617680
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/214
Next page
Benutzerhandbuch
CMP0044-00 DE
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung
der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen Epson-Drucker bestimmt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung
dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht originale
Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als Epson Approved Products haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus der Verwendung
von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
EPSON
®
, Epson UltraChrome
®
, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION und ihre Logos sind eingetragene Marken der Seiko
Epson Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
und PowerPoint
®
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple
®
, Macintosh
®
und Mac OS
®
sind eingetragene Marken der Apple Computer, Inc.
Intel
®
ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
PowerPC
®
ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
Adobe,
®
, Photoshop
®
, Lightroom
®
und Adobe
®
RGB (1998) sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in
den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
Allgemeiner Hinweis: Alle anderen in dieser Dokumentation verwendeten Produktnamen dienen lediglich Identifikationszwecken und sind Marken der
jeweiligen Firmen. Espon dementiert jegliche und alle Rechte an diesen Marken.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
2
Inhalt
Copyright und Marken
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise................. 6
Die Symbole auf dem Gerät ................ 6
Zur Auswahl des richtigen Aufstellungsortes
..................................... 6
Zum Einrichten des Geräts................. 6
Zur Verwendung dieses Produkts............ 7
Informationen zum Umgang mit
Tintenpatronen......................... 7
Hinweis zu diesem Handbuch................. 8
Bedeutung der Symbole.................... 8
Abbildungen........................... 8
Betriebssystemversionen................... 8
Druckerteile.............................. 9
Vorderseite............................. 9
Rückseite............................. 10
Rollenpapieradapter..................... 12
Bedienfeld............................ 12
Displayansicht......................... 14
Funktionen.............................. 17
Erzielen von hoher Auflösung.............. 17
Überragende Bedienerfreundlichkeit. . . . . . . . . 18
Verschiedene Optionen................... 18
Hinweise zu Verwendung und Aufbewahrung. . . . 19
Raum für die Aufstellung.................. 19
Hinweise zur Druckerverwendung........... 19
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden...... 20
Hinweise zur Handhabung von
Tintenpatronen......................... 20
Hinweise für die Handhabung von Papier. . . . . 21
Vorstellung der Software.................... 23
Software auf der Disc.................... 23
Software auf der Webseite................. 26
Remote Manager........................ 27
Starten und Schließen der Software............ 27
Starten............................... 27
Schließen............................. 27
Deinstallieren der Software.................. 28
Windows............................. 28
Mac OS X............................. 28
Standardbedienung
Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier. . . . . . 29
Rollenpapier einlegen.................... 29
Rollenpapier abschneiden................. 32
Entfernen von Rollenpapier................ 33
Laden und Herausnehmen der Einzelblätter. . . . . . 35
Einlegen von Einzelblättern im Format A3
oder größer und Posterpappe............... 35
Einlegen von Einzelblättern kleiner als A3..... 37
Herausnehmen der Einzelblätter............ 38
Überprüfen und Festlegen des Papiertyps........ 39
Überprüfen des Papiertyps................ 39
Papiertypeinstellungen................... 39
Verwenden des Papierkorbs................. 40
Papierauswurf nach hinten................ 41
Papierauswurf nach vorne................. 43
Schließen............................. 44
Verwenden der autom. Autrolleinheit (nur SC-
P9000 Series/SC-P8000 Series). . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verwenden des Bedienfeldes............... 45
Anbringen des Papiers................... 46
Herausnehmen des Papiers aus der
Aufnahmerolle......................... 49
Standarddruckmethoden.................... 51
Drucken (Windows)..................... 51
Drucken (Mac OS X)..................... 52
Druck abbrechen (Windows)............... 54
Druck abbrechen (Mac OS X).............. 54
Drucken abbrechen (über den Drucker)....... 55
Druckbereich............................ 55
Rollenpapier-Druckbereich................ 55
Einzelblatt-Druckbereich.................. 56
Ändern des Typs der schwarzen Tinte.......... 57
Automatisches Umschalten................ 57
Manuelles Umschalten................... 58
Ausschalten mithilfe von Energieverwaltung..... 59
Verwenden der optionalen
Festplatteneinheit
Funktionszusammenfassung................. 60
Erweiterte Funktionen.................... 60
Druckauftragsverwaltung................. 60
Daten auf einer Festplatte................. 61
Speichern von Druckaufträgen............... 61
Anzeigen und Drucken gespeicherter
Druckaufträge............................ 63
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt
3
Verwendung des Druckertreibers
(Windows)
Anzeigen des Einstellungsfensters............. 64
Mit der Start-Schaltfläche................. 64
Anzeige der Hilfe......................... 65
Klicken auf die Schaltfläche Hilfe............ 65
Klicken mit der rechten Maustaste auf das
gewünschte Thema und anzeigen............ 65
Anpassen des Druckertreibers................ 66
Speichern verschiedener ausgewählter
Einstellungen.......................... 66
Hinzufügen eines Papiertyps ............... 66
Neuanordnen von angezeigten Elementen. . . . . 68
Inhalt der Registerkarte Utility................ 69
Verwendung des Druckertreibers
(Mac OS X)
Anzeigen des Einstellungsfensters............. 71
Anzeige der Hilfe......................... 71
Verwenden von Presets (Voreinstellungen). . . . . . 71
Speichern in Presets (Voreinstellungen). . . . . . . 71
Löschen von Presets (Voreinstellungen)....... 72
Verwendung Epson Printer Utility 4........... 73
Starten Epson Printer Utility 4.............. 73
