2792
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
88014054 rev.1
Handleiding
Manual
Notice d’utilisation
Anleitung
A022H/V
A024V
A024VW
A027V
A027VW
A029VW
A092VW
A094VW
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 29
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 39
Sudder brander
Simmer burner
Brûleur auxiliair
Hilfsbrenner
Normaal brander
Semi- rapid burner
Brûleur semi- rapide
Normalbrenner
Sterk brander
Rapid burner
Brûleur rapide
Starkbrenner
Wokbrander
Wok burner
Brûleur pour le wok
Wokbrenner
A022H/V A024V
Belasting totaal
Total heat input
Capacité total
Belastung total
G25 - 25 mbar
I 2L
G20 - 20 mbar
I2H I2E I2E+ I2ELL
0,80 mm 1,0 kW
1,02 mm 1,75 kW
G25 - 20 mbar
I2ELL
0,77 mm 1,0 kW
1,01 mm 1,75 kW
1,29 mm 3,0 kW
0,85 mm 1,0 kW
1,07 mm 1,75 kW
1,38 mm 3,0 kW
0,65 (inner)
1,26 (outer)
mm
0,37 (inner)
0,90 (outer)
mm
0,37 (inner)
0,76 (outer)
mm
0,65 (inner)
1,21 (outer)
mm
0,71 (inner)
1,33 (outer)
mm
3,5 kW
3,5 kW 3,5 kW
1,32 mm 3,0 kW
7,5 kW 7,5 kW7,5 kW
A024VW 9,25 kW 9,25 kW9,25 kW
A092VW 14,0 kW 14,0 kW14,0 kW
A094VW 11,0 kW 11,0 kW11,0 kW
545 g/h545 g/h
672 g/h672 g/h
763 g/h763 g/h
799 g/h799 g/h
1017 g/h1017 g/h
799 g/h799 g/h
9,25 kW9,25 kW
7,5 kW7,5 kW
A027V 10,5 kW 10,5 kW10,5 kW
A027VW A029VW 11,0 kW 11,0 kW11,0 kW
14,0 kW14,0 kW
11,0 kW11,0 kW
10,5 kW10,5 kW
11,0 kW11,0 kW
Sudder brander
Simmer burner
Brûleur auxiliair
Hilfsbrenner
Normaal brander
Semi- rapid burner
Brûleur semi- rapide
Normalbrenner
Sterk brander
Rapid burner
Brûleur rapide
Starkbrenner
Wokbrander
Wok burner
Brûleur pour le wok
Wokbrenner
Belasting totaal
Total heat input
Capacité total
Belastung total
Verbruik
Consumption
Consommation
Verbrauch
G30 - 50 mbar
I 3B/P I 3+
1,0 kW 0,46 mm 1,0 kW
G30 - 29 mbar
I 3B/P I 3+
0,50 mm
0,66 mm 1,75 kW 0,58 mm 1,75 kW
0,87 mm 3,0 kW 0,79 mm 3,0 kW
3,5 kW 3,5 kW
A022H/V A024V
A024VW
A092VW
A094VW
A027V
A027VW A029VW
A022H/V A024V
A024VW
A092VW
A094VW
A027V
A027VW A029VW
Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde
Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
Diamètre injecteur et capacité mesuré à P.C.S.
Düsendurchmesser und Belastung gemessen auf Ho
INHOUD
1
Introductie
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u
snel op de hoogte van alle mogelijkheden die
dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw
veiligheid en over het onderhoud van het
toestel. Verder vindt u milieutips en
aanwijzingen om energie te besparen.
Bewaar deze handleiding. Een eventueel
volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn
voordeel mee doen.
Veel kookplezier!
