772679
30
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL
HERD
FIV560WIT
FIV560RVS
FIV560ZWA
CUISINIÈRE
DE Bedienungsanleitung DE 3 – DE 23
FR Manuel FR 3 - FR 23
Verwendete Piktogramme - Pictogrammes utilisés
Wichtige Informationen - Informations importantes
Tipp - Conseil
DE 3
INHALT
Ihr Herd
Einführung 4
Gerätebeschreibung 5
Bedienleiste 6
Verwendung
Verwendung des Ofens 7
Backofen-Funktionentabelle 9
Verwendung des Induktionskochfeldes 10
Anzeigen auf dem Display 12
Leistungsstufen 13
Betrieb
Bedienung des Ofens 14
Verwendung des Induktionskochfelds 14
Pflege
Allgemeines 16
Ofenbeleuchtung austauschen 17
Entfernen der Ofentür 17
Fehlfunktionen
Störungstabelle 18
Einbau
Allgemeines 20
Elektroanschluss 20
Aufstellung 21
Technische Daten
Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014 22
Umweltschutz
Entsorgung von Gerät und Verpackung 23
DE 4
IHR HERD
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Herdes. Bei der Entwicklung dieses Produkts
stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Der Herd verfügt über eine Vielzahl von
Einstellungen, die es Ihnen immer ermöglichen, die passende Garmethode zu wählen.
In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie Ihren Herd optimal nutzen können. Neben
den Bedienhinweisen erhalten Sie Hintergrundinformationen, die beim Gebrauch des Geräts
hilfreich sein können.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die
separaten Sicherheitshinweise!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch, und heben Sie diese zum späteren Nachlesen gut auf.
DE 5
IHR HERD
Gerätebeschreibung
1. Kochzone ø 16 cm / 1,0 kW
Boost 1,5 kW
2. Kochzone ø 21 cm / 1,6 kW
Boost 2,0 kW
3. Kochzone ø 21 cm / 1,6 kW
Boost 2,0 kW
4. Anzeige Kochzone links vorn
5. Anzeige Kochzone links hinten
6. Anzeige Kochzone rechts hinten
7. Anzeige Kochzone rechts vorn
8. Kochzone ø 16 cm / 1,0 kW
Boost 1,5 kW
9. Bedienleiste
10. Ofen
11. Schublade
12. Verstellbare Füße
9
10
11
12
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1
3 4 86
2
5 7
DE 6
IHR HERD
Bedienleiste
1. Backofenfunktionen (Drehknopf)
2. Thermostatlampe Backofen
3. Backofentemperatur (Drehknopf)
4. Drehknopf – Kochzone links vorn
5. Drehknopf – Kochzone links hinten
6. Drehknopf – Kochzone rechts hinten
7. Drehknopf – Kochzone recht vorn
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1 32 4 5 6 7
DE 7
VERWENDUNG
Verwendung des Ofens
Entfernen Sie alles Zubehör aus dem Backofen. Reinigen Sie ihn mit warmem Wasser mit
Spülmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Stellen Sie den Backofen mit Ober- und Unterhitze für eine Stunde auf die höchste Stufe
(siehe „Bedienung des Backofens“). Das entfernt jegliches Schutzfett, das während der
Herstellung verwendet wurde.
Wenn der Backofen zum ersten Mal erhitzt wird, werden Sie vielleicht einen Geruch nach
„Neuem“ feststellen. Das ist normal. Schalten Sie bei Bedarf die Abzugshaube ein.
Reinigen Sie den Backofen nach dem Abkühlen mit warmem Wasser.
Heizen Sie den Backofen nur vor, wenn dies im Rezept oder in der Tabelle in dieser
Bedienungsanleitung vorgeschrieben ist.
Warnung!
Setzen Sie den Backofenrost in die Schiene. Schieben Sie ihn vollständig in den Ofen.
Energiesparende Nutzung des Backofens
Öffnen Sie den Backofen so selten und so kurz wie möglich.
Bereiten Sie Speisen mit gleicher Gartemperatur (z. B. Apfelkuchen und Auflauf) auf
demselben Ofenrost gleichzeitig zu, oder übereinander mit der Umluftfunktion. Außerdem
können Sie gleichzeitig Fleisch schmoren.
Bereiten Sie mehrere Speisen hintereinander zu, zum Beispiel ein Ofengericht nach einem
Kuchen. Die Zubereitungszeit der zweiten Speise ist häufig um 10 Minuten verkürzt, weil der
Backofen bereits heiß ist.
Weil der Backofen isoliert ist, werden Speisen mit einer längeren Garzeit (ab 1 Stunde) von
der Resthitze des Ofens weitergegart. Schalten Sie den Backofen 10 Minuten früher als
angegeben aus, aber lassen Sie die Tür geschlossen.
Vorheizen ist im Allgemeinen nicht erforderlich, mit Ausnahme von Speisen mit einer Garzeit
von unter 30 Minuten, oder falls im Rezept angegeben.
Entnehmen Sie alles, was Sie für die Speise nicht benötigen, aus dem Backofen.
Schalten Sie den Backofen aus, bevor Sie die gare Speise entnehmen.
DE 8
VERWENDUNG
Ofengeschirr
Prinzipiell können Sie jede Form von hitzebeständigem Ofengeschirr verwenden.
Spülen Sie Ofengeschirr aus Glas nicht direkt nach dem Gebrauch mit kaltem Wasser ab. Die
plötzliche Temperaturänderung kann dazu führen, dass das Glas springt.
Verwenden Sie schwarze oder dunkle Backformen. Sie verteilen Hitze besser und ermöglichen ein
gleichmäßigeres Garen der Speise.
Decken Sie den Ofenboden nicht ab.
Abdecken des Ofenbodens, beispielsweise mit Aluminiumfolie oder einem Backblech, kann zu
Überhitzung führen und die Emaille beschädigen.
Sie können verhindern, dass Springformen auf den Ofenboden auslaufen, indem Sie einen Behälter
aus Aluminiumfolie falten und auf das Rost unter die Form bzw. Backpapier darunter legen.
Braten von Fleisch
Große Stücke Fleisch, ab einem 1 kg, eignen sich am besten. Das Fleisch bekommt eine
regelmäßige Form und eine knusprige Kruste, bei so gut wie keinem Gewichtsverlust.
Reiben Sie das Fleisch fünfzehn Minuten vorher mit Salz und Gewürzen ein. Verwenden Sie beim
Braten 80 g bis 100 g Butter oder Fett (oder eine Mischung aus beidem) pro 500 g Fleisch.
Garzeiten
Flache, dünne Stücke erfordern ca. 5 Minuten weniger Garzeit als dicke oder aufgerollte Stücke
Fleisch. Beim Garen größerer Fleischstücke garen Sie 15 bis 20 Minuten länger pro zusätzlichen
500 Gramm.
Legen Sie das Fleisch in einen Bräter, und begießen Sie es mit heißer Butter oder Fett. Legen Sie
das Fleisch mit der Fettschicht nach oben in den Bräter. Fleisch ohne Fettschicht alle 15 Minuten
nochmals begießen. Fleisch mit einer Fettschicht sollte alle 30 Minuten begossen werden.
Wenn der Bratensaft zu dunkel ist, geben Sie während des Röstens ab und zu einen Löffel Wasser
hinzu.
Decken Sie das Fleisch vor dem Servieren locker mit Folie ab, und lassen Sie es 10 Minuten ruhen.
Ofenschienen
Die Ofenwände sind mit Schienen ausgestattet, so dass Ofenroste oder Backbleche auf
unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können. Die richtige Ebene ist im Backbuch oder auf
der Verpackung angegeben.
Schublade
Ihr Gerät verfügt über eine Schublade, die Sie zum Verstauen von Zubehörteilen wie Behältern,
Brettern, Rosten, kleinen Töpfen und Pfannen verwenden können.
Achtung!
Die Innenoberfläche der Schublade kann während der Verwendung heiß werden.
Bewahren Sie keine Lebensmittel, Kunststoff oder brennbare Materialien in der Schublade auf.
DE 9
Backofen-Funktionentabelle
Ihr Gerät ist je nach Modell mit unterschiedlichen Backofenfunktionen ausgestattet.
Schauen Sie in der Tabelle für die Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion nach. Beachten
Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung der Speise.
Ofenfunktionen
Auftauen
Sie können den Lüfter oder den Konvektionsofen zum Auftauen nutzen.