Epson Printer Utility 4 Funktionen.......... 73
Vielfältiger Druck
Automatische Farbanpassung durch
PhotoEnhance (nur Windows)............... 75
Farbkorrektur und Druck................... 76
Drucken von Schwarzweiß-Fotos.............. 80
Randlos drucken.......................... 83
Randlosdruckmethoden.................. 83
Unterstütztes Papier..................... 83
Informationen zum Schneiden von
Rollenpapier........................... 84
Einstellverfahren für den Druck............. 85
Vergrößerter/Verkleinerter Druck. . . . . . . . . . . . . 88
Passend auf Seite/Auf Papierformat skalieren
.................................... 88
An die Rollenpapierbreite anpassen (nur
Windows)............................. 90
Benutzerdefinierte Skalierung.............. 91
Mehrseitendruck.......................... 92
Posterdruck (Vergrößern auf mehrere Blätter
und drucken nur Windows)............... 94
Einstellverfahren für den Druck............. 94
Zusammenfügen des Ausgabepapiers......... 96
Drucken mit nicht standardisierten Größen..... 100
Banner drucken (auf Rollenpapier)........... 102
Layout Manager(nur Windows).............. 104
Einstellverfahren für den Druck............ 105
Speichern und Abfragen von Einstellungen. . . 107
Drucken mit Farbmanagement
Hinweise zum Farbmanagement............. 108
Farbmanagement-Druckeinstellungen......... 109
Einstellen von Profilen.................. 109
Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen.......................... 110
Farbmanagement-Einstellungen mit dem
Druckertreiber.......................... 111
Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)........................... 111
Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac
OS X)............................... 113
Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM
(nur Windows)........................ 113
Verwenden des Bedienfeldmenüs
Menübedienung......................... 116
Menüliste.............................. 117
Wartung-Menü........................ 117
Menü Druckauftrag..................... 117
Menü Papier.......................... 118
Drucker-Setup........................ 119
Druckerstatus......................... 120
Optioneneinstellung.................... 120
Netzwerk-Setup....................... 120
Voreinstellungen....................... 121
Administratormenü.................... 121
Menübeschreibungen..................... 122
Wartung............................. 122
Druckwarteschlangen................... 123
Papier............................... 125
Druckereinstellungen................... 129
Druckerstatus......................... 130
Options-Setup......................... 131
Netzwerk-Setup....................... 131
Voreinstellungen....................... 132
Administratormenü.................... 133
Wartung
Druckkopfwartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt
4
Wartungsvorgänge..................... 134
Prüfen auf verstopfte Düsen............... 135
Reinigen des Druckkopfes................ 136
Korrektur von Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)................... 139
Verbrauchsmaterial austauschen............. 143
Tintenpatronen austauschen.............. 143
Auswechseln der Maintenance Box
(Wartungstank)....................... 145
Ersetzen des Papierschneiders............. 146
Drucker reinigen......................... 148
Reinigen der Außenseite................. 148
Reinigen des Innenraums. ............... 148
Fehlersuchanleitung
Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung
durchzuführen sind....................... 151
Fehler SpectroProofer..................... 154
Wenn eine Wartungsanforderung/
Serviceanforderung auftritt................. 156
Fehlerbehebung......................... 157
Sie können nicht drucken (weil der Drucker
nicht funktioniert)...................... 157
Der Drucker klingt als ob er druckt, druckt
aber nicht............................ 159
Die Ausdrucke entsprechen nicht Ihren
Erwartungen.......................... 159
Einzug- oder Auswurfprobleme............ 163
Sonstige............................. 166
Anhang
Optionen und Verbrauchsmaterialien......... 169
Epson-Spezialmedien................... 169
Tintenpatronen........................ 169
Sonstige............................. 171
Unterstützte Medien...................... 173
Tabelle der Epson-Spezialmedien........... 173
Unterstütztes im Handel erhältliches Papier. . . 190
Vor dem Druck auf im Handel erhältlichen
Papier............................... 193
Hinweise zum Bewegen oder Transportieren des
Druckers............................... 194
Hinweise zum Bewegen des Druckers........ 194
Hinweise zum Transport................. 195
Hinweise für die erneute Verwendung des
Druckers............................. 196
Systemvoraussetzungen.................... 197
Systemanforderungen des Druckertreibers. . . . 197
Technische Daten........................ 198
Normen und Genehmigungen............. 200
Kundendienstangebote
Website für technischen Support............. 201
Kontaktaufnahme mit dem Epson-
Kundendienst........................... 201
Bevor Sie sich an Epson wenden............ 201
Hilfe für Benutzer in Nordamerika.......... 202
Hilfe für Anwender in Europa............. 202
Hilfe für Anwender in Australien........... 202
Hilfe für Anwender in Singapur............ 203
Hilfe für Anwender in Thailand............ 203
Hilfe für Anwender in Vietnam............ 203
Hilfe für Anwender in Indonesien.......... 203
Hilfe für Anwender in Hong Kong. . . . . . . . . . 204
Hilfe für Anwender in Malaysia............ 204
Hilfe für Anwender in Indien.............. 205
Hilfe für Anwender auf den Philippinen...... 205
Softwarelizenzbedingungen
OPEN SOURCE-SOFTWARELIZENZ......... 207
Bonjour............................. 208
Andere Softwarelizenzen................... 213
Info-ZIP copyright and license............. 213
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt
5
Einführung
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den
Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem
Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Die Symbole auf dem Gerät
Die Symbole auf diesem Epson-Gerät werden
verwendet, um den sicheren Betrieb und die
ordnungsgemäße Verwendung des Geräts
sicherzustellen, Kunden und andere Personen vor
Gefahren zu schützen und Schäden an Eigentum zu
verhindern.