Inhoud
Toestelinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Waarop u moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ontsteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Toepassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbouwmaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afvoeren verpakking en toestel . . . . . . . . . 9
1
1
2
4
3
8
2734
Toestelinformatie
1– bedieningsknop voor normaalbrander 1
2– bedieningsknop voor normaalbrander 2
3– bedieningsknop voor sterkbrander 3
4– bedieningsknop voor sudderbrander 4
5– bedieningsknop voor wokbrander 5
6– bedieningsknop voor sterkbrander 6
7– vangschaal
8– pandrager
Knopaanduiding:
0uitstand
volstand
kleinstand
5
5
2
4
3
8
2
7
34
1
1
2
4
6
3
8
2
7
36
4
1
1
2
4
3
5
8
2
7
53
4
5
5
3
4
6
8
3
7
1
12
2
6 4
5
3
1
5
8
3
7
1
24
2
4
8
3
2
VEILIGHEID
Vóór het eerste gebruik
Dit toestel mag alleen door een erkend gas-
technisch installateur aangesloten worden.
Gebruik het toestel alleen wanneer het op
de juiste wijze is ingebouwd. Bij een
verkeerd geïnstalleerd toestel vervalt bij
schade de aanspraak op garantie.
Bij reparatie moet het toestel afgesloten
worden van stroom en gas. Neem de
stekker uit de contactdoos of draai de
schakelaar in de meterkast op nul
(gaskookplaten met vonkontsteking). Draai
de gaskraan in de toevoerleiding dicht.
Dit kooktoestel is ontworpen voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het alleen
voor het bereiden van gerechten.
Bij koken en braden wordt de kookplaat
heet. Let op als er kinderen in de buurt zijn.
Vet en olie zijn bij oververhitting
ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het
bereiden van gerechten.
Gebruik het toestel niet voor het verwarmen
van de keuken. Er ontstaat dan een vochtige
atmosfeer.
Bij het gebruik van gaskookapparatuur
ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar
het toestel is geplaatst. Let op dat de ruimte
voldoende is geventileerd: houd natuurlijke
ventilatieopeningen open. Bij langdurig
gebruik van de kookplaat kan extra
ventilatie noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld een
open raam.
De branders mogen niet zonder pannen
worden gebruikt. Leg nooit aluminium of
kunststof bakjes direct op een brander.
Wees voorzichtig met snoeren van
elektrische apparaten, zoals van een mixer.
Snoeren mogen niet terecht komen op hete
branders.
De onderkant van de inbouwkookplaat
wordt heet. Let erop, dat u geen brandbare
of kunststof voorwerpen in de eventueel
onder het toestel aanwezige lade legt.
Controleer voor het installeren van het
toestel of de gassoort en gasdruk van de
gasbron overeenkomt met het typeplaatje.
Waar u op moet letten
Direct schoonmaken
Overgekookte voedselresten direct
verwijderen, met name van rode kool,
appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang op
email of roestvrijstaal inwerken kan dit tot
verkleuring leiden.
Inbranden email
De pandrager wordt door de kookbrander
zeer sterk verhit, waardoor na verloop van
tijd het email op de dragerpunt kan
inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt
dan ook niet onder de garantie.
Branderdoppen
Controleer regelmatig of de branderdoppen
juist op de branderringen liggen; onjuiste
positionering kan slechte ontsteking,
ongunstige verbranding of beschadiging van
de doppen tot gevolg hebben.
Ontsteking
De bedieningsknop van de betreffende
kookbrander ingedrukt linksom draaien en met
een lucifer de brander ontsteken. De vlam is
traploos in te stellen, van groot naar klein.
Elektrische vonkontsteking
Druk de gewenste bedieningsknop in en
draai deze linksom naar de volstand. Houd
de bedieningsknop ingedrukt totdat de
brander ontsteekt.
VEILIGHEID/BEDIENING
Branderhuis
Bougie
Branderring
Branderdop
Spuitstuk
Inbouwmaten
Zaag de uitsparing in het aanrechtblad. Doe dit
zeer nauwkeurig (zie maattekening). Zaag ook
eventueel aanwezige tussenschotten uit. Zorg
ervoor dat u voldoende ruimte vrij laat aan de
zij- en achterkant. Houd onder de kookplaat een
ruimte met een hoogte van minimaal 15 mm vrij.
Let op:
De afstand tussen de kookplaat en de
achterwand moet minimaal 40 mm bedragen.
