DA
Start her
FI
Aloita tästä
NO
Start her
SV
Starta här
PL
Rozpocznij tutaj
2
Indholdet kan variere afhængigt af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på plats.
Zawartość zależy od lok alizacji.
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
A tartalom a helytől függően változhat.
Obsah sa môže v jednotlivých regiónoch líšiť.
.
Q
Hvis rewall-alarmen vises, skal du tillade adgang for Epson-programmer .
Jos näyttöön ilmestyy palomuurin varoitusviesti, salli Epson-sovellusten
käyttö.
Hvis brannmuradvarselen vises, tillat tilgang f or Epson-programmer .
Bevilja Epson-program åtkomst om en brandväggsv arning visas.
Jeśli pojawi się alarm zapory rewall, zezwól na dostęp do aplikacji Epson.
Pokud se zobr azí varování brán y rewall, po volte přístup aplikacím Epson.
Ha T űzfal-gyelmezt etés jelenik meg, engedélyezz e az elérést az Epson-
alkalmazások számára.
Ak sa zobrazí upozornenie na bránu r ewall, pov oľte prístup pre aplikácie
Epson.
.Epson
CS
Začínáme
HU
Itt kezdje
SK
Prvé kroky
AR
1
Questions?
https://ww w .epsonc onnect.com/
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-k aapelia, ennen kuin saat
kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB -kabelen før du blir bedt om å
gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att
göra det.
Nie należ y podłączać kabla USB, aż do
wyświetlenia polecenia podłączenia.
Nepřipojujte kabel USB, nebudete-li v yzváni.
Csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor utasítást k ap rá.
Bez vyz vania nepripájajte USB kábel.
.
US B
Sæt cd’ en i og v ælg A eller B.
Aseta CD-levyasemaan ja valitse A tai B.
Sett inn CD-platen og velg A eller B.
Sätt in CD-skivan och välj sedan A eller B.
Włóż płytę CD , a następnie wybierz A lub B.
Vložte disk CD a potom vyberte možnost A nebo B.
T öltse be a CD-t, majd válassza az A v agy B lehetőséget.
Vložte disk CD a potom zvoľte A alebo B.
.B A
http://support.epson.net/setupnavi/
http://ipr .to/c
Besøg hjemmesiden for at installere Epson iP rint applikationen, star t
installationen og kongurer herefter netværksindstillingerne.
Siirry web -sivustoon asentamaan Epson iP rint -sovellus. Käynnistä
asetusprosessi ja määritä verkkoasetukset.
Besøk webområdet for installasjon a v Epson iPrint-applikasjonen, start
oppsettprosessen og kongurer nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att installer a applikationen Epson iPrint, starta
installationsprocessen och kongurer a nätverksinställningar .
Odwiedź stronę sieci web , aby zainstalować aplikację Epson iPrint, uruchomić
proces instalacji i skonguro wać ustawienia sieci.
Navštivte webo vé stránky , na kterých můžete nainstalovat aplikaci Epson iPrint,
zahájit proces kongurace a pr ovést síťo vá nastavení.
Látogassa meg a weboldalt az Epson iP rint alkalmazás telepítéséhez, indítsa el a
telepítést, majd végezz e el a hálózati beállítások kongurálását.
Navštívte webo vú lokalitu na nainštalovanie aplikácie Epson iPrint, spustenie
procesu inštalácie, nainštalo vanie softvéru a konguráciu sieťových nastavení.
. E pson iPrint
Epson C onnect
http://ww w .epson.eu/Support
Du kan nu bruge din mobiltelefon til at udskrive på din printer hvorend du
bender dig, så længe den er kompatibel med Epson Connect. Gå ind på
websiden for at få mer e at vide.
V oit tulostaa mobiililaitteella mistä tahansa sijainnista maailmanlaajuisesti
Epson Connect -yhteensopivaan tulostimeen. Saat lisätietoja v erkkosivustosta.
Du kan bruke mobilenheten og sk rive ut på den Epson Connect-kompatible
skriveren uansett hvor du er i v erden. Du nner mer informasjon ved å besøke
webområdet.
Du kan med hjälp av din mobiltelefon skriva ut på din Epson Connect-
kompatibla skrivare från var som helst. Besök webbplatsen f ör mer information.
Na drukarce zgodnej z Epson Connect, można drukować, używając urządzenia
przenośnego, z dow olnego miejsca na świecie. Dalsze inf ormacje znajdują się na
stronie sieci web .