Die Symbole haben dabei die unten angegebenen
Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Bedeutung der Symbole auf diesem Gerät vollständig
verstehen, bevor Sie es verwenden.
Standby
Zur Auswahl des richtigen
Aufstellungsortes
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche, die größer als das Gerät ist. Das Gerät
funktioniert nicht einwandfrei, wenn es gekippt
oder geneigt wird.
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
starken Temperatur- und
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, starkem Licht und
Wärmequellen.
Vermeiden Sie Orte, an denen Stöße oder
Schwingungen auftreten können.
Halten Sie das Gerät fern von staubigen Bereichen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Stecker sich leicht
einstecken lässt.
Zum Einrichten des Geräts
Die Öffnungen im Gehäuse des Geräts dürfen
nicht zugestopft oder abgedeckt werden.
Keine Gegenstände durch die Schlitze einführen.
Es darf keine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet
werden.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät vorgesehen. Bei Verwendung mit
anderen Geräten können Brände oder elektrische
Schläge verursacht werden.
Schließen Sie alle Geräte der Anlage an korrekt
geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie
Kopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind,
die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare
oder timergesteuerte Steckdosen an.
Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der
Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder
wie z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von
schnurlosen Telefonen.
Die Art der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines
andern Netzkabels können Brände oder
elektrische Schläge verursacht werden.
Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel
darf nicht verwendet werden.
Wenn Sie eine Steckdosenleiste mit diesem Gerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der Steckdosenleiste überschreitet. Stellen Sie
außerdem sicher, dass die Leistungsaufnahme der
an einer Wandsteckdose angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der betreffenden Steckdose überschreitet.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
6
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
warten.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie
das Gerät vom Netz trennen und eine Wartung
durch qualifiziertes Servicepersonal vornehmen
lassen:
Netzkabel oder -stecker ist beschädigt; Flüssigkeit
ist in das Gerät eingedrungen; Gerät ist herunter
gefallen oder Gehäuse beschädigt; Gerät arbeitet
nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
Für den Betrieb des Druckers innerhalb
Deutschlands ist Folgendes zu beachten:
Die elektrische Installation des Gebäudes muss
durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A)
abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz
vor Kurzschluss und Überspannung zu
gewährleisten.
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie
den Kabelsatz oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute
Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der
gleichen Baugröße und mit dem gleichen
Nennwert ersetzt werden.
Zur Verwendung dieses
Produkts
Greifen Sie während des Druckvorgangs nicht in
das Gerät hinein und berühren Sie die
Tintenpatronen nicht.
Bewegen Sie die Druckköpfe nicht von Hand;
andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät immer über die Netztaste
auf dem Bedienfeld aus. Wenn Sie diese Taste
drücken, blinkt die Netzanzeige kurz auf. Erst
wenn die Netzanzeige erloschen ist, darf der
Netzstecker gezogen oder das Gerät ausgeschaltet
werden.
Informationen zum Umgang mit
Tintenpatronen
Tintenpatronen müssen für Kinder unzugänglich
aufbewahrt werden. Der Inhalt ist nicht zum
Verzehr geeignet.
Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie
diese mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die
Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mit
reichlich Wasser aus.
Schütteln Sie die neue Tintenpatrone vor dem
Einsetzen in den Drucker horizontal hin und her,
im Abstand von ca. 5 cm und ca. 15-mal
innerhalb von 5 Sekunden.
Verwenden Sie die Tintenpatrone vor dem auf
der Verpackung gedruckten Datum.
Verbrauchen Sie die Tintenpatrone innerhalb von
sechs Monaten nach Einsetzen, um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu
zerlegen oder nachzufüllen. Dies kann den
Druckkopf beschädigen.
Berühren Sie nicht den IC-Chip an der Seite der
Tintenpatrone. Dies kann den normalen Betrieb
und den Druckvorgang beeinträchtigen.
Der IC-Chip an dieser Tintenpatrone enthält eine
Vielzahl patronenspezifischer Informationen wie
beispielsweise Informationen über den
Tintenpatronenstatus, damit die Tintenpatrone
beliebig oft herausgenommen und wieder
eingesetzt werden kann. Jedes Mal, wenn eine
Tintenpatrone eingesetzt wird, wird jedoch Tinte
verbraucht, da der Drucker stets einen Selbsttest
durchführt.
Wenn Sie eine Tintenpatrone für den späteren
Gebrauch entfernen, schützen Sie den
Tintenausgang vor Staub und Schmutz, und
bewahren Sie sie in der Umgebung des Geräts auf.
