<Connecting to PBX> <Connecting to DSL or ISDN>
C opying
Ink Car tridge C o des
Windows® is a reg istered trademark of Microsoft Corporation.
Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U .S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google LL C.
Maschinenlärminformations-V erordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vor gesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittel-
baren Gesichtsfeld platziert werden.
Для пользователей из России срок службы: 5 лет .
AEEE Y önetmeliğine Uygundur.
Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır .
T üketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir .
Üretici: SEIKO EPSON CORPORA TION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
T el: 81-266-52-3131
Web: http://www .epson.com/
BK C M Y
Black
Black
(Noir)
Black
(Schwarz)
Black
(Zwart)
Black
(Nero)
Black
(Negro)
Cya n
Cya n
Cya n
Cy an
(C yaan)
Cy an
(Ciano)
Cy an
(Cian)
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Magenta
Y ellow
Y ellow
(Jaune)
Y ellow
(Gelb)
Y ellow
(Geel)
Y ellow
(Giallo)
Y ellow
(Amarillo)
405
405XL
405
405XL
405
405XL
405
405XL
408
408L
408
408L
408
408L
408
408L
Depending on the area, a phone cable may be included with the
printer , if so, use the cable.
Selon la région, un câble téléphonique peut être fourni a vec
l’ imprimante. Dans c e cas, utilisez-le.
Je nach Gebiet kann dem Drucker ein T elefonkabel beiliegen.
F alls ja, verwenden Sie bitte dieses Kabel.
Afhankelijk van de reg io kan een telefoonkabel bij de printer zijn
meegeleverd . Als dat niet het geval is, gebruikt u de kabel.
In base all’area geogr aca di utilizzo , con la stampante potrebbe esser e
incluso un cavo telef onico . In tal caso, usar e il cavo .
Dependiendo de la zona, podría incluirse un cable de teléfono con la
impresora. En ese caso , emplee dicho cable.
Set the paper size and paper type for the paper cassette. Y ou can change
these settings later .
Dénissez le format et le type de papier pour le bac à papier . V ous pour rez
modier ces paramètres plus tard .
Das Papierformat und den P apiert yp für die Papierkassette einstellen.
Sie können diese Einstellungen später ändern.
Stel het papierformaat en de papiersoor t in voor de papiercassett e.
U kunt deze instellingen later wijzigen.
Impostare il formato e il tipo di carta e caricarla nel relativo cassetto .
È possibile modicare queste impostazioni in seguito .
Establezca el tamaño y el tipo de papel para el cassette del papel. P uede
modicar estos ajustes más adelante .
K
Make the fax settings. Y ou can
change these settings later . If you
do not want to make settings now ,
close the fax settings screen.
Dénissez les paramètres du
fax. V ous pourrez modier ces
paramètres plus tard . Si vous
ne souhaitez pas les dénir
maintenant, fermez l’ écran des
paramètres de télécopie .
F axeinstellungen vornehmen. Sie können diese Einstellungen später
ändern. Wenn Sie die Einst ellungen nicht gleich vornehmen möchten,
den Bildschirm mit den F axeinstellungen schließen.
Congureer de faxinstellingen. U kunt dez e instellingen later wijzigen.
Als u nu geen instellingen wilt congurer en, sluit u het scherm met de
faxinstellingen.
Eettuare le impostazioni del fax. È possibile modicar e queste
impostazioni in seguito. Se non si desidera e ettuare immediatamente
le impostazioni, chiudere la schermata di impostazione del fax.
Congure los ajustes de fax. P uede modicar estos ajustes más adelante .
Si no quiere realizar ajustes ahora, cierr e la pantalla de ajuste de fax.
L
M
Available phone cable
Câble téléphonique
disponible
V er fügbares
T elefonkabel
Beschikbare
telefoonkabel
Cavo telef onico
disponibile
Cable de teléfono
disponible
RJ-11 Phone Line / RJ-11 T elephone set connection
Connexion ligne téléphonique RJ-11 /
T éléphone RJ-11
RJ-11- T elefonleitung /
RJ-11-Anschluss für T elefonapparate
RJ-11-telefoonlijn /
RJ-11-telefoontoest elaansluiting
Collegamento linea telef onica RJ-11 /
T elefono RJ-11
Línea de teléfono RJ-11 /
Conexión de teléf ono RJ-11
Connect your computer or smart device with the printer . V isit the website
to install software and congure the network. Windows users can also
install software and congure the network using the CD supplied.
Connectez votre or dinateur ou périphérique intelligent à l’ impr imante.
Consultez le site Web pour installer le logiciel et congur er le réseau.
Les utilisateurs Windows peuvent également installer le log iciel et
congurer le réseau à l’ aide du CD fourni.
V erbinden Sie Ihren Computer oder ihr Smart-Gerät mit dem Drucker .
Besuchen Sie die Websit e, um Software zu installieren und das Netzwerk
zu kongurieren. Window s-Benutzer können auch mit der mitgelieferten
CD Software installieren und das Netzwerk kongurieren.
V erbind uw computer of smart device met de printer . G a naar de website
om software te installeren en het netwerk te congurer en. Windows-
gebruikers kunnen ook de meegeleverde cd gebruiken om software te
installeren en het netwerk te congurer en.
