
желаемого значения. Поворачивайте терморегулятор назад, пока прибор не отключится с явно
слышимым щелчком. Терморегулятор будет автоматически включать и выключать прибор, постоянно
поддерживая заданную температуру. Следует отметить, что прибор будет включаться только, когда
значения настроек термостата окажутся выше, чем температура в помещении.
Если ручка настройки (T) установлена в положение
, а ручка настройки (S) – на требуемую мощность
нагрева, то прибор будет автоматически включаться, когда температура упадет ниже +5°C...+8°C.
Эксплуатация – модель C220LCD
Управление нагревом осуществляется с помощью электронной схемы, в соответствии с температурой в
помещении. При включении устройства в сеть загорается индикатор питания (см. «2» на рис. 2). Теперь прибор
находится в режиме ожидания. Индикатор питания продолжает гореть, но нагреватель отключён от питания.
Таблица 1
Кнопка Stand by (Ожидание)
Кнопка Mode (Режим)
Кнопка Oscillation (Колебания)
Кнопка Timer (Таймер)
Кнопка Up (Выше)
Кнопка Down (Ниже)
Таблица 2
Значок Fan (Вентилятор)
Режим нагрева Low (Низкий)
Режим нагрева High (Высокий)
Режим нагрева Auto (Автоматически)
Значок Timer (Таймер)
Значок Air Temperature(Температура воздуха)
Значок Set Temperature (Установить температуру)
Если нажать кнопку Stand by, (см. таблицу 1 и рис. 4), нагреватель включится. Если нажать кнопку
Stand by еще раз, нагреватель вернется в режим ожидания. Если включить нагреватель, прибор
перейдёт в режим автоматического нагрева с заданной температурой 35°C. Заданная температура,
значки режима нагрева и вентилятора выводятся на дисплее – см. таблицу 2 и рис. 7. Также на
дисплее выводится текущая температура воздуха. Дисплей имеет заднюю подсветку. Если не
нажимать на кнопки, задняя подсветка через 15 секунд отключится для экономии энергии. Если
нажать кнопку Mode, Oscillating или Timer (см. таблицу 1 и рис. 4), задняя подсветка включится снова.
В режиме автоматического нагрева установленную температуру можно отрегулировать с помощью
кнопок Up/Down (см. таблицу 1 и рис. 4), расположенных на панели управления. Режим нагревания
можно выбрать с помощью кнопки Mode. Нажимая на кнопку Mode, можно циклически переключать
режимы нагревания Auto/Fan only/Low heat/High heat (Автоматически/Только вентилятор/Слабый нагрев/
Сильный нагрев). При однократном нажатии на эту кнопку будет выбран режим Fan only, при двукратном
нажатии будет выбран режим Low heat, нажав на кнопку трижды, вы выберете режим High heat. При
повторном нажатии кнопки Mode будет снова выбран режим Auto heat. Если выбран режим Low heat,
High heat или Fan only, текущая температура воздуха будет выводиться на дисплее, а индикатор
установленной температуры – нет (см. таблицу 2 и рис. 7).
Примечание: При переключении в режим ожидания нагреватель сохраняет последние настройки.
Последние настройки будут сброшены только после отключения нагревателя от сети.
Термостат
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дисплее не появится режим Auto heat – см. таблицу 2 и рис. 4.
Чтобы настроить нужную температуру, нажимайте кнопки «+», чтобы увеличить температуру, и «-»,
чтобы ее уменьшить – см. таблицу 1 и рис. 4. Настраивать температуру можно в пределах от 5°C до
35°C, значение настраиваемой температуры выводится на дисплей. Когда температура воздуха
станет выше заданной, нагреватель отключится, но вентилятор будет продолжать работать еще
приблизительно 20 секунд. Когда температура воздуха опустится ниже заданной, устройство снова
включится.
Примечание: Если прибор, находящийся в режиме нагрева, переключить в режим ожидания,
вентилятор будет продолжать работать еще приблизительно 20 секунд.
Режим таймера – только в модели C220LCD
Нагреватель имеет функцию таймера, который можно установить в любом из рабочих режимов –
Auto, Fan only, Low heat или High heat. Время запуска можно установить, нажимая на кнопку Timer
см. таблицу 1 и рис. 4. Если значок Timer (см. таблицу 2) отсутствует на дисплее, нажмите кнопку
Timer один раз, чтобы активировать режим таймера, и на дисплее появится «1HR» (1 Ч.) – см. рис.
4
. Если нажать кнопку Timer еще раз, установленное время работы сменится на «2HR» (2 Ч.), что
отразится на дисплее. Если нажать и удерживать кнопку таймера, время работы прибора будет
увеличиваться, пока на дисплее не появится значение «8HR» (8ЧАС. Если в этот момент отпустить
кнопку Timer и нажать ее еще раз, режим таймера будет отключён и значок Timer исчезнет с дисплея,
но нагреватель будет продолжать работать.
После установки времени работы нагреватель начинает работать, и значок Timer остается на дисплее
до окончания срока работы. В этот момент нагреватель переключается в режим ожидания. Чтобы
снова включить нагреватель, нажмите кнопку Stand by.