Am Tintenausgang befindet sich ein Ventil, das
Deckel und Stopfen überflüssig macht. Dennoch
kann Tinte beim Kontakt der Patrone mit einem
Gegenstand auslaufen und Flecken hinterlassen.
Berühren Sie nicht den Tintenausgang oder den
angrenzenden Bereich.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
7
Hinweis zu diesem
Handbuch
Bedeutung der Symbole
Warnung:
Warnhinweise dieser Art
müssen beachtet werden, um
schwere Körperverletzungen zu
vermeiden.
Vorsicht:
Warnhinweise dieser Art
müssen beachtet werden, um
Schäden an diesem Produkt
oder Körperverletzungen zu
vermeiden.
c
Wichtig:
Wichtige Hinweise dieser Art
enthalten wichtige
Informationen zum Betrieb
dieses Produktes.
Hinweis:
Hinweise dieser Art enthalten
hilfreiche oder zusätzliche
Informationen zum Betrieb
dieses Produktes.
Abbildungen
Sofern nicht anders angegeben zeigen die
Abbildungen in dieser Dokumentation den SC-P9000
Series.
Sofern nicht anders angegeben, yeigen die
Computerbildschirmfotos die Verwendung des
violetten Tintensatzes mit SC-P9000 Series.
Betriebssystemversionen
In dieser Dokumentation werden die folgenden
Abkürzungen verwendet.
Windows bezieht sich auf Windows 8.1, 8, 7, Vista
und XP
Windows 8.1 bezieht sich auf Windows 8.1,
Windows 8.1 Pro und Windows 8.1 Enterprise.
Windows 8 bezieht sich auf Windows 8,
Windows 8 Pro und Windows 8 Enterprise.
Windows 7 bezieht sich auf Windows 7 Home
Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional, und Windows 7 Ultimate.
Windows Vista bezieht sich auf Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Home
Premium Edition, Windows Vista Business
Edition, Windows Vista Enterprise Edition und
Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP bezieht sich auf Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional x64 Edition
und Windows XP Professional.
Windows Server 2012 bezieht sich auf Windows
Server 2012 Essentials Edition, Server 2012
Standard Edition.
Windows Server 2008 bezieht sich auf Windows
Server 2008 Standard Edition und Windows
Server 2008 Enterprise Edition.
Windows Server 2008 x64 bezieht sich auf
Windows Server 2008 x64 Standard Edition,
Windows Server 2008 x64 Enterprise Edition,
Windows Server 2008 R2 Standard Edition und
Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 bezieht sich auf Windows
Server 2003 Standard Edition und Windows
Server 2003 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 x64 bezieht sich auf
Windows Server 2003 x64 Standard Edition und
Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition.
Mac OS X
In diesem Handbuch bezieht sich „Mas OS X“ auf „OS
X Yosemite“, „OS X Mavericks“, „OS X Mountain
Lion“, „OS X Lion“ und „Mac OS X v10.6.8“.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
8
Druckerteile
Vorderseite
A Vordere Abdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Reinigen des Druckers oder zum Entfernen von Papierstaus.
B Tintenabdeckungen (auf der linken und rechten Seite)
Zum Einsetzen von Tintenpatronen öffnen. Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld zum Öffnen um 5
mm.
U „Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 143
C Papierablage
Die Ausgabe vom Drucker wird in diesem Korb gesammelt, um die Medien sauber und knitterfrei zu halten.
U „Verwenden des Papierkorbs“ auf Seite 40
D Lenkrollen
Es befinden sich zwei Lenkrollen an jedem Fuß. Sobald der Drucker aufgestellt ist, bleiben die Lenkrollen nor-
malerweise gesichert.
E Papierstütze
Zum Steuern der Papierauswurfrichtung für das Rollenpapier verwenden.
F Handbuchfach
Zur Aufbewahrung des Druckerhandbuchs. Kann auf der linken oder rechten Seite angebracht werden.
G Bedienfeld
U „Bedienfeld“ auf Seite 12
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
9
H Papierzuführungsschacht
Legen Sie das Papier in diesen Schacht.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der Einzelblätter“ auf Seite 35
I Rollenpapierabdeckung
Zum Einlegen von Rollenpapier öffnen.
J Adapterhalter
Der Rollenpapieradapter wird beim Einlegen von Rollenpapier in dieser Halterung platziert.
Rückseite
A Maintenance Box (Wartungstank)
Absorbiert Abfalltinte. Beim SC-P9000 Series/SC-P8000 Series befindet sich dieser auf der linken und rechten
Seite; beim SC-P7000 Series/SC-P6000 Series auf der rechten Seite.
U „Auswechseln der Maintenance Box (Wartungstank)“ auf Seite 145
B USB-Anschluss
Zum Anschließen des USB-Kabels.
C Optionaler Ausgang
Zum Anschluss des optionalen SpectroProofer-Halters oder der optionalen autom. Aufrolleinheit (nur für
SC-P9000 Series/SC-P8000 Series).
D LAN-Anschluss
Zum Anschließen des LAN-Kabels.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
10
E Datenleuchte
Netzwerkstatus und Datenempfang werden mit einer leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Verbunden.
Blinkt : Daten werden empfangen.
F Statusleuchte
Die Farbe zeigt die Netzwerkübertragungsgeschwindigkeit an.