Der Lüfter bläst kalte Luft.
Nehmen Sie die gefrorenen Produkte aus der Verpackung und legen Sie sie auf
einen Teller.
Schieben Sie den Teller auf den Ofenrost in Einschubebene 3.
Unterhitze
Heizen nur mit dem unteren Heizelement.
Dieser Modus ist besonders für Speisen und Backwaren nützlich, die eine untere
Kruste oder Bräunung erfordern.
Schieben Sie das Backblech oder den Rost auf Einschubebene 2 ein.
Verwenden Sie ihn kurz vor dem Ende der Back-/Bratzeit.
Ober- und Unterhitze
Die Speise wird durch die Strahlungswärme des unteren und oberen Heizelements
erhitzt.
Stellen Sie die Speise immer in die Mitte des Backofens.
Dieser Modus ist zur herkömmlichen Zubereitungsweise von Speisen geeignet.
Backwaren gehen gut auf und werden schön braun.
Oberhitze und Unterhitze und Lüfter
Die Luft im Backofen wird durch die Heizelemente oben und unten erhitzt.
Der Lüfter in der Rückwand verteilt die Heißluft im Ofen.
Dies erwärmt die Speisen.
Grill
Heizen mit dem Grillelement.
Dieser Modus ist zum Grillen kleinerer Mengen offener Sandwiches, für Grillwürste
oder zum Toasten von Brot geeignet.
Setzen Sie das Ofengestell auf Ebene 4 und das Backblech auf Ebene 2.
Überwachen Sie den Garvorgang die gesamte Zeit. Bei hohen Temperaturen kann
die Speise schnell anbrennen.
Grill + Lüfter
Sie können bei laufendem Lüfter grillen.
Die Strahlungswärme wird vom Lüfter um die Speise herum verteilt.
Der kombinierte Effekt aus Grill und Lüfter verleiht Ihren Speisen eine tolle Kruste
und ist die ideale Einstellung zum Braten von Speisen.
Heizen Sie den Backofen 5 Minuten vor.
Schieben Sie den Ofenrost in die oberste Einschubebene.
Setzen Sie dann ein Backblech auf die dritte Einschubebene, um das
heruntertropfende Fett der Speise aufzufangen.
VERWENDUNG
DE 10
Verwendung des Induktionskochfeldes
Sandkörner oder andere Substanzen können Kratzer und Flecken verursachen, die
nicht mehr zu entfernen sind. Stellen Sie deshalb nur Töpfe mit sauberen Böden auf
die Kochzonen. Heben Sie die Töpfe beim Bewegen immer hoch. Benutzen Sie das
Kochfeld nicht als Arbeitsplatte!
Geeignetes Kochgeschirr für das Induktionskochen
Töpfe und Pfannen, die vorher bereits auf einem Gasherd benutzt wurden, sind für
Induktionskochfelder nicht mehr geeignet!
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Elektroherde und Induktionsherde geeignet ist, mit:
Bodenstärke mindestens 2,25 mm
flachem Boden
Am besten eignet sich Kochgeschirr mit dem „Class Induction“-Gütezeichen
Vorsicht bei dünnem, emailliertem Kochgeschirr:
das Email kann auf einer höheren Leistungsstufe vom Stahl abspringen, wenn der Topf
trockenkocht
bei hoher Leistung kann sich der Topfboden verformen
Verwenden Sie niemals Kochgeschirr mit verformtem Boden! Ein hohler oder gewölbter
Boden kann die Funktion des Überhitzungsschutzes beeinträchtigen, wodurch das Gerät zu
warm wird.
Dies kann dazu führen, dass die Glasplatte springt und der Topfboden schmilzt. Schäden,
die durch die Verwendung von nicht geeigneten Töpfen oder Trockenkochen entstehen,
fallen nicht unter die Garantie.
Lassen Sie niemals einen leeren Topf auf einer eingeschalteten Kochzone stehen. Obwohl
die Heizplatte gegen Überhitzung geschützt ist, wird der Topf sehr heiß und kann beschädigt
werden.
Kochen Sie mit dem Deckel auf dem Topf. Sie sparen dann bis zu 50 % Energie.
Benutzen Sie keine Kochtöpfe, die einen kleineren Durchmesser haben als die Kochzone.
So kann vermieden werden, dass verschüttete Speisen auf die glühendheiße Kochzone
gelangen. Eingebrannte verschüttete Speisen lassen sich nur schwer entfernen.
Schäden, die durch die Verwendung von nicht geeigneten Töpfen oder Trockenkochen
entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Nicht alle Töpfe sind zum Induktionskochen geeignet. Deshalb ist es wichtig zu wissen,
ob ein Topf aus dem richtigen Material hergestellt ist. Sie können selbst mithilfe eines
Magneten überprüfen, ob Ihr Topf geeignet ist. Der Topf ist geeignet, wenn der Boden
des Topfs einen Magneten anzieht.
VERWENDUNG
DE 11
Geeignet Ungeeignet
Spezielle Edelstahlpfannen Keramik
Class Induction Edelstahl
Massive emaillierte Töpfe Porzellan
Emailliertes gusseisernes Kochgeschirr Kupfer/Kunststoff/Aluminium
Mindestdurchmesser von Töpfen und Pfannen
Der Topf-Mindestdurchmesser beträgt 12 cm.
Die besten Ergebnisse werden mit einem Topf erzielt, der genauso groß ist wie die
Kochzone.
Bei einem zu kleinen Topf wird die Kochzone nicht eingeschaltet.
Schnellkochtöpfe
Schnellkochtöpfe passen besonders gut zur Induktionstechnik.
Die schnelle Reaktion der Kochzone führt zu einer schnellen Druckerhöhung im
Schnellkochtopf.
Sofort nach dem Ausschalten einer Kochzone wird der Kochvorgang angehalten.
Induktionsgeräusche
Ticken
Beim Kochen kann ein leises Ticken auftreten.
Topf macht Geräusche
Töpfe können beim Kochen Geräusche machen. Ursache ist der Energiestrom vom
Kochfeld zum Topf.
Bei manchen Töpfen ist das normal, besonders bei hohen Leistungsstufen. Für die
Töpfe bzw. das Kochfeld ist dies unschädlich.
Lüfter macht Geräusche
Um die Lebensdauer der Elektronik zu verlängern, ist das Gerät mit einem Lüfter
ausgestattet. Bei intensiver Nutzung des Geräts wird der Lüfter eingeschaltet, und Sie
hören ein brummendes Geräusch. Eventuell hören Sie den Lüfter auch noch, nachdem
Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
Kochzeitbegrenzung
Die Kochzeitbegrenzung ist eine Sicherheitsfunktion Ihres Kochfelds. Sie schaltet sich
automatisch ein, wenn Sie vergessen sollten, das Kochfeld auszuschalten.
Je nach gewählter Einstellung wird die Kochdauer wie folgt begrenzt:
VERWENDUNG
DE 12
Leistungsstufe Die Kochzone wird automatisch ausgeschaltet nach:
1 10 Stunden
2–3 5 Stunden
4 4 Stunden
5 3 Stunden
6-8 2 Stunden
9 1 Stunde
Anzeigen auf dem Display
Auf dem
Display
Status
Leistungsstufe Kochzone, 1 = niedrige Stufe / 9 = hohe Stufe
Boost-Funktion aktiv
Kein (geeignetes) Kochgeschirr auf der Kochzone (Symbol für Kochgeschirrer-
kennung).
Boost-Funktion ausgeschaltet (nach 10 Minuten Laufzeit)
Das Kochfeld überschreitet seine maximale Leistung. Die Leistung des
Kochfelds wird automatisch reduziert.
Restwärmeanzeige. Das Kochfeld verfügt über eine Restwärmeanzeige für jede
Kochzone, so dass sich leicht erkennen lässt, welche Kochzonen noch heiß
sind.
Auch bei ausgeschaltetem Kochfeld leuchtet „H“ so lange, wie die Kochzone
noch heiß ist!
Wenn „H“ leuchtet, Zonen nicht berühren. Gefahr! Verbrennungsgefahr.
Fehlercode siehe „Störungstabelle“.
VERWENDUNG
DE 13
Leistungsstufen
Die Werte in der folgenden Tabelle sind lediglich als Orientierungswerte zu verstehen, weil die
richtige Einstellung von der Menge und Zusammensetzung des Topfs und dessen Inhalt abhängt.
