Tento ohrievač má funkciu natáčania. Po stlačení tlačidla natáčania (pozri Tabuľku 1 a Obr. 4) sa ohrievač
začne natáčať doľava a doprava. Opätovným stlačením tlačidla natáčania zastavíte natáčanie ohrievača.
Bezpečnostné vypnutie
Ohrievač je vybavený bezpečnostným vypínačom pri prehriatí. Ak je zablokovaný nasávací alebo výstupný
otvor s mriežkou, bezpečnostný vypínač ohrievač automaticky vypne. Ak chcete ohrievač opä používa,
odstráňte príčinu prehrievania a potom prístroj odpojte na niekoľko minút od elektrickej zásuvky. Po dostatočnom
ochladení ohrievač znova zapojte a zapnite.
Tavná poistka
Tepelná tavná poistka slúži ako doplnkový bezpečnostný prvok. Tavná poistka odpojí ohrievač od prívodu
elektriny pri nadmernom zvýšení teploty vo vnútri prístroja. Prístroj potom musí opravi odborný servisný
pracovník, ktorý vykoná potrebné opatrenia, aby ste ohrievač mohli naďalej bezpečne používa. Obráte sa
na servisné stredisko, v ktorom vám zabezpečia prípadnú výmenu chybných častí a vložia novú tavnú
poistku.
Vzduchový filter – model C120LCD – pozri Obr. 6
Tento ohrievač je vybavený vzduchovým filtrom. Vo filtri sa môžu hromadi prachové čiastočky a chumáče.
Aby nedošlo k prehriatiu prístroja, filter v prípade potreby vyčistite. Ak chcete filter vyčisti , vyberte držiak
filtra zo zadnej časti ohrievača – diel „A“ na Obr. 6. Potom filter (diel „B“ na Obr. 6) vyberte z držiaka a pomocou
vysávača z neho vysajte prach a nečistoty. Po vyčistení vložte filter spä do držiaka. Držiak s filtrom potom
nasaďte na príslušné miesto v zadnej časti prístroja.
Poznámka: Pred čistením filtra odpojte ohrievač od elektrickej zásuvky.
Prenášanie
Pri prenášaní prístroj uchopte za rukovä .
Čistenie
Prístroj najprv vypnite a vytiahnite zo sieovej zásuvky.· Pláš prístroja čistite vlhkou handrou, vysávačom
alebo kefou na prach.· Na čistenie prístroja nepoužívajte nijaké čistiace prostriedky s drhnúcim alebo
leptacím účinkom!· Nepoužívajte žiadne ľahko zápalné čistiace prostriedky, ako napr. benzín alebo lieh.·
Prístroj nikdy neponárajte do vody! Životu nebezpečné!· Nasávaciu a vyfukovaciu zónu je potrebné pravidelne
čisti vysávačom.· Pokiaľ sa prístroj nepoužíva po dlhšiu dobu, mal by sa ochráni pred prachom a nečistotami.
Skladovanie
Ohrievač spolu s návodom na obsluhu skladujte v pôvodnom kartónovom obale na chladnom, suchom
mieste.
Likvidácia
Opotrebované prístroje je potrebné odovzda do zberne!· Prístroj predtým znefunkčnite tým, že odrežete jeho
sieový kábel.
Recyklácia
Tento prístroj obsahuje recyklovateľné materiály. Nevyhadzujte ho do bežného netriedeného komunálneho
odpadu. O najbližšom zbernom mieste sa informujte na miestnom úrade.
Servis
Opravy a zásahy do prístroja smie vykonáva iba autorizovaný odborný personál!
Obráte na vášho odborného predajcu.
Neodborné zásahy majú za následok stratu záruky.
V dôsledku neodborných opráv môžu pre užívateľa vzniknú značné riziká!
V záujme ďalšieho technického rozvoja si vyhradzujeme právo na zmeny konštrukcie a prevedenia prístroja
bez predchádzajúceho upozornenia.
- 17 -
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU
Keramički grijači C120TLS i C120LCD
Poštovani kupče,
Radi vlastite sigurnosti i ispravne upotrebe uređaja prije prvog korištenja pažljivo pročitajte sljedeće
informacije.
