617670
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/149
Next page
Guide d'utilisation
CMP0031-01 FR
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce
soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations
contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application
de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de
ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de
transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien
recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome, et leurs logos sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Seiko Epson.
Microsoft
®
, Windows
®
et Windows Vista
®
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
, OS X
®
, iPad
®
, iPhone
®
, iPod touch
®
, iTunes
®
et ColorSync
®
sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d'autres pays.
AirPrint et le logo AirPrint sont des marques commerciales d'Apple Inc.
Android
et Google Cloud Print
sont des marques commerciales de Google Inc.
Wi-Fi
®
et Wi-Fi Alliance
®
sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi Direct
et WPA2
sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
Intel
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
Adobe
®
, Photoshop
®
, Lightroom
®
et Adobe
®
RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre didentification et peuvent être des noms de marque de leurs
détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2014 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Copyrights et marques
2
Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Choix de lemplacement de lappareil.......... 6
Installation de lappareil................... 6
Utilisation de lappareil.................... 7
Utilisation de l’imprimante avec une
connexion sans fil........................ 7
Manipulation des cartouches dencre.......... 7
Utilisation de l'écran LCD (panneau tactile)..... 8
Signification des symboles.................. 8
Éléments de limprimante.................... 9
Partie avant............................ 9
Arrière............................... 10
Panneau de contrôle..................... 12
Vue de l'écran d'accueil................... 13
Caractéristiques de l'imprimante.............. 16
Accès à la haute résolution................. 16
Productivité élevée...................... 16
Facilité d'utilisation supérieure............. 16
Remarques sur l'utilisation et le stockage........ 18
Espace d'installation..................... 18
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . . 18
Remarques sur l'absence d'utilisation de
l'imprimante........................... 18
Remarques sur la manipulation des cartouches
d'encre............................... 19
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 20
Présentation des logiciels fournis.............. 22
Contenu du disque de logiciels.............. 22
Récapitulatif du pilote d'impression.......... 23
Opérations de base
Chargement du papier...................... 25
Affichage de la configuration du papier. . . . . . . 26
Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique...................... 26
Chargement de supports beaux-arts. . . . . . . . . . 27
Chargement du carton pour poster.......... 30
Chargement du papier rouleau............. 32
Découpe du papier rouleau................ 36
Retrait du papier rouleau.................. 37
Méthodes d'impression de base............... 38
Impression (Windows)................... 38
Imprimer (Mac OS X).................... 39
Annulation de l'impression (Windows)....... 41
Annulation de l'impression (Mac OS X)....... 42
Annulation de l'impression (Panneau de
configuration).......................... 42
Zone imprimable......................... 43
Zone imprimée des feuilles simples.......... 43
Zone imprimée du papier rouleau........... 43
Modification du type d'encre noire............. 44
Changement automatique................. 44
Changement manuel..................... 45
Paramètres d'économie d'énergie.............. 45
Utilisation du pilote
d’impression(Windows)
Affichage de l'écran Configuration............. 47
À partir du bouton Démarrer.............. 47
Affichage de l'aide......................... 48
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. ..... 48
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter. . . . . . . . 48
Personnalisation du pilote dimpression......... 49
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 49
Enregistrement des paramètres de support..... 49
Réorganisation des éléments affichés......... 50
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire.............. 52
Désinstallation du pilote d'impression.......... 53
Utilisation du pilote d’impression(Mac
OS X)
Affichage de l'écran Configuration............. 55
Affichage de l'aide......................... 55
Utilisation d'Epson Printer Utility 4............ 55
Démarrage d'Epson Printer Utility 4......... 55
Fonctions d'Epson Printer Utility 4.......... 55
Désinstallation du pilote d'impression.......... 57
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et
impression de photos (PhotoEnhance).......... 58
Correction des couleurs et impression.......... 61
Impression de photos en noir et blanc. . . . . . . . . . 64
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Table des matières
3
Impression sans marges..................... 67
Types de méthodes d'impression sans marges
.................................... 67
Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges.................. 69
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 69
Agrandissement/réduction de l'impression....... 72
Zoom/Adapter au format du papier.......... 73
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement)............. 74
Configuration de l'échelle personnalisée....... 75
Impression multi-pages..................... 76
Impression recto-verso manuelle(Windows
uniquement)............................. 78
Précautions lors d'une impression recto-verso
.................................... 78
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 78
Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer - Windows
uniquement)............................. 79
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 80
Assemblage de la sortie papier.............. 82
Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées............................ 84
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . . 87
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement).................... 89
Configuration des procédures pour
l'impression........................... 90
Enregistrement et appel des paramètres du
Gestionnaire de disposition................ 91
Impression à partir d'un appareil avancé........ 92
Utilisation d'Epson iPrint................. 92
Utilisation d'AirPrint.................... 93
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs............ 94
Paramètres d'impression avec gestion des
couleurs................................ 95
Définition des profils..................... 95
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 96
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide
du pilote d'impression...................... 98
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows)................... 98
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 99
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement). . . . . . . . . 99
Utilisation du panneau de contrôle
Menus................................ 102
Utilisation du menu.................... 102
Configuration des éléments pour l'affichage du
résumé réseau......................... 103
Configuration des éléments du menu Config
................................... 103
Entretien
Maintenance de la tête d'impression........... 108
Recherche de buses obstruées.............. 108
Nettoyage des têtes..................... 109
Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête).................. 110
Remplacement des consommables............ 111
Remplacement des cartouches dencre....... 111
Remplacer la cartouche de maintenance...... 113
Nettoyage de l'imprimante.................. 114
Nettoyage de la surface de l'imprimante. . . . . . 114
Nettoyage des rouleaux.................. 114
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante...... 115
Résolution des problèmes
Messages............................... 116
Dépannage............................. 117
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
limprimante ne fonctionne pas)........... 117
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de limpression, mais rien ne simprime...... 119
Qualité de l’impression/résultats de
limpression.......................... 119
Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier.
................................... 122
Bourrage papier au niveau du bac feuille à
feuille automatique lors de l’impression. . . . . . 123
Bourrage de supports beaux-arts........... 124
Bourrage de carton pour poster............ 125
Bourrage de papier rouleau............... 126
Autres.............................. 127
Annexe
Consommables et éléments optionnels. . . . . . . . . 128
Supports pris en charge.................... 129
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Table des matières
4
Tableau des supports spéciaux Epson. . . . . . . . 130
Papiers disponibles dans le commerce qui
peuvent être utilisés..................... 134
Remarques sur le déplacement et le transport. . . . 138
Préparation au déplacement de l'imprimante
................................... 138
Préparation de l’imprimante pour le transport
................................... 138
Remarques avant d'utiliser à nouveau
l'imprimante.......................... 139
Tableau de spécifications................... 140
Normes et conformité................... 141
Assistance
Site Internet de lassistance technique.......... 143
Contacter l'assistance Epson................ 143
Avant de contacter Epson................ 143
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 144
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 144
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 144
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 145
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 146
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 146
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 146
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 146
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 147
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 147
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 148
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 148
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Table des matières
5
Introduction
Consignes importantes de
sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes
de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les
instructions figurant sur l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
Placez l’imprimante sur une surface plate et stable,
d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une
surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas
non plus l’imprimante sous la lumière directe du
soleil, ni sous une forte source de lumière ou de
chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des
vibrations.
Protégez l’imprimante contre la poussière.
Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante,
ne l’inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne la
retournez pas, faute de quoi de l’encre risque de fuir
des cartouches.
Installation de l’appareil
Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du
boîtier.
N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre
matériel comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes
d'air conditionné qui nécessitent une mise sous
tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin des
sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou
les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d’alimentation du
type indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
Assurez-vous que votre cordon d'alimentation CA
répond aux normes de sécurité applicables de la
zone dans laquelle vous prévoyez de l'utiliser.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage
des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas
l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que
l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la
prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour
cette prise.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au
personnel d’entretien qualifié dans les situations
suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier
est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou vous constatez des variations
importantes de performance.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
6
Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de
16 ampères.
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles,
assurez-vous de les remplacer par des fusibles
identiques.
Lors de la connexion de l'imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un
câble, vérifiez que les connecteurs sont
correctement insérés. Les connecteurs ne disposent
que d’une seule orientation correcte. Si les
connecteurs ne sont pas insérés correctement, les
deux périphériques reliés par le câble risquent
d’être endommagés.
Utilisation de l’appareil
Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de
l’impression.
Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous
risquez d’endommager l’appareil.
Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
Utilisation de l’imprimante avec
une connexion sans fil
N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou à
proximité d’équipements médicaux. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement des
équipements médicaux électriques.
Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement de ces
dispositifs et entraîner des accidents liés à des
anomalies de fonctionnement.
Manipulation des cartouches
d’encre
Gardez les cartouches hors de portée des enfants et
n’ingérez pas l’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne
ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou
cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les
cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.
Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée
sur l'emballage.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de l'ouverture
de l'emballage.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez
pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous
risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur
le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une
incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et
sur l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
7
La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la
cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois que
vous insérez la cartouche, vous consommez un peu
d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser
plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre
contre la poussière et la saleté, et stockez la
cartouche dans le même environnement que
l’appareil. Un clapet protège l’orifice
d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à
installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à
ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact
avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice
d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d'encre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement après
l’avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est
déballée longtemps avant son utilisation, une
impression normale risque de ne pas être possible.
Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette
orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à
l’envers.
Utilisation de l'écran LCD
(panneau tactile)
Il est possible que l’écran LCD affiche quelques
petits points lumineux ou foncés. De même, il peut
présenter, en raison de ses caractéristiques, une
luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes
normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran
est endommagé.
Nettoyez uniquement l’écran LCD à l'aide d’un
chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement
avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la
solution à base de cristaux liquides avec vos yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne
ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
La surface de l'écran LCD est susceptible de se casser
si elle subit un impact violent. Si la surface du
panneau s'ébrèche ou se fissure, contactez votre
revendeur et ne touchez pas ou ne tentez pas de
retirer les morceaux cassés.
Appuyez sur l'écran LCD en douceur avec votre
doigt. N'appuyez pas avec force et n'utilisez pas vos
ongles.
N'utilisez pas d'objet pointu comme un stylo bille,
un crayon, un stylet, etc.
Les performances peuvent diminuer en cas de
présence de condensation dans l'écran LCD en
raison de soudains changements de température ou
de l'humidité.
Signification des symboles
!
Atten
tion :
Les Avertissements sont des consignes à
observer pour éviter toute blessure
corporelle.
!
Atten
tion :
Les messages d'attention sont des
consignes à observer pour éviter toute
blessure corporelle.
c
Imp
orta
nt :
Les messages importants doivent être
suivis pour éviter d'endommager ce
produit.
Remarque
:
Les remarques contiennent des
informations importantes ou
supplémentaires sur le fonctionnement
de ce produit.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
8
Éléments de l’imprimante
Partie avant
ASupport papier
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers l'avant ou l'arrière.
BGuide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la taille du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi
de charger le papier de travers.
CCapot de l'imprimante
Ouvrez ce capot pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante ou retirer du papier coincé. Ce capot est normalement
fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.
DCouvercle de la cartouche d'encre
À ouvrir pour l'installation ou le remplacement des cartouches d'encre.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 111
ECapot avant
Vous devez ouvrir ce capot avant de sortir le bac d’insertion manuelle avant ou le bac de sortie.
FBac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors de l’utilisation de l’imprimante.
GBac d’insertion manuelle avant
Appuyez sur le centre du bac et sortez le bac pour charger des supports beaux-arts ou du carton pour poster.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
9
HCouvercle de la cartouche de maintenance
Ouvrez-le lors du remplacement de la cartouche de maintenance
U « Remplacer la cartouche de maintenance » à la page 113
IPanneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 12
U « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 102
JTête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. Ne
déplacez pas la tête d'impression avec la main.
KGuide des bords du support du papier
Utilisez-le uniquement pour empêcher la mise en travers du papier ordinaire de format A3 ou supérieur.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique » à la page 26
LBac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
Arrière
ASupport arrière
Utilisez-le pour charger des supports beaux-arts ou du papier rouleau avec l'unité pour papier rouleau optionnelle.
U « Chargement de supports beaux-arts » à la page 27
U « Chargement du papier rouleau » à la page 32
BAlimentation de papier rouleau
Utilisez pour imprimer sur du papier rouleau avec l'unité pour papier rouleau optionnelle.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 32
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
10
COuvertures de circulation d'air
Permettent d'évacuer l'air interne. Ne couvrez pas les ouvertures.
DPort USB
Permet de connecter le câble USB.
EPort LAN
Permet de connecter le câble LAN.
FIndicateur de statut
Indique la vitesse de communication réseau.
Allumée : 100Base-TX
Éteinte : Non connecté, économie d'énergie ou 10Base-T
GIndicateur de données
Indique le statut de la connexion réseau ou la réception de données.
Allumée : Connecté.
Clignotante : Réception des données.
Éteinte : Non connecté ou économie d'énergie.
HEntrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation fourni.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
11
Panneau de contrôle
AVoyant P (voyant d’alimentation)
Acti-
: L’imprimante est sous tension.
Non : L’imprimante est hors tension.
BTouche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
CTouche y (touche arrière)
Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran
précédent lorsque le Menu est affiché.
DÉcran
Affiche l'état, les menus, les messages d'erreur, etc.,
de l'imprimante. U « Vue de l'écran d'accueil » à la
page 13
ETouches et
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les élé-
ments de menu et les valeurs de paramètre lorsqu'un
menu est affiché.
FTouche
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'ac-
cueil.
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 13
Remarque :
Vous pouvez modifier l'angle du panneau de contrôle.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
12
Vue de l'écran d'accueil
Les icônes A indiquent l'état.
Appuyez sur les icônes B à G pour afficher les menus
de paramètres et de vérification.
AIcône de statut
Consultez le tableau suivant pour des explications
sur les icônes.
Indique que l'écran d'accueil est affiché.
Indique le Guide de charge sélectionné à
l'aide des icônes suivantes.
Bac feuille à feuille
Support beaux-arts
Carton pour affiche
Papier rouleau
S'allume lorsque Papier épais est défini sur
Activé.
Indique que le niveau d'encre est bas ou que
la cartouche de maintenance manque d'es-
pace. Préparez une nouvelle cartouche.
Indique l'encre noire sélectionnée à l'aide
des icônes suivantes.
Encre noir photo
Encre noir mat
Affiché en cas de connexion à un réseau local
filaire.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
13
Affiche le mode de fonctionnement, l'état
des ondes radio et l'état de la connexion du
réseau local sans fil.
L'icône n'est pas affichée quand le réseau
local sans fil est déconnecté.
Le nombre de lignes indique la puissance de
l'onde radio.
Fort
Faible
Recherche en cours ou indis-
ponible
L'icône change comme indiqué ci-dessous
selon le mode de fonctionnement.
Mode infrastructure
Mode ad hoc
Mode Wi-Fi Direct
Mode AP simple
Remarque :
Lors d'une tentative de connexion à un réseau local
filaire ou sans fil, l'icône suivante est affichée au lieu de
l'icône du réseau local filaire ou sans fil.
BTouche (Guide de charge/Config. du
support)
Guide de charge s'affiche lorsque le papier n'est pas
chargé. Vous pouvez continuer en vérifiant la pro-
cédure Guide de charge sélectionnée à l'écran.
Config. du support s'affiche lorsque le papier est
chargé. Vous pouvez définir la taille et le type du
support.
CTouche (Affichage de l'encre restante)
Affiche la quantité approximative d'encre restante et
l'espace libre dans la cartouche de maintenance.
Selon le statut de chaque cartouche, les icônes chan-
gent comme indiqué ci-dessous.
Cartouche d'encre
Pas d'erreur. Le niveau de l'indicateur chan-
ge en fonction de la quantité d'encre res-
tante dans la cartouche.
Le niveau d'encre est faible. Vous devez
préparer une nouvelle cartouche d'encre. Il
est recommandé de remplacer la cartouche
d'encre dès que possible, l'encre risquant
d'être épuisée en cours d'impression.
Remarque :
L'icône d'encre restante est affichée pendant l'impression
ou le remplacement de l'encre et quand une erreur de
cartouche d'encre s'est produite. indique l'encre
devant être remplacée ou pour laquelle une erreur s'est
produite.
Codes de couleur d'encre
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
14
MK Matte Black (Noir Mat)
PK Photo Black (Noir Photo)
LK Light Black (Gris)
LLK Light Light Black (Gris Clair)
CCyan
VM Vivid Magenta
LC Light Cyan (Cyan Clair)
VLM Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
Y Yellow (Jaune)
Cartouche de maintenance
Pas d'erreur. Le niveau de l'indicateur chan-
ge en fonction de la quantité d'espace libre
dans la cartouche.
Vous devez préparer une cartouche de
maintenance neuve, car la cartouche ac-
tuelle manque d'espace. Il est recommandé
de remplacer la cartouche de maintenance
dès que possible, afin que l'espace ne man-
que pas pendant l'impression.
DTouche (Changement de l'encre noire)
Vous pouvez passer d'un type d'encre noire à un
autre.
U « Modification du type d'encre noire » à la pa-
ge 44
U « Supports pris en charge » à la page 129
ETouche (Affichage du résumé réseau)
Affiche l'état de la connexion de l'imprimante à l'or-
dinateur. Vous pouvez également afficher Param.
Wi-Fi/Réseau et ainsi de suite directement à partir
du Menu.
U « Configuration des éléments pour l'affichage du
résumé réseau » à la page 103
FTouche (Configuration)
Vous pouvez procéder à la maintenance de l'impri-
mante et régler les paramètres de l'imprimante.
U « Menus » à la page 102
GTouche (Couper/Éjecter)
Vous pouvez éjecter du papier qui a été chargé.
Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez
effectuer les actions suivantes.
Placez l'extrémité de la section imprimée sur la
position de coupe
Éjectez le papier rouleau après le placement de
l'extrémité de la section imprimée sur la position de
coupe
Éjecter le papier rouleau
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
15
Caractéristiques de
l'imprimante
Avec cette grande imprimante jet d'encre couleur, vous
pouvez imprimer sur du papier jusqu'au format A2.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites
ci-après.
Accès à la haute résolution
La nouvelle technologie d'encre Epson UltraChrome
HD répond aux besoins des professionnels grâce à la
haute définition.
Densité maximale du noir
La nouvelle technologie d'encre offre une densité
maximale du noir (Dmax), supérieure aux produits
précédents.
Impression de photos en noir et blanc
Les trois densités d’encre noire soulignent les
différences de tonalités subtiles des photographies en
noir et blanc.
Le pilote d’impression peut être utilisé pour créer des
impressions en noir et blanc aux ombres riches, à partir
de données d’images en couleur, directement, sans
l’aide d’un logiciel d’imagerie.
U « Impression de photos en noir et blanc » à la
page 64
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type
de papier
Vous pouvez choisir entre l’encre Noir Photo ou l’encre
Noir Mat selon le type de papier. L’encre Noir Photo
garantit une finition parfaite sur les papiers photo
glacés. L’encre Noir Mat augmente la densité optique
noire pour les papiers mats.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois
l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter
entre les deux selon le type de papier.
U « Modification du type d'encre noire » à la
page 44
Reproduction équilibrée des couleurs grâce à la
technologie LUT de Epson
La technologie LUT de Epson fournit les conditions
suivantes tout en garantissant un équilibre parfait entre
ces différents paramètres. Cela permet d’augmenter la
qualité des images et de reproduire les couleurs de
manière cohérente.
1. Réduit les incohérences de couleur dues aux
différences d'éclairage.
2. Reproduit les dégradés subtils
3. Réduit la granulation
4. Augmente la gamme pour une reproduction parfaite
des couleurs
Sortie précise avec la résolution maximale de 2880 ×
1440 dpi et une taille de point d'encre minimale de
3,5 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation
réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des
impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée
puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la
lumière empêche que les encres ne soient détériorées
par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
Productivité élevée
Une excellente stabilité des couleurs permet une
impression efficace
La couleur se stabilise rapidement si bien qu'elle peut
être utilisée en toute sécurité pour le flux de production
de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce
l'efficacité du travail.
Facilité d'utilisation supérieure
Nouvelle interface à panneau tactile qui offre une
meilleure interopérabilité avec un écran couleur
lisible et facile à utiliser
L'écran LCD, grand et volumineux, présente un design
intuitif et facile à utiliser.
L’écran en couleur facilement lisible permet de
comprendre les messages d’erreur et autres
informations plus facilement. Il fournit également des
instructions sur le chargement des supports, tels que les
supports beaux-arts.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
16
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 13
Équipée pour les réseaux locaux sans fil
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut,
permet de procéder à des impressions sans fil à partir
d’ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Une connexion Wi-Fi Direct vous permet d'établir une
connexion sans fil directe entre l'imprimante et un
ordinateur ou un appareil avancé sans recourir à un
point d'accès.
Remarque :
Il est possible que les vitesses d’impression proposées ne
soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou lors
de l’impression au format A3 et à d’autres très grands
formats. Une connexion physique est nécessaire lorsque
des vitesses d’impression stables sont requises.