7
6
INSTALLATIE
INSTALLATIE
Inbouwen
1. Maak een uitsparing in de zijwand van de
keukenkast voor het doorvoeren van de
gasleiding.
2. Plak het afdichtband aan de onderkant van
de kookplaat (zie hierboven).
3. Laat de kookplaat in de uitsparing zakken.
4. Fixeer de kookplaat door de klem (B of C)
met behulp van de schroef (A) vast te
draaien (zie hieronder).
510
620
48
560
480
min.40
480
909
510
51
840
min.40
480
720
510
48
560
min.40
480
909
510
51
840
min.40
A022H/V - A024V - A024VW A027V - A027VW - A029VW
A092VW A094VW
benodigde vrije ruimte
Situatie II
vastzetten voorzijde
afdicht-
band
vastzetten achterzijde
afdicht-
band
Situatie I
A
B
A
C
A
B
A
C
afdicht-
band
Situatie I
Situatie II
30
40
40
30
A
C
Afvoeren verpakking en toestel
De verpakking van het toestel is recyclebaar.
Gebruikt zijn:
karton;
poly-ethyleenfolie (PE);
CFK-vrij polystyreen (PS-hard schuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en
conform de overheidsbepalingen afvoeren.
De overheid kan u ook informatie verschaffen
over het op verantwoorde wijze afvoeren van
afgedankte huishoudelijke apparaten.
Kookplaattype A022H/V A024V A024VW A027V A027VW A029VW A092VW A094VW
Elektrisch aansluiting:
AC 230 V-50Hz-0,6 VA -/■■■■
Vonkonsteking -/■■■■
Gas aansluiting:
G1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) ■■ ■■
Afmeting toestel:
620x510x48 lxbxh (mm) ■■
720x510x48 lxbxh (mm) ■■
909x510x51 lxbxh (mm) ■■
Afmeting nis:
560x480 bxd (mm) ■■
840x480 bxd (mm) ■■
9
Technische gegevens (zie ook tabel op omslag)
8
AFVOEREN VERPAKKING EN TEOSTEL
TECHNISCHE GEGEVENS
5. Maak de gasaansluiting. Controleer de
aansluitingen met zeepsop op gasdichtheid
(zie “gasaansluiting”).
6. Maak de elektrische aansluiting
(zie “elektrische aansluiting”).
7. Controleer de werking van het toestel.
Het inbouwen in combinatie met een inbouw-
oven staat beschreven in het installatie-
voorschrift van de oven.
Pas op:
De onderkant van de inbouwkookplaat
wordt heet. Let erop, dat u geen brandbare
of kunststof voorwerpen in de eventueel
onder het toestel aanwezige lade legt!
11 TABLE OF CONTENTS
Introduction
When you have read these instructions for use,
you will quickly be aware of all the facilities the
appliance can offer you. You can read about
safety and how you should look after the
appliance. In addition you will find
environmental tips and instructions that can
help to save energy.
Keep the instructions for use and the
installation instructions. Any later user of this
appliance could benefit from them.
Enjoy your cooking!
Table of contents
Appliance information . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Before using the appliance . . . . . . . . . . . . 12
Things to watch for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . 13
Lighting the burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Saucepans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cleaning the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Building in dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Building in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposal of packaging and appliance . . . 19Appliance information
1– control knob for semi-rapid burner 1
2– control knob for semi-rapid burner 2
3– control knob for rapid burner 3
4– control knob for simmer burner 4
5– control knob for wok burner 5
6– control knob for rapid burner 6
7– drip tray
8– saucepan supports
Control knob symbols:
0off
high
low
10
1
1
2
4
3
8
2734
5
5
2
4
3
8
2
7
34
1
1
2
4
6
3
8
2
7
36
4
1
1
2
4
3
5
8
2
7
53
4
5
5
3
4
6
8
3
7
1
12
2
6 4
5
3
1
5
8
3
7
1
24
2
4
8
13
12
Things to watch for
Clean immediately
Any spillage should be removed
immediately, particularly red cabbage, apple
sauce and rhubarb. These can leave
permanent spots on the enamel or on
stainless steel.