„Boost“ und Leistungsstufe 9 verwenden für:
Speisen oder Flüssigkeiten schnell zum Kochen bringen
Blattgemüse andünsten
Öl, Fett und Butter erwärmen
Druckaufbau im Schnellkochtopf
Leistungsstufe 8 verwenden für:
Fleisch anbraten
Fisch braten
Omeletts backen
Gekochte Kartoffeln braten
Frittieren
Leistungsstufe 7 verwenden für:
Dicke Pfannkuchen backen
Dicke Scheiben paniertes Fleisch braten
Speck auslassen
Rohe Kartoffeln braten
Arme Ritter backen
Panierten Fisch braten
Leistungsstufe 6 verwenden für:
Speisen gar kochen
Gefrorenes hartes Gemüse auftauen
Braten und Garen dünner Fleischstücke
Leistungsstufen 1 bis 5 verwenden für:
Bouillon köcheln lassen
Fleisch schmoren
Gemüse köcheln lassen
Schokolade schmelzen
Käse schmelzen
VERWENDUNG
DE 14
Bedienung des Ofens
1. Drehen Sie am Backofenfunktionen-Drehknopf, um eine Backofenfunktion auszuwählen.
Zur Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion siehe Kapitel „Backofen-
Funktionentabelle“.
Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung der Speise.
2. Drehen Sie den Temperatur-Drehknopf, um eine Backofentemperatur (zwischen 50 °C und
270 °C) einzustellen.
Die Backofenthermostat-Kontrollleuchte leuchtet.
Falls erforderlich, heizen Sie den Backofen vor, bevor Sie die Speise in den Ofen stellen.
Verwendung des Induktionskochfelds
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
Ein- und Ausschalten
1. Setzen Sie einen Topf auf eine Kochzone.
2. Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position (siehe
„Gareinstellungen“).
Ein Tonsignal wird wiedergegeben.
Auf dem Display wird die Einstellung angezeigt, und die Kochzone wird heiß.
Die Kochzonen haben 9 verfügbare Leistungsstufen. Die Zonen verfügen auch über
einen „Boost“-Modus.
BETRIEB
DE 15
3. Um die Kochzone auszuschalten, stellen Sie den Drehknopf auf „0“.
Drei Tonsignale werden wiedergegeben.
Nach einigen Sekunden wechselt das Kochfeld in den Standbymodus.
Einschalten der Boost-Funktion
Sie können die Boost-Funktion verwenden, um kurzzeitig mit höchster Leistung zu kochen
(10 Minuten). Nach Ablauf der maximalen Boost-Zeit wird die Kochzone ausgeschaltet.
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1. Drehen Sie den Drehknopf auf die Position P.
Ein Tonsignal wird wiedergegeben.
Die Boost-Funktion ist aktiviert. Auf der Anzeige wird „P“ angezeigt.
Nach zehn Minuten wird die Boost-Funktion deaktiviert. Auf der Anzeige wird „0“
angezeigt.
2. Um die Kochzone auszuschalten, stellen Sie den Drehknopf auf „0“.
Drei Tonsignale werden wiedergegeben.
Nach einigen Sekunden wechselt das Kochfeld in den Standbymodus.
Es können nicht alle 4 Zonen gleichzeitig auf Stufe 9 (oder Boost) betrieben werden.
Maximal können die 4 Zonen gleichzeitig auf Stufe 4 betrieben werden. Wird eine
höhere Leistungsstufe gewünscht, muss eine andere Zone leistungsreduziert oder
ausgeschaltet werden. Ein Signalton wird wiedergegeben. Auf der Anzeige blinken „r“
und die eingestellte Leistungsstufe. Reduzieren Sie die Leistungseinstellungen der
Zonen!
BETRIEB
DE 16
Allgemeines
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Reparatur- oder Reinigungsarbeiten
durchführen. Vorzugsweise ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten die
Sicherung aus oder den Schalter im Stromkasten auf „0“.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Das verhindert, dass Nahrungsmittelrückstände in
das Gerät einbrennen und so hartnäckige Flecken verursachen.
Reinigung des Herds
Reinigen Sie das Gerät täglich mit Wasser und einem Reinigungsmittel bzw. Allzweckreiniger.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken auf der Emaille mit einer nicht scheuernden Milch oder einem
weichen Schwamm.
Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, aggressive Reinigungsmittel oder Bio-Scheuermittel.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Reinigen Sie immer
entlang der Struktur des Stahls, um Glanzflecken vorzubeugen. Anschließend mit einem Polier- oder
Pflegemittel für Edelstahl nachbehandeln.
Tauchen Sie heiße Brennerdeckel niemals in kaltes Wasser. Sie könnten aufgrund der starken
Abkühlung beschädigt werden. Diese Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Schäden am Topfrost werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Reinigung des Backofens
Die Innenseite der Ofentür, der Ofenboden, das Backblech und der Bräter sind alle vollständig
emailliert. Sie lassen sich am besten mit heißem Seifenwasser oder etwas flüssigem Reinigungsmittel
reinigen. Mit sauberem Wasser abspülen.
Reinigen Sie die Außenseite des Backofens mit Seifenwasser oder Flüssigseife. Mit klarem Wasser
abspülen.
Reinigen Sie das Glas der Ofentür mit Seifenwasser oder einem Glasreinigungsprodukt.
Reinigung des Induktionskochfelds
Obwohl übergekochte Speisen nicht einbrennen können, empfiehlt es sich, das Kochfeld direkt nach
Gebrauch zu reinigen.
Zur täglichen Reinigung verwenden Sie am besten ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch.
Nachtrocknen mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch.
Auch hartnäckige Flecken lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel entfernen (z. B. mit
Geschirrspülmittel).
Entfernen Sie Wasserflecken und Kalkablagerungen mit Essigreiniger.
Metallrückstände (entstanden durch Schieben von Töpfen) lassen sich manchmal nur schwer
entfernen. Hierfür sind im Handel spezielle Reinigungsmittel verfügbar.
Entfernen Sie Speisereste mit einem Glasschaber. Auch geschmolzener Kunststoff oder Zucker kann
damit entfernt werden.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Diese verursachen Kratzer, in denen sich Schmutz und
Kalkablagerungen ansammeln können.
Verwenden Sie auch keine anderen scharfen Gegenstände wie Stahlwolle oder Scheuerkissen.
PFLEGE
DE 17
Ofenbeleuchtung austauschen
Unterbrechen Sie vor dem Austausch der Ofenlampe die Stromzufuhr zum Gerät, indem
Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten
ausschalten. Die Lampe kann sehr heiß sein! Verwenden Sie Schutzhandschuhe beim
Entfernen der Lampe.
Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung in diesem Gerät geeignet. Es ist
nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die Lampe fällt unter Verbrauchsmaterialien
und ist nicht durch die Garantie abgedeckt.
1. Lösen Sie die Schrauben der Glasabdeckung (gegen den Uhrzeigersinn). Tauschen Sie die
Ofenlampe aus.
Installieren Sie eine neue Lampe mit identischen technischen Daten.
2. Schrauben Sie die Glasabdeckung wieder fest.
Entfernen der Ofentür
Zum Reinigen des Ofenraums ist es möglich, die Ofentür zu entfernen.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig und drehen Sie die Sperrklinken so weit wie möglich zurück.
2. Schließen Sie die Tür langsam, so dass sich die Klemmen in den Flanschen befinden (in die die
Sperrklinken passen).
3. Bei einem Winkel von ca. 15 ° (im Verhältnis zur Position der geschlossenen Tür) heben Sie die Tür
leicht an und ziehen Sie sie aus den Scharnierhalterungen.
Montieren Sie die Tür.
1. Setzen Sie die Tür in einem Winkel von 15° in die Scharniere auf der Vorderseite des Geräts.
Drücken Sie die Tür nach vorne und unten, so dass die Scharniere in ihre Aussparungen gleiten.
Überprüfen Sie, ob die Scharnieraussparungen richtig eingesetzt sind.
2. Öffnen Sie die Tür dann vollständig. Drehen Sie die Sperrklinken in ihre ursprüngliche Position.
3. Schließen Sie die Tür langsam. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig schließt.
Lässt sich die Tür nicht ordnungsgemäß öffnen oder schließen, stellen Sie sicher, dass sich die
Scharnieraussparungen korrekt in den Scharnierhalterungen befinden.