Дистанционное управление – модель C220LCD – см. рис. 6
Батарейки для пульта дистанционного управления не входят в комплект. В пульт ДУ следует
устанавливать только батарейки типа AAA/LR03. При установке батареек в пульт следуйте указаниям,
приведённым на задней стороне крышки отсека для батареек (см. A’ на рис. 6). Кнопки на пульте
управления соответствуют кнопкам панели управления. На дисплее панели управления
обогревателем отображаются соответствующие символы при включении различных функций.
Примечание: функцию таймера нельзя включить с пульта ДУ.
Утилизация батареек с нарушенной герметичностью
Утилизируйте аккумуляторные батареи надлежащим образом в соответствии с государственными
и региональными нормативными актами. Установка батареек разного типа, неправильная установка,
разрозненная замена батареек, их уничтожение путем сжигания в открытом огне, а также попытка
зарядки батареек, не предназначенных для повторного использования, могут послужить причиной
утечки электролита.
Функция покачивания – см. рис. 5
Этот нагреватель имеет функцию покачивания. Если нажата кнопка Oscillation (см. таблицу 1 и рис.
4), нагреватель будет качаться вперед и назад. Чтобы выключить покачивание, еще раз нажмите
кнопку Oscillation.
Ионизатор – см. ‘4’ на рис. 2
Данный обогреватель оснащён ионизатором, который служит для очистки, освежения и оздоровления
воздуха.
Выключатель, срабатывающий при наклоне
Выключатель, срабатывающий при наклоне, останавливает работу обогревателя в том случае, если
прибор неожиданно опрокинулся в любом направлении или поднят над полом, т.е. когда обогреватель
переносится в другую часть комнаты.
Аварийное отключение
Нагреватель снабжён устройством отключения при перегреве. Если решётки на входе или выходе
частично или полностью закрыты, выключатель автоматически отключает нагреватель. Чтобы снова
включить нагреватель, устраните причину перегрева и отключите устройство от сети на несколько
минут. Когда нагреватель достаточно остынет, подключите его к сети и включите нагреватель.
Плавкий предохранитель
В качестве дополнительного средства защиты используется плавкий предохранитель. При перегреве
прибора плавкий предохранитель срабатывает и разрывает цепь. Чтобы гарантировать в будущем
безопасную работу нагревателя, прибор должен осмотреть и отрегулировать квалифицированный
сервисный специалист. Следует обратиться в отдел обслуживания покупателей, где можно
организовать замену поломавшихся частей и установку нового плавкого предохранителя.
Воздушный фильтр – см. рис. 5
Данный нагреватель снабжён воздушным фильтром. Пыль и ворс могут собираться на фильтре и
препятствовать перегреву элемента. Фильтр при необходимости следует чистить. Для очистки
фильтра снимите держатель фильтра с задней стороны нагревателя – см. « на рис. 5. Фильтр (см.
« на рис. 5) можно извлечь из держателя и удалить пыль и ворс с помощью пылесоса. По окончании
очистки фильтра его следует установить обратно в держатель. Затем держатель фильтра следует
установить обратно на заднюю часть прибора.
Примечание: Перед очисткой фильтра отключите нагреватель от сети.
Транспортировка
Прибор снабжён ручкой для удобства транспортировки.
Очистка
Сначала выключите прибор и выньте сетевую вилку из розетки! Очистите корпус влажной тканью,
пылесосом или кисточкой для удаления пыли. Не применяйте абразивные и едкие чистящие средства!
Ни в коем случае не используйте легковоспламеняющиеся чистящие средства (например, бензин
или спирт).·Никогда не погружайте прибор в воду! Опасно для жизни! Зоны всасывания и выхода
воздуха следует регулярно очищать пылесосом. Если прибор не будет использоваться достаточно
продолжительное время, защитите его от чрезмерного запыления и загрязнения.
Хранение
Храните нагреватель в соответствии с данными инструкциями, в оригинальной коробке в сухом,
чистом месте.
Утилизация
Отслужившие свой срок приборы следует сдавать на муниципальные точки сбора отходов для
правильной утилизации.·Перед этим следует перерезать сетевой шнур, чтобы предотвратить
дальнейшее использование прибора.
Вторичная переработка
Изделие содержит материалы, подлежащие вторичной переработке. Не выбрасывайте изделие
вместе с несортированным бытовым мусором. Узнайте адрес ближайшего места сбора отходов
в местном муниципалитете.
Послепродажное обслуживание
Любой ремонт должен производиться авторизованным персоналом.
Обратитесь к местному дилеру.
Любое несанкционированное вмешательство в работу устройства аннулирует действие гарантии.
Неправильно выполненный ремонт и обращение за помощью к неквалифицированному персоналу
может привести к серьезным последствиям для потребителя!
В интересах дальнейшего технического совершенствования мы сохраняем за собой право на
изменение конструкции или исполнения прибора без предварительного уведомления.
- 7 -
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for EWT C220LCD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of EWT C220LCD in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 7,46 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info