796910
49
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
QUICK START GUIDE
IndoorCam Mini
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

51005002986 V01
EN 01
OVERVIEW
PRODUCT
1
1Lens 5Speaker
2Microphone 6Power input
3SD card slot 7SYNC button
4Status LED
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
English 01
Deutsch 20
Español 35
Français 50
Italiano 65
Nederlands 80
Portuguese 95
 110
EN 0302 EN
INDOORCAM
POWERING
2TO EUFY SECURITY APP
ADDING
3
1. Download and install the eufy Security app, then sign up for
an account.
EN 0504 EN
2. Follow on-screen instructions to complete the setup.
Status LED Description
Blinking blue slowly Ready for setup.
Blue Working properly.
Blinking red slowly Disconnected from the Internet.
Blinking red once Motion or sound detected.
Red Someone is watching a live
stream or recording an event.
Purple Initializing system.
Alternating blue and red Upgrading firmware.
INDOORCAM
MOUNTING
4
Select a Location
The camera can be placed on a table, shelf, or can be mounted
on a wall or ceiling.
EN 0706 EN
Keep the camera at least 0.7 ft / 20 cm away from walls or
anything that may obstruct the view. Do this to avoid infrared
reection which can have a negative impact on the night vision
performance.
> 20CM > 20CM
Ceiling Mount
1. Place the positioning card against the ceiling and then mark
the points.
2. Drill holes with a 5/16” (8 mm) drill bit.
EN 0908 EN
3. Insert the anchors into the holes, align the holes on the
mounting plate with those in the ceiling, and x the screws with
a Phillips-head screwdriver to fasten the mounting plate to the
ceiling.
Ceiling. Ceiling.
4. Align the grooves with the mounting plate and rotate the
camera clockwise until it clicks into place.
EN 1110 EN
Wall Mount
To mount the camera on a wall, we recommend using a
mounting bracket (not provided) as illustrated below. ANGLES
SETTING
5
Open the eufy Security app, and set a default angle and a privacy
angle for the camera on Camera Settings > Angle Settings.
Default Angle
The camera will automatically rotate to this angle when turned
on and when motion tracking ends.
Privacy Angle
If Privacy Mode (Camera Settings > Privacy Mode) is turned
on, the camera will be turned off and automatically rotates to
the privacy angle you set. If no angle is set and Privacy Mode is
turned on, the camera will turn 180° from the Default Angle.
EN 1312 EN
NOTICE
6
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving
antenna. (2) Increase the separation between the equipment
and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is
connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in xed/mobile
exposure condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
EN 1514 EN
All connections to other computing devices must be made
using shielded cables to maintain compliance with FCC
regulations.
The following importer is the responsible party.
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 10900 NE 8th St, Ste 501, Bellevue WA 98004
Telephone: 1-800-988-7973
IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
IC RF Statement
When using the product, maintain a distance of 20cm
from the body to ensure compliance with RF exposure
requirements.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de
20 cm du corps an de vous conformer aux exigences en
matière d'exposition RF.
EN 1716 EN
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the
declaration of conformity, visit https://uk.eufylife.com/
This product can be used across EU member states.
The adapter shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Do not use the Device in the environment at too high
or too low temperature, never expose the Device under
strong sunshine or too wet environment.
The suitable temperature for T8414 and accessories is
-20°C-45°C (-4°F - 113°F). When supplying, please place
the device in an environment that has a normal room
temperature and good ventilation.
It is recommended to supply the device in an environment
with a temperature that ranges from 5°C~25°C.
Please ensure to use only the adapter offered by the
manufacturer. Using unauthorized adapter may cause
danger and violate the authorization of the device and the
guarantee article.
This adapter is for indoor use only.
The adapter type is TEKA-UCA10EU, output voltage/
current is 5VDC/1A. The plug is considered as disconnect
device of adapter.
RF exposure information: The Maximum Permissible
Exposure (MPE) level has been calculated based on
a distance of d=20 cm between the device and the
human body. To maintain compliance with RF exposure