Pažnja! Uređaj je namijenjen uobičajenoj upotrebi u kućanstvu, a ne korištenju u industriji.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
•Uređaj se mora koristiti isključivo prema opisu u uputama za upotrebu! Korištenje u bilo koju drugu svrhu
nije dopušteno! Bilo kakva šteta nastala neprikladnom upotrebom i nepridržavanjem sigurnosnih uputa
poništava odgovornost i jamstvo!
•Proizvođač se odriče svake odgovornosti za bilo kakvo oštećenje od smrzavanja uzrokovano nedovoljnim
kapacitetom grijanja u odnosu na veličinu sobe, lošom toplinskom izolacijom sobe, nepravilnom upotrebom
ili višom silom (primjerice nestankom struje).
•Uređaj priključujte samo na izvor izmjeničnog napona kao što je navedeno na ploči s informacijama!
•Nikada ne dirajte dijelove pod naponom! Opasnost po život!
•Nikada ne upravljajte uređajem mokrim rukama! Opasnost po život!
•Uređaj se mora postaviti tako da upravljačke elemente ne mogu dodirnuti osobe koje se nalaze u kadi,
pod tušem ili u bilo kakvom drugom spremniku ispunjenom vodom.
•Ne koristite uređaj u prostorijama s kadom, tušem ili bazenom ni u blizini umivaonika ili vodovodnih
cijevi!
•Ne izlažite uređaj kiši ili nekom drugom izvoru vlage! Uređaj nije namijenjen upotrebi na otvorenom.
Uređaj treba držati u zatvorenom prostoru!
•Nikada ne koristite uređaj ako su uređaj ili kabel oštećeni. Opasnost od ozljede!
•Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen.
•Ako su kabel za napajanje ili uređaj oštećeni u toj mjeri da su električni dijelovi vidljivi, odmah odspojite
kabel iz utičnice i obratite se ovlaštenom prodavaču!
•Nestručni popravci korisnika mogu izložiti velikoj opasnosti.
•Samo kvalificirano ovlašteno osoblje može otvoriti i popraviti uređaj.
•Kada se uređaj koristi, u njegovoj blizini nemojte koristiti ni držati zapaljive tvari. Zapaljivo!
•Ne koristite uređaj u zapaljivim okruženjima (primjerice u blizini zapaljivih plinova ili limenki spreja)!
Opasnost od eksplozije i požara!!!
•Uređaj se ne smije koristiti u područjima u kojima postoji rizik od požara – primjerice garažama, stajama
ili drvenim šupama.
•Važno! Ne stavljajte strana tijela u otvore uređaja! Opasnost od ozljede (strujni udar) i oštećenja uređaja!
•Ne smijete ni na koji način zapriječiti otvor za zrak i izlazne otvore uređaja!
•Postavite uređaj tako da ga ne možete slučajno dotaknuti. Opasnost od opeklina!
•UPOZORENJE: DA BISTE SPRIJEČILI PREGRIJAVANJE, NE POKRIVAJTE GRIJAČ.
•Na grijaču se nalazi simbol upozorenja
koji označava da se on ne smije pokrivati.
•Uređaj nije prikladan za povezivanje s trajnim ožičenjem!
•Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili pak nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako im osoba odgovorna za njihovu
sigurnost nije dala izričite upute o korištenju uređaja.
•Malu djecu treba nadzirati da se ne bi igrala s uređajem!
•Utičnica mora u svakom trenutku biti dostupna da bi uređaj bilo moguće odspojiti što je prije moguće!
•Pažnja! Da biste izbjegli opasnost zbog nenamjernog isključivanja termalnog osigurača, uređaj se ne
smije napajati putem mjerača vremena.
•Uređaj nije prikladan za upotrebu u svrhu razmnožavanja životinja!
•Letak s uputama pripada uređaju te ga je potrebno držati na sigurnom mjestu. Pri promjeni vlasnika letak
je potrebno predati novom vlasniku!
VAŽNO – ako je glavni kabel uređaja oštećen, da bi se izbjegla opasnost, mora ga zamijeniti proizvođač,
serviser ili osoba sličnih kvalifikacija.