PFLEGE
DE 18
Störungstabelle
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät richtig funktioniert, muss das nicht unbedingt bedeuten,
dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie zunächst die in der folgenden Tabelle aufgeführten
Punkte, oder besuchen Sie unsere Website „www.etna.nl“ für weitere Informationen.
Probleme mit dem Kochfeld Mögliche Ursache Lösung
Die Lüftung läuft noch einige
Minuten weiter, nachdem das
Kochfeld ausgeschaltet wurde.
Das Kochfeld wird gekühlt. Das ist normal.
Das Kochfeld gibt bei den
ersten Garvorgängen einen
Geruch nach „Neuem“ ab.
Der Geruch wird aufgrund
der Erwärmung des Geräts
freigesetzt.
Das ist normal. Er
verschwindet nach und nach.
Lüften Sie die Küche.
Töpfe oder Pfannen geben
beim Kochen ein Geräusch
von sich.
Dies wird durch den Fluss der
Energie vom Kochfeld zum
Kochgeschirr verursacht.
Dies ist bei einigen
Kochtöpfen normal,
besonders bei hohen
Leistungsstufen. Für die
Töpfe bzw. das Kochfeld ist
dies unschädlich.
Sie haben eine Kochzone
eingeschaltet, aber das Display
blinkt weiterhin.
Der Kochtopf ist zum Kochen
mit Induktion ungeeignet.
Verwenden Sie einen
geeigneten Topf.
Eine Kochzone wird plötzlich
ausgeschaltet. Ein Tonsignal
wird wiedergegeben.
Die eingestellte Zeit ist
abgelaufen.
Drücken Sie eine beliebige
Taste, um das Signal
auszuschalten.
Das Kochfeld funktioniert
nicht. Die Anzeigen bleiben
leer.
Keine Stromzufuhr
aufgrund eines defekten
Stromanschlusses oder einer
fehlerhaften Verbindung.
Überprüfen Sie die
Sicherungen bzw. den
elektrischen Schalter (bei
einem Gerät ohne Stecker).
Gleich nach dem Einschalten
des Kochfelds brennt eine
Sicherung durch.
Das Gerät ist nicht korrekt
angeschlossen.
Elektrische Anschlüsse
überprüfen.
Fehlercodes F und C. Gerät überhitzt. Lassen Sie das Gerät
abkühlen und fangen Sie
dann von vorne an.
Weitere Fehlercodes. Der Generator ist defekt. Wenden Sie sich an Ihr
Servicezentrum.
FEHLFUNKTIONEN
DE 19
Probleme mit dem Ofen Mögliche Ursache Lösung
Ofen funktioniert nicht. Keine Ofenfunktion
eingestellt.
Stellen Sie mit dem
Drehknopf eine Ofenfunktion
ein
(siehe „Bedienung des
Ofens“).
Keine Temperatur eingestellt. Stellen Sie mit dem
Temperaturdrehknopf
die Temperatur ein (siehe
„Bedienung des Ofens“).
Keine Stromversorgung. Stromversorgung
prüfen (Sicherung im
Sicherungskasten, Stecker in
der Steckdose).
Im Betrieb des Ofens entsteht
Rauch.
Normal bei erster
Verwendung.
Ofen regelmäßig reinigen.
Fett- und Ölmenge im
Backblech reduzieren.
Das Essen ist zerkocht oder
halb gar.
Ofeneinstellungen fehlerhaft. Geeignete Ofenfunktion
auswählen. Geeignete
Temperatur auswählen.
Position des Backblechs
kontrollieren.
Kondenswasser im
Ofeninnenraum.
Das ist normal. Wischen Sie den Ofen nach
der Verwendung sauber.
Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt
werden.Falls Wartungsmaßnahmen erforderlich sind, Stecker aus der Steckdose
ziehen und Kundendienst von Etna kontaktieren.
Halten Sie bei Ihrem Anruf die folgenden Informationen griffbereit:
Modell- und die Seriennummer. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das vorn
hinter der Ofentür angebracht ist.
Angaben zur Garantie.
Klare Beschreibung des Problems.
Wenn Sie das Gerät zwischenzeitlich lagern müssen, wählen Sie einen sauberen,
trocknen Ort, da Staub und Feuchtigkeit dem Gerät schaden können.
FEHLFUNKTIONEN
DE 20
EINBAU
Allgemeines
Dieses Gerät darf nur von einem Elektriker angeschlossen werden. Der
Gasanschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen.
Lesen Sie zuerst die separaten Sicherheitshinweise!
Hinweis!
Dieses Gerät muss immer geerdet sein.
Lassen Sie Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
Fachwerkstätten durchführen, die vom Hersteller dazu autorisiert wurden. Bei
Nichtbeachtung verfallen alle Garantieansprüche.
Bei Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden. Das Gerät ist nur dann spannungsfrei, wenn:
der Hauptschalter der Stromversorgung der Wohnung abgeschaltet ist
die Sicherung der Stromversorgung der Wohnung vollständig entfernt wurde
der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.
Defekte Teile dürfen nur durch Etna-Originalteile ersetzt werden. Nur für diese Teile kann
Etna garantieren, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder Elektrikern ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
Elektroanschluss
230 V~ / 50/60Hz
Der elektrische Anschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften
entsprechen. Für die Niederlande umfasst dies, neben anderen Normen, die
Vorschrift NEN 1010.
Die Wandsteckdose und der Stecker müssen stets zugänglich sein.
Sorgen Sie dafür, dass die Kabel nicht mit Teilen des Backofens in Kontakt kommen, die
heiß werden können.
Wenn ein fester Anschluss gewünscht wird, ist für einen allpoligen Schalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der Zuleitung zu sorgen.
Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel an die
Stromversorgung angeschlossen werden, weil dann kein sicherer Betrieb gewährleistet wäre.
DE 21
Aufstellung
Wenn Sie den Herd neben einem großen Schrank oder einer anderen Wand aus brennbarem
Material aufstellen, halten Sie einen Abstand von mindestens 50 mm zwischen dem Herd
und den Wänden ein.
Halten Sie ebenfalls einen Mindestabstand von 650 mm zwischen dem Kochfeld und einer
über dem Kochfeld angebrachten Dunstabzugshaube ein.
Wenn Sie den Herd in eine Küchenzeile einbauen, muss der Mindestabstand eingehalten
werden.
Wenn der Herd zwischen Küchenschränken eingebaut wird, muss die Beschichtung der
Küchenzeile Temperaturen über 90 °C standhalten.
Horizontal ausrichten
Die Höhe des Herdes kann mit dem Stellfuß eingestellt werden.
Wenn Sie den Herd auf einer Plattform aufstellen möchten, sorgen Sie dafür, dass er
ausreichend gesichert ist.
INSTALLATION
DE 22
Informationen zur Verordnung (EU) 66/2014
Messungen gemäß EN60350-2
Marke: Etna
Modell FIV560WIT
FIV560RVS
FIV560ZWA
Herdtyp Elektrisch
Masse 45
Energieeffizienzklasse − herkömmlich 105,7
Energieeffizienzklasse − Umluft 94,8
Energieklasse A
Energieverbrauch (elektrisch) − herkömmlich 0,87
Energieverbrauch (elektrisch) − Umluft 0,78
Anzahl Garräume 1
Wärmequelle Elektrisch
Inhalt 65
Dieser Ofen entspricht EN 60350-1
Kochfeldtyp Induktion
Anzahl der Kochzonen und/oder -bereiche 4
Heiztechnologie Induktionskochzonen
und Kochbereiche
Für runde Kochzonen: Durchmesser der nutzbaren Fläche für jede
elektrisch beheizte Kochzone in cm
Ø 16,0 Ø 21,0
Energieverbrauch pro Kochzone oder -bereich, berechnet pro kg
(ECElektrokochfeld) in Wh/kg
185,0 183,0
Energieverbrauch des Kochfelds, berechnet pro kg (ECElektrokochfeld) in
Wh/kg
184,0
Dieses Gerät erfüllt alle einschlägigen CE-Richtlinien.
TECHNISCHE DATEN
DE 23
UMWELTSCHUTZ
Entsorgung von Gerät und Verpackung
Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Am Ende seines
Lebenszyklus muss es vorschriftsmäßig entsorgt werden. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei
den zuständigen Behörden.
Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar. Es wurden die folgenden Materialien verwendet:
Karton
Polyethylenfolie (PE)
FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum)
Entsorgen Sie diese Materialien verantwortungsbewusst und gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
Auf dem Produkt befindet sich ein Symbol mit einem durchgestrichenen
Abfallcontainer. Mit diesem Symbol wird darauf hingewiesen, dass
Haushaltsgeräte separat entsorgt werden müssen. Dies bedeutet,
dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie das Gerät bei einem
kommunalen Abfallsammelpunkt oder bei Ihrem Händler ab.
Durch die separate Abgabe von Haushaltsgeräten werden Umwelt- und Gesundheitsschäden
vermieden. Die bei der Herstellung dieses Geräts verwendeten Materialien lassen sich
wiederverwerten, wodurch sich erhebliche Mengen an Energie und Rohstoffen einsparen lassen.
Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte den einschlägigen europäischen Richtlinien,
Normen und Vorschriften entsprechen sowie sämtliche Normen einhalten, auf welche
diese verweisen.
DE 24
FR 3
SOMMAIRE
Votre cuisinière
Introduction 4
Description de l'appareil 5
Panneau de commande 6
Utilisation
Utilisation du four 7
Tableau des fonctions du four 9
Utilisation de la plaque de cuisson à induction 10
Indications dans l'affichage 12
Niveaux de cuisson 13
Fonctionnement
Fonctionnement du four 14
Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction 14
Entretien
Généralités 16
Remplacer l'ampoule du four 17
Retirer la porte du four 17
Dysfonctionnements
Tableau de dépannage 18
Installation
Généralités 20
Branchement électrique 20
Mise en place 21
Données techniques
Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014 22
Aspects environnementaux
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage 23
FR 4
VOTRE CUISINIÈRE
Introduction
Félicitations pour l'achat de cette cuisinière. Ce produit a été conçu pour vous offrir un confort
d'utilisation optimal. La cuisinière possède une large gamme de réglages grâce à laquelle vous
pourrez chaque fois sélectionner la bonne méthode de cuisson.
Veuillez lire ce manuel attentivement afin de savoir comment tirer le meilleur parti de votre
cuisinière. En plus des informations relatives au fonctionnement du four, vous y trouverez des
renseignements de base susceptibles de faciliter l’utilisation de l'appareil.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité
fournies séparément avant toute utilisation de
l'appareil !
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et rangez-le en lieu sûr
pour le consulter ultérieurement.
FR 5
VOTRE CUISINIÈRE
Description de l'appareil
1. Zone de cuisson ø 16 cm / 1,0 kW
1,5 kW (fonction Boost)
2. Zone de cuisson ø 21 cm / 1,6 kW
2,0 kW (fonction Boost)
3. Zone de cuisson ø 21 cm / 1,6 kW
2,0 kW (fonction Boost)
4. Affichage de la zone de cuisson avant gauche
5. Affichage de la zone de cuisson arrière gauche
6. Affichage de la zone de cuisson arrière droite
7. Affichage de la zone de cuisson avant droite
8. Zone de cuisson ø 16 cm / 1,0 kW
1,5 kW (fonction Boost)
9. Panneau de commande
10. Four
11. Tiroir de rangement
12. Pied réglable
9
10
11
12
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1
3 4 86
2
5 7
FR 6
VOTRE CUISINIÈRE
Panneau de commande
1. Bouton de fonction du four
2. Voyant de thermostat du four
3. Bouton de température du four
4. Bouton de commande - zone de cuisson avant gauche
5. Bouton de commande - zone de cuisson arrière gauche
6. Bouton de commande - zone de cuisson arrière droite
7. Bouton de commande - zone de cuisson avant droite
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1 32 4 5 6 7
FR 7
UTILISATION
Utilisation du four
Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les avec de l'eau tiède savonneuse.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Réglez le four sur la puissance maximale pendant une heure, avec chauffage de la voûte
et de la sole (voir « Fonctionnement du four »). Cela permettra d'éliminer toute graisse de
protection utilisée lors de la fabrication.
Lors de la première utilisation du four, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N'ayez
aucune inquiétude, c'est tout à fait normal Si nécessaire, mettez la hotte aspirante en
marche.
Laissez refroidir le four, puis nettoyez-le à l'eau tiède.
Préchauffez uniquement le four si cela est requis dans la recette ou les tableaux dans ce
manuel.
Attention !
Placez la grille du four dans les glissières et faites-la glisser jusqu'à la paroi arrière
du four.
Utilisation écoénergétique du four
Ouvrez la porte du four le moins souvent possible.
Faites cuire des plats nécessitant la même température de cuisson (p. ex. une tarte aux pommes et
un plat allant au four) en même temps sur la même grille, ou l'un au-dessus de l'autre en utilisant la
fonction air chaud pulsé. En même temps, vous pouvez également faire mijoter un ragoût.
Enfournez plusieurs plats successivement, par exemple un plat au four après un gâteau. Le temps
de cuisson du deuxième plat est souvent réduit de 10 minutes, car le four est encore chaud.
Comme le four est isolé, sa chaleur résiduelle continue la cuisson des plats nécessitant une plus
longue durée de cuisson (à partir d'une heure). Éteignez le four 10 minutes plus tôt que la durée
indiquée, mais laissez sa porte fermée.
Un préchauffage n'est généralement pas nécessaire, sauf pour les plats dont le temps de cuisson
est inférieur à 30 minutes ou si cela figure dans la recette.
Enlevez du four tout ce dont vous n'avez pas besoin pour le plat.
Éteignez le four avant de sortir le plat à la fin de la cuisson.
FR 8
UTILISATION
Plats allant au four
En principe, vous pouvez utiliser tous les types de plats allant au four (résistant à la chaleur).
Ne rincez pas les plats allant au four à l'eau froide immédiatement après utilisation. Une
soudaine différence de température risquerait de briser le verre.
Utilisez des moules à pâtisserie noirs ou de couleur foncée. Ceux-ci sont de meilleurs
conducteurs de la chaleur et permettent à la nourriture de cuire plus uniformément.
Ne couvrez pas le fond du four
Par exemple, couvrir le fond du four d'une feuille d'aluminium ou y placer une lèchefrite peut
entraîner une surchauffe et endommager l'émail.
Pour éviter que les moules à charnière coulent au fond du four, pliez du papier d'aluminium en
forme de récipient et placez-le sur la grille en dessous de la préparation ou étalez du papier
sulfurisé sous cette dernière.
Rôtir la viande
Il est préférable de rôtir de gros morceaux de viande (plus de 1 kg). La viande obtiendra une
croûte de forme régulière, sera croustillante, pratiquement sans perte de poids.
Quinze minutes avant d'enfourner, frottez la viande avec du sel et des épices. Pour 500 g de
viande à rôtir, utilisez 80 à 100 g de beurre ou de matière grasse (ou un mélange des deux).
Temps de cuisson
Pour les morceaux de viande plats et fins, 5 minutes environ de cuisson en moins sont
nécessaires par rapport à des morceaux épais ou roulés. Pour les gros morceaux de viande,
ajoutez 15 à 20 minutes de cuisson par 500 g supplémentaires.
Placez la viande dans un plat à rôtir et enduisez-la de beurre chaud ou de matière grasse. Placez
la viande dans un plat à rôtir, le côté le plus gras vers le haut. Badigeonnez le côté non gras de
la viande toutes les 15 minutes. Badigeonnez le côté avec le gras toutes les 30 minutes.
Si la sauce est trop foncée, ajoutez une cuillère d'eau de temps en temps pendant le rôtissage.
Couvrez la viande sans la serrer avec du papier d'aluminium et laissez-la reposer pendant
10 minutes avant de servir.
Glissières
Des glissières sont disposées sur les parois du four pour placer la grille du four ou la lèchefrite
à différents niveaux. Pour savoir quel est le niveau correct, consultez un guide de pâtisserie ou
lisez les instructions sur l'emballage des aliments.
Tiroir
L'appareil a un tiroir permettant de ranger des accessoires comme des plaques, grilles, petites
poêles et casseroles.
Attention !
La température de l'intérieur du tiroir peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne.
N’entreposez pas d'aliments, de matériaux en plastique ou inflammables dans le tiroir.
FR 9
Tableau des fonctions du four
En fonction du modèle, votre appareil est assorti d’une gamme d'accessoires.
Consultez le tableau pour sélectionner la fonction souhaitée. Consultez également les
instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez préparer.