requirement, use product that maintain a 20cm distance
between the device and human body.
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz; Wi-Fi
Max Output Power: 19.64dBm
The following importer is the responsible party (contact for
EU matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 Munich, Germany
EN 1918 EN
This product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
This symbol means the product must not be
discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility for
recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the
environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this
product T8414 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://uk.eufylife.com
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205
Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
20 DE DE 21
ÜBERSICHT
PRODUKT-
1
1Objektiv 5Lautsprecher
2Mikrofon 6Stromeingang
3SD-Kartensteckplatz 7SYNC-Taste
4Status-LED
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
INDOORCAM
EINSCHALTEN DER
2
22 DE DE 23
ZUR EUFY SECURITY-APP
HINZUFÜGEN
3
1.Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie
und richten Sie ein Konto ein.
2.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Einrichtung abzuschließen.
Status-LED Beschreibung
Blinkt langsam blau Bereit für die Einrichtung
Blau Funktioniert richtig
Blinkt langsam rot Vom Internet getrennt
Blinkt einmal rot Bewegung oder Geräusch
erkannt
Rot Jemand sieht sich
einen Livestream an
oder zeichnet eine
Veranstaltung auf
Lila System wird initialisiert
Abwechselnd blau und rot Firmware wird aktualisiert
24 DE DE 25
INDOORCAM
MONTAGE DER
4
Montageort auswählen
Die Kamera kann auf einem Tisch oder in einem Regal
aufgestellt oder an der Wand oder Decke montiert werden.
Stellen Sie die Kamera mindestens 20 cm von Wänden oder
anderen Gegenständen entfernt auf, die die Sicht beeinträchtigen
könnten.Dies ist erforderlich, um Infrarot-Reexionen zu
vermeiden, die sich negativ auf die Nachtsichtleistung auswirken
können.
> 20CM > 20CM
26 DE DE 27
Deckenmontage
1.Halten Sie die Positionierungskarte an die Decke und
markieren Sie die Punkte.
2.Bohren Sie die Löcher mit einem 8-mm-Bohrer.
3.Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein, richten Sie die Löcher
der Montageplatte mit denen in der Decke au. Ziehen Sie dann
die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest, um
die Montageplatte an der Decke zu befestigen.
Ceiling. Ceiling.
28 DE DE 29
4.Richten Sie die Vertiefungen an der Montageplatte aus und
drehen Sie die Kamera im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Wandhalterung
Um die Kamera an einer Wand zu montieren, empfehlen wir
die Verwendung einer Montagehalterung (nicht im Lieferumfang
enthalten), wie unten abgebildet.
30 DE DE 31
WINKEL
EINRICHTEN
5
Öffnen Sie die eufy Security-App und legen Sie unter
„Kameraeinstellungen“ > „Winkeleinstellungen“ einen
Standardwinkel und einen Privatsphärewinkel für die Kamera fest.
Standardwinkel
Die Kamera dreht sich automatisch um diesen Winkel, wenn sie
eingeschaltet wird und die Bewegungsverfolgung endet.
Privatsphärewinkel
Wenn der Privatmodus („Kameraeinstellungen“ > „Privatmodus“)
aktiviert ist, wird die Kamera ausgeschaltet und dreht sich
automatisch in den von Ihnen festgelegten Privatsphärewinkel.Wenn
kein Winkel festgelegt und der Privatmodus aktiviert ist, dreht sich
die Kamera um 180° vom Standardwinkel.
HINWEIS
6
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die
Konformitätserklärung nden Sie unter https://uk.eufylife.
com/
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet
werden.
Das Netzteil muss in der Nähe des Geräts installiert
werden und leicht zugänglich sein.
32 DE DE 33
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu
hoher oder zu niedriger Temperatur; setzen Sie das Gerät
niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten
Umgebung aus.
Die geeignete Temperatur für T8414 und das Zubehör
ist -20 °C bis 45 °C. Stellen Sie das Gerät während
der Bereitstellung in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer
Temperatur im Bereich von 5 °C bis 25 °C bereitzustellen.
Verwenden Sie ausschließlich den vom Hersteller
angebotenen Adapter. Die Verwendung eines nicht
zugelassenen Adapters kann eine Gefahr darstellen und die
Garantiebedingungen verletzen.
Dieser Adapter ist nur für den Innenbereich geeignet.
Der Adapter für den Typ ist TEKA-UCA10EU,
Ausgangsspannung/Strom ist 5 VDC/1 A. Der Stecker ist die
Trennvorrichtung des Adapters.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige
Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von
d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen
Körper berechnet. Um die Anforderungen in Bezug auf die
HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und
dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens
20 cm bestehen.
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2.412 bis 2.472 MHz; max.
WLAN-Ausgangsleistung: 19.64dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-
Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Straße 3, 80807 München, Deutschland
Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und
Komponenten für Recycling und Wiederverwertung
konzipiert.
ES 3534 DE
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht
im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer
angemessenen Sammelstelle für das Recycling
zugeführt werden muss.Durch das ordnungsgemäße
Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz
natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung
von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.
Weitere Informationen zum Entsorgen und
Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen
Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben.
DESCRIPCIÓN GENERAL
PRODUCTO
1
1Lente 5Altavoz
2Micrófono 6Entrada de alimentación
3Ranura para tarjetas SD 7Botón de sincronización
4LED de estado
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
36 ES ES 37
CÁMARA INTERIOR
ENCENDIENDO
2A LA APLICACIÓN EUFY SECURITY
AÑADIENDO
3
1.Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese
para obtener una cuenta.
38 ES ES 39
2.Siga las instrucciones en pantalla para completar la
conguración.
LED de estado Descripción
Parpadeo lento en azul Listo para configurar.
Azul Funciona correctamente.
Rojo intermitente lento Desconectado de Internet.
Rojo intermitente (una vez) Se detectó movimiento o
sonido.
Rojo Alguien está viendo una
transmisión en vivo o
grabando un evento.
Morado Inicializando el sistema.
Alternando azul y rojo Actualizando el firmware.
CÁMARA INTERIOR
MONTAJE
4
Selección de la ubicación
La cámara se puede colocar sobre una mesa o estantería, o
instalarse en la pared o en el techo.
40 ES ES 41
Mantenga la cámara a 20 cm como mínimo de las paredes
o cualquier cosa que pueda obstruir la visión.Realice esto para
evitar el reejo infrarrojo, que puede tener un efecto negativo
sobre el rendimiento de visión nocturna.
> 20CM > 20CM
Montaje en techo
1.Coloque la tarjeta de posicionamiento contra el techo y
marque los puntos.
2.Taladre los oricios con una broca de 8 mm (5/16”).
42 ES ES 43
3.Inserte los anclajes en los oricios, alinee los oricios de la
placa de montaje con los del techo y je los tornillos con un
destornillador Phillips para sujetar la placa de montaje al techo.
Ceiling. Ceiling.
4.Alinee las ranuras con la placa de montaje y gire la cámara en
sentido horario hasta que encaje.
44 ES ES 45
Soporte de montaje en pared
Para montar la cámara en una pared, recomendamos utilizar
un soporte de montaje (no incluido) como se ilustra a
continuación.
ÁNGULOS
CONFIGURACIÓN
5
Abra la aplicación eufy Security y establezca un ángulo
predeterminado y un ángulo de privacidad para la cámara en
Conguración de la cámara> Conguración de ángulo.
Ángulo predeterminado
La cámara girará automáticamente a este ángulo cuando se encienda
y cuando nalice el seguimiento de movimiento.
Ángulo de privacidad
Si el Modo de privacidad (Conguración de la cámara> Modo
de privacidad) está activado, la cámara se apagará y girará
automáticamente al ángulo de privacidad que establezca.Si no se
establece ningún ángulo y el modo de privacidad está activado, la
cámara girará 180° desde el ángulo predeterminado.
46 ES ES 47
AVISO
6
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
dispositivo cumple la normativa básica y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la
declaración de conformidad, visite https://uk.eufylife.com/
Este producto se puede utilizar en los países miembros de
la UE.
El adaptador se debe colocar cerca del equipo y ser de fácil
acceso.
No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas
demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo luz
solar intensa ni a ambientes demasiado húmedos.
La temperatura adecuada para la T8414 y sus accesorios es
de -20 °C-45 °C (-4 °F-113 °F). Cuando lo tenga conectado,
colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente
normal y una ventilación adecuada.
Se recomienda tener enchufado el dispositivo en un
entorno con un rango de temperaturas de entre 5 °C y