Impression à partir d'un appareil avancé
À l'aide d'AirPrint ou de Google Cloud Print, vous
pouvez imprimer à partir d'appareils iOS ou Android.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune
marge, avec les paramètres d’impression avec extension
automatique ou avec conservation du format.U
« Impression sans marges » à la page 67
Une fonction d'impression de poster est également
incluse. Elle vous permet d'assembler la sortie papier
lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour
créer des posters et des calendriers de grande
dimension.U « Impression de poster (agrandir pour
couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows
uniquement) » à la page 79
Positionnement libre des données d'impression
issues de diverses applications à l'aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de
nombreuses données d'impression issues de différentes
applications librement sur une feuille afin de créer des
posters ou d'afficher des articles.
U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 89
Économie d'énergie grâce au mode de veille et à la
fonction Temporisation arrêt
Si aucun travail d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune opération n'a été exécutée
depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.
En outre, l’imprimante peut s’éteindre
automatiquement lorsque la fonction Temporisation
arrêt est activée, de manière à ne pas gaspiller
d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de
réception de travail d'impression ou si aucune opération
n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que
l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une
période spécifiée.
U « Paramètres d'économie d'énergie » à la
page 45
Prise en charge de nombreux papiers, dont le papier
rouleau
EPSON propose une large gamme de supports spéciaux
pour des impressions de haute qualité. Avec cette
imprimante, vous pouvez désormais imprimer sur du
papier rouleau, ce qui accroît vos possibilités
d'impression.
Vous devez disposer de l'unité pour papier rouleau
optionnelle pour imprimer sur du papier rouleau.
U « Consommables et éléments optionnels » à la
page 128
U « Supports pris en charge » à la page 129
U « Chargement du papier » à la page 25
Le chargement du papier affiche automatiquement
l'écran de configuration du type et de la taille du support.
Vous pouvez définir cet affichage sur Activé/Arrêt à
partir de Affich. config. papier dans le menu Config.
U « Configuration des éléments du menu Config » à la
page 103
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
17
Remarques sur
l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout
objet afin que l'éjection du papier et le remplacement
des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 140
* Lors de l’impression sur du carton pour poster, lais-
sez un espace d’au moins 430 mm derrière l’impri-
mante.
Remarques sur l'utilisation de
l'imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d'éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d'impression.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage
de température de fonctionnement et d’humidité
décrite dans le tableau des spécifications.
Même dans les conditions indiquées, il est possible
que l'impression ne soit pas optimale lorsque les
conditions d'environnement ne conviennent pas au
papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans
un environnement conforme aux conditions
requises pour le papier. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l'humidité appropriée.
Évitez les emplacements où se trouvent des sources
de chaleur ou qui sont en contact direct avec l'air
provenant de climatiseurs. Ces conditions sont
susceptibles de sécher les buses des têtes
d'impression qui pourraient alors s'obstruer.
L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit)
si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage
papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation
place automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur.
car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire
correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante
sous tension et attendez quelques instants que
l'obturation soit exécutée automatiquement.
Remarques sur l'absence
d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un
certain temps, prenez en considération les conseils de
stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement lors de la prochaine utilisation.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
18
Lors du stockage de l’imprimante, laissez les
cartouches d’encre installées et maintenez
l’imprimante à niveau. N’inclinez pas
l’imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas
sur le côté.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’utiliser régulièrement
l’imprimante de manière à éviter toute obstruction
de la tête d’impression.
Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de
laisser une trace sur la surface du papier. Le papier
peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des
problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de
la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque
vous rangez l'imprimante.
Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se
trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez
l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Assurez-vous que les capots sont fermés afin
d'éviter l'entrée de la poussière. Si vous n'utilisez pas
l'imprimante pendant longtemps, placez un chiffon
ou une couverture antistatique sur l'imprimante
pour empêcher l'accumulation de poussière. Les
buses de la tête d'impression sont de très petite taille
et peuvent facilement s'obstruer si des poussières
fines pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce
cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est
pas obstruée avant de démarrer l'impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières
sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 108
Remarques sur la manipulation
des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une
qualité d'impression satisfaisante.
Dans le cadre du processus de chargement initial de
l’encre effectué après l’achat, de l’encre est utilisée
pour remplir les buses de la tête d’impression
jusqu’aux pointes et les préparer à l’impression. En
conséquence, les premières cartouches d’encre
installées après achat impriment moins de pages
que les cartouches suivantes.
Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d’encre dans un lieu sombre et frais, et
de les utiliser avant la date d’expiration indiquée sur
l’emballage.
Pour une qualité d'impression optimale, nous
recommandons de l'utiliser dans les six mois après
son installation dans l'imprimante.
Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température
ambiante pendant plus de trois heures avant de les
utiliser.
Ne touchez pas la puce à circuit imprimé de la
cartouche d'encre. Dans le cas contraire, vous
risqueriez de ne pas pouvoir effectuer les opérations
ou imprimer correctement.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 111
Lors du chargement des cartouches d’encre, veillez
à ce que toutes les couleurs soient installées.
L’imprimante peut uniquement être utilisée
lorsque toutes les couleurs sont installées.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute
de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. Dans le
cas contraire, l'encre de l'imprimante sèchera et
vous ne pourrez peut-être pas imprimer
correctement. Quand vous n'utilisez pas
l'imprimante, assurez-vous que toutes les
cartouches d'encre sont installées.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
19
La puce verte contient les informations relatives à la
cartouche, telles que le niveau d’encre restant. Vous
pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches
d’encre une fois retirées de l’imprimante.
Lorsque les cartouches sont stockées, maintenez les
orifices de sortie de l'encre exempts de poussière.
L’orifice de sortie de l’encre dispose d’une valve, il
n’est donc pas nécessaire de le recouvrir.
De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de
l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne
pas salir d'encre la zone alentour.
Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les
cartouches d'encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l'imprimante.
Ne la faites pas tomber et ne la cognez pas contre des
objets durs. Sinon, l'encre peut fuir de la cartouche.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
nettoyage de la tête et autres opérations de
maintenance de manière à garantir l’état des têtes
d'impression.
Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d’impression, les encres de couleur peuvent
également être utilisées pour les noirs à haute
densité des impressions en noir et blanc ou en
niveaux de gris.
Les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante
ne peuvent pas servir de cartouches de
remplacement.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est
pas en bon état, la qualité d'impression risque de se
dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15
à 25 ˚C et humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes
sur les mains peuvent affecter la qualité
d'impression.
Le papier peut être gondolé ou mou en cas de
changement de température et d’humidité. Veillez
à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le
avant de le charger dans l’imprimante.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à
la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou
à l’humidité.
Stockez le papier dans son emballage d’origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler, sinon la couleur peut changer au niveau du
point de contact (ce qui laisse une marque). Ces
marques disparaîtront si elles sont immédiatement
séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne
sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album avant
séchage complet, un effet de flou peut se produire.
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
20
Évitez la lumière directe du soleil.
Évitez l’altération des couleurs lors de l’affichage ou
du rangement des impressions en suivant les
instructions fournies dans le manuel du papier.
Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l’abri des
températures élevées, de l’humidité et de la lumière
directe du soleil.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets
de la lumière et de divers composants contenus dans l'air.
Cette altération concerne également les supports
spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de
stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs
peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels
fournis avec les supports spéciaux Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
(sources de lumière
*
). Les couleurs des impressions
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
21
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Les logiciels Windows suivants sont disponibles sur le disque des logiciels fourni.
Visitez le site http://epson.sn pour Mac OS X ou si vous ne disposez pas d'un lecteur de disque.
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser celle-ci.
Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l'aide en
ligne.
Nom du logiciel Résumé
Pilote d’impression U « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 23
Easy Photo Print Imprimez facilement et rapidement les photos de votre choix. Reportez-vous à l’aide en ligne
de l’application pour plus d’informations.
EpsonNet Setup Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur.
EpsonNet Print Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et
l'imprimante sont connectés via un réseau.
EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur. De cette façon, vous pouvez saisir l'adresse et le nom à l'aide du clavier.
EPSON Software Updater Ce logiciel se connecte à Internet, vérifie si des mises à jour sont disponibles et les installe, le cas
échéant.
Profils Adobe ICC Utilisez-les comme profils d’entrée pour la gestion des couleurs.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
22
Récapitulatif du pilote
d'impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l'imprimante.
Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille
du papier.
Windows
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U « Personnalisation du pilote d’impression » à la
page 49
Mac OS X
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
23
Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la
qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état
de l'imprimante.
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 52
Mac OS X
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Introduction
24
Opérations de base
Chargement du papier
Cette imprimante dispose de quatre types de méthodes d'alimentation. Pour les feuilles simples, les méthodes
d'alimentation varient en fonction de l'épaisseur du support.
c
Si les feuilles simples sont gondolées ou courbées, aplatissez-les avant de les charger dans l'imprimante. Si vous
chargez des feuilles simples gondolées ou courbées, l'imprimante risque de ne pas pouvoir détecter le format de
papier ou imprimer correctement. Nous vous recommandons de replacer les feuilles simples dans leur emballage
d’origine, de les ranger à plat et de les sortir de l'emballage juste avant de les utiliser.
Pour éviter le bourrage papier, veillez à ouvrir le capot avant et à déplier le bac de sortie avant de procéder à
l'impression.
En outre, les tailles de papier disponibles dépendent de la méthode d'alimentation et du type de support. Pour
connaître les formats de papier, consultez ce qui suit.
U « Supports pris en charge » à la page 129
Nom Épaisseur du
papier
Largeur Longueur Taille
A Bac feuille à feuille auto-
matique
de 0,08 à 0,3
mm
de 89 à 431,8 mm de 127 à 950
mm
*1
10 x 15 cm (4 x 6 pi) à A2
B Supports beaux-arts de 0,29 à 0,7
mm
de 203,2 à 431,8
mm
de 254 à 950
mm
*1
203 x 254 mm (8 x 10 pi) à A2
C Carton pour poster de 1,2 à 1,5
mm
de 254 à 594
mm
*1
DPapier rouleau
*2
de 0,25 à 0,7
mm
de 329 à 431,8
mm
de 55 à 1117,6
mm
*3
A3+ à A2 (13 à 17 pi)
*1 La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 3276,7 mm.
*2 La longueur peut être supérieure à la longueur maximale spécifiée si l'application prend en charge l'impression de bannières.
Toutefois, la taille imprimable réelle dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement
informatique.
*3 La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 15000 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
25
Affichage de la configuration du
papier
Lorsque Affich. config. papier est défini sur Activé et
que le papier est chargé correctement, l'écran de
configuration du type et de la taille du papier s'affiche
automatiquement.
La valeur par défaut de Affich. config. papier est Activé.
Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur les
éléments de configuration.
U « Menus » à la page 102
Chargement du papier dans le
bac feuille à feuille automatique
Dépliez le support du papier et chargez le papier. Vous
pouvez charger du papier d'une épaisseur de 0,08 à 0,3
mm.
A
Mettez l’imprimante sous tension.
B
Ouvrez et dépliez complètement le support
papier.
C
Appuyez sur le capot avant.
Le couvercle avant s'ouvre automatiquement en
appuyant dessus.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
26
D
Dépliez complètement le bac de sortie.
Dépliez le bac jusqu'à ce que vous puissiez voir la
ligne sur le côté gauche de la première section du
bac.
E
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
Chargez le papier sur le côté droit du chargeur
automatique de feuilles.
Remarque :
Si du papier A3 ou plus grand n'est pas chargé
correctement, utilisez le guide des bords du support
du papier (a) indiqué dans l'illustration suivante.
U « Impossible d’entraîner ou d’éjecter le
papier. » à la page 122
F
Pincez le guide des bords et faites-le glisser pour
l'adapter à la largeur du papier.
Si le papier est chargé correctement, l'écran de
configuration du papier s'affiche.
U « Affichage de la configuration du papier » à
la page 26
Chargement de supports
beaux-arts
Chargez les supports beaux-arts à l’aide du bac
d’insertion manuelle avant et du support arrière. Vous
pouvez charger des supports beaux-arts d'une épaisseur
de 0,29 à 0,7 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
27
A
Mettez l’imprimante sous tension.
c
Important :
Une erreur peut se produire si vous effectuez
les opérations suivantes au cours du
mouvement d'initialisation.
Déplier le bac d'insertion manuelle
avant.
Chargez des supports beaux-arts.
B
Ouvrez le support arrière.
C
Dépliez complètement le support arrière.
D
Appuyez sur le capot avant.
Le couvercle avant s'ouvre automatiquement en
appuyant dessus.
E
Appuyez sur le centre du bac d'insertion
manuelle avant pour le retirer.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
28
F
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
G
Tout en alignant le côté droit du papier avec le
guide sur le côté droit du bac, glissez
complètement le papier dans l'imprimante et
tirez le papier jusqu'à ce que le bord avant touche
le bac.
H
Appuyez sur Charger sur l'écran du panneau de
contrôle.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous revenez à l'écran d'accueil, sélectionnez
Guide de charge, puis suivez les instructions à
l'écran.
I
Une fois le chargement du papier terminé,
vérifiez que l'imprimante n'est pas en cours de
fonctionnement, puis fermez le bac d’insertion
manuelle avant.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
29
J
Dépliez complètement le bac de sortie.
Dépliez le bac jusqu'à ce que vous puissiez voir la
ligne sur le côté gauche de la première section du
bac.
Si le papier est chargé correctement, l'écran de
configuration du papier s'affiche.
U « Affichage de la configuration du papier » à
la page 26
Remarque :
Pour éjecter le papier, appuyez sur Éjecter sur
l'écran d'accueil du panneau de contrôle, puis
suivez les instructions qui s'affichent.
Chargement du carton pour
poster
Chargez le carton pour poster à l’aide du bac d’insertion
manuelle avant. Vous pouvez charger du carton pour
poster d'une épaisseur de 1,2 à 1,5 mm.
Lorsque le carton pour poster est chargé, il dépasse de
l'arrière de l'imprimante. Laissez un espace d’au moins
430 mm entre l’arrière de l’imprimante et le mur le plus
proche.
A
Mettez l’imprimante sous tension.
c
Important :
Une erreur peut se produire si vous effectuez
les opérations suivantes au cours du
mouvement d'initialisation.
Déplier le bac d'insertion manuelle
avant.
Charger le carton pour poster.
B
Si le support arrière est ouvert, fermez-le.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
30
C
Appuyez sur le capot avant.
Le couvercle avant s'ouvre automatiquement en
appuyant dessus.
D
Appuyez sur le centre du bac d'insertion
manuelle avant pour le retirer.
E
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
c
Important :
L'insertion du papier depuis l'arrière peut
entraîner une erreur ou un fonctionnement
incorrect.
F
Tout en alignant le côté droit du papier avec le
guide sur le côté droit du bac, glissez
complètement le papier dans l'imprimante et
tirez le papier jusqu'à ce que le bord avant touche
le bac.
G
Appuyez sur Charger sur l'écran du panneau de
contrôle.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous revenez à l'écran d'accueil, sélectionnez
Guide de charge, puis suivez les instructions à
l'écran.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
31
H
Dépliez complètement le bac de sortie.
Dépliez le bac jusqu'à ce que vous puissiez voir la
ligne sur le côté gauche de la première section du
bac.
Si le papier est chargé correctement, l'écran de
configuration du papier s'affiche.
U « Affichage de la configuration du papier » à
la page 26
Remarque :
Pour éjecter le papier, appuyez sur Éjecter sur
l'écran d'accueil du panneau de contrôle, puis
suivez les instructions qui s'affichent.
Éjection du papier après l'impression
Le carton pour poster n'est pas éjecté automatiquement
après l'impression pour l'empêcher de tomber au sol.
Suivez les instructions à l'écran et tout en soutenant le
papier avec votre main, appuyez sur Éjecter.
Chargement du papier rouleau
Pour le papier rouleau, fixez l'unité pour papier rouleau
optionnelle sur l'imprimante. Chargez le papier rouleau
sur l'axe fourni avec l'unité, puis chargez l'axe dans
l'unité.
U « Supports pris en charge » à la page 129
Fixation de l'unité pour papier
rouleau
Cette section explique comment fixer l'unité pour
papier rouleau optionnelle.
!
Attention :
Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous de
l'installer dans la bonne orientation et de suivre
correctement les étapes.
Dans le cas contraire, un incendie ou des blessures
peuvent se produire. Suivez les instructions dans le
manuel pour l'installer correctement.
A
Inclinez l'unité à un angle permettant que les
crochets sur l'unité pour papier rouleau
s'adaptent aux trous à l'arrière de l'imprimante.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
32
B
Serrez les 2 vis sur l'unité.
Remarque :
Retirez l'unité pour papier rouleau en effectuant la
procédure d'installation en sens inverse.
Retrait et installation de l'accessoire
Chargez le papier rouleau sur l'axe fourni avec l'unité,
puis chargez l'axe dans l'unité pour papier rouleau. En
fonction de la taille de la partie centrale du rouleau du
papier rouleau chargé, vous devez fixer ou retirer
l'accessoire suivant.
Lors de l'achat de l'unité pour papier rouleau,
l'accessoire est sur la bride et la bride est fixée sur l'axe.
Taille de la par-
tie centrale du
rouleau
Installer l'accessoire
2 pouces Inutile
3 pouces Nécessaire
Retirer l'accessoire
Pour utiliser du papier rouleau avec une partie centrale
de rouleau de 2 pouces, vous devez retirer l'accessoire de
la bride.
U « Supports pris en charge » à la page 129
A
Retirez la bride noire avec l'accessoire de l'axe.
B
Sortez les deux crochets installés dans la bride.
Une fois les crochets libérés, vous pouvez retirer
l'accessoire.
C
De la même façon, sortez les crochets et retirez
l'accessoire de la bride fixée à l'axe.
Vous devez disposer de l'accessoire que vous avez
retiré pour imprimer sur du papier rouleau avec
une partie centrale de rouleau de 3 pouces,
assurez-vous donc que vous le stockez dans un
endroit sûr.
Installer l'accessoire
Pour utiliser du papier rouleau avec une partie centrale
de rouleau de 3 pouces, vous devez installer l'accessoire
sur la bride.
U « Supports pris en charge » à la page 129
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
33
A
Retirez la bride noire de l'axe.
B
Alignez les marques triangulaires sur l'accessoire
et la bride, puis appuyez jusqu'à ce que les
crochets s'encliquettent en place.
C
De la même façon, insérez d'abord l'accessoire
dans l'axe, puis attachez-le à la bride fixée à l'axe.
Chargement de papier rouleau sur
l'axe
Chargez le papier rouleau sur l'axe fourni avec l'unité
pour papier rouleau.
A
Assurez-vous que les coins du papier rouleau
chargé forment des angles droits.
Si les coins du papier rouleau ne forment pas des
angles droits, coupez-les avant de poursuivre.
B
Retirez la bride noire de l'axe.
C
Insérez l'axe dans la partie centrale du papier
rouleau.
Insérez l'axe depuis la droite afin que l'extrémité
du papier rouleau pende vers vous.
D
Poussez le papier rouleau contre la bride afin qu'il
n'y ait aucun écart entre la bride fixée sur l'axe et
le papier rouleau.
E
Appuyez sur la bride noire afin qu'il n'y ait aucun
écart entre la bride et le papier rouleau.
Chargement dans l'imprimante
Chargez l'axe avec le papier rouleau dans l'unité, puis
chargez le papier dans l'imprimante.
A
Mettez l’imprimante sous tension.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
34
B
Appuyez sur le capot avant.
Le couvercle avant s'ouvre automatiquement en
appuyant dessus.
Remarque :
Si le bac d’insertion manuelle avant est ouvert,
appuyez sur le centre du bac pour le fermer.
C
Dépliez uniquement la deuxième partie du bac
extérieur.
D
Ouvrez le support arrière.
Ouvrez simplement le support arrière, il n'est pas
nécessaire de le déplier.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
35
E
Chargez l'axe avec le papier rouleau dans l'unité.
Chargez depuis l'arrière et assurez-vous que la
bride grise (fixe) est sur la gauche.
F
Si le bord avant du papier rouleau est courbé,
redressez-le avant de l'insérer dans l'imprimante.
Si le bord avant est courbé, le dos du papier peut
être taché lors de l'impression.
G
Tout en alignant le papier rouleau avec la bride
grise (fixe), chargez le papier dans le chargeur de
papier rouleau jusqu'à ce que le bord avant
touche le chargeur.
Maintenez le papier en place pendant environ
trois secondes, il est ensuite chargé
automatiquement dans l’imprimante.
H
Si l'écran suivant s'affiche, insérez le papier
rouleau plus loin dans l'imprimante jusqu'à ce
que l'écran change.
c
Important :
Si vous continuez à insérer le papier rouleau
après le changement d'écran, la marge du
bord avant sera supérieure à 50 mm.
I
Quand l'écran suivant est affiché, appuyez sur
Charger.
Si le papier est chargé correctement, l'écran de
configuration du papier s'affiche.
U « Affichage de la configuration du papier » à
la page 26
Découpe du papier rouleau
Suivez la procédure ci-après et utilisez des ciseaux pour
découper les résultats d'impression du rouleau papier
lorsque l'impression est terminée.
A
Sélectionnez l'une des options sur l'écran suivant
qui s'affiche lorsque l'impression est terminée.