Aus : 10Base-T
Rot : 100Base-TX
Grün : 1000Base-T
G Netzeingang
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel hier an.
H Optionssteckplatz
Zum Anschluss der optionalen Festplatteneinheit.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
11
Rollenpapieradapter
Verwenden Sie den mitgelieferten
Rollenpapieradapter beim Laden des Rollenpapiers im
Drucker.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf
Seite 29
A Größenhebel
Je nach Größe des Rollenkerns positionieren.
B Adapterverriegelungshebel
Zum Entriegeln anheben, zum Verriegeln absen-
ken. Beim Anbringen des Rollenpapiers an den
Adapter entriegeln. Sobald die Rolle angebracht
ist, wieder verriegeln.
Bedienfeld
A Netzkontrollleuchte
Der Betriebsstatus des Druckers wird mit einer leuchten-
den oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Der Drucker ist eingeschaltet.
Blinkt : Beim Herunterfahren empfängt der Dru-
cker Daten, reinigt den Druckerkopf oder
führt andere Aufgaben aus.
Aus : Der Drucker ist ausgeschaltet.
B
Netztaste P
Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus.
C Pause/Abbrechen-Taste W
Die Betätigung dieser Taste während des Druckens
aktiviert den Pausemodus. Um den Pausemodus zu
beenden, drücken Sie die W-Taste erneut oder
wählen Sie Pause Abbrechen im Display und
drücken dann Z. Um laufende Druckaufträge
abzubrechen, wählen Sie Job Abbrechen im Display
und drücken dann Z.
Durch Drücken dieser Taste während der Anzeige
eines Menüs wird das Menü oder geschlossen und
der Drucker kehrt in den Bereitstatus zurück.
D Pause-Leuchte
Zeigt an, ob der Drucker bereit ist oder nicht.
Ein : Drucken nicht möglich. (Der Drucker
wurde pausiert, ein Druckauftrag wird ab-
gebrochen, ein Menü wird angezeigt, ein
Fehler ist aufgetreten usw.)
Aus : Bereit zum Drucken.
E Display
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
12
Zeigt den Druckerstatus, Menüs, Fehlermeldungen
usw. an.
U „Displayansicht“ auf Seite 14
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Mel-
dung durchzuführen sind“ auf Seite 151
F Taste „TA öffnen“
Zum Öffnen der Tintenabdeckung öffnen, wenn
Sie Tintenpatronen ersetzen müssen usw. Bei der
Wahl der gewünschten Tintenabdeckung öffnet
sich die Tintenabdeckung ungefähr um 5 mm,
wenn Sie die Taste Z drücken.
Tastenvorgänge sind während des Drucks und der
Reinigung deaktiviert.
G
Papierquellentaste l
Wird diese Taste vor dem Einlegen von Papier
gedrückt, wird der Bildschirm Papierquelle
angezeigt und Sie können Rollenpapier oder
Einzelblätter auswählen.
Wird diese Taste während der Anzeige eines Menüs
gedrückt, kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
H
Papierzuführungstaste u/d
Drücken Sie beim Einlegen von Rollenpapier die
Taste d, um das Rollenpapier einzuziehen. Drücken
Sie zum Zurückwickeln die u-Taste. Halten Sie die
d-Taste gedrückt, um das Papier bis zu 3 m
einzuziehen. Lassen Sie die u-Taste gedrückt, um
das Papier bis zu 20 cm zurückzuwickeln.
Wird diese Taste gedrückt, während der Druckroller
freigegeben ist, können Sie die Stärke des
Papiereinzugs für den Ladepfad in drei Phasen
anpassen.
Wenn Sie d drücken, während die Dicke der
eingelegten Einzelblätter weniger als 0,5 mm
beträgt, wird das Papier eingezogen und der
Drucker ist zum Drucken bereit.
U „Laden und Herausnehmen der Einzelblätter“
auf Seite 35
Drücken Sie d, um Papier auszuwerfen, wenn
Einzelblätter eingelegt sind.
U „Herausnehmen der Einzelblätter“ auf Seite 38
Drücken Sie diese Tasten, um Menüelemente und
Parameter auszuwählen, wenn ein Menü angezeigt
wird.
I
Menu-Taste r
Wird diese Taste gedrückt, während das
Druckermenü geändert werden kann (der Drucker
ist zum Drucken bereit oder es ist kein Papier
vorhanden), wird das Einstellungsmenü angezeigt.
U „Verwenden des Bedienfeldmenüs“ auf
Seite 116
Wird diese Taste während der Anzeige eines Menüs
gedrückt, gelangen Sie zum nächsten Menü.
J Papierschnitttaste X
Sie wird verwendet, um Rollenpapier mithilfe des
eingebauten Schneidwerks manuell zu schneiden.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 33
K Taste „Papier laden“ Y
Sperrt den Druckroller oder gibt ihn frei. Wenn Sie
Papier einlegen möchten, drücken Sie diese Taste
einmal zum Freigeben der Sperre und richten Sie
das Papier dann entsprechend der Ladeposition aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Papier
einzuziehen. Der Drucker ist dann zum Drucken bereit.
Wird diese Taste gedrückt, wenn im Menü Papier
Einstellung Restmedium auf Ein eingestellt ist,
wird ein Barcode auf die Kante des Rollenpapiers
gedruckt und der Druckroller wird freigegeben.