25 °C.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador suministrado
por el fabricante. El uso de un cargador no autorizado
puede causar peligro, infringir la autorización del dispositivo
y anular la garantía del artículo.
Este adaptador está diseñado para su uso exclusivo en
interiores.
El tipo de adaptador es TEKA-UCA10EU y la tensión/
corriente de salida es de 5 V CC/1 A.
48 ES ES 49
El enchufe se considera un dispositivo de desconexión del
adaptador.
Información de exposición a RF: El nivel de exposición
máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de
una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo
humano. Para garantizar que se cumple con el requisito de
exposición a RF, mantenga una distancia de 20 cm entre el
dispositivo y una persona cuando lo utilice.
Rango de frecuencia de funcionamiento de wi: 2412-2472
MHz; potencia de salida máxima de wi: 19.64dBm
La siguiente empresa importadora es la parte responsable
(persona de contacto solo para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Este producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de gran calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse
como si fuera un residuo doméstico, sino que debe
depositarse en los puntos de recogida adecuados
para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales,
la salud de las personas y el medio ambiente. Para
obtener más información acerca de la eliminación y
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
residuos o la tienda donde compró el producto.
50 FR FR 51
APERÇU
PRODUIT
1
1Objectif 5Haut-parleur
2Microphone 6Entrée d'alimentation
3Logement de carte SD 7Bouton SYNC
4LED d'état
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
INDOORCAM
ALIMENTATION
2
52 FR FR 53
VERS L’APPLICATION EUFY
AJOUT
3
1.Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis créez
un compte.
2.Suivez les instructions à l’écran pour terminer la conguration.
LED d'état Description
Bleu clignotant lentement Prêt pour la configuration.
Bleue Fonctionnement normal.
Rouge clignotant lentement Déconnecté d’Internet.
Rouge clignotant une fois Mouvement ou son
détecté.
Rouge Quelqu’un regarde une
diffusion en direct ou
enregistre un événement.
Violet Initialisation du système.
Alternance de bleu et rouge Mise à niveau du
micrologiciel.
54 FR FR 55
INDOORCAM
MONTAGE
4
Sélectionner un emplacement
La caméra peut être placée sur une table ou une étagère, ou
être xée sur un mur ou au plafond.
Maintenez la caméra à une distance d’au moins 20 cm des
murs ou de tout ce qui pourrait obstruer la vue.Cela permet
d'éviter toute réexion infrarouge qui peut avoir un impact
négatif sur les performances de vision de nuit.
> 20CM > 20CM
56 FR FR 57
Montage au plafond
1.Placez la carte de positionnement contre le plafond, puis
marquez les points.
2.Percez des trous avec une mèche de 8 mm (5/16 po).
3.Insérez les chevilles dans les trous, alignez les trous de la
plaque de montage avec ceux du plafond, puis xez les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme pour xer la plaque de montage au
plafond.
Ceiling. Ceiling.
58 FR FR 59
4.Alignez les rainures avec la plaque de montage et faites
pivoter la caméra dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Support mural
Pour monter la caméra sur un mur, il est recommandé d’utiliser
un support de montage (non fourni) comme illustré ci-dessous.
60 FR FR 61
ANGLES
CONFIGURATION DE
5
Ouvrez l’application eufy Security et dénissez un angle par défaut
et un angle de condentialité pour la caméra via la commande
Paramètres de la caméra > Paramètres d’angle.
Angle par défaut
La caméra pivote automatiquement selon cet angle lorsqu’elle est
mise sous tension et lorsque le suivi de mouvement prend n.
Angle de condentialité
Si le mode Condentialité (Paramètres de la caméra > Mode
Condentialité) est activé, la caméra s’éteint et se tourne
automatiquement vers l’angle de condentialité que vous avez
déni.Si aucun angle n’est déni et que le mode Condentialité est
activé, la caméra tournera à 180° par rapport à l’angle par défaut.
AVIS
6
Ce produit est conforme aux exigences en
matière d'interférences radio de la Communauté
européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document
que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
EU. Pour la déclaration de conformité, visitez https://
uk.eufylife.com/
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de
l'UE.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement
et doit être facilement accessible.
62 FR FR 63