Couper : place le papier rouleau en position de
coupe.
Aucune coupe : sélectionnez cette option pour
imprimer sans coupe.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
36
B
Si vous appuyez sur Couper, suivez les
instructions affichées sur l'écran du panneau de
contrôle.
Retrait du papier rouleau
A
Appuyez sur Coup./Éjct sur l'écran d'accueil du
panneau de contrôle.
B
Appuyez sur Éjecter.
Le papier est réinséré dans l’imprimante.
C
Tournez la bride pour enrouler le papier rouleau
éjecté.
D
Tenez les deux extrémités de l'axe et retirez-le de
l'unité pour papier rouleau.
c
Important :
Assurez-vous que le papier rouleau a été
éjecté et enroulé autour de l'axe quand vous
retirez ce dernier. Si vous essayez de retirer
l'axe pendant que le papier rouleau est
toujours en cours de chargement, le papier
peut être endommagé.
E
Retirez la bride noire de l'axe.
Tout en tenant la bride, appuyez sur le bord de
l'axe avec vos pouces comme indiqué dans
l'illustration ci-dessous.
S'il est difficile à retirer, appuyez doucement sur
la pointe de l'axe du côté de la bride noire.
c
Important :
Lors du retrait du papier rouleau, ne heurtez
pas fortement la pointe de l'axe contre le sol.
Sinon, la pointe de l'axe peut être
endommagée.
F
Retirez le papier rouleau de l'axe.
Rembobinez correctement le papier rouleau,
puis stockez le papier dans son emballage
d'origine.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
37
Méthodes d'impression
de base
Cette section explique comment imprimer et annuler
l'impression.
Impression (Windows)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression,
par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à
partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
A
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement du papier » à la page 25
B
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
C
Assurez-vous que votre imprimante est
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
D
Définissez les paramètres Media Type
(Support), Color (Couleur), Print Quality
(Qualité), Mode et Source en fonction du papier
chargé dans l’imprimante.
E
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
(Taille) que celui choisi dans l'application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
38
F
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
La barre de progression s'affiche et l'impression
démarre.
Écran lors de l'impression
L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez
l'impression, et la barre de progression (c'est-à-dire
l'état de traitement de l'ordinateur) apparaît. Cet écran
vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les
numéros de produit des cartouches d'encre et autres
informations.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une
cartouche d'encre doit être remplacée avant
l'impression.
Cliquez sur How to (Comment faire) pour savoir
comment résoudre le problème.
Imprimer (Mac OS X)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression,
par exemple la taille du papier et l'alimentation papier, à
partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
A
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement du papier » à la page 25
B
Lorsque vous avez créé les données, dans le menu
File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print
(Imprimer) et ainsi de suite.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
39
C
Cliquez sur Afficher les détails au bas de l'écran.
Pour Mac OS X v10.6.8, cliquez sur la flèche à
droite du nom de l'imprimante ( ) afin de
configurer les paramètres sur l'écran Format
d’impression.
Remarque :
Si les éléments de configuration de page ne sont pas
affichés sur l'écran d'impression, cliquez sur le
menu Fichier - Format d'impression, etc., de votre
application.
D
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options
d’impression sans marges et l’alimentation
papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
E
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis configurez
chaque élément.
Réglez les paramètres Media Type (Support),
Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et
autres en fonction du type de papier chargé dans
l’imprimante. En règle générale, vous pouvez
imprimer correctement simplement en
configurant les réglages à partir de l'écran Print
Settings (Configuration Imprimante).
F
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
40
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de
l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour
afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression du
travail d'impression actuel ainsi que les informations
sur l'état de l'imprimante. Vous pouvez aussi annuler
une tâche d'impression.
De même, en cas d'erreur lors de l'impression, un
message de notification s'affiche.
Annulation de l'impression
(Windows)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à
l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
U « Annulation de l'impression (Panneau de
configuration) » à la page 42
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
Si la barre de progression ne s'affiche pas
A
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la Taskbar
(Barre des tâches).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
41
B
Pour annuler un travail en particulier,
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler)
dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les
documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation de l'impression (Mac
OS X)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données à
l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
U « Annulation de l'impression (Panneau de
configuration) » à la page 42
A
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
B
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez sur
Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation de l'impression
(Panneau de configuration)
Appuyez sur Annuler sur l'écran du panneau de
contrôle, puis suivez les instructions à l'écran.
Le travail d'impression est annulé même en cours
d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant que
l'imprimante revienne à l'état Prêt après l'annulation
d'un travail.
Remarque :
Vous ne pouvez pas utiliser l'opération ci-dessus pour
supprimer des travaux d'impression qui se trouvent dans
la file d'attente de l'ordinateur. Consultez « Annuler
l'impression (Windows) » ou « Annuler l'impression
(Mac OS X) » dans la section précédente pour obtenir des
informations sur la suppression de tâches d'impression
depuis la file d'attente.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
42
Zone imprimable
La zone imprimable est représentée en gris dans
l’illustration ci-dessous. Notez cependant qu’en raison
de la conception de l’imprimante, la quali
d’impression décline dans les zones hachurées. La flèche
de l'illustration indique la direction du papier éjecté.
c
Important :
La largeur des marges peuvent varier légèrement en
fonction de la manière dont le papier est chargé et de
son élasticité.
Zone imprimée des feuilles
simples
Impression normale Impression sans marges
1
*1 L’impression sans marges n’est pas prise en charge lors de
l’utilisation de carton pour poster.
*2 Les marges du carton pour poster sont de 20 mm en haut et
en bas
*3 Les marges pour le papier beaux-arts ultra-lisse sont de 15
mm
Zone imprimée du papier
rouleau
Impression normale Impression sans marges
*1 0 mm pour les travaux d'impression continus.
*2 14 mm quand Imprimer ligne sur page sur le panneau de
commande est réglé sur Activé
c
Important :
Si le papier est inséré trop loin lors du chargement,
la marge sur le bord avant sera supérieure à 50 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
43
Modification du type
d'encre noire
Cette imprimante vous permet d'installer à la fois de
l'encre Noir Photo et de l'encre Noir Mat, et de permuter
entre les deux selon le type de papier.
L'encre Noir Photo réduit le grain des photos, leur
conférant une finition professionnelle lisse. L'encre
Noir Mat augmente de manière significative la densité
optique du noir lors de l'impression sur des papiers de
type mat.
Pour sélectionner une encre noire adaptée au type de
support, reportez-vous à la section suivante.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 130
Le temps nécessaire pour passer d’un type d’encre noire
à un autre (du remplacement de la cartouche à la fin du
chargement) est indiqué ci-dessous. Notez que ce
processus consomme un peu du nouveau type d’encre.
Ne changez pas l'encre noire sauf si nécessaire.
Noir Photo à Noir Mat : environ deux minutes
Noir Mat à Noir Photo : Environ trois minutes
Remarque :
Si l’encre restante n’est pas suffisante pour procéder au
changement, vous devez remplacer la cartouche. Il peut
être possible d’imprimer avec des cartouches d’encre qui
n’ont pu être utilisées dans le cadre d’un changement de
cartouche d’encre noire.
Changement automatique
Vous pouvez changer d'encre noire et imprimer à partir
du pilote de l'imprimante.
Appuyez sur F sur l'écran d'accueil du panneau de
contrôle, puis définissez Administration système -
Param imprim - Chgt auto encre noire sur Activé.
A
Affichez l’écran Main (Principal) du pilote
d’impression.
U « Impression (Windows) » à la page 38
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
B
Sélectionnez le type de papier dans le menu
Media Type (Support).
En fonction du type de support sélectionné, le
changement d'encre est réalisé automatiquement
au cours de l'impression.
<Windows>
<Mac OS X>
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
44
Le type d'encre noire utilisé pour l'impression
dépend du type de support.
Vous pouvez sélectionner le type d'encre noire
depuis le pilote de l'imprimante lorsque le type
de support sélectionné prend en charge les
encres Noir Photo et Noir Mat. Si Last-used
(Utilisée en dernier) est sélectionné, vous
pouvez imprimer avec les réglages d'encre
noire faits sur l'imprimante.
U « Supports pris en charge » à la
page 129
Si l'état de l'imprimante ne peut être obtenu, le
type d'encre noire peut changer
automatiquement.
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Changement manuel
Effectuez le changement depuis le panneau de contrôle.
A
Appuyez sur la touche P pour mettre
l’imprimante sous tension.
B
Appuyez sur (changer l'encre noire) sur
l'écran d'accueil.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Paramètres d'économie
d'énergie
Cette imprimante est fournie avec les deux types
suivants de paramètres d'économie d'énergie. Vous
pouvez économiser l’énergie en passant en mode Veille
ou en utilisant la fonction Arrêt automatique pour
mettre automatiquement l’imprimante hors tension
lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant un certain temps.
Mode Veille
L'imprimante passe en mode Veille en l'absence
d'erreurs, si aucun travail d'impression n'est reçu ou si
aucune opération n'a lieu sur le panneau de contrôle ou
ailleurs.
Lorsque l'imprimante passe en mode Veille, l'écran du
panneau de contrôle s'éteint et les moteurs internes et
autres parties s'éteignent afin de réduire la
consommation électrique.
Le mode Veille est désactivé et le fonctionnement
normal reprend en cas de réception d’un travail
d’impression ou si vous appuyez sur une touche (à
l’exception de la touche P) du panneau de contrôle.
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant
l'activation du mode veille (Minut. veille) de 1 à
240 minutes. Par défaut, le mode Veille est de nouveau
activé si aucune opération n’est effectuée pendant
15 minutes.
Définissez cette durée dans le menu Config.
U « Menus » à la page 102
Remarque :
Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran
du panneau de contrôle s’éteint comme si l’appareil
était hors tension, mais le témoin P reste allumé.
Temporisation arrêt
L’imprimante inclut une fonction Temporisation arrêt
qui permet à l’imprimante de s’éteindre
automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun
travail d’impression n’est reçu et si aucune opération de
panneau de contrôle ou autre opération n’a lieu pendant
une période excédant le délai spécifié. Vous pouvez
définir la durée qui doit s’écouler avant la mise hors
tension automatique de l’imprimante sur 30 minutes,
1h, 2h, 4h, 8h et 12h.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
45
Vous pouvez configurer les paramètres Temporisation
arrêt à partir du menu Config de l'imprimante. U
« Menus » à la page 102
Le réglage par défaut dépend de la zone d'utilisation.
Vous pouvez configurer les paramètres Arrêt
automatique sur l'ordinateur à l'aide de l'utilitaire.
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 52
Mac OS X U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 55
À propos de la gestion de l’alimentation à l’aide de la
fonction Temporisation arrêt
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de
l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité
énergétique de l'imprimante.
Prenez en compte l'environnement avant d'apporter le
moindre changement.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Opérations de base
46
Utilisation du pilote
d’impression
(Windows)
Affichage de l'écran
Configuration
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de
plusieurs façons.
À partir d’applications Windows
U « Impression (Windows) » à la page 38
À partir du bouton Démarrer
À partir du bouton Démarrer
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des
paramètres courants dans les applications ou effectuer
la maintenance de l'imprimante, par exemple les
opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Dans le Panneau de configuration, cliquez sur
Matériel et son puis sur Afficher les
périphériques et les imprimantes.
Pour Windows 7
Cliquez sur Démarrer puis sur Périphériques et
imprimantes.
Pour Windows Vista
Cliquez sur , Control Panel (Panneau de
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis Printer
(Imprimante).
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône correspondant à votre imprimante, puis
cliquez sur Printing preferences (Options
d’impression).
L'écran de configuration du pilote d'impression
s’affiche.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote
d'impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
47
Affichage de l'aide
Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impression de
plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter
Cliquez sur la touche Aide pour
l'afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir
l'aide.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'élément que vous
souhaitez consulter
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément,
puis cliquez sur Help (Aide).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
48
Personnalisation du
pilote d’impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les
éléments d’affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de pilote de
l'imprimante en tant que Paramètre de sélection. En
outre, les paramètres recommandés pour plusieurs
utilisations sont déjà disponibles dans Paramètre de
sélection.
Cela vous permet de charger facilement les paramètres
qui ont été stockés dans Paramètre de sélection et de
continuer à imprimer en utilisant exactement les
mêmes paramètres.
A
Configurez chaque élément de l'écran Main
(Principal) et l'écran Page Layout (Disposition)
que vous souhaitez enregistrer comme votre
paramètre de sélection.
B
Cliquez sur Save/Del (Enregistrer/supprimer)
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page
Layout (Disposition).
C
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à
partir de la zone de liste Select Setting (Paramètre de
sélection).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import
(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Enregistrement des paramètres
de support
Vous pouvez enregistrer les éléments des Media
Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main
(Principal).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
49
A
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
support) dans l'écran Main (Principal).
B
Cliquez sur Custom Settings (Config.
personnalisée).
C
Saisissez le nom dans la zone Name (Nom), puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à
partir de la zone de liste Media Type (Support).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import
(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Réorganisation des éléments
affichés
Pour afficher immédiatement les éléments
fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type
(Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
Organisez par groupes (dossiers).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
50
A
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition
du menu).
B
Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
C
Organisez ou regroupez les éléments dans la zone
List (Liste).
Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un
groupe).
Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Glissez-déposez les éléments dont vous
n'avez pas besoin vers Not Display (Non
affiché).
Remarque :
Si vous exécutez l'opération Delete Group
(Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe
(dossier) supprimé sont conservés.
D
Cliquez sur Save (Enregistrer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
51
Récapitulatif de l'onglet
Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote
d'impression.
Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses afin de vérifier si celles-ci sont obstruées.
Si le motif est flou ou présente des zones vides, procédez
au nettoyage des têtes afin de supprimer l'obstruction.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats d’impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 109
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont
flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement
des têtes). La fonction Print Head Alignment
(Alignement des têtes) corrige les espaces vides.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête) » à la page 110
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple
le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à
partir de l'écran de l'ordinateur.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur
affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou
enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la
Taskbar (Barre des tâches).
Remarque :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci)
dans l'écran Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle), l'icône de raccourci Utilitaire s'affiche dans la
Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône,
vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les
fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez
sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en
attente.
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez
afficher les informations sur les données en attente
d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
52
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant la mise
hors tension automatique de l'imprimante à partir de
Power Off Timer (Mise en veille programmable).
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les
opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant les
options Select Setting (Paramètre de sélection), Media
Type (Support) et Paper Size (Taille papier) par
fréquence d’utilisation, par exemple.
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez enregistrer les paramètres de pilote de
l'imprimante dans un fichier ou les importer depuis le
fichier. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez
retrouver les mêmes paramètres d’impression sur
plusieurs ordinateurs.
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s’il
existe une version du pilote plus récente que la version
actuellement installée. Si une nouvelle version est
détectée, le pilote d’impression est automatiquement
mis à jour.
Désinstallation du pilote
d'impression
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote
d’impression.
c
Important :
Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (compte
Administrateur).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de
passe ou sa confirmation Administrator
(Administrateur) est demandé(e), entrez le
mot de passe et poursuivez l'opération.
A
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez
le câble d'interface.
B
Accédez au Control Panel (Panneau de
configuration) et cliquez sur Uninstall a
program (Désinstaller un programme) dans la
catégorie Programs (Programmes).
C
Sélectionnez un programme à désinstaller, puis
cliquez sur Désinstaller/Modifier (ou Modifier/
Supprimer/Ajouter ou supprimer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
53
D
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
cliquez sur OK.
Remarque :
Vous pouvez également désinstaller Epson
Network Utility en cliquant sur l’onglet Utility
(Utilitaire) et en sélectionnant Epson Network
Utility.
Notez cependant que les pilotes des autres
imprimantes Epson que vous pouvez utiliser
peuvent également accéder à l’utilitaire Epson
Network Utility. Ne désinstallez pas l’utilitaire
Epson Network Utility si vous utilisez d’autres
imprimantes Epson.
E
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote
d’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
54
Utilisation du pilote
d’impression
(Mac OS X)
Affichage de l'écran
Configuration
La méthode d'affichage de l'écran de configuration du
pilote d'impression peut varier selon l'application ou la
version du système d'exploitation.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
Affichage de l'aide
Cliquez sur dans l'écran de configuration du pilote
d'impression pour afficher l'aide.
Utilisation d'Epson Printer
Utility 4
Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour
effectuer des tâches de maintenance telles que la
vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet
utilitaire est installé automatiquement lorsque vous
installez le pilote d'impression.
Démarrage d'Epson Printer
Utility 4
A
Cliquez sur le menu Pomme - Préférences
Système - Imprimantes et scanner (ou
Imprimantes et fax).
B
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Options et fournitures - Utilitaire - Ouvrir
l'utilitaire de l'imprimante
Fonctions d'Epson Printer Utility
4
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à
partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
55
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple
le niveau d'encre restante ou les messages d'erreur, à
partir de l'écran de l'ordinateur.
Nozzle Check (Vérification des buses)
Cette fonction imprime un motif de vérification des
buses afin de vérifier si celles-ci sont obstruées.
Si le motif est flou ou présente des zones vides, procédez
au nettoyage des têtes afin de supprimer l'obstruction.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats d’impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 109
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Procédez à l’alignement de la tête d’impression si les
résultats de l’impression présentent du grain ou sont
flous. La fonction Print Head Alignment (Alignement
des têtes) corrige les espaces vides.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête) » à la page 110
Printer Settings (Paramètres imprimante)
Vous pouvez définir les paramètres de l'imprimante
pour plusieurs opérations.
Vous pouvez définir la durée qui s'écoule avant la mise
hors tension automatique de l'imprimante à partir de
Power Off Timer (Mise en veille programmable).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
56
Désinstallation du pilote
d'impression
Lors de la réinstallation ou mise à niveau du pilote de
l'imprimante, supprimez préalablement le logiciel cible.
Utilisez le programme de désinstallation pour
supprimer le pilote de l'imprimante.
Obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez télécharger le programme de
désinstallation à partir de la page d'accueil d'Epson.
http://www.epson.com/
Utilisation du programme de désinstallation
Suivez la procédure indiquée lors de l'obtention du
programme de désinstallation.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
57
Variétés d'impression
Correction automatique
des couleurs et
impression de photos
(PhotoEnhance)
Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni
avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui
fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des
couleurs et corrige les données d'image afin d'améliorer
les couleurs avant l'impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les
couleurs des photos afin de les adapter aux types de
sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou
en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode
d'impression pour corriger automatiquement les
couleurs.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un
espace colorimétrique sRVB.
Réglages sous Windows
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou su-
périeur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou su-
périeur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applica-
tions
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
58
B
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
d’impression, sélectionnez PhotoEnhance pour
le paramètre Mode et cliquez sur Advanced
(Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 38
C
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
configurer les effets à appliquer aux données
d'impression.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou su-
périeur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou su-
périeur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applica-
tions
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
59
B
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
sélectionnez Color Matching (Concordance des
couleurs) et cliquez sur EPSON Color Controls
(Calibration EPSON).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
Remarque :
EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
n'est pas disponible dans Adobe Photoshop CS3 ou
version ultérieure, Adobe Photoshop Lightroom 1
ou version ultérieure et Adobe Photoshop Elements
6 ou version ultérieure sauf si le réglage de l'étape 1
a été effectué.
C
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, sélectionnez
PhotoEnhance pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez
sur Advanced Color Settings (Paramètres
couleur avancés).
D
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
d’impression au niveau de l’écran Advanced
Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
60
Correction des couleurs et
impression
Le pilote d'impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l'espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des
modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Adobe RGB Optimise l'espace sRGB et corrige la
couleur.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus
d'options) lorsque l’une des options de traitement des
couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez
ajuster les paramètres Gamma, Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la
balance des couleurs en fonction de l’option
sélectionnée.
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée
n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Réglages sous Windows
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou su-
périeur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou su-
périeur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applica-
tions
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
B
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression s'affiche, sélectionnez le mode de
correction des couleurs.
U « Impression (Windows) » à la page 38
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
61
Pour régler manuellement les paramètres,
cliquez sur Advanced (Plus d'options) de
manière à afficher Color Controls (Calibration
EPSON).
C
Si vous avez choisi d’afficher l’écran Color
Controls (Calibration EPSON) à l’étape 2,
définissez les paramètres comme vous le
souhaitez.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de
l'écran. Le cercle de couleurs permet également
d’affiner la balance des couleurs.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante gère les
couleurs) dans les applications suivantes.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No Color
Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
62
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
B
Affichez l'écran Print (Imprimer).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
C
Sélectionnez Concordance des couleurs dans la
liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls
(Calibration EPSON).
Remarque :
EPSON Color Controls (Calibration EPSON)
n'est pas disponible sauf si le réglage de l'étape 1 a
été effectué dans les applications suivantes.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
D
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB)) ou AdobeRGB en tant que réglage des
Color Settings (Paramètres des couleurs). Si
vous réglez les paramètres manuellement,
cliquez sur Advanced Color Settings
(Paramètres couleur avancés).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
63
E
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
F
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Impression de photos en
noir et blanc
Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec
des dégradés riches en réglant la couleur des données
d'image à l'aide du pilote d'impression.
Les données originales ne sont pas affectées.