L Leuchte „Papier laden“
Der Status des Druckrollers wird durch die Leuch-
te gekennzeichnet.
Ein : Der Druckroller ist freigegeben. Leuchtet
die Leuchte, ist das Drucken nicht möglich.
Aus : Der Druckroller ist gesperrt.
M OK-Taste
Wird diese Taste während der Auswahl eines
Parameters im Menü gedrückt, wird der Parameter
eingestellt oder ausgeführt.
Wird diese Taste gedrückt, während kein Papier
eingelegt ist, wird das Menü Papiereinlegemethode
angezeigt. Wenn der Papiertyp ausgewählt ist,
können Sie die Einlegemethode prüfen.
Wird diese Taste gedrückt, während Tinte oder ein
Farbdiagramm getrocknet wird, wird der
Trocknungsvorgang abgebrochen.
N Taste „Schwarztintentausch“
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
13
Ändert den Typ der schwarzen Tinte.
U „Ändern des Typs der schwarzen Tinte“ auf
Seite 57
Wird dies gedrückt, wenn der
Papiereinstellungsname- oder
Kennworteingabebildschirm angezeigt wird, können
Sie die Art der Buchstaben ändern.
O Tintenkontrollleuchte
Der Tintenstatus wird mit einer leuchtenden oder
blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Signalisiert Fehler, wie z. B. eine ver-
brauchte Tintenpatrone oder eine
nicht bzw. falsch installierte Tintenpat-
rone. Prüfen Sie den Fehlerinhalt auf
dem Bildschirm des Bedienfeldes.
Blinkt : Wenig Tinte. Die Tintenpatrone sollte
so bald wie möglich ausgetauscht wer-
den, weil die Patrone sonst während ei-
nes Druckvorgangs leer sein könnte.
Aus : Kein Fehler.
P Papierkontrollleuchte
Der Papierstatus wird durch eine leuchtende oder
blinkende Leuchte angezeigt.
Ein : Zeigt einen Fehler an, etwa nicht vor-
handenes Papier oder von der Papier-
einstellung abweichendes Papier. Prü-
fen Sie den Fehlerinhalt auf dem Bild-
schirm des Bedienfeldes.
Blinkt : Zeigt einen Fehler an, wie etwa einen
Papierstau oder schief eingezogenes
Papier. Prüfen Sie den Fehlerinhalt auf
dem Bildschirm des Bedienfeldes.
Aus : Kein Fehler.
Displayansicht
1. Meldungen
Zeigt Druckerstatus, Betrieb und Fehlermeldungen
an.
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung
durchzuführen sind“ auf Seite 151
U „Verwenden des Bedienfeldmenüs“ auf Seite 116
2. Papierzufuhr
Die Einstellungen für Papierquelle (Rollenpapier oder
Einzelblätter) und Autom. Schneiden für Rollenpapier
werden durch die Symbole in der folgenden Tabelle
gekennzeichnet.
Der unter Papiertyp gewählte Papiername wird rechts
neben dem Symbol angezeigt. Wenn Ben.Def. Papier
ausgewählt wird, wird eine Zahl auf dem
Papiersymbol angezeigt
U „Papier“ auf Seite 125
Symbol Erläuterung
Druckt auf Rollenpapier. Das Papier wird
nach dem Druck einer Seite automatisch
geschnitten.
Druckt auf Rollenpapier. Es erfolgt kein au-
tomatischer Papierschnitt.
Druckt auf Einzelblättern.
3. Walzenabstand
Zeigt die Einstellungen für Walzenabstand an.
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Symbol Erläuterung
Standard ist ausgewählt
Eng ist ausgewählt
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
14
Symbol Erläuterung
Weit ist ausgewählt
Weiter ist ausgewählt
Am weitesten ist ausgewählt
4. Rollenpapier Rand
Zeigt den für Rollenpapier Rand eingestellten Wert an.
Auto: Standard ist ausgewählt
15 mm: Oben/Unten 15mm ist ausgewählt
35/15 mm: Oben 35/Unten 15mm ist ausgewählt
150/15 mm: Oben 150/Unten 15mm ist
ausgewählt
3 mm: 3mm ist ausgewählt
15 mm: 15mm ist ausgewählt
U „Papier“ auf Seite 125
5. Die ungefähr verbleibende Tintenmenge für jede
Farbe
Zeigt die ungefähr verbleibende Tintenmenge für jede
Farbe an.
Tintencodes
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
CCyan
ODER Orange
Y Yellow (Gelb)
LC Light Cyan
MK Matte Black
PK Photo Black
VM Vivid Magenta
LK Light Black
GR Green (Grün)
LLK/V
*
Light Light Black/Violet (Violett)
VLM Vivid Light Magenta
* Die Anzeige variiert abhängig von den verwendeten
Tintensätzen.
SC-P8000 Series/SC-P6000 Series
CCyan
Y Yellow (Gelb)
LC Light Cyan
MK Matte Black
PK Photo Black
VM Vivid Magenta
LK Light Black
LLK Light Light Black
VLM Vivid Light Magenta
Verbleibende Tinte (mit Cyan als Beispiel)
Symbol In Patrone verbleibende Tinte
Kein Fehler. Die Höhe des Indikators än-
dert sich mit dem Resttintenstand.