Fonctions du four
Décongélation
Vous pouvez utiliser le ventilateur du four à convection pour la décongélation.
Le ventilateur souffle de l'air froid.
Retirez les produits surgelés de l'emballage et déposez-les dans un plat.
Placez le plat sur la grille au niveau 3.
Chaleur de sole
Chaleur uniquement générée par l'élément chauffant inférieur.
Ce mode est utilisé pour les plats et les pâtisseries nécessitant une croûte
distinctive en dessous ou pour les faire dorer.
Insérez la lèchefrite ou la grille de four au niveau 2.
S’utilise juste avant la fin de la cuisson ou du rôtissage.
Chaleur de voûte et de sole
Le plat est chauffé par la chaleur provenant des éléments de la sole et de la voûte.
Placez toujours le plat au milieu du four.
Ce mode convient aux plats préparés de manière traditionnelle.
Les pâtisseries lèvent bien et ont une croûte bien dorée.
Chaleur de voûte + chaleur de sole + ventilateur
L'air dans le four est chauffé par les éléments supérieurs et inférieurs.
Le ventilateur se trouve sur la paroi du fond et souffle de l'air chaud dans toute la
cavité du four.
Cette chaleur permet de chauffer les plats.
Gril
Chaleur générée par l'élément du gril.
Ce mode est utilisé pour griller une plus petite quantité de sandwiches ouverts, de
petites saucisses et pour le pain grillé.
Insérez la grille au niveau 4 et la lèchefrite au niveau 2.
Surveillez continuellement le processus de cuisson. La température est très élevée
et le plat risque de brûler rapidement.
Gril + ventilateur
Vous pouvez utiliser la fonction Gril avec le ventilateur en marche.
La chaleur radiante est répartie tout autour du plat par le ventilateur.
Grâce à l'effet combiné du gril et du ventilateur, vos aliments sont délicieusement
croustillants ; c'est le réglage idéal pour vos plats à rôtir.
Préchauffez le four pendant 5 minutes.
Insérez la grille au niveau le plus élevé.
Placez ensuite une lèchefrite au troisième niveau pour recueillir la graisse
s'échappant du plat.
UTILISATION
FR 10
Utilisation de la plaque de cuisson à induction
Les grains de sable ou autres substances peuvent provoquer des rayures et des taches qui
seront indélébiles. Placez uniquement des casseroles dont le fond est propre sur la surface
de cuisson et soulevez-les toujours pour les retirer de la plaque (ne les faites pas glisser). Ne
vous servez pas de la plaque de cuisson comme d'un plan de travail.
Casseroles pour la cuisson par induction
Les casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par
induction.
Utilisez uniquement des casseroles adaptées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-ci
doivent notamment comporter :
un fond épais (minimum 2,25 mm) ;
un fond plat.
Les casseroles les mieux adaptées sont celles portant la mention « Class Induction ».
Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé :
soumis à des températures élevées, l’émail risque de se détacher de l’acier si la casserole est
trop sèche ;
les réglages de puissance élevés peuvent provoquer la déformation du fond de la casserole.
N’utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver
le fonctionnement du dispositif de sécurité antisurchauffe. Dans ce cas, l’appareil chauffe de
manière excessive.
La plaque de verre risque alors de se craqueler et le fond de la casserole peut fondre. Les
dommages dus à l’utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporation du
contenu d'un récipient, n'entrent pas dans le champ de la garantie.
Ne laissez jamais une casserole vide sur une zone de cuisson allumée. Bien que la plaque
de cuisson soit équipée d'une protection et s'éteigne en cas de surchauffe, la casserole sera
extrêmement chaude. La casserole risque d'être endommagée.
Cuisinez avec le couvercle sur la casserole. Vous pouvez ainsi économiser jusqu'à 50 % d'énergie.
N'utilisez pas de casseroles de diamètre inférieur à celui de la zone de cuisson. Vous éviterez ainsi
que des morceaux d'aliments ne tombent sur la surface de la zone de cuisson très chaude. Les
restes d'aliments carbonisés sont difficiles à nettoyer.
Les dommages dus à l’utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporation
du contenu d'un récipient, sont exclus de la garantie.
Les casseroles ne conviennent pas toutes à la cuisson par induction. Il est donc important de
savoir si le matériau de la casserole est approprié. Vous pouvez contrôler vous-même avec un
aimant si votre casserole convient à la cuisson par induction. C'est le cas si l’aimant est attiré
par le fond de la casserole.
UTILISATION
FR 11
Convient Ne convient pas
Casseroles en acier inoxydable spécial Faïence
Class Induction Acier inoxydable
Casseroles solides en émail Porcelaine
Casseroles en fonte émaillée Cuivre/plastique/aluminium
Diamètre minimum de la casserole
Le diamètre d’une casserole doit être supérieur à 12 cm.
Les meilleurs résultats s'obtiennent en utilisant une casserole de même diamètre que la
zone de cuisson.
Si le diamètre de la casserole est trop petit, la zone ne fonctionne pas.
Autocuiseurs
La cuisson par induction est tout à fait appropriée pour les préparations en autocuiseur.
La zone de cuisson à réaction rapide fait promptement monter la pression de
l'autocuiseur.
Dès que vous arrêtez une zone de cuisson, le processus de cuisson s’arrête aussitôt.
Bruits de l'induction
Cliquetis
Un léger cliquetis peut être audible pendant la cuisson.
Les casseroles émettent des sons
Les casseroles peuvent générer quelques bruits pendant la cuisson. Cela est dû à la
transmission d'énergie de la plaque de cuisson vers la casserole.
Ceci est normal avec certaines casseroles, en particulier à des puissances de chauffe
élevée. La casserole ou la plaque de cuisson ne court aucun danger.
Le ventilateur émet un bourdonnement
Pour améliorer la durabilité des composants électroniques, l'appareil est équipé d'un
ventilateur. En cas d'utilisation intensive de la plaque de cuisson, le ventilateur est activé,
ce qui produit un bourdonnement audible. Le ventilateur peut également émettre des
sons après la mise hors tension de l'appareil.
Limiteur de temps de cuisson
Le limiteur de temps de cuisson est une fonction de sécurité de votre appareil. Il est activé
si vous oubliez d'éteindre votre plaque de cuisson.
Selon le réglage choisi, le temps de cuisson est limité comme suit :
UTILISATION
FR 12
Niveau de puis-
sance
La zone de cuisson est automatiquement désactivée après :
1 10 heures
2 - 3 5 heures
4 4 heures
5 3 heures
6-8 2 heures
9 1 heure
Indications dans l'affichage
Affichage État
Réglage de puissance zone de cuisson ; 1 = réglage faible / 9 = réglage élevé
Fonction Boost activée
Pas de plat (adéquat) sur la zone de cuisson (symbole de détection de récipient)
Fonction Boost désactivée (après 10 minutes d’utilisation)
La plaque a dépassé la puissance maximale. La zone de cuisson passe
automatiquement sur une position de réglage plus basse.
Indicateur de chaleur résiduelle ; la plaque de cuisson dispose d'un indicateur
de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson indiquant celles qui sont
encore chaudes. Bien que la plaque de cuisson soit éteinte,
l’indicateur « H » reste affiché tant que la zone de cuisson est chaude !
Évitez de la toucher tant que cet indicateur s’affiche. Danger ! Risque de
brûlures.
Code de panne ; voir le « Tableau de dépannage »
UTILISATION
FR 13
Niveaux de cuisson
Comme les réglages dépendent de la composition du récipient et de son contenu et de la
quantité, le tableau ci-dessous est uniquement indicatif.
Utilisez la fonction « Boost » et le réglage 9 pour :
porter rapidement des aliments ou un liquide à ébullition,
« blanchir » des légumes,
chauffer de l'huile et de la graisse,
mettre une cocotte minute sous pression.
Utilisez le réglage 8 pour :
saisir de la viande,
faire cuire du poisson,
faire cuire une omelette,
frire des pommes de terre cuites à l'eau,
frire des aliments.
Utilisez le réglage 7 pour :
cuire des crêpes épaisses,
frire des tranches épaisses de viande panée,
frire du bacon,
faire sauter des pommes de terre crues,
préparer du pain perdu,
frire du poisson pané.
Utilisez le réglage 6 pour :
cuire des aliments,
décongeler des légumes durs,
frire des tranches fines de viande.