Vous pouvez corriger les données d'image lors de
l'impression sans traiter les données à partir des
applications.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un
espace colorimétrique sRVB.
Réglages sous Windows
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou su-
périeur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou su-
périeur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applica-
tions
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
64
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) ou No Color
Management (Pas de gestion des couleurs)
comme paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
B
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
d’impression et sélectionnez Advanced B&W
Photo (Photo N&B avancée) pour le paramètre
Color (Couleur).
U « Impression (Windows) » à la page 38
C
Cliquez sur Advanced (Plus d'options) pour le
paramètre Mode.
D
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante gère les
couleurs) dans les applications suivantes.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
65
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No Color
Management (Pas de gestion des couleurs).
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
B
Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
Print Settings (Configuration Imprimante)
dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W
Photo (Photo N&B avancée) comme Color
(Couleur).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
C
Cliquez sur Advanced Color Settings
(Paramètres couleur avancés).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
66
D
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le
papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type
de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en
bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure U
« Zone imprimable » à la page 43
L’impression sans marges n’est pas disponible avec le
carton pour poster.
Types de méthodes d'impression
sans marges
Deux options sont disponibles pour l’impression sans
marges : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size
(Format à conserver).
Si Papier rouleau (bannière) est sélectionné, seul Retain
Size (Format à conserver) (Windows uniquement) est
disponible.
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données
d'impression à une taille légèrement supérieure à la taille
du papier, et imprime l'image agrandie. Les sections
excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce
qui résulte en une impression sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout
(Disposition) dans les applications afin de configurer la
taille des données d'image comme suit.
- Faites correspondre la taille de papier et le paramé-
trage de la page pour les données d'impression.
- Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
67
- Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la taille
du papier dans les applications afin de produire une
impression sans marges. Le pilote d’impression
n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des
paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les
applications afin de configurer la taille des données
d'image comme suit.
- Lors de l'impression sur des feuilles simples, des
données d'impression sont créées de sorte que 5 mm
(10 mm au total) s'étendent dans toutes les direc-
tions au-delà de la taille réelle du papier.
- Lors de l'impression sur du papier rouleau, des don-
nées d'impression sont créées de sorte que 5 mm
(10 mm au total) s'étendent à droite et à gauche
au-delà de la taille réelle du papier.
- Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
- Attribuez à l’image la même taille que le papier.
- Il n’est pas nécessaire d’augmenter les parties supé-
rieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.
Feuille simple
Papier rouleau
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
68
Tailles de supports prises en
charge pour l'impression sans
marges
Les tailles de supports possibles pour une impression
sans marges sont les suivantes :
Tailles de papier prises en charge
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
A2 (420 × 594 mm)
Letter (8½ × 11")
28 × 43 cm (11 × 17")
43 × 56 cm (17 × 22")
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5")
10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cm (5 × 7")
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10")
254 × 305 mm (10 × 12")
279 × 356 mm (11 × 14")
41 × 51 cm (16 × 20")
Papier rouleau 13 pouces (329 mm)
Papier rouleau 16 pouces
Papier rouleau 16,5 pouces (42 cm)
Papier rouleau 17 pouces
Selon le type de support, il se peut que la qualité de
l’impression diminue ou que l’impression sans marges
ne puisse pas être sélectionnée.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 130
Configuration des procédures
pour l'impression
Réglages sous Windows
A
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer
différents paramètres requis pour l’impression,
tels que Media Type (Support), Source et Size
(Taille).
U « Impression (Windows) » à la page 38
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
69
B
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré
d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le
paramètre Source.
C
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
Retain Size (Format à conserver) comme
Method of Enlargement (Méthode
d'agrandissement). Si vous sélectionnez Auto
Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l'image dépasse le bord du papier
comme illustré ci-dessous.
Max
Mid (Interm) est la moitié de Max et Min est le
quart de Max.
Bord su-
périeur
Bord in-
férieur
Gauche et
droite
Tailles supé-
rieures au
format A3+
Environ 3,3
mm
Environ
5,0 mm
Environ 4,5
mm
Tailles supé-
rieures au
format A4
Environ 3,0
mm
Environ
4,5 mm
Environ 3,5
mm
A4 ou tailles
inférieures
*
Environ 3,0
mm
Environ
4,0 mm
Environ 2,5
mm
Bord su-
périeur
Bord in-
férieur
Gauche et
droite
100 × 148
mm
Environ 1,3
mm
Environ
2,5 mm
Environ 2,5
mm
9 × 13 cm (3,5
× 5")
10 × 15 cm (4
× 6")
* Sauf pour 100 x 148 mm, 9 x 13 cm (3,5 x 5 pi.), 10 x 15 cm (4 x 6
pi.)
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d’agrandissement de l’image.
Certaines marges peuvent donc apparaître aux
bords du papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
sélectionnez le format de papier dans l'option
Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une
méthode d'impression sans marges.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
Les sélections pour les méthodes d'impression
sans marges s'affichent comme suit.
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Auto Expand)
((Bac f. à f. - Sans marges(Agrandir auto)))
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Retain Size)
((Bac f. à f. - Ss marg(Format à conserver)))
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
70
xxxx (Roll Paper - Borderless (Auto Expand)
((Papier rouleau - Sans marges(Agrandir auto)))
xxxx (Roll Paper - Borderless (Retain Size)
((Papier rouleau - Ss marg(Format à conserver)))
XXXX (Fr.-FineArt(Borderless, Auto Expand)
((Av. - Beaux-arts (sans marges, extension
auto)))
XXXX (Fr.-FineArt(Borderless, Retain Size)
((Av. - Beaux-arts (sans marges, conserver
format)))
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
B
Si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est
sélectionnée pour le paramètre Paper Size
(Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l’image dépasse du bord du papier au
niveau de l’écran Expansion (Extension).
Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres
disposition pages) dans la liste. Ce qui suit
montre la proportion de l'image qui dépassera les
bords du papier.
Max
Mid (Interm) est la moitié de Max et Min est le
quart de Max.
Bord su-
périeur
Bord in-
férieur
Gauche et
droite
Tailles supé-
rieures au
format A3+
Environ 3,3
mm
Environ
5,0 mm
Environ 4,5
mm
Bord su-
périeur
Bord in-
férieur
Gauche et
droite
Tailles supé-
rieures au
format A4
Environ 3,0
mm
Environ
4,5 mm
Environ 3,5
mm
A4 ou tailles
inférieures
*
Environ 3,0
mm
Environ
4,0 mm
Environ 2,5
mm
100 × 148
mm
Environ 1,3
mm
Environ
2,5 mm
Environ 2,5
mm
9 × 13 cm (3,5
× 5")
10 × 15 cm (4
× 6")
* Sauf pour 100 x 148 mm, 9 x 13 cm (3,5 x 5 pi.), 10 x 15 cm (4 x 6
pi.)
Si vous sélectionnez XXXX (Roll Paper -
Borderless (Auto Expand) ((Papier rouleau -
Sans marges(Agrandir auto))) ou XXXX (Roll
Paper - Borderless (Retain Size) ((Papier rouleau
- Ss marg(Format à conserver))) comme format
de papier, vous ne pouvez pas définir la quantité
qui s'étend au-delà des bords.
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d’agrandissement de l’image.
Certaines marges peuvent donc apparaître aux
bords du papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
71
C
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis configurez
Media Type (Support).
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Agrandissement/
réduction de l'impression
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos
données. Trois méthodes de configuration sont
disponibles.
Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement
l’image en fonction de la taille du papier.
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement
l’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
72
Zoom/Adapter au format du
papier
Réglages sous Windows
A
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, configurez la même
taille de papier que la taille de papier des données
dans Page Size (Format papier) ou Paper Size
(Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante.
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné
pour Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle).
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
73
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
Paper Handling (Gestion du papier) dans la
liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter
à la taille du papier).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
B
Dans la liste Destination Paper Size (Format
papier cible), sélectionnez la taille du papier
chargé dans l’imprimante.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec
agrandissement, désélectionnez la case Scale down
only (Réduire seulement).
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Ajuster à la largeur du papier
rouleau
(Windows uniquement)
A
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
d’impression et sélectionnez Roll Paper (Papier
rouleau) pour le paramètre Source.
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
sélectionnez un paramètre Paper Size (Taille
papier) correspondant à la taille de page utilisée
dans le document.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
74
C
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper
Width (Ajuster à la largeur du papier
rouleau).
D
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé
dans l’imprimante.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration de l'échelle
personnalisée
Réglages sous Windows
A
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, configurez la même
taille de papier que la taille de papier des données
dans Page Size (Format papier) ou Paper Size
(Taille papier).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Sélectionnez l’option Output Paper (Sortie
papier) corres pondan t à la tail le du pap ier cha rgé
dans l’imprimante.
C
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.),
puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les
flèches à droite de la zone d'échelle pour définir la
valeur.
Sélectionnez l'échelle dans une plage comprise
entre 10 et 650%.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
75
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille du
papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
B
Entrez l'échelle.
Impression multi-pages
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre
document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au
format A4, elles sont imprimées comme indiqué
ci-dessous.
Remarque :
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une
impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer
les données sur différentes tailles de papier.
U « Agrandissement/réduction de l'impression » à
la page 72
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
76
Réglages sous Windows
A
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up,
puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que
l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames
(Encadrement page) est sélectionnée, des cadres
de page sont imprimés sur chaque page.
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste,
puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et
ainsi de suite.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages
organisées en utilisant la fonction Border
(Bordure).
B
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
77
Impression recto-verso
manuelle
(Windows uniquement)
Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés du
papier en imprimant toutes les pages paires, puis en
retournant ces pages et en les rechargeant
manuellement afin d'imprimer les pages impaires.
Précautions lors d'une
impression recto-verso
Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez
une impression recto-verso.
Utilisez du papier qui prend en charge l’impression
recto verso.
Selon le type de papier et les données d'impression,
de l'encre peut filtrer jusqu'au verso du papier.
L’impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
L'exécution de travaux d'impression recto-verso
successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante
avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par
l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante.
Remarque :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en
combinant cette méthode d'impression avec l'impression
multi-pages sur une seule page.
U « Impression multi-pages » à la page 76
Configuration des procédures
pour l'impression
A
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
B
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression
Recto-verso).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné
comme paramètre Source, vous ne pouvez pas
sélectionner Double-Sided Printing
(Impression Recto-verso). Dans ce cas,
commencez par régler la Source dans l'écran
Main (Principal).
U « Impression (Windows) » à la page 38
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
78
Remarque :
Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de
reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l'application, la marge de reliure
spécifiée et le résultat d'impression réel
peuvent différer.
Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans
l'exemple illustré ci-dessous, les pages
apparaissant à l'intérieur lorsque la page est
pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont
imprimées en premier.
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
D
Une fois que l'impression des pages paires est
terminée et que le guide à l'écran s'affiche,
rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez
sur Resume (Reprise).
Impression de poster
(agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et
imprimer - Windows
uniquement)
La fonction d'impression de poster agrandit
automatiquement les données d'impression et les divise.
Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de
créer un calendrier ou un poster de grande taille.
L'impression de posters permet une impression d'une
taille 16 fois supérieure à l'impression normale (quatre
feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant
d’imprimer des posters.
Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les imprime
sans marges. Vous pouvez créer un poster
simplement en assemblant la sortie papier. Dans le
cadre de l'impression sans marges, les données sont
agrandies, elles dépassent donc légèrement la taille
du papier. Les zones agrandies qui dépassent les
limites du papier ne sont pas imprimées. L'image
peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux
jointures. Pour assembler les pages avec précision,
effectuez une impression de poster avec marges
comme suit.
Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les imprime
avec marges. Vous devez couper les marges puis
assembler les différentes impressions afin de créer
un poster. Bien que la taille finale soit légèrement
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
79
plus petite puisque vous devez découper les marges,
les jointures de l'image s'adaptent avec précision.
Configuration des procédures
pour l'impression
A
Préparez les données d'impression à l'aide des
applications.
Le pilote d’impression agrandit
automatiquement les données d’une image lors
de l'impression.
B
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster,
puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 38
C
Dans l'écran Poster Settings (Configuration du
poster), sélectionnez le nombre de pages
souhaité pour le poster.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
80
D
Sélectionnez l'impression poster sans marges ou
avec marges, puis sélectionnez les pages que vous
ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
Si Borderless Poster Print (Impression poster
sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge
l'impression sans marges.
U « Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges » à la page 69
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la
page 130
Si l'impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges) et sélectionné
l'impression avec marges, les éléments Print
Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe)
s'affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non
sélectionné Trim Lines (Lignes d'ajustement).
Toutefois, si Overlapping Alignment Marks
(Guides de recouvrement) est sélectionné, la taille
finale est plus petite avec un chevauchement.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
81
Assemblage de la sortie papier
Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent
selon que vous avez opté pour l'impression de poster
sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages
imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées,
puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en
utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment
Marks (Guides de recouvrement), les repères suivants
sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux
procédures décrites ci-après pour assembler quatre
pages imprimées en utilisant les guides de
recouvrement.
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une
impression en noir et blanc.
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
A
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
B
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X
comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, et
attachez-les temporairement à l'aide de bande
adhésive au dos de la feuille.
C
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
le long du guide de recouvrement (ligne rouge
verticale).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
82
D
Assemblez les feuilles gauche et droite.
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
E
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
inférieures.
F
Coupez le bas des feuilles supérieures en suivant
les guides de recouvrement (ligne bleue
horizontale).
G
Placez la feuille supérieure au-dessus de la feuille
inférieure. Alignez les repères X comme indiqué
sur l'illustration ci-dessous, et attachez-les
temporairement à l'aide de bande adhésive au
dos de la feuille.
H
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
en suivant les guides de recouvrement (ligne
rouge horizontale).
I
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
J
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les
marges en suivant les guides extérieurs.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
83
Tailles de papier définies
par l’utilisateur/
personnalisées
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de
papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote
d'impression. Il est possible de sélectionner les tailles de
papier définies par l’utilisateur créées et enregistrées
comme indiqué ci-dessous à l’aide de l’option de
configuration des pages de l’application. Si votre
application prend en charge la création de tailles
définies par l'utilisateur, suivez la procédure ci-dessous
pour sélectionner la taille identique à celle créée dans
l'application, puis imprimez.
Reportez-vous à la section suivante pour plus
d’informations concernant les tailles de papier prises en
charge par l’imprimante.
U « Papiers disponibles dans le commerce qui peuvent
être utilisés » à la page 134
Il est également possible de sélectionner User Defined
Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur)
(Windows) ou Tailles de papier personnalisées (Mac
OS X) dans le pilote d’impression. Pour des détails sur
les formats de papier, consultez ce qui suit.
U « Chargement du papier » à la page 25
c
Important :
Vous pouvez sélectionner un grand format
papier qui ne peut être chargé dans
l’imprimante, il ne sera cependant pas
imprimé correctement.
La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Réglages sous Windows
A
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined
(Personnalisée).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
papier définie par l'utilisateur), configurez la
taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name
(Nom du format personnalisé).
Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la
taille personnalisée souhaitée en
sélectionnant l’option adaptée dans le menu
Base Paper Size (Taille papier de base).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
84
Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée,
sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur
fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage)
ou Portrait comme Base. Dans ce cas, vous
ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou
la hauteur de papier.
Remarque :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier dans
la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche, puis
cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 tailles de
papier.
C
Cliquez sur OK.
Vous pouvez maintenant sélectionner la
nouvelle taille de papier à partir du menu Size
(Taille) de l’onglet Main (Principal).
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) dans la liste Paper Size
(Taille du papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
B
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
personnalisée.
C
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier),
puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les
marges d'impression selon la méthode
d'impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
85
Remarque :
Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille
personnalisée dans la liste à gauche de l'écran
Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées).
Pour dupliquer la taille personnalisée que vous
avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées), puis cliquez sur Duplicate
(Dupliquer).
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier
personnalisées), puis cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier personnalisée
diffère selon la version du système
d’exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre
système.
D
Cliquez sur OK.
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que
vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Paper Size (Taille papier).
E
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
sélectionnez la taille de papier enregistrée à l’aide
de la boîte de dialogue Custom Paper Size
(Taille de papier personnalisée). Sélectionnez
Print Settings (Configuration Imprimante) et
sélectionnez une alimentation papier dans le
menu Page Layout (Disposition).
Les alimentations papier disponibles varient en
fonction de la taille de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
86
Impression de bannières
(sur papier rouleau)
Vous pouvez imprimer des bannières et des images
panoramiques si vous créez et configurez des données
d'impression pour l'impression de bannières dans votre
application.
Vous devez disposer de l'unité pour papier rouleau
optionnelle pour charger le papier rouleau.
U « Consommables et éléments optionnels » à la
page 128
Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une
bannière.
Source du pilote d'im-
pression
Applications prises en
charge
Papier rouleau Logiciel de préparation des
documents, logiciel d'édi-
tion d'images et ainsi de
suite
*1
Papier rouleau (Bannière)
*2
Applications prenant en
charge l’impression de
bannières
*1 Créez des données d'impression à une taille prise en charge
par l'application donnée tout en conservant le rapport de
longueur et de largeur d'impression.
*2 Windows uniquement
Pour des détails sur les types de papier disponibles,
consultez ce qui suit.
U « Chargement du papier » à la page 25
Réglages sous Windows
A
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression, sélectionnez Media Type
(Support).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) dans la liste Source.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
87
Remarque :
Vous pouvez uniquement utiliser Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière)) pour
les applications prenant en charge l'impression
de bannières.
Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier sur
0 mm.
C
Cliquez sur User Defined (Personnalisée) et
faites correspondre la taille de papier à la taille des
données si nécessaire.
Remarque :
Si vous utilisez des applications prenant en charge
l’impression de bannières, il ne vous est pas
nécessaire de définir User Defined Paper Size
(Taille papier définie par l'utilisateur) lorsque
l’option Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre
Source.
D
Veillez à ce que la fonction Optimize
Enlargement (Optimiser l'agrandissement)
soit cochée.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
A
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez la taille des données créées avec
l'application dans Paper Size (Taille du
papier).
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
B
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
88
Layout Manager
(Gestionnaire de
disposition)
(Windows uniquement)
La fonction Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) vous permet de placer librement sur le
papier plusieurs éléments de données d'impression
créées dans diverses applications et de les imprimer tous
à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support d'affichage
en plaçant plusieurs échantillons de données
d'impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de
disposition vous permet également d'utiliser le papier
efficacement.
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
Placer plusieurs éléments de données
Placer des données identiques
Placer librement les données
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
89
Placer les données sur du papier rouleau
Configuration des procédures
pour l'impression
A
Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête à
imprimer.
B
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
application.
C
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) au niveau de l’onglet Main
(Principal) du pilote d’impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à la
taille du document créée dans l’application.
U « Impression (Windows) » à la page 38
Remarque :
L’option sélectionnée pour Size (Taille) est la taille
utilisée dans Layout Manager (Gestionnaire de
disposition). La taille de papier réelle est définie
dans l'écran à l'étape 7.
D
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
une application, l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) s'ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une
page est placée sur le papier de l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) en tant
qu'objet.
E
Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4
pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
F
Disposez les objets dans l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les
déplacer et les redimensionner, utiliser les
boutons d'outils et le menu Object (Objet) pour
aligner et pivoter les objets dans l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des
objets entiers dans les écrans Preference
(Préférence) ou Arrangement Settings
(Dispositions).
Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) pour
plus de détails sur chaque fonction.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
90
G
Cliquez sur File (Fichier) - Properties
(Propriétés), et configurez les paramètres
d'impression dans l'écran du pilote d'impression.
Configurez les paramètres Media Type
(Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.
H
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran
Layout Manager (Gestionnaire de disposition),
puis cliquez sur Print (Imprimer).
L'impression démarre.
Enregistrement et appel des
paramètres du Gestionnaire de
disposition
Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de
configuration de l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous
avez besoin de fermer votre application en cours de
travail, vous pouvez enregistrer les données dans un
fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer
votre travail.
Enregistrement
A
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier)
puis sur Save as (Enregistrer sous).
B
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
l’emplacement puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
C
Fermez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
A
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône de l’utilitaire ( ) dans la taskbar
(barre des tâches) Windows et sélectionnez
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
dans le menu qui s’affiche.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) s'affiche.
Si l’icône de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la
taskbar (barre des tâches) Windows U
« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 52
B
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), cliquez sur le menu File (Fichier)
puis sur Open (Ouvrir).
C
Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier
requis.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
91
Impression à partir d'un
appareil avancé
Utilisation d'Epson iPrint
Epson iPrint est une application qui permet d'imprimer
des photos, pages Web, documents, etc., à partir
d'appareils avancés, tels que les smartphones et
tablettes.
Vous pouvez installer Epson iPrint sur votre appareil
avancé à l'aide de l'URL ou du code QR suivant.
http://ipr.to/d
Utilisation d'Epson iPrint
Démarrez Epson iPrint sur votre appareil avancé, puis
sélectionnez l'élément à utiliser à partir de l'écran
d'accueil suivant.
L'écran suivant est susceptible de changer sans
notification préalable.
AÉcran d'accueil affiché au démarrage.
BAffiche les pages d'information, notamment sur la
configuration des paramètres de l'imprimante et la
FAQ.