Wenig Tinte. Es muss eine neue Tintenpat-
rone bereitgehalten werden.
Die Tintenpatrone ist verbraucht; durch ei-
ne neue Tintenpatrone ersetzen.
Es ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie
die Meldung im Display und beseitigen
Sie den Fehler.
6. Verwendungsstatus des optionalen Zubehörs
Zeigt die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs an.
Nichts wird angezeigt, wenn das Zubehör nicht
angeschlossen ist.
Automatische Aufrolleinheit
*
* Nur SC-P9000 Series/SC-P8000 Series werden
unterstützt
Symbol Status
Verfügbar
Nicht verfügbar
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
15
SpectroProofer-Halter 24"/44"
Symbol Status
Verfügbar
Nicht verfügbar
Festplatteneinheit
Symbol Status
Verfügbar
Kommunikation
Nicht verfügbar
7. Verbrauchsstatus von schwarzer Tinte
Zeigt die ausgewählte Schwarze tinte an.
8. Ungefährer Kapazität in dem Maintenance Box
(Wartungstank)
Zeigt die ungefähre Kapazität des Maintenance Box
(Wartungstank) an.
Bei SC-P9000 Series/SC-P8000 Series gibt es zwei
Symbole und bei SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
nur eines.
Symbol Kapazität in Maintenance Box (War-
tungstank)
Kein Fehler. Die Höhe des Indikators ent-
spricht der Kapazität.
Der Maintenance Box (Wartungstank) nä-
hert sich dem Ende seiner Nutzungsdauer.
Es muss ein neuer Maintenance Box (War-
tungstank) bereitgehalten werden.
Der Maintenance Box (Wartungstank) hat
das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Maintenance Box (War-
tungstank) durch einen neuen.
9. Rollenpapier-Restmenge
Wenn Einstellung Restmedium im Menü Papier auf
Ein gestellt ist, wird die Menge des restlichen
Rollenpapiers angezeigt. Wenn die Restlänge unter
den für Alarmlänge einstellen festgelegten Wert
sinkt, erscheint ein
über dem Symbol und warnt
Sie, dass das Ende der Rolle fast erreicht ist.
U „Papier“ auf Seite 125
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
16
Funktionen
Die Hauptfunktionen dieses Druckers werden weiter
unten beschrieben.
Erzielen von hoher Auflösung
Die neu entwickelte Tintentechnologie bietet eine
hohe Definition für Foto-, Kunstdruck- und
Abzugspapier.
Pigmenttinten mit überlegenem
Widerstand
Pigmenttinten liefern dank der hohen Lichtecht über
einen längeren Zeitraum schönere und kräftigere
Ausdrucke. Sie sind außerdem extrem
verblassungsresistent und können sicher in direktem
Sonnenlicht angezeigt werden. Darüber hinaus eignet
sich die hohe Wasser- und Ozonresistenz nicht nur
für den Fotodruck, sondern auch für Ladenaufsteller
und Banner, Außenanzeigen mit Postern und so
weiter. Verwenden Sie beim Druck für
Outdoor-Zwecke einen Laminierprozess.
Zwei Typen schwarzer Tinte mit
maximaler Schwarzdichte (Dmax)
Durch den automatischen Wechsel entsprechend des
geeigneten Papiertyps sind die beiden bereitgestellten
Typen schwarzer Tinte Photo Black (Photo Black) für
eine weiche, professionelle Oberfläche auf
Glanzpapier und Matte Black (Matte Black), das die
schwarze optische DIchte beim Drucken auf mattem
Papier erhöht. Die maximale Dichte (Dmax) ist im
Vergleich zu vorherigen schwarzen Tinten verbessert
und sorgt für feine Tonabstufungen in Gradationen.
U „Ändern des Typs der schwarzen Tinte“ auf
Seite 57
Varianz in mehrfarbiger Tinte
Wählt zwischen zwei Sätzen von
10-Farben-Tinten entsprechend Ihres
Verwendungszwecks (SC-P9000 Series/
SC-P7000 Series)
Nachfolgend sind die beiden Typen von Tintensätzen
für den Epson UltraChrome HDX (SC-P9000 Series/
SC-P7000 Series) aufgeführt. Der Tintensatz kann
nach Gebrauchsbeginn nicht geändert werden.
Light Light Black (Light Light Black)-Tintensatz,
ideal für Gradationen
Drei Dichtetypen für schwarze Tinte, Photo Black
(Photo Black), Light Black (Light Black) und
Light Light Black (Light Light Black),
ermöglichen Ihnen feine Tonabstufungen in
Schwarzweißbildern.
Darüber hinaus setzen die anderen sieben Farben,
Orange und Green (Grün), eine überlegene
Farbwiedergabe mit hellen und kräftigen Bildern
in Grün bis Gelb und Gelb bis Rot um.
Violet (Violett)-Tintensatz für eine breite
Farbwiedergabe
Wie auch Orange und Green (Grün) wird dieser
Satz mit acht Farbtinten geliefert, darunter das
neu entwickelte Violet (Violett). Durch die
Umsetzung einer überlegenen Farbwiedergabe
mit hellen und kräftigen Bildern in Grün bis Gelb
und Gelb bis Rot sowie tiefen Blauschattierungen
haben wir das beste PANTONE-Deckverhältnis
der Branche erzielt.
