Windows 7/Vista: nestra di esecuzione automatica.
&
Windows 7/Vista: ventana Reproducción automática.
&
Windows 7/Vista: nestra de reproducció automàtica.
&
Select.
Sélectionnez.
Wählen.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccioneu.
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides contain important information
such as troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les Guides en ligne Epson contiennent des
informations importantes, telles que les instructions de dépannage et les messages d’erreur. Installez-les si
nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten
wichtige Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
Viene installato solo il software con casella di controllo selezionata. Le Guide in linea Epson contengono
informazioni importanti su risoluzione dei problemi e indicazioni di errore. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada. Los Manuales on-line de Epson contienen información
importante (soluciones de problemas e indicaciones de error, por ejemplo). Instálelos si es necesario.
Només s’instal·la el programari amb una casella seleccionada. Les Guies d’Epsonen línia contenen
informació important, com ara resolució de problemes i indicacions d’errors. Instal·leu-les si cal.
21
Do not connect the USB cable until you are
instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y
êtes pas invité.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Non collegare il cavo USB no a quando non
espressamente richiesto.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
No connecteu el cable USB ns que se us demani.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson
applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache,
autorisez l’accès pour les applications Epson.
Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den
Zugri für Epson-Anwendungen erlauben.
Se appare l’avviso rewall, consentire l’accesso alle
applicazioni Epson.
Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las
aplicaciones de Epson.
Si apareix una alerta del tallafoc, permeteu l’accés de
les aplicacions d’Epson.
Connect, then turn on auto answer.
Procédez à la connexion et activez
la fonction de réponse automatique.
Verbinden und dann automatische
Antwort aktivieren.
Collegare, quindi attivare risposta
automatica.
Conéctelo y active la respuesta
automática.
Connecteu i després activeu la
resposta automàtica.
See “Connecting to a Phone Line” in the online User’s Guide for details on connecting
a phone or answering machine.
Reportez-vous à la section « Connexion à une ligne téléphonique » du Guide
d’utilisation en ligne pour plus de détails sur la procédure de connexion d’un
téléphone ou d’un répondeur.
Weitere Informationen zum Anschluss eines Telefons oder Anrufbeantworters nden
Sie unter „Anschließen an eine Telefonleitung“ im Benutzerhandbuch.
Vedere “Collegamento a una linea telefonica” nella Guida utente per dettagli sulla
connessione di un telefono o di una segreteria.
Para las instrucciones de conexión de un teléfono o un contestador automático,
consulte la sección “Conexión a una línea telefónica” en el Manual de usuario on-
line.
Consulteu “Connexió a una línia telefònica” a la Guia de l’usuari per obtenir
informació sobre com connectar un telèfon o un contestador automàtic.
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anleitung befolgen.
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Feu la selecció i seguiu les instruccions.
1819
Insert the cartridge into the slot until it clicks and close the cover. Initial ink charging will automatically start. It takes about 7 minutes. Wait until a completion
message is displayed on the LCD screen.
Insérez la cartouche dans l’emplacement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis fermez le capot. Le chargement d’encre initial démarre automatiquement. Ceci prend
environ 7 minutes. Attendez qu’un message de n s’ache sur l’écran LCD.
Führen Sie die Patrone in den Schacht ein, bis sie klickt, und schließen Sie die Abdeckung. Die Erstbefüllung mit Tinte startet automatisch. Der Vorgang dauert ca. 7
Minuten. Warten Sie, bis eine Fertigstellungsmeldung auf dem LCD-Bildschirm erscheint.
Inserire la cartuccia nell’alloggiamento fino a farla scattare in posizione, quindi chiudere il coperchio. Il caricamento iniziale dell’inchiostro si avvierà
automaticamente. Questo processo richiede circa 7 minuti. Attendere no a che il messaggio che indica il completamento del processo compaia sullo schermo LCD.
Inserte el cartucho en la ranura hasta que encaje y cierre la tapa. La carga de tinta inicial comenzará automáticamente. Tarda unos 7 minutos. Espere hasta que
aparezca un mensaje en la pantalla LCD anunciando que se ha completado.
Inseriu el cartutx a la unitat de ranura ns que faci clic i tanqueu la coberta. La càrrega inicial de tinta començarà automàticament. Triga uns 7 minuts. Espereu ns
que a la pantalla LCD aparegui un missatge dient que el procés ha acabat.
20
The initial ink cartridge will be partly used to charge the print head. The cartridge may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
La cartouche d’encre initiale est partiellement utilisée pour charger la tête d’impression. La cartouche peut imprimer moins de pages que les cartouches d’encre
suivantes.
Die erste Tintenpatrone wird teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit dieser Patrone können möglicherweise weniger Seiten gedruckt werden, als
mit nachfolgenden Tintenpatronen.
La cartuccia di inchiostro iniziale verrà parzialmente utilizzata per caricare la testina di stampa. Tale cartuccia potrebbe stampare meno pagine rispetto alle
successive cartucce di inchiostro.
El primero cartucho de tinta se usará parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirá menos páginas que el próximo que instale.
Es farà servir una part del cartutx de tinta inicial per carregar el capçal d’impressió. Aquest cartutx pot imprimir menys pàgines que els cartutxos de tinta
posteriors.
During the initial ink charging, never do the following; turn o the printer, unplug the power cord, open the front cover, and detach the rear unit.
N’eectuez jamais les opérations suivantes lors du chargement d’encre initial : mettre l’imprimante hors tension, débrancher le cordon d’alimentation,
ouvrir le capot avant et retirer l’unité arrière.
Führen Sie während der Erstbefüllung mit Tinte niemals Folgendes aus: Ausschalten des Druckers, Abtrennen des Netzkabels, Önen der vorderen
Abdeckung, Abnehmen der hinteren Einheit.
Durante la fase del caricamento iniziale, non eseguire mai le seguenti operazioni: spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione, aprire il
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Epson WP-M4525 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Epson WP-M4525 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 0,37 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.