CAffiche l'écran qui permet de sélectionner et de
configurer l'imprimante. Une fois sélectionnée,
l'imprimante est disponible au prochain démarra-
ge de l'application ; il n'est pas nécessaire de la
sélectionner à nouveau.
DSélectionnez les données à imprimer, telles qu'une
photo, un document ou une page Web.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
92
EUn écran s'affiche permettant de configurer les pa-
ram ètre s d 'imp ress io n, te ls qu e l a tai lle e t l e typ e du
papier.
FLes photos ou documents sélectionnés s'affichent.
GL'impression démarre.
Remarque :
Lors de l'impression à partir du menu de document de
l'iPhone, iPad ou iPod touch, envoyez le document à
imprimer à l'aide de la fonction de partage de fichiers
d'iTunes, puis lancez Epson iPrint.
Utilisation d'AirPrint
Pour les appareils iOS dotés de la dernière version d'iOS,
ou les ordinateurs dotés d'une version ultérieure de Mac
OS X v10.7.x, vous pouvez imprimer sans fil à l'aide de
cette imprimante.
Remarque :
AirPrint n'est pas disponible lorsque le menu de
configuration du panneau de contrôle -
Administration système - Affich. config. papier est
défini sur Arrêt.
Pour de plus amples informations sur AirPrint,
reportez-vous à la page correspondante sur la page
d'accueil d'Apple.
A
Connectez l'appareil à utiliser au même réseau
local sans fil que l'imprimante.
B
Chargez le papier dans l'imprimante.
C
Imprimez depuis l'appareil sur l'imprimante.
U « Chargement du papier » à la page 25
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Variétés d'impression
93
Impression avec
gestion des couleurs
À propos de la gestion des
couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d'image,
l'image originale et l'image affichée peuvent sembler
différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler
différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se
produit en raison des différences de caractéristiques : en
effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et
les appareils photo numériques capturent les couleurs
sous forme de données électronique, tandis que les
périphériques de sortie, par exemple les écrans
d'affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs
à partir des données de couleur. Le système de gestion
des couleurs permet d'ajuster les différences dans les
caractéristiques de conversion de couleurs dans les
périphériques d'entrée et de sortie. Comme les
applications de traitement d'images, chaque système
d'exploitation est équipé d'un système de gestion des
couleurs, par exemple CCI pour Windows et ColorSync
pour Mac OS X.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour
faire correspondre les couleurs entre les périphériques.
(Ce fichier est également appelé un profil ICC). Le profil
d'un périphérique d'entrée est appelé profil d'entrée (ou
profil source) et le profil d'un périphérique de sortie, une
imprimante par exemple, est appelé profil d'imprimante
(ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque
type de support dans ce pilote d'impression.
Les zones de conversion des couleurs par le
périphérique d'entrée et la zone de reproduction des
couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce
fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas
même si vous effectuez une correspondance des
couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de
profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones
où la correspondance des couleurs a échoué en tant que
paramètre. Le nom et le type de paramètre varient en
fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur
les résultats d'impression et sur l'affichage en utilisant la
gestion des couleurs entre le périphérique d'entrée et
l'imprimante. Pour faire correspondre les deux
couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs
entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
94
Paramètres d'impression
avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des
couleurs en utilisant le pilote d'impression de
l'imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de
l'application que vous utilisez, l'environnement du
système d'exploitation, le but final de l'impression et
autres facteurs.
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir
d'applications prenant en charge la gestion des couleurs.
Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés
par le système de gestion des couleurs de l'application.
Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir
les mêmes résultats d'impression avec gestion des
couleurs en utilisant une application commune entre
différents systèmes d'exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 96
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du
pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des
couleurs du système d'exploitation et exécute tous les
processus de gestion des couleurs. Vous pouvez
configurer les paramètres de gestion des couleurs dans
le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes
suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync (Mac
OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez
depuis des applications prenant en charge la gestion
des couleurs. Cette opération est efficace pour
produire des résultats d'impression similaires à
partir de différentes applications sous les mêmes
systèmes d'exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows) » à la page 98
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 99
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion
des couleurs à partir d'applications ne prenant pas
en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la
page 99
Définition des profils
Les réglages de profil d'entrée, de profil de l'imprimante
et de paramètre (méthode de correspondance) varient
entre les trois types d'impression avec gestion des
couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs
sont utilisés différemment. En effet, l'utilisation de la
gestion des couleurs diffère entre les moteurs.
Configurez les paramètres dans le pilote d'impression
ou l'application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramè-
tres du
profil
d'entrée
Paramè-
tres du
profil de
l'impri-
mante
Réglage
du para-
mètre
Driver ICM
(ICM pilote)
(Windows)
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
Host ICM (ICM
hôte)
(Windows)
Applica-
tion
Pilote
d’impres-
sion
Pilote
d’impres-
sion
ColorSync
(Mac OS X)
Applica-
tion
Pilote
d’impres-
sion
Applica-
tion
Application Applica-
tion
Applica-
tion
Applica-
tion
Les profils d'imprimante pour chaque type de papier
nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le
pilote d'impression de l'imprimante. Vous pouvez
sélectionner le profil à partir de l'écran des paramètres
du pilote d'impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
suivantes.
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 99
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
hôte (Windows) » à la page 98
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
95
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 99
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 96
Configuration de la
gestion des couleurs avec
les applications
Imprimez via des applications dotées d'une fonction de
gestion des couleurs. Configurez les paramètres de
gestion des couleurs dans l'application et désactivez la
fonction de réglage des couleurs dans le pilote
d'impression.
A
Configurez les paramètres de gestion des
couleurs dans les applications.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Photoshop Manages Colors (Photoshop assure
la gestion des couleurs) comme paramètre
Color Handling (Gestion des couleurs),
sélectionnez Printer Profile (Profil de
l'imprimante) et Rendering Intent (Rendu),
puis cliquez sur Print (Imprimer).
B
Affichez l'écran des paramètres du pilote
d'impression (Windows) ou l'écran Print
(Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote
d'impression.
Pour Windows
U « Impression (Windows) » à la page 38
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
96
Pour Mac OS X
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
C
Désactivez la gestion des couleurs.
Pour Windows
Dans l'écran Main (Principal), sélectionnez
Custom (Perso.) comme Mode, et sélectionnez
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de
calibrage couleur)).
Remarque :
Pour Windows 7 et Windows Vista, Off (No Color
Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage
couleur)) est sélectionné automatiquement.
Pour Mac OS X
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off
(No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de
calibrage couleur)) pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs).
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
97
Configuration de la
gestion des couleurs à
l'aide du pilote
d'impression
Impression avec gestion des
couleurs par l'ICM hôte
(Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ICM (CCI).
A
Définissez les paramètres de réglage des couleurs
à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou su-
périeur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou su-
périeur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applica-
tions
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) comme paramètre Color
Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez
sur Print (Imprimer).
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
B
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression, sélectionnez Custom (Perso.)
comme Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez
sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 38
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
98
C
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
Lorsqu'un support spécial Epson est sélectionné
dans Media Type (Support) dans l'écran Main
(Principal), le profil de l'imprimante
correspondant au support est automatiquement
sélectionné et affiché dans la zone Printer
Profile Description (Description du profil de
l'imprimante).
Pour changer le profil, sélectionnez Show all
profiles (Afficher tous les profils) dans la partie
inférieure.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par ColorSync (Mac OS
X)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ColorSync.
Remarque :
Selon l'application, l'impression avec gestion des couleurs
par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
A
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
dans l'application.
B
Affichez l'écran Print (Imprimer).
U « Imprimer (Mac OS X) » à la page 39
C
Sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
ColorSync.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par l'ICM pilote
(Windows uniquement)
Le pilote d'impression utilise ses propres profils
d'impression pour effectuer la gestion des couleurs.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction
suivantes des couleurs.
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le
traitement de l'ensemble des données d'image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d'impression distingue les zones Image,
Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les
données d'image. Spécifiez trois types de profils et
de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une
fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à
l'aide de l'application avant de configurer les paramètres
du pilote d'impression.
Selon le type d'application, configurez les paramètres en
vous référant au tableau ci-dessous.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
99
Application Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou
supérieur
Adobe Photoshop Ligh-
troom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Ele-
ments 6 ou supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la ges-
tion des couleurs)
Autres applications No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en
charge par chaque application.
Exemple de réglage d'Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des
couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion
des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
A
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression, sélectionnez Custom (Perso.)
comme Mode, sélectionnez ICM, puis cliquez
sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 38
B
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM,
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote
(de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM
pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced)
(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour
chaque image, par exemple photos et graphiques,
et pour le texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les don-
nées.
Perceptual
(Perceptuel)
Convertit les données afin de
produire une image visuelle-
ment plus naturelle. Cette fonc-
tionnalité est appliquée lors-
qu’une plus large gamme de
couleurs est utilisée pour les
données d’image.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
100
Intention Explication
Relative Colori-
metric (Colori-
métrie relative)
Convertit les données afin
qu’une série de coordonnées
d’une gamme de couleurs et les
coordonnées du point blanc
(ou température de couleur)
dans les données d’origine cor-
respondent aux coordonnées
d’impression appropriées. Cet-
te fonction est utilisée pour plu-
sieurs types de correspondance
des couleurs.
Absolute Colo-
rimetric (Colo-
rimétrie abso-
lue)
Attribue des coordonnées de la
gamme de couleurs absolues
aux données d’origine et aux
données d’impression, puis
convertit les données. Par con-
séquent, pour ces types de don-
nées, l’ajustement des tons ne
se fait pas sur le point blanc
(température de couleur). Cette
fonction est utilisée à des fins
spéciales, par exemple l’impres-
sion de logo en couleurs.
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l’impression.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
101
Utilisation du
panneau de contrôle
Appuyez sur les icônes pour afficher les menus, tels que
Param. et Vérification.
U « Vue de l'écran d'accueil » à la page 13
Menus
Utilisation du menu
Les explications de cette section prennent le menu
Config comme exemple.
A
Appuyez sur la touche .
B
Appuyez sur F.
C
Appuyez sur un élément pour le sélectionner.
Remarque :
En fonction de l'élément, appuyez sur / ,
puis faites glisser l'écran pour changer l'élément
affiché.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
102
Configuration des éléments pour l'affichage du résumé réseau
Les éléments suivants peuvent être définis à partir de l'affichage du résumé réseau.
Élément Contenu
Menu Param. Wi-Fi/Réseau Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Configuration Wi-Fi
Config Wi-Fi Direct
Configuration Wi-Fi Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Configuration des éléments du menu Config
Le menu Config comprend les éléments et les paramètres suivants.
* indique le paramètre par défaut.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
103
Élément Contenu
Entretien Vérif buses tête impr Déterminez si les buses de la tête d’impression sont obstruées.
Confirmez visuellement le motif de vérification imprimé et
procédez au nettoyage des têtes si des zones apparaissent
floues ou sont manquantes.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Nettoyage tête d'impr. Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous
apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opé-
ration nettoie la surface de la tête d’impression afin d’amélio-
rer la qualité d’impression.
Nettoyage imp têtes Utilisez-le si les buses sont bouchées même après avoir exé-
cuté Nettoyage tête d'impr. plusieurs fois. Notez que la con-
sommation d'encre est plus élevée que Nettoyage tête
d'impr..
Nettoyage guide papier Sélectionnez cette option pour passer (insérer et éjecter) du
papier ordinaire dans l’imprimante et nettoyer les rouleaux.
U « Nettoyage des rouleaux » à la page 114
Papier épais Activé Cette option est uniquement disponible lors de l'impression à
partir d'un périphérique avancé.
Activez cette option si les résultats d'impression présentent
des éraflures ou des tâches. Lorsqu'elle est définie sur Activé,
la vitesse d'impression peut diminuer. Ne l'utilisez qu'en cas
de présence d'éraflures. Lorsque l'imprimante est mise hors
tension, le paramètre est de nouveau défini sur Arrêt.
Arrêt*
Alignement de la tête Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont flous,
exécutez un Alignement de la tête pour corriger l'alignement
incorrect de l'impression.
U « Correction de l’alignement de l’impression (Alignement
de la tête) » à la page 110
Administration système Reportez-vous à la section suivante.
État réseau État Wi-Fi/réseau Vérifiez les informations réseau.
État Wi-Fi Direct
État impr Google Cloud
Impr.feui.d'état Fiche d'état de config. Imprime une feuille d'information sur l'état et les paramètres
en cours.
Fiche d'état des consommables
Fiche d'historique d'utilisation
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
104
Administration système
* indique le paramètre par défaut.
Élément Paramètre Contenu
Param imprim Réglages source
papier
Affich. config.
papier
Activé* Affiche automatiquement l'écran de confi-
guration de support lorsque le papier est
chargé.
Lorsque cette option est définie sur Arrêt,
AirPrint n'est pas disponible. En outre, Avis
d'erreur dans Réglages source papier est
alors défini sur Arrêt.
Arrêt
Avis d'erreur Activé Indiquez si vous souhaitez qu'une erreur s'af-
fiche lorsque la taille ou le type de papier ne
correspond pas aux paramètres de l'impri-
mante.
Arrêt*
Vérif. trajectoire
papier
Activé* Cette option s’applique uniquement lors de
l’utilisation de supports beaux-arts et de car-
ton pour poster.
Sélectionnez Activé pour afficher une erreur
sur l’écran du panneau de contrôle lorsque le
papier inséré est incliné.
L’option Activé est recommandée, l’inser-
tion de papier incliné peut entraîner un bour-
rage papier.
Arrêt
Horizontal centré Activé* En cas de réglage sur Activé, même si la po-
sition d'impression change sur le papier
chargé en raison d'une erreur de coupe ou
d'alimentation du papier, l'imprimante dé-
tecte la largeur du papier et l'image est ajus-
tée et imprimée au centre. Même en cas d'er-
reur de coupe du papier ou d'erreur de po-
sition d'impression, les marges sont toujours
définies de manière homogène à gauche et à
droite.
Arrêt
Imprimer ligne sur
page
Activé* Lorsque cette option est définie sur Activé,
une ligne en pointillés est imprimée sur le
papier rouleau.
Arrêt
Vérif. format papier Activé* Indiquez si la largeur du papier doit être dé-
tectée ou non (Activé/Arrêt). Lorsque cette
option est définie sur Arrêt, l'impression
peut être effectuée au-delà des bords du pa-
pier. Dans ce cas, l'intérieur de l'imprimante
sera tâché d'encre. Il est recommandé de la
définir sur Activé.
Arrêt
Chgt auto encre
noire
Activé* Lorsque cette option est définie sur Activé,
l'encre noire est modifiée automatiquement
en fonction du paramètre Media Type (Sup-
port) sélectionné dans le pilote de l'impri-
mante.
U « Modification du type d'encre noire » à la
page 44
U « Supports pris en charge » à la pa-
ge 129
Arrêt
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
105
Élément Paramètre Contenu
Param. communs Luminosité LCD 1-9 (9*) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran
en neuf étapes.
Son Pression bou-
ton
Haut* Indiquez si un son doit être diffusé ou non et
le volume des sons d'action, d'erreur et de
réalisation.
Medium
Faible
Arrêt
Avis d'erreur Haut*
Medium
Faible
Arrêt
Avis d'achève-
ment
Haut*
Medium
Faible
Arrêt
Minut. veille de 1 à 240 minutes.
(15*)
Définissez la durée qui doit s'écouler avant
l'activation du mode veille (mode d'écono-
mie d'énergie) lorsque l'imprimante ne fonc-
tionne pas pendant une période continue.
Temporisation ar-
rêt
Arrêt, 30 minutes, 1h, 2h, 4h,
8h, 12h
Indiquez si l'imprimante doit être mise hors
tension automatiquement, ainsi que la du-
rée qui doit s'écouler avant la mise hors ten-
sion automatique de l'imprimante lorsqu'el-
le n'est pas utilisée pendant une période
continue.
Le réglage par défaut dépend de la zone
d'utilisation.
Régl. Date/Heure Date/Heure Définissez la date et l'heure.
Décalage horaire Définissez le décalage horaire par rapport au
Temps universel coordonné (UTC). Valeur
par défaut : dans la mesure où il est défini sur
±0:00, il ne devrait pas être nécessaire de le
changer.
Langue/Language Anglais, français, italien, alle-
mand, espagnol, portugais,
néerlandais, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel,
coréen
Sélectionnez la langue d'affichage.
Le réglage par défaut dépend de la zone
d'utilisation.
Expiration opéra-
tion
Activé* Si vous n'effectuez aucune action pendant
trois minutes dans un menu, vous êtes ren-
voyé à la page d'accueil.
Arrêt
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
106
Élément Paramètre Contenu
Param. Wi-Fi/Réseau État Wi-Fi/réseau - Imprimez une feuille d'état réseau. Affichez
les paramètres réseau et l’état de la conne-
xion.
Configuration
Wi-Fi
Manuel Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Config. boutons poussoirs
(WPS)
Config. code PIN (WPS)
Connexion Wi-Fi auto
Désactiver le Wi-Fi
Config Wi-Fi Direct
Vérification conne-
xion
-Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Configuration
avancée
Nom de l'imprimante Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Adresse TCP/IP
Serveur DNS
Serveur Proxy
Wi-Fi Direct
Serv. Impres. Google
Cloud
Comment faire - Sélectionnez Comment faire pour afficher
une explication de la fonction.
Visitez le portail pour de plus amples infor-
mations sur l'enregistrement et l'utilisation.
Vous pouvez arrêter/redémarrer l'utilisation
du service et rétablir les paramètres par dé-
faut du contenu à partir de Param..
Param. -
Rest param défaut Param. Wi-Fi/Ré-
seau
- Rétablissez les valeurs par défaut des para-
mètres réseau.
Tous sauf réglages
réseau
- Rétablissez tous les paramètres par défaut
du panneau de contrôle, sauf les paramètres
réseau.
Eff ttes données et
param
- Rétablissez les valeurs par défaut de tous les
paramètres.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Utilisation du panneau de contrôle
107
Entretien
Maintenance de la tête
d'impression
Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions
ou si vous remarquez une dégradation de la qualité
d’impression, il est nécessaire de régler la tête
d’impression. Vous pouvez procéder aux tâches de
maintenance ci-après pour entretenir la tête
d’impression et garantir une qualité d’impression
optimale. Effectuez les tâches de maintenance
appropriées en fonction des résultats d'impression et de
la situation.
Recherche de buses obstruées
Déterminez si les buses de la tête d’impression sont
obstruées. Si les buses sont obstruées, les résultats
d’impression peuvent inclure des bandes ou des
couleurs inhabituelles. Procédez à un nettoyage de la
tête d’impression si les buses sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Nettoyage de la tête
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats d’impression.
Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression
afin d’améliorer la qualité d’impression. Deux types
sont disponibles, normal et important, selon le niveau
de nettoyage nécessaire.
U « Nettoyage des têtes » à la page 109
En situation ordinaire, effectuez un nettoyage normal
des têtes. Si les buses sont bouchées même après avoir
effectué un nettoyage normal des têtes plusieurs fois,
exécutez Nettoyage imp têtes.
Réglage de la position de la tête d'impression
(Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou sont
flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement
des têtes). La fonction Print Head Alignment
(Alignement des têtes) corrige les désalignements.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Alignement de la tête) » à la page 110
Recherche de buses obstruées
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de la tête
d'impression est obstruée. Lorsque vous vérifiez le motif
imprimé, si vous constatez des bandes ou des zones
vides dans l'impression, vous devriez procéder à un
nettoyage des têtes.
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 55
A
Placez du papier A4 ordinaire dans le bac feuille à
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
B
Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des
buses) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran
Properties (Propriétés) (ou Print Settings
(Paramètres d’impression)) du pilote
d'impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Depuis l'imprimante
A
Appuyez sur la touche pour afficher le Menu.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
108
B
Appuyez sur F - Entretien - Vérif buses tête
impr.
C
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
feuille automatique et appuyez sur Imprimer.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
D
Vérifiez les résultats.
Examinez le motif de vérification des buses
imprimé en vous reportant à la section suivante.
Exemple de buses propres
Il n'y a pas de zones vides dans le motif de
vérification des buses.
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif de
vérification des buses, procédez à un nettoyage
des têtes.
Nettoyage des têtes
Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous
procédez à un nettoyage des têtes.
Nettoyez la tête d'impression uniquement si la
qualité d'impression décline, par exemple si
l'impression est floue ou si la couleur est incorrecte
ou manquante.
Le nettoyage de la tête utilise de l'encre provenant
de toutes les cartouches d'encre. Même si vous
utilisez uniquement des encres noires pour
l'impression en noir et blanc, les encres couleurs
sont également utilisées.
Si vous répétez le nettoyage des têtes plusieurs fois
dans une période courte, l'encre dans la cartouche
de maintenance peut être rapidement pleine car
l'encre ne s'évapore pas rapidement de la cartouche
de maintenance. Si la cartouche de maintenance
manque d'espace, préparez une cartouche neuve.
Si l'obstruction persiste même après avoir nettoyé la
tête d'impression plusieurs fois, nous
recommandons d'exécuter Nettoyage important
des têtes.