Pakiranje
•Nakon što raspakirate uređaj, provjerite ima li oštećenja nastalih u transportu te je li sadržaj potpun! U
slučaju oštećenja ili nepotpune isporuke obratite se ovlaštenom prodavaču!
•Nemojte baciti originalnu kutiju! Možete je upotrijebiti za pohranu i otpremu da biste izbjegli oštećenja
u transportu!
•Ambalažni materijal zbrinite primjereno toj vrsti otpada! Plastične vrećice držite dalje od djece!
Mjesto
•Uređaj postavite najmanje 50 cm od zapaljivih objekata, zidova ili drugih struktura! Ne smijete ni na koji
način zapriječiti otvore uređaja!
•Ne postavljajte uređaj na nestabilne površine (primjerice krevet) na kojima se može prevrnuti!
•Uređaj se ne smije nalaziti ispod zidne utičnice!
•Uređaj se ne smije koristiti na visokim tepisima.
Kabel za napajanje
•Koristite samo odobreni kabel za napajanje koji je prikladan za uređaj!
•Namjestite kabel za napajanje tako da se ne možete spotaknuti o njega i nehotice prevrnuti uređaj.
•Kabel za napajanje ne smije doći u dodir s vrućim dijelovima uređaja!
•Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice držeći ga za kabel!
•Nikada ne premještajte uređaj povlačenjem za kabel i ne koristite kabel za nošenje!
•Ne namotavajte kabel oko uređaja! Ne koristite uređaj s namotanim kabelom!To osobito vrijedi ako se
koristi bubanj za namotavanje kabela.
•Nemojte prignječiti kabel niti ga vući preko oštrih rubova. Ne postavljajte kabel na zagrijanu vruću ploču
ili otvoreni plamen!
Uključivanje
•Nakon što prvi put uključite uređaj te nakon duljeg razdoblja nekorištenja, nakratko biste mogli osjetiti
miris.
•Prije upotrebe umetnite utikač u utičnicu.
Rad – model C120TLS
Prekidač (S) – vidi Sliku 3
Pomoću prekidača za odabir moguće je uključiti ventilator ili odabrati postavku grijanja. Žaruljica napajanja
zasvijetlit će (vidi «2» na Slici 2) kada je prekidač (s) uključen.
Termostat (T) – vidi Sliku 3
Radi održavanja određene sobne temperature postavite kontrolor na maksimum. Neka uređaj radi na
maksimalnoj snazi dok ne postignete željenu sobnu temperaturu. Vratite kontrolor termostata natrag dok se
uređaj ne isključi uz glasan «klik». Kontrola termostata održavat će temperaturu gotovo konstantnom
povremenim uključivanjem i isključivanjem. Upamtite da je uređaj moguće uključiti samo kada je postavka
termostata viša od sobne temperature.
Ako je kontrolni gumb (T) postavljen na
, a kontrolni gumb (S) na željeni izlaz topline, uređaj se automatski
uključuje kada temperatura padne ispod +5 °C . . .+8 °C.
Rad – model C120LCD
Izlazom topline upravlja se elektronički, u skladu sa sobnom temperaturom. Kada je jedinica priključena u
izvor napajanja, žaruljica napajanja svijetli (vidi «2» na Slici 2). Jedinica je tada u stanju pripravnosti.
Žaruljica napajanja svijetlit će sve dok ne odspojite grijač iz izvora napajanja.
Pritiskom na gumb stanja pripravnosti (vidi Tablicu 1 i Sliku 4) uključit ćete grijač. Ako ponovo pritisnete
gumb za stanje pripravnosti, grijač se vraća u stanje pripravnosti. Nakon uključivanja grijača jedinica se
nalazi u načinu rada za automatsko grijanje, a temperatura je postavljena na 35 °C. Ikone za postavljenu
temperaturu, način rada za grijanje i ventilator pojavljuju se na zaslonu – vidi Tablicu 2 i Sliku 7. Trenutna
temperatura zraka također će se pojaviti na zaslonu. Zaslon ima pozadinsko osvjetljenje. Ono će se isključiti
nakon 15 sekundi radi štednje energije ako ne pritisnete nijedan kontrolni gumb. Ako je pritisnut gumb načina
rada, oscilacija ili mjerača vremena (vidi Tablicu 1 ili Sliku 4), pozadinsko osvjetljenje ponovo će se uključiti.