Pomocí vašeho mobilního přístr oje můžete tisknout z jakéhokoli místa na světě
na vaší tiskárně kompatibilní se službou Epson Connect. Další informace viz
webové str ánky.
Mobileszköze segítségével a világ bármely rész éről ny omtathat Epson Connect-
kompatibilis nyomta tójára. Látogassa meg a weboldalt t ovábbi információkért.
Pomocou mobilného zariadenia mô žete svojou tlačiarňou kompatibilnou s
Epson Connect tlačiť z ktoréhokoľvek miesta na sv ete. V iac informácií nájdete na
webovej lokalite.
.Epson Connect
.
Du kan åbne Bruger vejledning (PDF) og Netværksvejledning (PDF) vha.
genvejsikonet eller downloade de senest e udgaver fra f ølgende webside.
V oit avata Käyttöopas (PDF) ja V erkko-opas (PDF) napsauttamalla pik akuvaketta,
tai voit ladata uusimmat versiot seur aavasta verkkosivustosta.
Du kan åpne Brukerhåndbok (PDF) og Nettverkshåndbok (PDF) fra snar veiikonet
eller laste ned de siste versjonene fra det f ølgende webområdet.
Du kan öppna Användarhandbok (PDF) och Nätverkshandbok (PDF) via
genvägsikonen, eller ladda ner de senaste v ersionerna från följande webbplats .
Można otworzyć Przewodnik uż ytko wnika (PDF) i Przewodnik pr acy w sieci (PDF),
poprzez ikonę skrótu lub pobrać najnowsze wersje z nast ępującej strony sieci
web .
Můžete otevřít Uživat elská příručka (PDF) a P říručka pro síť (PDF) pomocí ikon y
zástupce nebo stáhněte nejnovější v erze z následujících webových stránek.
A Használati útmutató (PDF) és Hálózati útmutató (PDF) a parancsikonr a
kattintással nyithatja meg, illetve letöltheti a legújabb v erziókat a következő
weboldalról.
Pomocou ikon y môžete otvoriť dokument P oužívateľsk á príručka (PDF) a
Sprievodca sieťou (PDF), alebo si najnov šie verzie môžete pr evziať z nasledovnej
webovej lokality .
( PDF) (PDF)
.
W indows
No CD/DVD driv e / Mac OS X
iOS / Android
Gå ind på Epsons webside for at installere software og kongur ere
netværksindstillinger .
V oit asentaa lisäohjelmistoja ja määrittää verkkoasetukset vierailemalla Epsonin
verkkosivustossa.
Du nner informasjon om installasjon av progr amvare og oppsett a v
nettverksinnstillinger på Epsons webområde.
Besök Epsons webbplats för att installer a programv ara och kongurera
nätverksinställningar .
Odwiedź stronę sieci web , aby uruchomić proces instalacji, zainstalo wać
oprogramow anie i skongurować ustawienia sieci.
Navštivte webo vé stránky , na kterých můžete zahájit proces kongur ace,
nainstalovat software a prov ést síťová nastav ení.
Látogassa meg a weboldalt a telepít és indításához, telepítse a szoftvert, majd
végezze el a hálózati beállítások kongur álását.
Navštívte webo vú lokalitu na spustenie procesu inštalácie, nainštalovanie
softvéru a konguráciu sieťových nastavení.
.
Åbn ikke pakken med blæk patronen, før du er klar til at
sætte den i printeren. P atronen er vakuumpakket for at
bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettipakk austa, ennen kuin olet valmis
asentamaan värikasetin tulostimeen. Kasetti on
tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Ikke åpne blek kpatronpakken før du er klar til å installere den i sk riveren.
Patr onen er vakuumpakket for å bevare pålitelighet.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att mont era den i
skrivaren. Patr onen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
Nie otwieraj opakowania kar tridża z tuszem, aż do gotowości do instalacji
drukark i. Dla zapewnienia niezawodności, kartridż jest pakowany
próżniow o.
Neotevírejte balení inkousto vé kazety, dokud nebudete připr aveni
nainstalovat kazetu do tiskárny . Kazeta je vakuově balena, aby si zachovala
svou spolehlivost.
Ne nyissa ki a tintapatron csomagolását, amíg nem áll készen a n yomtató
telepítésére . A patron vákuumcsomagolású, hogy megbízható mar adjon.
Balenie atramentov ej kazety neotvárajte, kým nie ste pripravení na jej
inštaláciu do tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená s cieľom zachovať jej
spoľahlivosť.
.
.
Windo ws