Si l'obstruction persiste même après avoir exécuté
Nettoyage important des têtes, éteignez
l'imprimante et ne l'utilisez pas pendant au moins
une nuit. Le fait de laisser les cartouches pendant
quelques temps peut permettre de dissoudre l’encre
à l’origine de l’obstruction.
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre
revendeur ou le support Epson.
Le nettoyage de la tête peut durer jusqu'à environ
cinq minutes.
Nettoyage de la tête
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 55
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
109
A
Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des
têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran
Properties (Propriétés) (ou Print Settings
(Paramètres d’impression)) du pilote
d'impression.
B
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Depuis l'imprimante
A
Appuyez sur la touche pour afficher le Menu.
U « Menus » à la page 102
B
Appuyez sur F - Entretien - Nettoyage tête
d'impr. ou Nettoyage imp têtes.
Des instructions complémentaires sont affichées
sur l’écran du panneau de contrôle.
Correction de l’alignement de
l’impression (Alignement de la
tête)
En raison de la faible distance entre la tête d'impression
et le papier, un désalignement risque de se produire à
cause de l'humidité ou de la température, de la force
d'inertie des mouvements de la tête d'impression, ou du
mouvement bidirectionnel de la tête d'impression. De
ce fait, les résultats d'impression peuvent présenter du
grain ou être flous. Vous devez alors procéder à un
alignement de la tête pour corriger l'alignement de
l'impression.
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 55
A
Placez plusieurs feuilles de papier Photo Quality
Inkjet Paper (Papier couché qualité photo) A4
dans le bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
B
Cliquez sur Print Head Alignment
(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility
(Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés)
(ou Print Settings (Paramètres d’impression))
du pilote d’impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Depuis l'imprimante
A
Placez plusieurs feuilles de papier Photo Quality
Inkjet Paper (Papier couché qualité photo) A4
dans le bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
B
Appuyez sur la touche pour afficher l'écran
d'accueil.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
110
C
Appuyez sur F - Entretien - Alignement de la
tête.
U « Menus » à la page 102
D
Appuyez sur Imprimer pour imprimer un motif
d'ajustement.
E
Regardez #1 et recherchez le motif présentant le
moins de lignes verticales.
Dans cet exemple, vous choisiriez le 4e.
F
Vérifiez que #1 s'affiche sur l'écran du panneau
de contrôle, appuyez sur les touches /
pour sélectionner le numéro choisi à l'étape 5,
puis appuyez sur Continu.
G
Sélectionnez le motif présentant le plus petit
nombre de lignes verticales parmi les motifs 2 à
12 de la même manière.
H
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
pour continuer.
Remplacement des
consommables
Remplacement des cartouches
d’encre
Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée,
l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement
de niveau d'encre faible s'affiche, nous vous
recommandons de remplacer la ou les cartouches
d'encre dès que possible.
Si une cartouche d'encre est épuisée en cours
d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après
avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois, lorsque
vous remplacez l'encre pendant un travail d'impression,
vous pouvez éventuellement constater une différence de
couleur selon les conditions de séchage.
Cartouches d’encre prises en charge U
« Consommables et éléments optionnels » à la
page 128
Comment remplacer
La procédure suivante prend pour exemple l’encre noir
mat. La même procédure s'applique au remplacement
de toutes les cartouches d'encre.
c
Important :
Epson recommande d'utiliser des cartouches
d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas
garantir la qualité ou la fiabilité des encres non
authentiques. La garantie Epson ne pourra
s’appliquer si votre imprimante est détériorée par
suite de l’utilisation de cartouches d’encre non
d’origine. En outre, les produits non fabriqués par
Epson peuvent entraîner un fonctionnement
imprévisible au niveau de l’imprimante. Les
informations sur le niveau des encres non
authentiques risquent de ne pas s'afficher, et
l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée
pour une utilisation possible par le support de
service.
A
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
c
Important :
Ne placez rien sur l'imprimante.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
111
B
Appuyez sur la touche .
C
Appuyez sur (Affichage de l'encre
restante).
D
Appuyez sur Cap encr ouv.
Le verrouillage de la cartouche d'encre est
désenclenché et le couvercle se relève d'environ 8
mm.
E
Ouvrez le couvercle des cartouches d'encre.
c
Important :
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle de la
cartouche d'encre tant que le verrouillage
n'est pas désenclenché.
F
Appuyez sur le levier de la cartouche d'encre que
vous souhaitez remplacer.
Dès que vous entendez un déclic, la cartouche
d'encre sort légèrement.
G
Retirez la cartouche d'encre.
c
Important :
De l'encre peut rester autour de l'orifice de
sortie de l'encre des cartouches d'encre
retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone
alentour.
H
Retirez la cartouche d'encre du sachet et
secouez-la pendant environ cinq secondes
comme indiqué dans l'illustration.
c
Important :
Ne touchez pas la zone indiquée dans
l'illustration, vous risqueriez de ne pas
pouvoir imprimer correctement.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
112
I
Insérez la cartouche d’encre neuve.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
Répétez les étapes 6 à 9 pour remplacer d'autres
cartouches d'encre.
c
Important :
Installez toutes les cartouches d’encre. Vous
ne pouvez pas procéder à l’impression si une
ou plusieurs cartouches d’encre ne sont pas
insérées.
J
Fermez le couvercle de cartouches d'encre.
Remplacer la cartouche de
maintenance
La cartouche de maintenance absorbe l'encre utilisée
pendant les opérations autres que l'impression, telles
que le nettoyage des têtes et le remplacement de l'encre
noire. Préparez une nouvelle cartouche de maintenance
quand un avertissement s'affiche sur l'écran de
l'imprimante pour vous informer que la cartouche
actuelle manque d'espace. Quand un message s'affiche
pour vous informer qu'il est temps de remplacer la
cartouche, installez la nouvelle cartouche.
Comment remplacer
A
Mettez l’imprimante hors tension.
B
Ouvrez le couvercle de la cartouche de
maintenance.
C
Retirez la cartouche de maintenance neuve de
l'emballage.
c
Important :
Ne touchez pas la zone indiquée dans
l'illustration, Dans le cas contraire, les
opérations peuvent ne pas être effectuées
correctement.
D
Soulevez la cartouche de maintenance et
retirez-la soigneusement pour qu'elle ne s'incline
pas.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
113
E
Placez l'ancienne cartouche de maintenance
dans le sachet fourni avec la cartouche neuve,
puis fermez hermétiquement le sachet.
F
Insérez la cartouche de maintenance neuve.
G
Fermez le couvercle de la cartouche de
maintenance.
Nettoyage de
l'imprimante
Pour maintenir l'imprimante dans des conditions de
fonctionnement optimales, assurez-vous de la nettoyer
périodiquement (environ une fois par mois).
Nettoyage de la surface de
l'imprimante
A
Retirez le papier de l'imprimante.
B
Éteignez l'imprimante, vérifiez que l'écran est
éteint, puis débranchez l'imprimante.
C
Utilisez un chiffon doux pour enlever les saletés
et la poussière.
Si l'imprimante est particulièrement sale,
humidifiez le chiffon avec de l'eau contenant une
faible quantité de détergent neutre, puis essorez
fermement le chiffon avant de l'utiliser pour
essuyer la surface de l'imprimante. Puis utilisez
un chiffon sec pour enlever l'humidité restante.
c
Important :
N'utilisez pas de substances volatiles telles que
le benzène, les diluants ou l'alcool. Elles
pourraient entraîner une décoloration ou des
déformations.
Nettoyage des rouleaux
Nettoyez les rouleaux en passant (en insérant et en
éjectant) le papier ordinaire dans l’imprimante.
A
Mettez l’imprimante sous tension.
B
Placez du papier A2 ordinaire dans le bac feuille à
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
114
C
Appuyez sur [F] - Entretien - Nettoyage guide
papier dans le menu du panneau de contrôle.
U « Menus » à la page 102
Poursuivez l’insertion et l’éjection du papier
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de taches d’encre.
Nettoyage de l'intérieur de
l'imprimante
A
Éteignez l'imprimante, vérifiez que l'écran est
éteint, puis débranchez l'imprimante.
B
Débranchez la fiche électrique, puis attendez
environ une minute.
C
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, puis utilisez
un chiffon doux pour enlever les saletés et la
poussière.
Essuyez soigneusement les zones bleu clair (a)
indiquées dans l'illustration suivante.
c
Important :
Lors du nettoyage, ne touchez pas les
rouleaux ou les coussins encreurs
indiqués en gris (b) dans l'illustration
suivante. Dans le cas contraire, les
impressions pourraient être tachées.
Si le dos du papier est taché, vérifiez que
les zones indiquées en bleu clair (a) ne
sont pas salies.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Entretien
115
Résolution des problèmes
Messages
Si l’un des messages suivants s’affiche sur l’écran du panneau de contrôle, reportez-vous aux solutions répertoriées ici
et effectuez la procédure requise pour résoudre le problème.
Message Suite à donner
Err impr Éteindre & rallumer l'app Pour plus de détails, repor-
tez-vous à la documentation.
Mettez l'imprimante hors tension puis à nouveau sous ten-
sion.
Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension, ou-
vrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il n’y a pas de
bourrage papier, ni d’objets étrangers dans l’imprimante.
Retirez les objets étrangers trouvés et mettez l’imprimante
sous tension.
Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Consultez
votre documentation.
Reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF).
Vérifiez si du papier est coincé. Consultez le manuel pour sa-
voir comment retirer le papier coincé.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
U « Bourrage papier au niveau du bac feuille à feuille auto-
matique lors de l’impression » à la page 123
U « Bourrage de supports beaux-arts » à la page 124
U « Bourrage de carton pour poster » à la page 125
U « Bourrage de papier rouleau » à la page 126
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Pour plus
de détails, voir la documentation.
Lorsque l'option Affich. config. papier est définie sur Arrêt,
AirPrint n'est pas disponible. Avis d'erreur dans Réglages
source papier est alors défini sur Arrêt. Pour utiliser cette
fonction, définissez Affich. config. papier sur Activé.
U « Menus » à la page 102
Un format de papier non pris en charge pour l'impression sans
bordure est chargé. Consultez le manuel pour des détails sur le
papier pris en charge.
Le format de papier personnalisé spécifié dans le pilote de
l'imprimante ne prend pas en charge l'impression sans mar-
ges. Consultez ce qui suit pour connaître les formats qui pren-
nent en charge l'impression sans marges.
U « Supports pris en charge » à la page 129
Les éléments de protection de la tête d'impression ne sont pas
retirés. Consultez le manuel pour plus de détails.
Consultez Start Here pour plus de détails sur le retrait des élé-
ments de protection.
La pièce de rechange périodique approche de la fin de sa
durée de vie. Veuillez contacter rapidement le support Epson.
Un élément consommable périodique atteint la fin de sa durée
de vie utile. Vous pouvez continuer à imprimer, mais nous
conseillons de remplacer l'élément dès que possible pour
maintenir une qualité d'impression optimale. Contactez votre
revendeur local ou le support Epson pour demander un rem-
placement.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
116
Dépannage
Vous ne pouvez pas imprimer
(parce que l’imprimante ne
fonctionne pas)
L’imprimante ne s’allume pas.
o
Le câble d’alimentation est-il raccordé à la
prise secteur ou au connecteur d’entrée de
l’imprimante ?
Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement
raccordé à l’imprimante.
o
Existe-t-il un problème au niveau de la prise
secteur ?
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant
le câble d’alimentation d’un autre appareil électrique.
o
Maintenez brièvement la touche P enfoncée.
L'imprimante s'éteint
automatiquement.
o
L'option Temporisation arrêt est-elle
activée ?
Si vous ne souhaitez pas que l’imprimante s’éteigne
automatiquement, définissez cette option sur Arrêt.
U « Menus » à la page 102
Impression impossible
o
Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante.
Imprimez un motif de contrôle des buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Si le motif de vérification des buses est imprimé, l’im-
primante ne présente pas d’anomalie de fonctionne-
ment.
Consultez la section suivante.
U « Impression impossible à partir du pilote d’im-
pression » à la page 117
Si le motif de vérification des buses n’est pas imprimé
correctement, il est possible que l’imprimante néces-
site des réparations.
Contactez votre revendeur ou l’assistance de Epson.
Impression impossible à partir du
pilote d’impression
o
Le câble est-il correctement branché ?
Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante
est correctement branché dans le connecteur de l'im-
primante et de l’ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez
aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Si vous avez
un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide
du câble de rechange.
o
Les caractéristiques du câble d’interface
correspondent-elles à celles de l’ordinateur ?
Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-
face correspondent à celles de l’imprimante et de
l’ordinateur.
U « Tableau de spécifications » à la page 140
o
Le câble d'interface est-il directement
connecté à l'ordinateur ?
Si vous utilisez un dispositif de commutation d'impri-
mante ou une rallonge entre l'imprimante et l'ordi-
nateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer en
fonction de leurs combinaisons. Connectez directe-
ment l'imprimante et l'ordinateur avec le câble d'in-
terface et vérifiez si vous pouvez imprimer normale-
ment.
o
Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vous
correctement ?
Dans la spécification USB, les connexions en chaîne de
cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous vous
conseillons de connecter l’imprimante au premier
hub directement raccordé à l’ordinateur. Selon le hub
que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante
ris que d e dev en ir in stab le. Si ce la se pr odui t, branc he z
le câble USB directement dans le port USB de votre
ordinateur.
o
Le hub USB est-il correctement reconnu ?
Assurez-vous que le hub USB est correctement re-
connu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débranchez tous
les hubs du port USB de l’ordinateur, puis branchez le
connecteur d'interface USB de l’imprimante directe-
ment sur le port USB de l’ordinateur. Pour plus d'in-
formations sur le fonctionnement du hub USB, con-
tactez le fabricant.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
117
o
L’icône de l’imprimante s’affiche-t-elle dans
le dossier Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes), Printers
(Imprimantes) ou Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs) (Windows) ?
Si l’icône de l’imprimante n’est pas répertoriée, le pi-
lote d’impression n’est pas installé. Installez le pilote
d’impression.
o
Le port d’imprimante sélectionné
correspond-il au port de connexion de
l’imprimante ? (Windows)
Vérifiez le port de l’imprimante.
Cliquez sur l'onglet Ports dans l'écran Properties
(Propriétés) du pilote d'impression, et vérifiez le pa-
ramètre Print to the following port(s) (Impression
sur les ports suivants).
USB : USB xxx (x désigne le numéro du port) pour
la connexion USB
Réseau : l'adresse IP correcte pour la connexion
réseau
Si aucun paramètre n’apparaît, le pilote d’impression
n’est pas correctement installé. Supprimez et réin-
stallez le pilote d'impression.
U « Désinstallation du pilote d'impression » à la pa-
ge 53
o
L’imprimante figure-t-elle dans la liste des
imprimantes ? (Mac OS X)
Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System Pre-
ferences (Préférences Système) puis sur le dossier
Print & Fax (Imprimantes et fax).
Si le nom de l'imprimante ne s'affiche pas, ajoutez
l'imprimante.
Vous ne pouvez pas imprimer dans un
environnement réseau.
o
Connectez l’imprimante directement à
l’ordinateur en utilisant un câble USB, puis
essayez d’imprimer.
Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problème
vient de l’environnement réseau. Reportez-vous au
Guide réseau (fichier PDF). Si vous ne pouvez pas im-
primer via USB, consultez la section appropriée dans
le présent Guide de l'utilisateur.
L’imprimante présente une erreur.
o
Consultez le message affiché à l’écran.
U « Messages » à la page 116
L’imprimante s'arrête d’imprimer.
o
La file d'attente est-elle en état Pause ?
(Windows)
Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante s’arrête
d’imprimer en raison d’une erreur, la file d'attente
passe en état Pause. Dans cet état, il n'est pas possible
d'imprimer.
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le
dossier Devices and Printers (Périphériques et im-
primantes), Printers (Imprimantes) ou Printers
and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l’im-
pression est interrompue, désélectionnez Pause
Printing (Suspendre l’impression) dans le menu
Printer (Imprimante).
o
L'impression est-elle en pause ? (Mac OS X)
Affichez l'écran indiquant l'état de l'imprimante et
vérifiez que l'impression n'est pas en pause.
(1) Dans le menu Pomme, cliquez sur Imprimantes et
scanner (ou Imprimantes et fax), puis cliquez sur
Ouvrir la liste d'attente d'impression.
(2) Double-cliquez sur l’imprimante en pause.
(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l’impriman-
te).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
118
Votre problème n’est pas décrit ici.
o
Déterminez si le problème vient du pilote
d’impression ou de l’application. (Windows)
E f fe c tuez u n te s t di m p res s i on à p art i r du p i l ote a f in d e
vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordina-
teur fonctionne et si les paramètres du pilote sont
corrects.
(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
(2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphé-
riques et imprimantes), Printers and Faxes (Impri-
mantes et télécopieurs) ou Printers (Impriman-
tes).
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
de l’imprimante cible, puis sélectionnez Properties
(Propriétés).
(4) Dans l’onglet General (Général), cliquez sur le
bouton Print Test Page (Imprimer une page de
test).
Au bout d’un moment, une page de test est imprimée.
Si la page de test s'imprime correctement, la
connexion entre l'imprimante et l'ordinateur est
bonne. Passez à la section suivante.
Si la page de test ne s’imprime pas correctement,
revérifiez les éléments ci-dessus.
U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas) » à la page 117
La « version du pilote » indiquée sur la page de test
correspond au numéro de version du pilote interne
Windows. Il est différent du pilote d’impression Epson
que vous avez installé.
L’imprimante émet un bruit
identique à celui de l’impression,
mais rien ne s’imprime
o
L’imprimante est-elle restée longtemps sans
être utilisée ?
S’il y a longtemps que l’imprimante n'a pas été utili-
sée, les buses sont probablement sèches et obstruées.
Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis long-
temps, vérifiez que la tête d'impression n'est pas obs-
truée avant de démarrer l'impression. Procédez à un
nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Qualité de l’impression/résultats
de l’impression
La qualité d’impression est médiocre,
irrégulière, trop claire ou trop foncée.
o
Les buses de la tête d’impression sont-elles
bouchées ?
Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-
jettent pas l'encre et la qualité d'impression se dégra-
de. Déterminez si les buses sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
Procédez à un nettoyage de la tête d’impression si les
buses sont obstruées.
U « Nettoyage des têtes » à la page 109
o
L'alignement de la tête (Print Head
Alignment (Alignement des têtes)) a-t-il été
effectué ?
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête
d'impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'im-
pression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles ver-
ticales sont désalignées lors d'une impression bidi-
rectionnelle, exécutez un Print Head Alignment (Ali-
gnement des têtes).
U « Correction de l’alignement de l’impression (Ali-
gnement de la tête) » à la page 110
o
Utilisez-vous une cartouche d’encre
d’origine Epson ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation
avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n’utilisez
pas des cartouches d'encre d’origine Epson, vous ris-
quez d’obtenir des impressions maculées ou une mo-
dification de la couleur des images car le système ne
détecte pas le niveau d'encre restante correctement.
Veillez à utiliser une cartouche correcte.
o
Utilisez-vous une vieille cartouche d’encre ?
La qualité de l'impression se dégrade en cas d'utilisa-
tion d'une vieille cartouche d'encre. Remplacez-la par
une nouvelle cartouche. Nous vous recommandons
d'utiliser la cartouche d'encre avant la date d'expira-
tion imprimée sur l'emballage (dans un délai de six
mois après l'installation dans l'imprimante).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
119
o
Les paramètres de Media Type (Support)
sont-ils corrects ?
La qualité de l’impression est affectée si le papier ac-
tuellement chargé dans l’imprimante ne correspond
au paramètre Media Type (Support) sélectionné au
niveau de l’onglet Main (Principal) (Windows) ou de
l’écran Print (Imprimer) (Mac OS X) du pilote d’im-
pression. Veillez à ce que vos paramètres de type de
support soient conformes au papier chargé dans l’im-
primante.
o
Vous avez sélectionné un mode faible qualité
(par exemple Speed (Vitesse)) comme qualité
d'impression ?
La qualité d'impression risque de se dégrader lorsque
vous sélectionnez Speed (Vitesse) comme Print
Quality (Qualité) ou que vous configurez les Quality
Options (Options Qualité) donnant la priorité à la
vitesse à partir du pilote d'impression. Si vous souhai-
tez améliorer la qualité d’impression, sélectionnez un
paramètre qui donne la priorité à la qualité.
o
La gestion des couleurs a-t-elle été
effectuée ?
Effectuez la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa-
ge 94
o
Avez-vous comparé le résultat de
l’impression avec l’image affichée à l’écran ?
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes
restituent différemment les couleurs, les couleurs im-
primées ne correspondent pas toujours parfaitement
aux couleurs affichées.
o
Procédez-vous à l’impression avec l’option
PhotoEnhance (réglage automatique de la
qualité d’impression) ?
La fonction PhotoEnhance optimise les données qui
ne disposent pas d’un contraste ou d’une saturation
qui permet d’obtenir des résultats clairs lors de l’im-
pression. En conséquence, les couleurs des images
imprimées avec PhotoEnhance peuvent ne pas cor-
respondre aux couleurs affichées à l’écran.
U « Correction automatique des couleurs et impres-
sion de photos (PhotoEnhance) » à la page 58
o
Avez-vous imprimé une photographie ou
une image en couleur sur du papier
ordinaire ?