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où la
température est trop élevée ou trop basse, ne l'exposez
jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement
trop humide.
La température idéale pour les modèles T8414 et leurs
accessoires est comprise entre -20 °C et 45 °C (4 °F et
113 °F). Lors de l'alimentation, veuillez le placer dans un
environnement présentant une température ambiante
normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé d'alimenter l'appareil dans un
environnement dont la température est comprise entre
5 °C et 25 °C.
Utiliser uniquement l'adaptateur fourni par le fabricant.
L'utilisateur d'un adaptateur non autorisé peut présenter un
danger et violer l'autorisation du produit et ses conditions
de garantie.
Cet adaptateur est conçu pour être utilisé à l'intérieur
uniquement.
Le type d'adaptateur est TEKA-UCA10EU, la tension/le
courant de sortie est de 5 Vcc/1 A. La prise est considérée
comme le dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences : le
niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé
sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil
et le corps. Pour assurer la conformité aux exigences en
matière d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit
de manière à maintenir une distance de 20 cm entre
l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi : 2412~2472
MHz ; puissance de sortie maximale Wi-Fi : 19.64dBm
L'importateur suivant est la partie responsable (contact
pour les questions européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
IT 6564 FR
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signie que le produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers et qu'il doit
être remis à un centre de collecte approprié à des
ns de recyclage. Une élimination et un recyclage
appropriés contribuent à protéger les ressources
naturelles, la santé humaine et l'environnement.
Pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage
de ce produit, contactez votre municipalité, le
service d'élimination des déchets ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
PANORAMICA
PRODOTTO
1
1Obiettivo 5Altoparlante
2Microfono 6Ingresso alimentazione
3Slot per scheda SD 7Pulsante SYNC (SINC)
4LED di stato
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
66 IT IT 67
INDOORCAM
ALIMENTAZIONE
2APP EUFY SECURITY
AGGIUNTA
3
1.Scaricare e installare l'app eufy Security e registrarsi per un
account.
68 IT IT 69
2.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la
congurazione.
LED di stato Descrizione
Blu lampeggiante
lentamente
Pronta per la configurazione.
Blu Funzionamento corretto.
Rosso lampeggiante lento Disconnessa da Internet.
Rosso lampeggiante una
volta
Movimento o suono rilevato.
Rosso Qualcuno sta guardando
una diretta streaming o
registrando un evento.
Viola Inizializzazione del sistema
in corso.
Blu e rosso alternati Aggiornamento del firmware
in corso.
INDOORCAM
MONTAGGIO
4
Selezione di una posizione
La telecamera può essere posizionata su un tavolo, uno scaffale
o può essere montata su una parete o sul softto.
70 IT IT 71
Tenere la telecamera ad almeno 20 cm di distanza dalle
pareti o da qualsiasi oggetto che possa ostruire la visuale.Seguire
questa indicazione per evitare il riesso dei raggi infrarossi che
può avere un impatto negativo sulle prestazioni della visione
notturna.
> 20CM > 20CM
Montaggio a softto
1.Appoggiare la carta di posizionamento sul softto e
contrassegnare i punti.
2.Praticare i fori con una punta da trapano da 5/16” (8 mm).
72 IT IT 73
3.Inserire gli ancoraggi nei fori, allineare i fori sulla piastra di
montaggio con quelli nel softto e stringere le viti con un
cacciavite a croce per ssare la piastra di montaggio al softto.
Ceiling. Ceiling.
4.Allineare le scanalature con la piastra di montaggio e ruotare
la telecamera in senso orario nché non scatta in posizione.
74 IT IT 75
Montaggio a parete
Per montare la telecamera a parete, si consiglia di utilizzare una
staffa di montaggio (non fornita) come illustrato di seguito. ANGOLI
DI EUFYCAM SOLO/SOLO PRO
5
Aprire l'app eufy Security e impostare un angolo predenito e un
angolo di privacy per la telecamera in Impostazioni telecamera >
Impostazioni angolo.
Angolo predenito
La telecamera ruoterà automaticamente a questo angolo quando
verrà accesa e al termine del rilevamento del movimento.
Angolo di privacy
Se la modalità privacy (Impostazioni telecamera > Modalità
privacy) è attiva, la telecamera si spegnerà e ruoterà
automaticamente all'angolo di privacy impostato.Se non
è impostato alcun angolo e la modalità privacy è attiva, la