Utilisez les réglages 1 à 5 pour :
faire frémir du bouillon,
faire mijoter des viandes,
étuver des légumes,
faire fondre du chocolat,
faire fondre du fromage.
UTILISATION
FR 14
Fonctionnement du four
1. Tournez le bouton de fonction du four pour sélectionner une fonction.
Consultez le tableau au Chapitre « Tableau des fonctions du four » pour sélectionner la
fonction souhaitée.
Consultez également les instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez
préparer.
2. Tournez le bouton de température pour régler la température du four (entre 50 et 270 °C).
Le témoin du thermostat du four s'allume.
Au besoin, préchauffez le four avant d'y placer le plat.
Fonctionnement de la plaque de cuisson à induction
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
Mise en marche et arrêt
1. Placez une casserole sur une zone de cuisson.
2. Tournez le bouton de commande dans le sens horaire jusqu'à la position désirée (voir
« Réglages de cuisson »).
Un signal sonore retentit.
L'écran affiche le réglage que vous avez sélectionné et la zone de cuisson se met à
chauffer.
FONCTIONNEMENT
FR 15
Chaque zone de cuisson offre 9 positions de réglage de la chaleur. Les zones disposent
également d’un mode « Boost ».
3. Positionnez le bouton sur « 0 » pour éteindre la zone de cuisson.
Trois signaux sonores sont émis.
Après quelques secondes, la plaque passe en mode Veille.
Activer la fonction Boost
La fonction « Boost » permet une cuisson à la puissance maximale pendant une courte durée
(10 minutes). La zone de cuisson s'éteint automatiquement une fois le temps défini écoulé.
6
7
8
5
4
3
9
P
2
1
0
1. Tournez le bouton de commande jusqu'à la position P.
Un signal sonore retentit.
La fonction « Boost » est maintenant active et « P » apparaît sur l'écran.
Après 10 minutes, la fonction Boost s’arrête et « o » apparaît à l’écran.
2. Positionnez le bouton sur « 0 » pour éteindre la zone de cuisson.
Trois signaux sonores sont émis.
Après quelques secondes, la plaque passe en mode Veille.
Les 4 zones ne peuvent pas toutes être réglées à la puissance 9 (ou Boost) en même
temps. Les 4 zones ne peuvent être utilisées simultanément qu’à la puissance 4
maximum. Si vous souhaitez augmenter la puissance, vous devrez d'abord réduire la
puissance d'une autre zone ou éteindre la zone complètement. L'appareil émettra un
bip et le symbole « r » ainsi que la puissance sélectionnée commenceront à clignoter
sur l’écran. Vous devrez alors régler les zones sur une puissance plus basse !
FONCTIONNEMENT
FR 16
Généralités
Débranchez l’appareil de la prise d'alimentation avant toute tâche de réparation
ou de nettoyage. Il est recommandé de débrancher l'appareil, de désactiver les
fusibles ou de basculer le commutateur du compteur électrique sur zéro.
Nettoyez l'appareil après utilisation. Cela permettra d'éviter que des résidus de nourriture soient
brûlés sur l'appareil, causant des taches tenaces.
Nettoyage de la cuisinière
Chaque jour, nettoyez l'appareil avec de l'eau et un détergent ou un nettoyant tout usage.
Le meilleur moyen d'éliminer les taches résistantes sur l'émail consiste à utiliser une crème non
abrasive ou une éponge douce.
N'utilisez jamais de poudres à récurer, d'agents nettoyants agressifs ou de tampons à récurer verts.
Ôtez les taches résistantes avec un nettoyant spécial pour l'acier inox. Nettoyez toujours dans la
direction de la structure de l'acier inox, afin d'éviter des taches brillantes. Nettoyez ensuite avec un
produit de polissage ou un produit d'entretien pour acier inox.
Ne faites pas tomber les chapeaux de brûleur dans l'eau froide. Leur refroidissement soudain
pourrait les endommager. Cet endommagement n'est pas couvert par la garantie.
Des dommages de l'écran ou de la grille support casseroles ne sont pas couverts par la garantie.
Nettoyage du four
L'intérieur de la porte du four, la base du four, la plaque de cuisson et le plat à rôtir sont entièrement
émaillés. Il est préférable de nettoyer ceux-ci avec de l'eau savonneuse ou un peu de détergent
liquide ; rincez bien à l'eau propre.
Nettoyez l'extérieur du four avec de l'eau chaude savonneuse ou un savon liquide. Rincez à l'eau
claire.
Nettoyez la vitre de la porte du four avec de l'eau savonneuse ou avec un produit lave-vitre.
Nettoyage de la plaque de cuisson à induction
Bien que les aliments tombés sur la plaque de cuisson ne puissent pas brûler et s'incruster dans
le verre, il est recommandé de nettoyer celle-ci immédiatement après son utilisation. Pour le
nettoyage quotidien, il est conseillé d’utiliser un détergent doux non abrasif et un chiffon humide.
Séchez la surface avec du papier absorbant ou un chiffon sec.
Les taches tenaces peuvent également s’enlever avec un produit d’entretien non abrasif (du liquide
vaisselle, par exemple).
Retirez les marques d'eau et le tartre avec du vinaigre de ménage.
Les traces de métal (causées par le déplacement des casseroles) sont souvent difficiles à enlever. Il
existe pour cela des produits spéciaux.
Utilisez un racloir à vitre pour retirer les aliments renversés. Procédez de même pour retirer le
plastique ou le sucre fondu.
N'utilisez jamais d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvent
s'incruster.
N’utilisez jamais d’objets pointus, comme de la paille de fer ou des éponges métalliques.
ENTRETIEN
FR 17
Remplacer l'ampoule du four
Avant de remplacer l'ampoule du four, éteignez l'appareil. Pour ce faire, ôtez la
fiche de la prise murale ou le fusible de la boîte à fusibles. La lampe peut être très
chaude ! Utilisez une protection lorsque vous ôtez la lampe.
L’ampoule de cet appareil ménager ne convient que pour l'éclairage de ce dernier. Elle
n'est pas conçue pour éclairer une pièce. L'ampoule est un article consommable et
n'est donc pas couverte par la garantie.
1. Dévissez le couvercle en verre (dans le sens antihoraire) et remplacez l'ampoule.
Installez une nouvelle ampoule ayant les mêmes spécifications.
2. Revissez le couvercle en verre fermement.
Retirer la porte du four
Il est possible de retirer la porte du four pour nettoyer l'intérieur du four.
1. Ouvrez entièrement la porte du four et tirez sur les cliquets vers l'arrière aussi loin que
possible.
2. Fermez lentement la porte pour que les pinces rentrent dans les brides (dans lesquelles se
trouvent les cliquets).
3. À un angle de 15° environ (par rapport à la position fermée de la porte), soulevez légèrement
la porte vers le haut et retirez-la des deux boîtiers des charnières.
Remonter la porte
1. Insérez la porte à un angle de 15° dans les charnières sur le devant de l'appareil et poussez
la porte vers l'avant et vers le bas pour que les charnières glissent dans les crans.
Assurez-vous que les crans des charnières sont bien en place.
2. Ouvrez ensuite entièrement la porte du four et replacez les cliquets dans leur position
d'origine.
3. Fermez lentement la porte et vérifiez si elle se ferme correctement.
Si la porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement, assurez-vous que les crans des
charnières sont bien en place dans les supports de charnière.
ENTRETIEN
FR 18
Tableau de dépannage
En cas d'incertitude quant au bon fonctionnement de votre appareil, cela ne veut pas
nécessairement dire qu’il est défectueux. Essayez tout d'abord de résoudre le problème vous-
même. Pour ce faire, vérifiez les points du tableau ci-dessous ou consultez notre site Internet
www.etna.nl pour de plus amples informations.
Problème avec la plaque Cause possible Solution
La ventilation continue de
fonctionner quelques minutes
après l'arrêt de la plaque de
cuisson.
Refroidissement de la plaque
de cuisson.
Fonctionnement normal.
Une légère odeur est
perceptible lors des premières
utilisations de la plaque de
cuisson.
L'appareil neuf chauffe. Cela est normal et disparaîtra
après quelques utilisations.
Aérez la cuisine.
Les casseroles font du bruit
pendant la cuisson.
Cela est dû à la transmission
d'énergie de la plaque de
cuisson à la casserole.