Le type de papier utilisé pour l’impression en couleur
joue un grand rôle sur la qualité des résultats. Sélec-
tionnez un papier (supports spéciaux et papier ordi-
naire inclus) adapté à l’objectif prévu.
o
Avez-vous procédé à l’impression sur le
mauvais côté du papier ?
Les supports spéciaux disposent d’un verso (non im-
primable). Orientez le recto (imprimable) vers le haut.
La couleur n’est pas exactement la
même que sur une autre imprimante.
o
Les couleurs varient selon le type
d'imprimante en fonction des
caractéristiques de chaque imprimante.
Étant donné que les encres, les pilotes d'impression et
les profils d'impression ont été développés spécifi-
quement pour chaque modèle d'imprimante, les cou-
leurs imprimées par des modèles d'imprimantes dif-
férents ne sont pas exactement identiques.
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous
optez pour la même méthode d'ajustement ou le mê-
me profil gamma en utilisant le pilote d'impression.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la pa-
ge 94
Les données imprimées ne sont pas
correctement positionnées sur le
papier.
o
Avez-vous défini la zone d’impression ?
Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de
l’application et de l’imprimante.
o
La taille du papier est-elle correcte ?
Si le paramètre Paper Size (Taille papier) du pilote
d'impression et le format du papier chargé ne corres-
pondent pas, l'impression peut ne pas répondre à vos
attentes ou une partie des données risque d'être
tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d’im-
pression.
o
Le support beaux-arts ou le carton pour
poster est-il incliné ?
Si Arrêt est sélectionné dans Administration systè-
me - Param imprim - Vérif. trajectoire papier dans
le menu Config, l'impression peut être effectuée en
dehors de la zone imprimable, même si le support
beaux-arts ou le carton pour poster est incliné. Défi-
nissez Administration système - Param imprim -
Vérif. trajectoire papier sur Activé dans le menu
Config.
U « Menus » à la page 102
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
120
Les lignes de règles verticales sont
désalignées.
o
La tête d'impression est-elle désalignée ?
(dans l'impression bidirectionnelle)
Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête
d'impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'im-
pression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles ver-
ticales sont désalignées lors d'une impression bidi-
rectionnelle, exécutez un Print Head Alignment (Ali-
gnement des têtes).
U « Correction de l’alignement de l’impression (Ali-
gnement de la tête) » à la page 110
La surface imprimée du papier
présente des éraflures ou des taches.
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-
tibles avec cette imprimante. Pour plus d’informa-
tions sur les supports et les paramètres d’impression
sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez
un logiciel RIP (processeur d’image tramée), repor-
tez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contac-
tez le distributeur du papier ou le fabricant du pro-
cesseur.
o
Le papier est-il froissé ou plié ?
N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente
des plis. Utilisez toujours du papier neuf.
o
Le papier est-il gondolé ou mou ?
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se
détendre en raison des variations de température ou
d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas
correctement reconnaître le format de papier. Apla-
tissez le papier avant de le charger dans l’imprimante,
ou utilisez du papier neuf.
o
L’intérieur de l’imprimante ou les rouleaux
sont-ils sales ?
Si l'intérieur de l'imprimante ou les rouleaux sont salis,
le papier (y compris le dos) peut être taché lors de
l'impression. Nettoyez l'intérieur de l'imprimante et
les rouleaux pour retirer la saleté qui s'y est accumu-
lée.
U « Nettoyage des rouleaux » à la page 114
U « Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante » à la
page 115
Le papier est froissé.
o
Utilisez-vous l’imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé-
rature ambiante normale (température : 15 à 25 ˚C, 40
à 60 % d’humidité). Pour plus d’informations sur les
papiers tels que les papiers fins d'un autre fabricant
qui nécessitent une manipulation particulière, repor-
tez-vous au manuel fourni avec le papier.
o
Si vous utilisez un support spécial d’une
marque autre que Epson, avez-vous appliqué
le paramètre Paper Configuration
(Configuration du papier) ?
Avant de procéder à l’impression sur du papier autre
que les supports spéciaux Epson, réglez les paramè-
tres de l’onglet Paper Configuration (Configuration
du papier) du pilote d’impression en fonction du pa-
pier. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur l'écran Paper Configuration
(Configuration du papier).
Une trop grande quantité d'encre est
projetée.
o
Les paramètres de Media Type (Support)
sont-ils corrects ?
Vérifiez que les paramètres Media Type (Support)
correspondent au papier que vous utilisez. La quan-
tité d'encre projetée est contrôlée en fonction du
support. Si les paramètres ne correspondent pas au
papier chargé, une trop grande quantité d'encre ris-
que d'être projetée.
o
Le paramètre Color Density (Densité des
couleurs) est-il correct ?
Dans l'écran Paper Configuration (Configuration
du papier) du pilote d’impression, réduisez la densité
de l’encre. Il se peut que l’imprimante projette trop
d’encre pour certains papiers. Reportez-vous à l'aide
du pilote d'impression pour plus de détails sur l'écran
Paper Configuration (Configuration du papier).
o
Avez-vous secoué la cartouche d’encre avant
de l’installer dans l’imprimante ?
L’imprimante utilise des encre pigmentées, il est donc
nécessaire que l’encre des cartouches soit mélangée
avant installation des cartouches.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 111
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
121
Des marges apparaissent dans une
impression sans marges.
o
Les paramètres définis dans l’application
pour les données d’impression sont-ils
corrects ?
Vérifiez que les paramètres du papier dans l’applica-
tion et dans le pilote d’impression sont corrects.
U « Impression sans marges » à la page 67
o
Les paramètres du papier sont-ils corrects ?
Assurez-vous que les paramètres papier de l’impri-
mante correspondent au support papier que vous
utilisez.
o
Avez-vous modifié la proportion
d’agrandissement ?
Réglez la proportion d’agrandissement de l’image en
vue d'une impression sans marges. Des marges peu-
vent apparaître lorsque la proportion d’agrandisse-
ment est définie sur Min.
U « Impression sans marges » à la page 67
o
Le papier est-il stocké correctement ?
S’il n’est pas stocké correctement, le papier peut se
contracter ou se détendre, de sorte que des marges
apparaissent même en cas d'impression sans marges.
Consultez le manuel fourni avec le papier pour plus
d'informations sur la méthode de stockage.
o
Utilisez-vous un papier compatible avec une
impression sans marges ?
Le papier qui ne prend pas en charge l'impression
sans marges peut se détendre ou se contracter lors de
l'impression de sorte que des marges apparaissent
même en cas d'impression sans marges. Il est recom-
mandé d'utiliser du papier prenant en charge l'im-
pression sans marges.
U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la pa-
ge 130
Impossible d’entraîner ou
d’éjecter le papier.
o
Le papier est-il chargé dans la position
correcte ?
Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes
de chargement du papier.
U « Chargement du papier » à la page 25
Utilisez uniquement le guide des bords du support du
papier si du papier au format A3 ou supérieur se met
de travers quand il est chargé.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 26
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.
o
Le papier est-il chargé dans la bonne
direction ?
Chargez les feuilles simples à la verticale. Si le papier
n’est pas chargé dans le bon sens, l’imprimante ne le
reconnaît pas ou ne l’insère pas correctement, ce qui
provoque des erreurs.
U « Chargement du papier » à la page 25
o
Le papier est-il froissé ou plié ?
N’utilisez pas du papier dé utilisé ou qui présente
des plis. Utilisez toujours du papier neuf.
o
Le papier est-il humide ?
N’utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier
spécial Epson doit être conservé dans son emballage
jusqu'à son utilisation. S’il reste à l’air libre trop long-
temps, le papier se recourbe et devient humide et, de
ce fait, il n’est pas correctement entraîné.
o
Le papier est-il gondolé ou mou ?
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou se
détendre en raison des variations de température ou
d'humidité, à tel point que l'imprimante peut ne pas
correctement reconnaître le format de papier. Apla-
tissez le papier avant de le charger dans limprimante,
ou utilisez du papier neuf.
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-
tibles avec cette imprimante. Pour plus d’informa-
tions sur les supports et les paramètres d’impression
sur des papiers d’une autre origine ou si vous utilisez
un logiciel RIP (processeur d’image tramée), repor-
tez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contac-
tez le distributeur du papier ou le fabricant du pro-
cesseur.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
122
o
Utilisez-vous l’imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une tempé-
rature ambiante normale (température : 15 à 25 ˚C, 40
à 60 % d’humidité).
o
Du papier est-il coincé dans l’imprimante ?
Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vous qu’il
n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étrangers
dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, repor-
tez-vous à la section ci-dessous et retirez le papier
coincé.
o
Avez-vous laissé le bac d'insertion manuelle
avant ouvert lors du chargement du papier
rouleau ?
Fermez le bac d'insertion manuelle avant et chargez le
papier rouleau.
o
Il est possible que les supports beaux-arts
aient été insérés inclinés.
Une fois les supports beaux-arts insérés, veillez à ce
que l’extrémité du papier soit alignée sur la ligne du
bac d’insertion manuelle avant.
U « Chargement de supports beaux-arts » à la pa-
ge 27
o
Avez-vous ôté le verrou de transport ?
Si vous ne l’avez pas déjà fait, ôtez le verrou de trans-
port qui maintient le bac d’insertion manuelle avant
en place.
La non désactivation du verrouillage de transport
peut provoquer des bourrages papier.
Bourrage papier au niveau du
bac feuille à feuille automatique
lors de l’impression
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau
de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
c
Important :
Ne forcez pas. Vous risquez d’endommager
l’imprimante si vous retirez de force le papier
coincé.
A
Retirez doucement le papier coincé de
l’imprimante.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
123
B
Ouvrez le capot de l’imprimante et sortez
doucement le papier coincé de l’imprimante.
C
Une fois le papier retiré, fermez le capot de
l’imprimante et appuyez sur Reprise.
D
Si un message d’erreur s’affiche toujours une fois
l’étape 3 effectuée, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
E
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l’assistance
d'Epson.
Bourrage de supports
beaux-arts
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau
de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
A
Retirez le papier par l’avant ou l’arrière (selon la
procédure la plus facile).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
124
B
Ouvrez le capot de l'imprimante et sortez
doucement le papier coincé de l'imprimante.
C
Une fois le papier retiré, fermez le capot de
l’imprimante et appuyez sur Reprise.
D
Si un message d’erreur s’affiche toujours une fois
l’étape 3 effectuée, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
E
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l’assistance
d'Epson.
Bourrage de carton pour poster
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau
de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
A
Retirez le papier par l’avant ou l’arrière (selon la
procédure la plus facile).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
125
B
Ouvrez le capot de l'imprimante et sortez
doucement le papier coincé de l'imprimante.
C
Une fois le papier retiré, fermez le capot de
l’imprimante et appuyez sur Reprise.
D
Si un message d’erreur s’affiche toujours une fois
l’étape 3 effectuée, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
E
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l’assistance
d'Epson.
Bourrage de papier rouleau
Suivez les instructions affichées sur l'écran du panneau
de contrôle, et supprimez le bourrage papier, le cas
échéant, en suivant la procédure ci-après.
A
Coupez le papier à proximité du chargeur de
papier rouleau et du bac de sortie.
B
Retirez le papier par l’avant ou l’arrière (selon la
procédure la plus facile).
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
126
C
Ouvrez le capot de l'imprimante et sortez
doucement le papier coincé de l'imprimante.
D
Une fois le papier retiré, fermez le capot de
l’imprimante et appuyez sur Reprise.
E
Si un message d’erreur s’affiche toujours une fois
l’étape 4 effectuée, mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
F
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l’assistance
d'Epson.
Autres
L’écran du panneau de contrôle
s’éteint sans cesse.
o
L'imprimante est-elle en mode Veille ?
Le mode Veille est désactivé et le fonctionnement
normal reprend en cas de réception d’un travail d’im-
pression ou si vous appuyez sur une touche (à l’ex-
ception de la touche P) du panneau de contrôle.
L’encre couleur s’épuise rapidement,
même en mode d’impression Black
(Noir) ou lors de l'impression de
données noires.
o
De l’encre couleur est utilisée lors du
nettoyage de la tête d’impression.
Toutes les buses sont nettoyées lors du nettoyage de
la tête, toutes les couleurs d’encre sont utilisées. (Mê-
me si le mode Black (Noir) est activé, toutes les encres
couleur sont utilisées pendant le nettoyage.)
U « Nettoyage des têtes » à la page 109
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
127
Annexe
Consommables et éléments optionnels
Les consommables et éléments optionnels suivants peuvent être utilisés avec cette imprimante. (Valide en date de
janvier 2015).
Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Web d'Epson.
Cartouche d'encre
*
Nom du modèle Nom du produit Référence
SC-P800 Cartouches d'encre (80 ml) Photo Black (Noir Photo) T8501
Cyan T8502
Vivid Magenta T8503
Yellow (Jaune) T8504
Light Cyan (Cyan Clair) T8505
Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T8506
Light Black (Gris) T8507
Matte Black (Noir Mat) T8508
Light Light Black (Gris Clair) T8509
SC-P807 Cartouches d'encre (80 ml) Photo Black (Noir Photo) T8531
Cyan T8532
Vivid Magenta T8533
Yellow (Jaune) T8534
Light Cyan (Cyan Clair) T8535
Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T8536
Light Black (Gris) T8537
Matte Black (Noir Mat) T8538
Light Light Black (Gris Clair) T8539
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
128
Nom du modèle Nom du produit Référence
SC-P808 Cartouches d'encre (80 ml) Photo Black (Noir Photo) T8511
Cyan T8512
Vivid Magenta T8513
Yellow (Jaune) T8514
Light Cyan (Cyan Clair) T8515
Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) T8516
Light Black (Gris) T8517
Matte Black (Noir Mat) T8518
Light Light Black (Gris Clair) T8519
* Epson recommande d'utiliser des cartouches d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des
encres non authentiques. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de
cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement
imprévisible au niveau de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s'afficher, et
l'utilisation d'encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
Autres
Nom du produit Référence Remarques
Supports spéciaux Epson U « Tableau des supports spéciaux Epson » à la page 130
Maintenance cartridge (Cartouche de maintenan-
ce)
T5820 Il s'agit de la même cartouche de maintenance que celle
fournie avec l'imprimante.
Roll Paper Unit (Unité pour papier rouleau) C12C811431 Il s'agit de l'unité et de l'axe utilisés pour charger le
papier rouleau.
Supports pris en charge
Les supports suivants peuvent être utilisés avec cette imprimante. (Valide en date de janvier 2015).
Nous vous recommandons d'utiliser le support spécial Epson suivant pour obtenir des résultats d'impression de haute
qualité.
Remarque :
Pour plus d’informations sur les supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que des supports spéciaux Epson
ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d’image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez
le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
La disponibilité du papier varie selon l'endroit. Pour les dernières informations sur le papier disponible dans votre région,
contactez le support Epson.
Ce qui suit présente la signification de chaque élément et les éléments marginaux du tableau.
Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote
d’impression ou dans l’application.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
129
Media Type (Support) : indique le type de support sélectionné dans le pilote d’impression.
Taille : indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau.
Capacité : indique le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac feuille à feuille automatique. Pour les
feuilles simples uniquement.
Source : indique la source à partir de laquelle le papier est chargé.
Partie centrale : Décrit la taille de la partie centrale du papier rouleau.
Sans marges : indique si l’impression sans marges est disponible.
Encre noire : Une abréviation du type d'encre noire prise en charge par le support. PK : Noir Photo/MK : Noir
Mat
Tableau des supports spéciaux Epson
Feuille simple
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Glossy.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Premium Glossy
(Epson Premium Glacé)
13 × 18 cm (5 × 7") 30 Bac feuille à feuille au-
tomatique
PK
10 × 15 cm (4 × 6")
A4
Format 16:9 (102 x
181 mm)
*
20
A3 10
A3+
A2 1
* Peut ne pas être disponible en fonction de la région d'achat.
Photo Paper Glossy
Profil ICC : SC-P800 Series Photo Paper Glossy.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Photo Paper Glossy (Papier
photo Glacé)
13 × 18 cm (5 × 7") 30 Bac feuille à feuille au-
tomatique
PK
10 × 15 cm (4 × 6")
A4
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
130
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Semigloss.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Premium Semigloss
(Epson Premium Semi-Gla-
cé)
10 × 15 cm (4 × 6") 30 Bac feuille à feuille au-
tomatique
PK
A4 30
A3 10
A3+
A2 1
Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Archival Matte.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Archival Matte
(Epson Mat Archival)
A4 30 Bac feuille à feuille au-
tomatique
MK
A3 10
A3+
A2 1
Matte Paper Heavy-weight (Papier mat épais)
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Archival Matte.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Archival Matte
(Epson Mat Archival)
A4 30 Bac feuille à feuille au-
tomatique
MK
A3 10
A3+
Photo Quality Inkjet Paper (Papier couché qualité photo)
Profil ICC : SC-P800 Series Standard.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Photo Quality Ink Jet
(Epson Jet d'encre Qualité
Photo)
A4 60 Bac feuille à feuille au-
tomatique
-MK
A3 50
A3+
A2 10
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)
Profil ICC : SC-P800 Series Watercolor Paper-Radiant White.icc
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
131
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Watercolor Paper - Ra-
diantWhite
A3+ 1 Insertion manuelle
avant (supports
beaux-arts)
MK
Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
Profil ICC : SC-P800 Series VelvetFineArtPaper.icc
Support (pilote d’impres-
sion)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Velvet Fine Art Paper A3 1 Insertion manuelle
avant (supports
beaux-arts)
MK
A3+
A2
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Profil ICC : SC-P800 Series UltraSmooth FineArt Paper.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
UltraSmooth Fine Art Paper A3+ 1 Insertion manuelle
avant (supports
beaux-arts)
MK
A2 -
Epson Proofing Paper White Semimatte
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Proofing Paper White Semi-matte.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
Epson Proofing Paper Whi-
te Semi-matte
A3+ 1 Bac feuille à feuille au-
tomatique
PK
Premium Ink Jet Plain Paper (Papier ordinaire jet d'encre Premium)
Profil ICC : SC-P800 Series Standard.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
plain papers (Papier ordi-
naire)
A4 80 Bac feuille à feuille au-
tomatique
-PK/MK
Bright White Inkjet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Profil ICC : SC-P800 Series Standard.icc
Support (pilote d’im-
pression)
Taille Capacité Source Sans mar-
ges
Encre
noire
plain papers (Papier ordi-
naire)
A4 80 Bac feuille à feuille au-
tomatique
-PK/MK
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
132
Papier rouleau
Toutes les méthodes de chargement du papier sont pour le papier rouleau.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 32
Premium Glossy Photo Paper (250) (Papier photo glacé Premium (250))
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Glossy.icc
Support (pilote d’impression) Taille Partie cen-
trale
Sans marges Encre
noire
Epson Premium Glossy (Epson Pre-
mium Glacé)
406 mm/16" 3 pouces PK
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Papier photo semi-glacé Premium (250))
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Semigloss.icc
Support (pilote d’impression) Taille Partie cen-
trale
Sans marges Encre
noire
Epson Premium Semigloss (Epson
Premium Semi-Glacé)
406 mm/16" 3 pouces PK
Premium Luster Photo Paper (260) (Papier photo lustré Premium (260))
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Luster.icc
Support (pilote d’impression) Taille Partie cen-
trale
Sans marges Encre
noire
Epson Premium Luster 329 mm (A3+) 3 pouces PK
406 mm/16"
Premium Semimatte Photo Paper (260) (Papier photo semi-mat Premium (260))
Profil ICC : SC-P800 Series Epson Premium Semigloss.icc
Support (pilote d’impression) Taille Partie cen-
trale
Sans marges Encre
noire
Epson Premium Semigloss (Epson
Premium Semi-Glacé)
406 mm/16" 3 pouces PK
Enhanced Matte Paper (Papier mat supérieur)
Profil ICC : SC-P800 Series Archival Matte.icc
Support (pilote d’impression) Taille Partie cen-
trale
Sans marges Encre
noire
Epson Archival Matte (Epson Mat Ar-
chival)
432 mm/17" 3 pouces MK
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
133
Papiers disponibles dans le commerce qui peuvent être utilisés
Ce qui suit présente les spécifications pour le papier non-Epson pris en charge par cette imprimante.
c
Important :
N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale.
Il est possible de charger dans l'imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d'autres fabricants tant qu'ils
sont conformes aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir la qualité d'impression dans ce
cas.
Il est possible de charger dans l'imprimante d'autres types de papier d'autres fabricants tant qu'ils sont conformes
aux spécifications suivantes, mais Epson ne peut pas garantir l'entraînement correct du papier et la qualité
d'impression dans ce cas.
Papier ordinaire
Feuilles simples (épaisseur du papier de 0,08 à 0,11 mm (64 à 90 g/m
2
))
Types de support de pi-
lote
Taille Nombre de
feuilles
Méthode de char-
gement
Sans mar-
ges
Type d'en-
cre
Reportez-vous au manuel
fourni avec le papier et
procédez aux réglages
dans la mesure requise.