telecamera ruoterà di 180° rispetto all'angolazione predenita.
76 IT IT 77
AVVISO
6
Questo prodotto è conforme ai requisiti della
Comunità europea relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations Limited
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla
direttiva 2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità,
visitare https://uk.eufylife.com/
Questo prodotto può essere utilizzato negli stati membri
dell’Unione europea.
L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura
e deve essere facilmente accessibile.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura
eccessivamente alta o bassa, non esporre il dispositivo alla
luce solare diretta o in un ambiente troppo umido.
La temperatura più idonea per il prodotto T8414 e
gli accessori è compresa tra -20°C e 45°C. Durante
l'alimentazione, posizionare il dispositivo in un ambiente
con una temperatura ambiente normale e una buona
ventilazione.
Si consiglia di alimentare il dispositivo in un ambiente con
una temperatura compresa tra 5 °C e 25 °C.
Accertarsi di utilizzare solo l'adattatore offerto dal
produttore. L'utilizzo di adattatori non autorizzati potrebbe
causare pericolo e violare l'autorizzazione del prodotto e i
termini di garanzia.
Questo adattatore è destinato esclusivamente all'uso in
ambienti interni.
Il tipo di adattatore è TEKA-UCA10EU, la tensione/corrente
di uscita è 5 VDC/1 A.
78 IT IT 79
La spina è considerata come dispositivo di scollegamento
dell'adattatore.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di
esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato
sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il
corpo umano. Per mantenere la conformità ai requisiti di
esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che
mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo
umano.
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz;
Potenza massima in uscita Wi-Fi: 19.64dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto
esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Questo prodotto è progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità, che possono
essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito tra i riuti domestici e deve essere
consegnato presso un centro di raccolta per il
riciclo. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta
a proteggere le risorse naturali, la salute umana
e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento e il riciclaggio, contatta il comune
locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
80 NL NL 81
OVERZICHT
PRODUCT-
1
1Lens 5Luidspreker
2Microfoon 6Voedingsingang
3SD-kaartsleuf 7SYNC-knop
4Status-led
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
AANSLUITEN
STROOM
2
82 NL NL 83
AAN DE EUFY SECURITY-APP
TOEVOEGEN
3
1.Download en installeer de eufy Security-app en registreer een
account.
2.Volg de instructies op het scherm om het instellen te
voltooien.
Status-led Beschrijving
Knippert langzaam blauw Klaar om te worden
ingesteld.
Blauw Werkt naar behoren.
Knippert langzaam rood Niet verbonden met het
internet.
Knippert één keer rood Beweging of geluid
gedetecteerd.
Rood Iemand kijkt naar een
livestream of neemt een
gebeurtenis op.
Paars Het systeem wordt gestart.
Afwisselend blauw en
rood
De firmware wordt
bijgewerkt.
84 NL NL 85
INDOORCAM
MONTAGGIO
4
Een locatie kiezen
De camera kan op een tafel of plank worden geplaatst of aan
een muur of plafond worden gemonteerd.
Houd de camera op minimaal 20 cm afstand van muren
of andere dingen die het zicht kunnen belemmeren.Doe dit
om infraroodreectie te vermijden. Infraroodreectie kan de
nachtzichtprestaties negatief kan beïnvloeden.
> 20CM > 20CM
86 NL NL 87
Plafondmontage
1.Houd het sjabloon tegen het plafond en markeer de punten.
2.Boor gaten met een boortje van 8 mm.
3.Plaats de pluggen in de gaten, lijn de gaten in de montageplaat
uit met de gaten in het plafond en draai de schroeven vast met
een kruiskopschroevendraaier om de montageplaat aan het
plafond te bevestigen.
Ceiling. Ceiling.
88 NL NL 89
4.Lijn de groeven uit met de montageplaat en draai de camera
rechtsom tot hij op zijn plaats klikt.
Wandbevestiging
Om de camera op een muur te bevestigen, raden we aan om
een (niet meegeleverde) montagebeugel te gebruiken, zoals
hieronder weergegeven.
90 NL NL 91
HOEKEN
INSTELLEN
5
Open de eufy Security-app en stel in Camera-instellingen >
Hoekinstellingen een standaardhoek en een privacyhoek voor de
camera in.
Standaardhoek
Als de camera wordt ingeschakeld en het volgen van bewegingen