U načinu rada za automatsko grijanje postavljena se temperatura može odrediti po želji pomoću gumba za
gore i dolje (vidi Tablicu 1 i Sliku 4) koji se nalaze na upravljačkoj ploči. Pritiskom na gumb načina rada
odabrat ćete način grijanja. Pritiskom na gumb načina rada proći ćete kroz sljedeće načine grijanja: automatsko/
samo ventilator/slabo grijanje/jako grijanje. Ako taj gumb pritisnete jednom, odabrat ćete način rada samo
s ventilatorom, ako ga pritisnete dvaput, odabrat ćete način rada sa slabim grijanjem, a ako ga pritisnete
triput, odabrat ćete način rada s jakim grijanjem. Ako još jednom pritisnete gumb načina rada, grijač se vraća
u automatski način rada. Ako je grijač u načinu rada sa slabim grijanjem, jakim grijanjem ili samo s ventilatorom,
trenutna temperatura zraka pojavit će se na zaslonu, a indikator za postavljenu temperaturu neće biti prikazan
– vidi Tablicu 2 i Sliku 7.
Napomena: ako prebacite grijač u stanje pripravnosti, on će zadržati svoju posljednju postavku za grijanje.
Posljednja postavka grijanja bit će izbrisana iz memorije nakon što grijač odspojite iz izvora napajanja.
Termostat
Pritisnite gumb Način rada dok se na zaslonu ne prikaže način rada Automatsko grijanje – vidi Tablica 2 i
Slika 4. Da biste prilagodili postavljenu temperaturu, pritisnite «+» da biste povećali temperaturu i «-» da biste
smanjili temperaturu – vidi Tablicu 1 i Sliku 4. Postavljenu temperaturu možete prilagoditi od 5 °C do 35 °C,
a to će biti prikazano na zaslonu. Kada temperatura zraka poraste iznad postavljene temperature, grijanje
će se isključiti, no ventilator će i dalje raditi otprilike još 20 sekundi. Kada temperatura zraka padne ispod
postavljene temperature, jedinica će se ponovo uključiti.
Napomena: ako u načinu rada za grijanje postavite uređaj u stanje pripravnosti, ventilator će nastaviti raditi
otprilike još 20 sekundi.
Način rada s automatskim mjeračem vremena – samo model C120LCD
Grijač je opremljen značajkom automatskog mjerača vremena koju je moguće postaviti u bilo kojem načinu
rada – automatskom, samo s ventilatorom, slabim grijanjem ili jakim grijanjem. Vrijeme se može postaviti
pritiskom na gumb mjerača vremena – vidi Tablicu 1 i Sliku 4. Ako simbol mjerača vremena (vidi Tablicu 2)
nije prikazan, jednom pritisnite gumb mjerača vremena da biste aktivirali način rada s mjeračem vremena,
a na zaslonu će se pojaviti «1HR» (1 sat) – vidi Sliku 4. Ako ponovo pritisnete gumb mjerača vremena,
pomaknut ćete postavljeno vrijeme na «2HR» (2 sata) te će se ta brojka pojaviti na zaslonu. Ako pritisnete
i držite gumb mjerača vremena, sat odbrojava dok se na zaslonu ne pojavi «8HR» (8 sati). Ako u tom trenutku
otpustite gumb i pritisnete ga ponovo, deaktivirat ćete mjerač vremena i simbol mjerača vremena nestat će
sa zaslona, ali grijač će i dalje raditi.
Nakon što odredite vrijeme rada, grijač će raditi, a na zaslonu će biti vidljiv simbol mjerača vremena sve
dok postavljeno vrijeme ne istekne. Grijač će se tada prebaciti u stanje pripravnosti. Da biste ponovo uključili
grijač, pritisnite gumb stanja pripravnosti.