Burning in of the enamel
The burners cause the saucepan supports
to get extremely hot. Over time the enamel
on the support points can burn in. This
cannot be prevented and is not covered by
the guarantee.
Burner caps
Check regularly to ensure that the caps of
the burners are properly in position on the
burner depressions; improper positioning
can make it difficult to light the burners, give
rise to an irregular gas flame, or damage the
burner caps.
Lighting the burners
While keeping the knob of the burner held in,
turn the knob to the left and light the burner
with a match. The gas flame can now be
smoothly adjusted from high to low.
Electrical spark switch
Press the desired control knob and turn it to
the left to the maximum setting. Keep the
control knob depressed until the burner
ignites.
SAFETY/OPERATING
Before using the appliance
The fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
Only use the appliance if it has been built in
correctly. Damage to an incorrectly installed
appliance is excluded from the guarantee.
During repair the appliance needs to be
disconnected from the power supply
(electricity and gas). Remove the plug from
the wall socket or turn the switch in the
metre cupboard to zero (for gas hobs with a
spark switch). Turn off the gas tap in the
feeder pipe.
This cooking appliance is designed for
household use. It should only be used for
preparing meals.
When boiling and frying the hob gets hot.
Please pay close attention to small children.
Grease and oil are flammable when over-
heated. Stay near the appliance when
preparing dishes.
Do not use the appliance to heat the kitchen.
This will produce a damp atmosphere.
When a gas cooking appliance is being used
heat and moisture is produced in the area
where the appliance is situated. Make sure
that the area is sufficiently ventilated; open
natural ventilation openings. When the hob is
used for longer periods extra ventilation may
be needed, such as an open window.
The burners should not be used without
pans. Never place aluminium or plastic trays
directly onto a burner.
Be careful with the cables of electrical
equipment, such as a mixer. These should
not be allowed to touch hot burners.
The underside of the built-in hob becomes
hot. Take care that you do not place any
flammable or plastic objects in any drawer
under the appliance.
Before installing the appliance, check that
the gas sort and gas pressure of the gas
source are in accordance with what is
specified on the model data plate.
SAFETY
Burner casing
Spark plug
Burner ring
Burner cap
Injecter
15
14
General
The fitting of the appliance should only be
carried out by a registered Corgi gas fitter.
Please note:
This appliance is not connected to a flue duct.
Take care to ensure that there is sufficient
ventilation.
Electrical connection
230 V - 50 Hz.
This appliance complies the regulations
concerning electromagnetic compatibility in
directive 89/336/EEC.
The electrical connection must comply with
national and local regulations.
Wall socket and plug must be accessible at
all times.
If you want to make a fixed connection,
ensure that a multi-pole switch with a
distance between contacts of 3 mm is
installed in the supply cable.
Gasconnection RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2)
The gas connection must comply with
national and local regulations.
Amongst other things these regulations
instruct that:
– only approved materials are to be used;
– only a completely metal hose may be used
behind a built-in oven and beneath the hob.
Please note:
The type of gas and the country for which the
appliance has been designed are indicated on
the data badge.
We recommend that the hob be connected by
means of a fixed pipe. Connection using a
specially designed safety hose is also
permitted. In all cases the connection tap for
the appliance must be positioned such that it
is easily accessible, in an adjacent kitchen
cupboard, for example.
Please note:
A metal safety hose must not get kinks in it or get
trapped and must not come into contact with
moving parts of the kitchen furniture.
Before using the appliance for the first time
check the connections using water and
washing-up liquid to ensure that there are no
gas leaks.
Do not install a hob next to a high cupboard
or wall made of flammable material. (If there
is no alternative, ensure that there is a
minimal distance of 150 mm between the
outer edge of the hob and the wall in
question. Also ensure that there is a minimum
distance of 650 mm between the hob and any
overhead extractor fan which may be
installed.)
INSTALLATION
USE/MAINTENANCE
Saucepans
The recommended saucepan diameters are:
rapid burner . . . . . . . . . . . . . . . . minimum 24 cm.
semi-rapid burner . . . . . . . . . . . minimum 20 cm.
simmer burner . . . . . . . . . . . . . . minimum 12 cm.
wok burner . . . . . . . . . . . . minimum 24 - 26 cm.