wordt onderbroken, draait de camera automatisch naar deze hoek.
Privacyhoek
Als de privacymodus wordt ingeschakeld (Camera-instellingen
> Privacymodus), wordt de camera uitgeschakeld en draait
hij automatisch naar de ingestelde privacyhoek.Als de
privacymodus wordt ingeschakeld en er geen hoek is ingesteld,
wordt de camera 180° van de standaardhoek weggedraaid.
KENNISGEVING
6
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met
betrekking tot radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van
conformiteit vindt u op https://uk.eufylife.com/
Dit product mag in alle EU-lidstaten worden gebruikt.
De adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt van de
apparatuur en eenvoudig bereikbaar zijn.
Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage
temperatuur en stel het apparaat nooit bloot aan sterk
92 NL NL 93
zonlicht of een te natte omgeving.
De geschikte temperatuur voor T8414 en accessoires is
-20 °C tot 45 °C. Als de voeding is aangesloten, moet u
het apparaat plaatsen in een omgeving met een normale
kamertemperatuur en goede ventilatie.
Het wordt aangeraden om de voeding van het apparaat te
plaatsen in een omgeving met temperaturen van 5 °C ~ 25
°C.
Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde adapter. Het
gebruik van een niet-geautoriseerde adapter kan gevaar
opleveren en de autorisatie van het apparaat en de garantie
schenden.
Deze adapter is alleen bestemd voor gebruik binnen.
Het type adapter is TEKA-UCA10EU en het
uitgangsvermogen is 5V-gelijkstroom en 1 A. De stekker
wordt beschouwd als uitschakelinrichting van de adapter.
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (de
maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis
van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het
menselijk lichaam. Zorg dat het apparaat minstens 20 cm
verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen
aan de RF-blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik wi: 2412 ~ 2472 MHz; max.
uitgangsvermogen wi: 19.64dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen
contact opnemen voor EU-zaken):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 München, Duitsland
Dit product is ontworpen en geproduceerd met
hoogwaardige materialen en onderdelen die
kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
PT 9594 NL
Dit symbool betekent dat dit product niet mag
worden weggegooid als huishoudelijk afval en
moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de
juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u
bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen,
de gezondheid van de mens en het milieu. Neem
voor meer informatie over de verwijdering en
recycling van dit product contact op met uw
gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel
waar u dit product hebt gekocht.
VISÃO GERAL
PRODUTO
1
1Lente 5Altifalante
2Microfone 6Entrada de alimentação
3Ranhura para cartões SD 7Botão SYNC
4LED de estado
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
96 PT PT 97
CÂMARA PARA INTERIOR
ALIMENTAÇÃO
2PARA A APLICAÇÃO EUFY SECURITY
ADIÇÃO
3
1.Transra e instale a aplicação eufy Security e crie uma conta.
98 PT PT 99
2.Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração.
LED de estado Descrição
Pisca lentamente a azul Pronta para configuração.
Azul Funcionamento correto.
Pisca lentamente a
vermelho
Desligada da Internet.
Pisca uma vez a vermelho Movimento ou som
detetado.
Vermelho Alguém está a ver uma
transmissão em direto ou a
gravar um evento.
Púrpura A inicializar o sistema.
A alternar o azul e o
vermelho
A atualizar o firmware.
CÂMARA PARA INTERIOR
INSTALAÇÃO
4
Selecionar um local
A câmara pode ser colocada numa mesa, numa prateleira, ou
pode ser instalada numa parede ou no teto.
100 PT PT 101
Mantenha a câmara a um mínimo de 20 cm/0,7 pés de
distância das paredes ou de qualquer objeto que possa obstruir
a vista.Faça isto para evitar a reexão de infravermelhos, o
que poderá ter um impacto negativo no desempenho da visão
noturna.
> 20CM > 20CM
Instalação no teto
1.Coloque o cartão de posicionamento contra o teto e, em
seguida, marque os pontos.
2.Perfure os orifícios com uma broca de 5/16" (8 mm).
102 PT PT 103
3.Insira as âncoras nos orifícios, alinhe os orifícios da placa de
instalação com os do teto e aperte os parafusos com uma
chave Philips para xar a placa de instalação ao teto.
Ceiling. Ceiling.
4.Alinhe as ranhuras com a placa de instalação e rode a câmara
no sentido dos ponteiros do relógio até esta encaixar no lugar.
104 PT PT 105
Instalação na parede
Para instalar a câmara numa parede, recomendamos a utilização