Connettere il c omputer o il dispositivo intelligent e con la stampante.
Visitare il sit o web per installare il software e congurare la r ete. Gli uten ti
Windows possono anche installar e il software e congurare la ret e
utilizzando il CD in dotazione.
Conecte su computadora o dispositivo int eligente con la impresora.
Visite el sitio w eb para instalar el software y congurar la red. L os usuarios
de Windows también pueden instalar el software y congur ar la red
utilizando el CD suministrado.
O
N
If you want to share the same phone line as y our telephone, remo ve the
cap and then connect the telephone to the EXT . por t.
Si vous souhaitez partager la même ligne téléphonique que votre
téléphone, retir ez le cache et connectez le téléphone au port EXT .
W enn Sie die gleiche T elefonleitung wie Ihr T elefon nutzen möchten,
die Kappe entfernen und das T elefon dann an den EXT .-Anschluss
anschließen.
Als u dezelfde telef oonlijn wilt gebruiken als voor uw telef oon, verwijder t
u het kapje en sluit u de telefoon aan op de EXT .-poor t.
Per condivider e la stessa linea telefonica del t elefono , rimuovere
il cappuccio e collegare il telef ono alla porta EXT .
Si desea compartir la misma línea telefónica que su teléfono , quite la tapa
y conecte el teléfono al puerto EXT .
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
For users in E urope / Pour les utilisat eurs en Europe / F ür Nutzer in Europa /
Voor gebruikers in E uropa / Per gli ut enti in Europa / P ara usuarios en Europa
“XL ” indicate large cartridges. / « XL » indique de grandes car touches. /
„XL “ bezeichnet große P atronen. / “XL ” staat voor grote cartridges. /
“XL ” indica le car tucce grandi. / «XL» indica que se trata de cartuchos grandes.
T roubleshooting
For tr oubleshooting, press for assistance. This feature pr ovides step by step
and animation instructions for most issues such as adjusting print quality and
loading paper .
Pour le dépannage , appuyez sur pour l’assistance. Cette f onctionnalité
fournit des instructions étape par étape et des animations pour la plupart des
problèmes tels que le réglage de la qualit é d’impr ession et le chargement du
papier .
Drücken Sie für die Fehlerbehebung auf . Diese F unktion bietet Schritt-
für-Schritt-Anweisungen und A nimationen für die meisten Pr obleme wie die
Anpassung der Druckqualität und das Einlegen von P apier .
Druk op voor hulp bij het oplossen van problemen. Deze functie biedt
stapsgewijze, geïllustreer de instructies voor de meeste problemen, zoals het
aanpassen van de afdrukkwaliteit en het laden van papier .
Per assistenza sulla risoluzione dei pr oblemi, premere . Questa funzione
fornisce istruzioni dettagliate e animazioni per la magg ior parte dei problemi,
per esempio la regolazione della qualità di stampa e il caricamento della carta.
Si necesita solucionar algún problema, pulse para solicitar ayuda. Esta
función proporciona instrucciones paso a paso c on animaciones para solucionar
la mayoría de los problemas , como el ajuste de la calidad de la impresión y la
carga del papel.
A
B
Place the original.
Placez l’ original.
V orlage auegen.
Plaats het origineel op de
scanner .
Posizionar e l’ originale.
Coloque el original.
CT ap the section shown in the illustration
to enter the number of copies .
T ouchez la section indiquée dans
l’ illustration pour saisir le nombre de
copies.
Tippen Sie auf den in der A bbildung
gezeigten Abschnitt, um die Anzahl der
Kopien einzugeben.
Tik op het afgebeelde v eld om het aantal kopieën in te voeren.
T occare la sezione mostrata nella gura per inserir e il numero di copie.
T oque la sección que se indica en la ilustración para introducir el númer o
de copias.
DMake other settings as necessary.
Eectuez les autres réglages si nécessair e.
W eitere Einstellungen bei Bedarf vornehmen.
Congureer desgewenst ander e instellingen.
Regolare le altre impostazioni come desidera to.
Realice otros ajustes si es necesario .
ET ap x to start copying.
T ouchez x pour démarrer la copie.
Auf x tippen, um den Kopiervorgang zu starten.
Tik op x om het kopiëren te starten.
T occare x per iniziare a copiar e.
T oque x para comenzar la copia.
Connect a phone cable.
Connectez un câble téléphonique.
Ein T elefonkabel anschließen.
Sluit een telefoonkabel aan.
Collegare il cav o telefonico .
Conecte un cable de teléfono .
BK C M Y
Black Cya n Magenta Y ellow
812
812XL
812
812XL
812
812XL
812
812XL
For users in A ustralia/New Zealand
(a) Do not load paper above the u arro w mark inside the edge guide.
(a) Ne chargez pas le papier au-dessus de la èche u à l’in térieur du
guide de bord.
(a) Kein Papier oberhalb der Pf eil-Markierung u auf der Innenseite der
Kantenführung einlegen.
(a) Laad geen papier boven de pijlmarkering u aan de binnenkant van
de zijgeleider .
(a) Non caricare carta al di sopra della freccia u all’ interno della guida
laterale .
(a) No cargue papel por encima de la marca de echa u que hay dentr o
de la guía para bordes.