Funkcija osciliranja – model C120LCD – vidi Sliku 5
G
rijač je opremljen funkcijo
m osciliranja. Kada je gumb OSC pritisnut (vidi Tablicu 1 i Sliku 4), grijač će
oscilirati naprijed i natrag. Ponovo pritisnite gumb OSC da biste prekinuli oscilaciju.
Sigurnosni osigurač
Grijač je opremljen termalnim sigurnosnim osiguračem. Ako su dovod zraka ili izlazne rešetke na bilo koji
način zapriječene, osigurač će automatski isključiti grijač. Da biste ponovo uključili grijač, uklonite uzrok
pregrijavanja, a zatim odspojite jedinicu iz izvora napajanja na nekoliko minuta. Kada se grijač dovoljno
ohladi, priključite ga u izvor napajanja i uključite.
Rastalni osigurač
Dodatna je sigurnosna značajka grijača termalni rastalni osigurač. Ako se rastalni osigurač aktivira i otvori
strujni krug, to je rezultat prekomjernog pregrijavanja unutar uređaja. U tom slučaju nužno je da uređaj
servisira kvalificirani inženjer da bi se osigurao siguran rad grijača u budućnosti. Potrebno se obratiti
korisničkoj službi koja će izvršiti zamjenu neispravnih dijelova i promjenu rastalnog osigurača.
Filtar za zrak – model C120LCD – vidi Sliku 6
Grijač je opremljen filtrom za zrak. U filtru se mogu nakupiti prašina i prljavština. Da biste izbjegli pregrijavanje,
očistite filtar kada je to potrebno. Da biste očistili filtar, uklonite držač filtra sa stražnje strane grijača – vidi
«A» na Slici 6. Filtar (vidi «B» na Slici 6) može se izvaditi iz držača filtra te tada ukloniti prašina ili prljavština
pomoću usisivača. Kada očistite filtar, ponovo ga pričvrstite u držač. Zatim pričvrstite držač na stražnju
stranu proizvoda.
Napomena: odspojite grijač s izvora napajanja prije čišćenja filtra.
Transport
Uređaj je opremljen ručkom za lakše nošenje.
Čišćenje
Najprije isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice!· Očistite kućište vlažnom krpom, usisivačem ili
četkom.· Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ili ona na bazi klora! Za čišćenje uređaja nemojte
koristiti zapaljiva sredstva, primjerice benzin ili alkohol. Nikada ne uranjajte uređaj u vodu! Opasnost po
život!· Dovod za zrak i odvode potrebno je redovito čistiti usisivačem. Ako uređaj ne koristite dulje vrijeme,
morate ga zaštititi od prevelike količine prašine i prljavštine.
Pohrana
Spremite grijač s ovim uputama u originalnom pakiranju na suhom i hladnom mjestu.
Odlaganje
Stare uređaje potrebno je odnijeti do javnog mjesta za prikupljanje otpada radi pravilnog zbrinjavanja!·
Istrošene uređaje treba učiniti neupotrebljivima rezanjem kabela za napajanje.
Recikliranje
Proizvod sadrži materijale koje je moguće reciklirati. Ne odlažite proizvod kao nesortirani gradski
otpad. Obratite se lokalnom gradskom poglavarstvu da biste doznali koje je najbliže mjesto prikupljanja.
Servis
Sve popravke potrebno je proslijediti ovlaštenom osoblju!
Obratite se lokalnom prodavaču.
Svako nestručno modificiranje uređaja poništit će jamstvo.
Nepravilno izvedeni popravci od strane nekvalificiranih osoba mogu imati ozbiljne posljedice po korisnika!
U interesu daljnjeg razvoja uređaj može biti podvrgnut promjenama konstrukcije ili dizajna bez prethodne
obavijesti.
Tablica 1
Gumb stanja pripravnosti
Gumb načina rada
Gumb OSC (Oscilacije)
Gumb mjerača vremena
Gumb za gore
Gumb za dolje
Tablica 2
Simbol ventilatora
Način rada za slabo grijanje
Način rada za jako grijanje
Način rada za automatsko grijanje
Simbol mjerača vremena
Simbol temperature zraka
Simbol temperature zraka
- 18 -
.
.
.
DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe
der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen
von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for EWT C120LCD at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of EWT C120LCD in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.
The manual is 7,32 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.