A6 Épaisseur totale
de 12 mm maxi-
mum
Bac feuille à feuille
automatique
-PK/MK
A5
B5
A4
Letter
Legal Épaisseur totale
de 5 mm maxi-
mum
B4
A3
A2
Formats non
standard
l : de 89 à 431,8
mm
L : de 127 à 950
mm
*
* La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 3276,7 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
134
Papier épais
Feuilles simples (épaisseur du papier de 0,29 à 0,7 mm)
Types de support de pi-
lote
Taille Nombre de
feuilles
Méthode de char-
gement
Sans mar-
ges
Type d'en-
cre
Reportez-vous au manuel
fourni avec le papier et
procédez aux réglages
dans la mesure requise.
A4 1 Bac d'insertion ma-
nuelle avant (sup-
ports beaux-arts)
*1
PK/MK
Letter
Legal -
Demi-lettre
28 × 43 cm (11 ×
17")
*1
43 × 56 cm (17 ×
22")
JIS B4 -
JIS B3
254 × 305 mm (10
× 12")
*1
A3
A3+
279 × 356 mm (11
× 14")
30 × 30 cm (12 ×
12")
-
36 × 43 cm (14 ×
17")
41 × 51 cm (16 ×
20")
*1
A2
Formats non
standard
l : de 203,2 à 431,8
mm
L : de 254 à 950
mm
*2
*1 Peut ne pas être disponible en fonction du support utilisé. Contactez le fabricant du support pour plus de détails.
*2 La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 3276,7 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
135
Feuilles simples (épaisseur du papier de 1,2 à 1,5 mm)
Types de support de pi-
lote
Taille Nombre de
feuilles
Méthode de char-
gement
Sans mar-
ges
Type d'en-
cre
Reportez-vous au manuel
fourni avec le papier et
procédez aux réglages
dans la mesure requise.
A4 1 Bac d'insertion ma-
nuelle avant (carton
pour poster)
-PK/MK
Letter
Legal
Demi-lettre
28 × 43 cm (11 ×
17")
43 × 56 cm (17 ×
22")
JIS B4
JIS B3
254 × 305 mm (10
× 12")
A3
A3+
279 × 356 mm (11
× 14")
30 × 30 cm (12 ×
12")
36 × 43 cm (14 ×
17")
41 × 51 cm (16 ×
20")
A2
Formats non
standard
l : de 203,2 à 431,8
mm
L : de 254 à 594
mm
*
* La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 3276,7 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
136
Papier rouleau
Épaisseur du papier : de 0,25 à 0,7 mm
Types de support de pilote Taille Taille de la partie cen-
trale du rouleau
Sans marges Type d'encre
Reportez-vous au manuel four-
ni avec le papier et procédez
aux réglages dans la mesure
requise.
13 à 17 pouces de large
l : de 329 à 431,8 mm
L : de 55 à 1117,6 mm
*2
2 pouces/3 pouces
*1
PK/MK
*1 Vous pouvez spécifier et effectuer une impression sans marges. Cependant, la qualité d'impression peut se dégrader ou des
marges peuvent apparaître si le papier se détend ou se contracte.
*2 La longueur maximale que vous pouvez définir dans le pilote de l'imprimante est 15000 mm.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
137
Remarques sur le
déplacement et le
transport
Notez les points suivants lors du déplacement ou du
transport de l’imprimante.
c
Important :
Saisissez uniquement la zone requise, faute de
quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
Déplacez et transportez l'imprimante en
laissant les cartouches d'encre en place. Ne
retirez pas les cartouches d'encre. Les buses
risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend
impossible l'impression, ou de l'encre risque de
fuir.
Préparation au déplacement de
l'imprimante
Cette section explique comment déplacer l'imprimante
sur une courte distance, par exemple au même étage.
A
Allumez l'imprimante, attendez quelques
instants, puis éteignez-la.
La tête d'impression passe en position
d'obturation.
c
Important :
Si vous débranchez le câble électrique depuis
la prise électrique quand l'imprimante est
allumée, la tête d'impression ne passe pas en
position d'obturation. Assurez-vous que vous
éteignez l'imprimante avec le bouton P.
B
Retirez les éléments suivants de l'imprimante.
Câble d'alimentation
Câble d'interface
Support
Unité pour papier rouleau optionnelle
Retirez l'unité pour papier rouleau optionnelle
en effectuant la procédure d'installation dans le
sens inverse.
U « Fixation de l'unité pour papier rouleau » à la
page 32
Préparation de l’imprimante
pour le transport
Pour protéger l'imprimante des chocs et des vibrations
pendant le transport, fixez des éléments de protection
sur l'imprimante avec du ruban disponible dans le
commerce, puis remballez-la comme elle était emballée
lors de l'achat.
Assurez-vous de préparer du ruban facilement
enlevable (ruban de masquage etc.) à l'avance. Certains
types de ruban peuvent être difficiles à retirer s'ils sont
laissés en place pendant une durée prolongée. Retirez-le
immédiatement après la fin du transport.
A
Consultez la section précédente, « Préparer le
déplacement de l'imprimante », pour obturer la
tête d'impression et retirer les éléments de
l'imprimante.
B
Appuyez sur le capot avant.
Le couvercle avant s'ouvre automatiquement en
appuyant dessus.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
138
C
Si vous avez modifié l'angle du panneau de
commande, appuyez pour le remettre dans sa
position d'origine.
D
Mettez du ruban adhésif disponible dans le
commerce sur les éléments de protection pour le
transport, puis fixez-les bien dans l'espacement
inférieur de l'insertion manuelle avant.
E
Fermez le capot avant et maintenez-le en place à
l'aide de ruban adhésif ordinaire et ainsi de suite.
F
Tout en maintenant l’imprimante à plat,
emballez-la dans de la mousse de polystyrène ou
un autre élément de protection et placez-la dans
le carton.
Remarques avant d'utiliser à
nouveau l'imprimante
Avant d'utiliser l’imprimante pour la première fois
après l'avoir déplacée ou transportée, vérifiez que la tête
d’impression n’est pas obstruée.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 108
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
139
Tableau de spécifications
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Méthode d’impres-
sion
Jet d’encre à la demande
Configuration des
buses
Noir : 180 buses x 3 couleurs (Noir
Photo, Noir Mat, Gris, Gris Clair)
Couleur : 180 buses x5 (Yellow (Jau-
ne), Light Cyan (Cyan Clair), Vivid
Light Magenta (Vivid Magenta
Clair), Vivid Magenta, Cyan)
Résolution (maxi-
male)
2880 x 1440 ppp
Code de comman-
de
Trame ESC/P (commandes non dif-
fusées)
ESC/P-R
Entraînement du
papier
Alimentation par friction
Température Fonctionnement : de 10 à 35 ˚C
Stockage (avant déballage) :
-20 à 60 ˚C (dans un délai de 120
heures à 60˚C, dans un délai d'un
mois à 40 ˚C)
Stockage (après déballage) :
-20 à 40 ˚C (dans un délai d'un mois
à 40 ˚C)
Humidité Fonctionnement : 20 à 80 % (sans
condensation)
Stockage (avant déballage) : 5 à 85
% (sans condensation)
Stockage (après déballage) : 5 à 85
% (sans condensation)
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Dimensions exter-
nes
Dimensions de stockage : (L) 684 ×
(P) 376 × (H) 250 mm
Dimensions normales : (L) 684 × (P)
963 × (H) 550 mm
Quand des éléments optionnels
sont fixés
Dimensions de stockage : (L) 684 ×
(P) 586 × (H) 286 mm
Dimensions normales : (L) 684 × (P)
769 × (H) 286 mm
Grammage Environ 19,5 kg
(sans les cartouches d'encre)
Interface High-Speed USB x 1 (pour la conne-
xion aux ordinateurs).
Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX
*1
IEEE 802.11b/g/n
*1 Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou
supérieure).
Caractéristiques électriques
Modèle
100-120 V
Modèle
220-240 V
Tension d’entrée 90-132 V c.a. 198-264 V
c.a.
Fréquence nominale 50 - 60 Hz
Fréquence d’entrée 49,5 - 60,5 Hz
Intensité nominale 0,6 A 0,3 A
Consomma-
tion électri-
que
Impres-
sion
Environ 21 W
Mode
prêt à
l'em-
ploi
Environ 5,8 W
Mode
veille
Environ 1,8 W
Hors
tension
Environ
0,3 W
Environ 0,5
W
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
140
Réseau
Réseau
local
sans fil
Standard : IEEE 802.11b/g/n
Sécurité : WPA-PSK (TKIP/AES) com-
patible WPA2, WEP
(64/128 bits)
Bande de fré-
quences :
2,4 GHz
Mode de com-
munication :
Infrastructure, ad hoc
*1
Wi-Fi Direct
*2
Réseau
local câ-
blé
Standard : Ethernet 100BASE-TX/10
BASE-T
*1 : La norme IEEE802.11n n’est pas prise en charge.
*2 : Les normes IEEE802.11b et IEEE802.11n ne sont pas prises
en charge.
Spécifications de l'encre
Type Cartouches d’encre spéciales
Encre à pigments Noir :Photo Black (Noir Photo), Mat-
te Black (Noir Mat), Light Black
(Gris), Light Light Black (Gris Clair)
Couleur : Yellow (Jaune), Cyan,
Light Cyan (Cyan Clair), Vivid Ma-
genta, Vivid Light Magenta (Vivid
Magenta Clair)
A utiliser avant la
date d'expiration
Reportez-vous à la date indiquée
sur l'emballage et la cartouche (à
température normale)
Expiration de la ga-
rantie de qualité
d'impression
Six mois (après installation sur l'im-
primante)
Température Non installé :
-20 à 40 ˚C (dans un délai d'un mois
à 40 ˚C)
Installé :
-20 à 40 ˚C (dans un délai d'un mois
à 40 ˚C)
Emballée pour le transport :
-20 à 60 ˚C (dans un délai d'un mois
à 40˚C, dans un délai de 72 heures à
60 ˚C)
Dimensions exté-
rieures de la car-
touche
l 30 x P 93 x H 70 mm
c
Important :
L'encre gèle si elle est stockée à -10 ˚C pendant
une période prolongée. Si l’encre gèle, laissez-la
reposer à température ambiante (25˚C, sans
condensation) pendant au moins trois heures
avant utilisation.
Ne remplissez pas l'encre à nouveau.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Windows Vista/Windows Vista x64
Windows 7/Windows 7 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Mac OS X 10.6.8/10.7.x/10.8.x/10.9.x/10.10.x
Normes et conformité
Modèle américain :
Sécurité UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
CEM FCC Part 15 Subpart B Class B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Class B (CAN
ICES-3(B) / NMB-3(B))
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
- Fabricant : ASKEY Computer Corp.
- Type : WLU6117-D69 (WLU6117-D69 (RoHS))
Ce produit est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC et à la section RSS-210 de la
réglementation IC.
Epson ne peut être tenue responsable en cas de
non-respect des exigences de protection suite à une
modification non recommandée du produit.
Afin d’éviter les interférences radio au niveau du service
proposé sous licence, le périphérique est conçu pour
fonctionner à l’intérieur et à l’écart des fenêtres, de
manière à offrir un blindage maximal. Les équipements
(ou leur antenne de transmission) installés à l’extérieur
sont soumis à une licence.
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
141
Ce périphérique est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne
peut occasionner d'interférences nuisibles et (2) le
périphérique doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable du périphérique.
Le périphérique est conforme à la ou aux norme(s) RSS
hors licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le
périphérique ne peut occasionner d'interférences et (2)
le périphérique doit accepter toutes les interférences, y
compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable du périphérique.
Cet équipement a été testé et respecte les limites des
périphériques de classe B, conformément à la section 15
de la réglementation FCC. Ces limites sont définies de
façon à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquence et,
en cas d'installation et d'utilisation non conformes avec
les instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit
l'absence d'interférences dans une installation
particulière. Si l'équipement ne cause pas
d'interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce que la mise hors et sous tension de
l'équipement peut déterminer, il est fortement
recommandé de corriger les interférences à l'aide de
l'une ou plusieurs des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance qui sépare l'équipement du
récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit
différent de celui auquel est connecté le récepteur.
- Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
Modèle européen :
Directive basse
tension
2006/95/CEE
EN60950-1
EN62311
Directive CEM
2004/108/CE
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Directive
R&TTE1999/5/
CE
EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
EN60950-1
EN50566
Pour les utilisateurs européens :
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la
présente que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande,
Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein,
Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie,
Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège,
Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Bulgarie,
République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie,
Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Malte et
Croatie.
Seule l’utilisation à l’intérieur est autorisée en France.
En cas d’utilisation à l’extérieur des locaux, une
autorisation générale est requise en Italie.
Epson ne peut être tenue responsable du non-respect
des exigences de protection résultant d’une
modification non recommandée des produits.
Modèle pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande
CEM : AS/NZS CISPR 22, Classe B
Radio : AS/NZS 4268
FEM : EN 62209-2
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Annexe
142
Assistance
Site Internet de
l’assistance technique
Le site Internet de l'assistance technique d'Epson
propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent
être résolus à l'aide des informations de dépannage
contenues dans la documentation du produit. Sur
Internet, accédez au site :
http://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et
d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la
foire aux questions, rendez-vous à l’adresse :
http://www.epson.com
Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site
Internet Epson local.
Contacter l'assistance
Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement
et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l'aide
des informations de dépannage contenues dans ce
manuel, appelez les services d'assistance Epson. Si
l'assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après,
contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté
le produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
merci de nous communiquer les informations
ci-dessous :
Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil.)
Modèle
Version du logiciel
(sélectionnez About (À propos de), Version Info
(Informations de version) ou un bouton similaire
dans le logiciel du produit)
Marque et modèle de votre ordinateur
Nom et version de votre système d’exploitation
Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
143
Assistance aux utilisateurs en
Amérique du nord
Les services d’assistance technique proposés par Epson
sont les suivants :
Assistance Internet
Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson
à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez
votre produit pour rechercher des solutions aux
problèmes courants. Vous pouvez télécharger des
pilotes et de la documentation, consulter la foire aux
questions et obtenir des conseils de dépannage, ou
envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions.
Contacter un représentant de
l’assistance
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à
18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance
technique peuvent être modifiés sans préavis. Des frais
interurbains ou longue distance peuvent s'appliquer.
Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les
informations et préparez les documents suivants :
Nom du produit
Numéro de série du produit
Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et
date d’achat
Configuration de l’ordinateur
Description du problème
Remarque :
Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur
votre système, reportez-vous à la documentation de ce
logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance
technique.
Achat de consommables et
d’accessoires
Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des
cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson
authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour
trouver le revendeur le plus proche, composez le
800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez
également acheter en ligne à l’adresse http://
www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://
www.epson.ca (Canada).
Assistance aux utilisateurs en
Europe
Pour plus d’informations sur la procédure de contact du
service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre
Document de garantie paneuropéenne.
Assistance aux utilisateurs à
Taiwan
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet (http://www.epson.com.tw)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Centre d'assistance Epson
(Téléphone : +0800212873)
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister
par téléphone sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
144
Centre de services de réparation :
Téléphone Télécopie Adresse
02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd.,
Zhongzheng Dist., Tai-
pei City 100, Taïwan
02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj-
ing E. Rd., Songshan
Dist., Taipei City 105,
Taïwan
02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,
Zhongshan Rd., Zhon-
ghe City, Taipei County
235, Taiwan
039-605007 039-600969 No.342-1, Guangrong
Rd., Luodong Towns-
hip, Yilan County 265,
Taïwan
038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd.,
Hualien City, Hualien
County 970, Taïwan
03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,
Pingzhen City, Taoyuan
County 32455, Taïwan
(République de Chine)
03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1,
Jingguo Rd., North
Dist., Hsinchu City 300,
Taiwan
04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,
West Dist., Taichung Ci-
ty 40341, Taïwan (Répu-
blique de Chine)
04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, Henan
Rd., Nantun Dist., Tai-
chung City 408, Taïwan
05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd.,
East Dist., Chiayi City
600, Taïwan
06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N.
Rd., North Dist., Tainan
City 704, Taïwan
07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua
Rd., Gushan Dist., Kaoh-
siung City 804, Taïwan
07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St.,
Sanmin Dist., Kaoh-
siung City 807, Taïwan
Téléphone Télécopie Adresse
08-7344771 08-7344802 1F., No.113, Shengli Rd.,
Pingtung City, Ping-
tung County 900, Taï-
wan
Assistance aux utilisateurs en
Australie
Epson Australie vise l'excellence en matière de service à
la clientèle. Outre la documentation produit, vous
disposez des sources d'information suivantes :
Votre fournisseur
Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à
résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté
en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en
mesure de résoudre rapidement et facilement vos
problèmes et de vous conseiller sur la procédure à
suivre.
Adresse Internet URL
http://www.epson.com.au
Accédez au site de Epson Australie. Un site qui vaut le
coup d'œil ! Le site contient une zone de téléchargement
de pilotes, une liste de points de contact Epson, des
informations relatives aux nouveaux produits et une
assistance technique (par courrier électronique).
Centre d'assistance Epson
Le centre d’assistance Epson est le point de contact
ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du
centre d’assistance peuvent vous aider à installer,
configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel
de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous
documenter sur les produits Epson et vous indiquer le
fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus
proche. Le centre d'assistance Epson apporte des
réponses à tous types de demandes.
Contact :
Téléphone : 1300 361 054
Télécopie : (02) 8899 3789
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
145
Nous vous conseillons de préparer les informations et
documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous
puissions résoudre votre problème le plus rapidement
possible (documentation de votre produit Epson, type
d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et
autres informations que vous jugez nécessaires).
Assistance aux utilisateurs à
Singapour
Epson Singapour propose les sources d’information,
l'assistance et les services suivants :
Internet
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions, questions
commerciales et assistance technique par e-mail.
Centre d'assistance Epson
(téléphone : (65) 6586 3111)
L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister
par téléphone sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
Assistance aux utilisateurs en
Thaïlande
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(http://www.epson.co.th)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Service d’assistance téléphonique
Epson
(téléphone : (66) 2685 -9899)
L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous
assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
Assistance aux utilisateurs au
Vietnam
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Service d’assistance télé-
phonique Epson :
84-8-823-9239
Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis-
trict 1, Hochiminh City
Vietnam
Assistance aux utilisateurs en
Indonésie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(http://www.epson.co.id)
Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Service d’assistance téléphonique
Epson
Questions commerciales et informations produits
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
146
Assistance technique
Téléphone (62) 21-572 4350
Télécopie (62) 21-572 4357
Centre de services Epson
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Téléphone/télécopie : (62)
21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Téléphone : (62) 31 -5355035
Télécopie : (62) 31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Téléphone : (62) 274 -565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Téléphone :
(62)411-350147/411-350148
Assistance aux utilisateurs à
Hong-Kong
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Hong Kong Limited.
Internet
Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en
chinois et en anglais, qui propose les informations et
éléments suivants :
Informations produits
Foire aux questions
Dernières versions des pilotes Epson
Adresse :
http://www.epson.com.hk
Service d’assistance technique par
téléphone
Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros
suivants :
Téléphone : (852) 2827-8911
Télécopie : (852) 2827-4383
Assistance aux utilisateurs en
Malaisie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(http://www.epson.com.my)
Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
147
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Téléphone : 603-56288288
Télécopie : 603-56288388/399
Centre d'assistance Epson
Questions commerciales et informations produits
(ligne d’information)
Téléphone : 603-56288222
Questions concernant les services de réparation et
la garantie, l'utilisation des produits et l'assistance
technique
Téléphone : 603-56288333
Assistance aux utilisateurs en
Inde
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Internet
(http://www.epson.co.in)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Siège social Epson Inde - Bangalore
Téléphone : 080-30515000
Télécopie : 30515005
Bureaux régionaux d’Epson Inde :
Lieu Téléphone Télécopie
Mumbai 022-28261515 /
16/17
022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Lieu Téléphone Télécopie
Calcutta 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 SO
Pune 020-30286000 /
30286001
/30286002
020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
Assistance téléphonique
Services, informations produits et commande de
cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro
gratuit).
Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h,
faire précéder le numéro de l’indicatif local)
Assistance aux utilisateurs aux
Philippines
Pour obtenir une assistance technique et d’autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Philippines Corporation :
Ligne principa-
le :
(63-2) 706 2609
Télécopie : (63-2) 706 2665
Ligne directe de
l'assistance
technique :
(63-2) 706 2625
E-mail :
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Internet
(http://www.epson.com.ph)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766)
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
148
L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous
assister sur les questions suivantes :
Questions commerciales et informations produits
Questions ou problèmes concernant l’utilisation
des produits
Questions sur les services de réparation et la
garantie
SC-P800 Series Guide d'utilisation
Assistance
149
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson SURECOLOR SC-P800 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson SURECOLOR SC-P800 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 4.86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson SURECOLOR SC-P800

Epson SURECOLOR SC-P800 Quick start guide - English - 4 pages

Epson SURECOLOR SC-P800 User Manual - English - 137 pages

Epson SURECOLOR SC-P800 User Manual - German - 149 pages

Epson SURECOLOR SC-P800 Quick start guide - German, Dutch - 4 pages

Epson SURECOLOR SC-P800 User Manual - Dutch - 145 pages

Epson SURECOLOR SC-P800 Quick start guide - French, Italian, Portuguese, Spanish - 4 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info