Wrong:
A great deal of heat is
lost along the sides of
the saucepan.
Right:
The heat is evenly
distributed over the
base of the saucepan.
Tip:
Cooking with a lid on the pan saves up to 50%
on energy.
Clean saucepans absorb heat more efficiently.
Cleaning the appliance
Clean the appliance daily with water and a
detergent or all purpose cleaner. Avoid
using too much water to prevent it entering
the burner or ventilation openings.
Remove stubborn stains on enamel with a
non-abrasive cream or a soft sponge.
Never use scouring powders, aggressive
cleaning agents, green scours.
Remove stubborn stains on stainless steel
with a special stainless-steel cleaning
agent. Always polish in the direction of the
surface structure of the stainless steel. In
this way, you will prevent shiny patches
occurring.
If stains cannot be removed, clean the hob
with the proprietary HG oven & grill cleaner.
Always treat the whole drip-tray, to prevent
"colour differences". Always treat with a
stainless-steel polish / care product
afterwards.
Scourers contain abrasives that cause
scratches on stainless steel. The stainless
steel has a surface structure. Scouring or
polishing will cause (shiny) patches on the
surface. This damage is excluded from the
guarantee.
Please note:
Do not drop hot burner caps in cold water.
Because of the strong cooling they might get
damaged.
17
16
INSTALLATION
Building-in
1. Make a hole in the side of the kitchen
cabinet to enable the gas pipe to be passed
through.
2. Stick the strips of sealant to the underside
of the hob (see above).
3. Place the appliance in the cut-out.
4. Secure the hob by tightening screw (A) to
secure clamp (B or C) (see below).
INSTALLATION
Building in dimensions
Saw the opening in the worktop. This should be
done very accurately (see ill.). Also saw out
any partitions that may be present. Ensure that
there is sufficient space allowed at the sides
and at the back. Ensure that there is a clear
space with a height of at least 15 mm below the
hob.
Please note:
The distance between the hob and the rear
wall must be at least 40 mm.
510
620
48
560
480
min.40
480
909
510
51
840
min.40
480
720
510
48
560
min.40
480
909
510
51
840
min.40
A022H/V - A024V - A024VW
A027V - A027VW -
A029VW? (see tech. specs p.18)
A092VW A094VW
clearance required
Situation I
Situation II
Situation II
securing the front
strip of
sealant
securing the rear
strip of
sealant
Situation I
A
B
A
C
A
B
A
C
strip of
sealant
30
40
40
30
A
C
Type of hob A022H/V A024V A024VW A027V A027VW A029VW A092VW A094VW
Elektric:
AC 230 V-50Hz-0,6 VA -/■■■■
Spark switch -/■■■■
Gas:
G1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) ■■ ■■
Dimensions appliance:
620x510x48 lxwxh (mm) ■■
720x510x48 lxwxh (mm) ■■
909x510x51 lxwxh (mm) ■■
Dimensions recess:
560x480 wxd (mm) ■■
840x480 wxd (mm) ■■
19 DISPOSAL PACKAGING / APPLIANCES
18
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technical specifications (also see table on cover)
Disposal of packaging and
appliances
The packaging of the appliance is recyclable. It
is made up off:
cardboard;
polyethylene;
CFK free polystyrene (PS rigid foam).
Please dispose of these materials in a
responsible way in accordance with the
regulations of your local authority.
Your local authority will also be able to give
you information about disposing disused
household appliances in a responsible way.
5. Make the gas connection. Check the gas
connections with a soap/water mixture
(see "Gas Connection").
6. Put the plug in the socket
(see "Electrical Connection").
7. Test to check the appliance is operational.
The building in of the hob in combination with a
built-in oven is described in the installation
guide for the oven.
Attention!
The underside of this built-in hob becomes
hot. Take care that you do not place any
flammable or plastic objects in any drawer
under the appliance.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Etna A024VW at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Etna A024VW in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Etna A024VW

Etna A024VW User Manual - English, German, Dutch, French - 22 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info