de um suporte de instalação (não fornecido), como ilustrado
abaixo.
ÂNGULOS
DEFINIÇÃO
5
Abra a aplicação eufy Security e dena um ângulo por defeito e um
ângulo de privacidade para a câmara em Denições da câmara >
Denições de ângulo.
Ângulo por defeito
A câmara roda automaticamente para este ângulo quando for
ligada e quando terminar o seguimento do movimento.
Ângulo de privacidade
Se o Modo de privacidade (Denições da câmara > Modo
de privacidade) estiver ligado, a câmara é desligada e roda
automaticamente para o ângulo de privacidade que deniu.Se
não existir qualquer ângulo denido e o Modo de privacidade
estiver ligado, a câmara roda 180° a partir do Ângulo por
defeito.
106 PT PT 107
AVISO
6
Este produto cumpre as normas de interferências
de rádio da Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que
este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite
https://uk.eufylife.com/
Este produto pode ser utilizado em todos os estados-
membros da UE.
O transformador deverá ser colocado junto do
equipamento e estar facilmente acessível.
Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas
demasiado altas ou baixas; nunca exponha o Dispositivo a
luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos.
A temperatura adequada para o T8414 e os acessórios é
entre -20 °C e 45 °C. Durante o fornecimento, coloque o
dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente
normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que forneça o dispositivo num ambiente
com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C.
Certique-se de que utiliza apenas o transformador
fornecido pelo fabricante. A utilização de um transformador
não autorizado pode causar perigo e violar a autorização
do dispositivo e o artigo da garantia.
Este transformador deve ser utilizado apenas em espaços
interiores.
O tipo de transformador é TEKA-UCA10EU, a corrente/
tensão de saída é de 5 VCC/1 A. A cha é considerada como
um dispositivo de desligamento do transformador.
108 PT PT 109
Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição
Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure)
foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o
dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade
com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto
mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o
corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi:
2412~2472 MHz; Potência de saída máxima do Wi-Fi:
19.64dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte
apenas para questões no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-
Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
Este produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo signica que o produto não deve ser
eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue
numa instalação de recolha apropriada para
reciclagem. A eliminação e a reciclagem corretas
ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde
humana e o ambiente. Para obter mais informações
sobre a eliminação e a reciclagem deste produto,
contacte o seu município, os serviços de eliminação
ou o local de compra do produto.
110 AR AR 111

 1
1 5
2 6
3SD 7
4
1
2
3
4
7
6
5
ModelT8414
INDOORCAM
 2
112 AR AR 113

 3
1
2
 
 .
 .
 .
) .
 
.
 .


.
114 AR AR 115

 4


200.7


> 20CM > 20CM
116 AR AR 117

1
82
3


Ceiling. Ceiling.
118 AR AR 119
4




120 AR AR 121

 5









.180
 6




EU






-20
11 3 -445


122 AR AR 123
5
25



5
1

20

20















Customer Service
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client
Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty
12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses
Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte
garantie | 12 meses de garantia limitada |
Call Us
Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons
Ligue para nós |
United States +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9AM-5PM (PT)
United Kingdom +44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT)
Germany +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00
Email Us
Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail
Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: support@eufylife.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial
49


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Eufy Indoor Cam Mini 2K at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Eufy Indoor Cam Mini 2K in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3.67 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info