C'est normal pour certaines
casseroles, particulièrement
à température élevée. La
casserole ou la plaque de
cuisson ne court aucun
danger.
L’écran continue de clignoter
après avoir sélectionné une
zone de cuisson.
La casserole utilisée ne
convient pas pour la cuisine à
l'induction.
Utilisez une casserole
adaptée.
Une zone de cuisson s’arrête
soudainement et vous
entendez un signal sonore.
Le temps prédéfini s'est
écoulé.
Appuyez sur n'importe quel
bouton pour arrêter le signal.
La plaque de cuisson ne
fonctionne pas et l'affichage
est vide.
Il n'y a pas d'alimentation
électrique, en raison d'un
câble défectueux ou d'un
branchement erroné.
Vérifiez les fusibles ou le
commutateur électrique (s'il
n'y a pas de prise).
Un fusible fond dès la mise
en marche de la plaque de
cuisson.
L'appareil n'est pas branché
correctement.
Vérifiez les raccordements
électriques.
Codes de panne F et C. L'appareil est en surchauffe. Laissez l'appareil refroidir et
remettez-le en marche.
Autres codes de panne. Générateur défectueux. Contactez le service après
vente.
DYSFONCTIONNEMENTS
FR 19
Problèmes avec le four Cause possible Solution
Le four ne fonctionne pas. Aucune fonction du four n’est
sélectionnée.
Sélectionnez la fonction du
four à l’aide du bouton de
fonction du four
(voir « Fonctionnement du
four »).
La température n'a pas été
réglée.
Réglez la température à l'aide
du bouton de température
(voir « Fonctionnement du
four »).
Pas d'alimentation électrique. Vérifiez si l’alimentation
électrique fonctionne
correctement (le fusible dans
l’armoire électrique / la fiche
dans la prise).
L’appareil produit de la fumée
durant l’utilisation.
Ce phénomène est normal
lors de la première utilisation.
Nettoyez le four
régulièrement.
Réduisez la quantité de
manière grasse ou d’huile
dans la lèchefrite.
Les aliments sont trop cuits
ou pas suffisamment.
Mauvais réglages du four. Vérifiez si la fonction de four
sélectionnée est correcte.
Vérifiez si la température
réglée est correcte. Vérifiez la
position de la lèchefrite.
De la condensation se forme
à l’intérieur du four.
Ce phénomène est normal. Essuyez la condensation
après la cuisson.
Les réparations doivent être uniquement effectuées par un technicien qualifié. Si
une maintenance est nécessaire, débranchez l'appareil de la prise et contactez le
service à la clientèle Etna.
Assurez-vous d’avoir les informations suivantes sous la main lorsque vous appelez :
Le numéro du modèle et le numéro de série. Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique de la cuisinière située devant derrière la porte.
Les détails de la garantie.
Une description claire du problème
Si vous devez entreposer le four temporairement, choisissez un endroit propre et sec,
car la poussière et l'humidité peuvent l'endommager.
DYSFONCTIONNEMENTS
FR 20
INSTALLATION
Généralités
Seul un installateur agréé peut effectuer le branchement de cet appareil. Le
branchement au gaz et le branchement électrique doivent être conformes aux
réglementations nationales et locales.
Lisez les consignes de sécurité séparées avant toute utilisation
!
Remarque !
Cet appareil doit toujours être mis à la terre.
L'installation, l'entretien ou les réparations doivent être effectués uniquement par des
professionnels autorisés par le fabricant. Tout manquement à cette obligation annulerait la
garantie.
Avant toute installation, intervention de maintenance ou réparation, l'appareil doit être
débranché de l'alimentation principale. L'appareil est débranché de l'alimentation électrique
uniquement si :
le commutateur principal du réseau électrique domestique est éteint ;
le fusible du réseau électrique domestique a été complètement ôté ;
la fiche a été retirée de la prise murale.
Les pièces défaillantes ne peuvent être remplacées que par des pièces Etna originales.
Uniquement ces pièces sont garanties par Etna comme répondant aux exigences de
sécurité.
Si le câble de branchement est endommagé, il ne peut être remplacé que par le fabricant,
une entreprise de réparation du fabricant ou des personnes avec des qualifications
équivalentes, afin d'éviter toute situation dangereuse.
Branchement électrique
230 V~ / 50/60 Hz
Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et
locales. Pour les Pays-Bas, cela comprend, entre autres, la norme NEN 1010.
La prise murale et la fiche doivent toujours être accessibles.
Veillez à ce que le câble ne puisse pas toucher les parties du four susceptibles de devenir
chaudes.
Si vous souhaitez effectuer une connexion électrique fixe, le câble d’alimentation devra être
équipé d’un interrupteur omnipolaire dont la distance de contact sera d’au moins 3 mm.
FR 21
Cet appareil ne doit pas être branché sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise multiple
ou d’une rallonge. La sécurité d’utilisation de l’appareil ne pourrait alors plus être garantie.
Mise en place
Si vous placez la cuisinière près d'un haut placard ou d'une autre paroi fabriquée en matière
inflammable, laissez au moins 50 mm d'écart entre la cuisinière et les parois.
De plus, gardez une distance minimum de 650 mm entre la plaque de cuisson et toute hotte
aspirante placée au-dessus de la cuisinière.
Si vous placez la cuisinière dans un élément de cuisine, l'espace minimum doit être
respecté.
Si la cuisinière est installée entre les placards de cuisine, le revêtement de ceux-ci doit
pouvoir supporter des températures allant jusqu'à 90 °C.
Mise à niveau
Vous pouvez régler la hauteur de la cuisinière grâce aux pieds réglables.
Si vous souhaitez installer la cuisinière sur une plateforme, assurez-vous que celle-ci est
solidement fixée.
INSTALLATION
FR 22
Informations conformément à la réglementation (UE) 66/2014
Mesures conformes à la norme EN60350-2
Incendie Etna
Modèle FIV560WIT
FIV560RVS
FIV560ZWA
Type de cuisinière Électrique
Masse 45
Indice d'efficacité énergétique - conventionnel 105,7
Indice d'efficacité énergétique - ventilateur forcé 94,8
Classe énergétique A
Consommation énergétique (électricité) - conventionnel 0,87
Consommation énergétique (électricité) - ventilateur for 0,78
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électrique
Volume 65
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Type de plaque de cuisson Induction
Nombre de zones et/ou espaces de cuisson 4
Technologie de chauffe Zones et espaces
de cuisson à
induction
Pour les zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par
zone de cuisson électrique chauffée en cm
Ø 16,0 Ø 21,0
Consommation énergétique par zone ou espace de cuisson calculée
par kg (plaque de cuisson électrique CE) en Wh/kg
185,0 183,0
Consommation énergétique de la plaque de cuisson calculée par kg
(plaque de cuisson électrique CE) en Wh/kg
184,0
Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables.
DONNÉES TECHNIQUES
FR 23
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, il doit être mis au rebut de
manière responsable à la fin de son cycle de vie. Les autorités locales peuvent vous renseigner à
ce sujet.
L'emballage du produit doit être recyclé. Les matériaux suivants ont été utilisés :
carton,
film de polyéthylène (PE),
polystyrène exempt de CFC (mousse PS rigide).
Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière appropriée, conformément aux dispositions
réglementaires.
Le produit affiche le pictogramme d'une poubelle barrée. Celui-
ci indique que les appareils ménagers doivent être mis au rebut
séparément. Cela signifie qu’à la fin du cycle de vie de l’appareil, celui-
ci doit faire l'objet d'un traitement sélectif et ne peut pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères courantes. Vous devrez le remettre à
l’un des centres de collecte sélective prévus par votre municipalité ou à
un point de vente qui s'en chargera pour vous.
La collecte sélective des appareils électroménagers évite d'aggraver l'impact négatif des déchets
sur l'environnement et la santé publique. Les matériaux avec lesquels cet appareil a été fabriqué
peuvent être réutilisés, ce qui permettra une économie d'énergie et de matières premières
considérables.
Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux directives, décisions et
régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux exigences qui sont mentionnées dans
les normes auxquelles il est fait référence.
FR 24
FR 25
787854 / VER 3 / 19-06-2019
787854
*787854*
30


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Etna FIV560 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Etna FIV560 in the language / languages: German, French as an attachment in your email.

The manual is 3.44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Etna FIV560

Etna FIV560 User Manual - English, Dutch - 48 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info