Einfache achtfarbige Tinten, darunter drei
Typen von Schwarz (SC-P8000 Series/
SC-P6000 Series)
Die Epson UltraChrome HD (SC-P8000 Series/
SC-P6000 Series) Tinte setzt feine Tonabstufungen in
Schwarzweißbildern mit drei Dichtetypen für
schwarze Tinte um, Photo Black (Photo Black), Light
Black (Light Black) und Light Light Black (Light Light
Black), neben fünf Grundfarbentinten für Foto- und
Abzugspapier.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
17
Überragende
Bedienerfreundlichkeit
Ein spindelfreier
Rollenpapieradapter macht das
Laden des Rollenpapiers zum
Kinderspiel
Aufgrund der fehlenden Spindel kann das
Rollenpapier sogar in Umgebungen mit beengten
Platzverhältnissen geladen und entfernt werden. Um
das Rollenpapier einzulegen, platzieren Sie es auf dem
Drucker und bringen Sie Rollenpapieradapter an
beiden Enden an.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 29
Verbesserte Farbanpssungsoption
(Epson Color Calibration Utility)
Die auf der mitgelieferten Software-Disc
bereitgestellte Epson Color Calibration Utility
Software ermöglicht Ihnen eine einfache
Farbkalibrierung mithilfe der integrierten
Druckersensoren. Der Erwerb eines optionalen
Farbmessgeräts ist nicht notwendig.
Anpassen aller Ausdrucke mit einer Kalibrierung
Durch das Speichern der Kalibrierungsdaten im
Drucker müssen Sie die Kalibrierung nicht für jeden
Papiertyp oder Modus durchführen. Ebenfalls müssen
Sie bei der Freigabe des Druckers für mehrere
Benutzer keine individuellen Kalibrierungen
durchführen.
Farbverwaltung für mehrere Drucker
Sie können die Farbverwaltung für mehrere Drucker
des gleichen Modells durchführen, die den gleichen
Tintensatz verwenden.
Siehe das Handbuch zum Epson Color Calibration
Utility für weitere Einzelheiten.
Verbesserte Energieeffizienz mit
Ruhemodus und Ausschalttimer
Wenn gerade keine Druckaufträge verarbeitet werden
oder für einige Zeit keine Bedienung mehr erfolgt,
schaltet der Drucker in den Ruhemodus, um den
Energieverbrauch zu senken. Wenn außerdem die
Funktion Ausschalttimer aktiviert ist, kann sich der
Drucker zur Vermeidung von Energieverschwendung
automatisch ausschalten. Diese Funktion wird aktiv,
wenn keine Druckaufträge empfangen und keine
Eingaben im Bedienfeld ausgeführt werden, während
der Drucker über einen festgelegten Zeitraum nicht in
einem Fehlerstatus war.
U „Ausschalten mithilfe von Energieverwaltung“
auf Seite 59
Verschiedene Optionen
Optimierter Druck
(Festplatteneinheit)
Wenn die Festplatteneinheit installiert ist, können
Druckaufträge gespeichert, in die Warteschlange
gestellt und erneut gedruckt werden. Gespeicherte
Druckaufträge können auch über das Bedienfeld des
Druckers gedruckt werden. Damit wird die Zeit vom
Hochfahren des Computers bis zum Drucken über
eine Anwendung reduziert und ermöglicht Ihnen eine
schnelle Druckwiederholung.
U „Verwenden der optionalen Festplatteneinheit“
auf Seite 60
Automatische Farbverwaltung
(SpectroProofer-Halter)
Wird der SpectroProofer Mounter 24"/44" angebracht,
können Sie Druck-, Trocknungs- und
Farbmessvorgänge nacheinander auf Rollenpapier
durchführen. Ein anderes optionales Farbmessgerät
ILS30EP kann für verschiedene
Farbmessbedingungen verwendet werden, darunter
der neue M1-Standard (unterstützt M0/M1/M2).
Das 44-Zoll-Modell ist außerdem bis zu zweimal so
schnell wie konventionelle Modelle, liefert genauere
Messungen und eine zusätzliche Funktion zur
Verhinderung falsch ausgerichteter Messpositionen
und erzielt Ersparnisse durch die Halbierung der zum
Diagrammdruck verwendeten Papiermenge.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
18
Zur Verwendung benötigen Sie im Handel erhältliche
RIP-Software.
Effizienter kontinuierlicher Druck
auf Rollenpapier (Autom.
Aufrolleinheit)
Bei der Verwendung der autom. Aufrolleinheit mit
dem SC-P9000 Series/SC-P8000 Series kann
Rollenpapier nach dem Druck automatisch
aufgewickelt werden, um einen effizienten
kontinuierlichen Druck zu ermöglichen.
U „Verwenden der autom. Autrolleinheit (nur SC-
P9000 Series/SC-P8000 Series)“ auf Seite 45
Hinweise zu Verwendung
und Aufbewahrung
Raum für die Aufstellung
Stellen Sie sicher, dass der Drucker mit mindestens
300 mm Abstand in alle Richtungen platziert ist und
dieser Bereich frei von anderen Objekten ist, damit
der Papierauswurf und der Austausch von
Verbrauchsmaterial nicht behindert werden.
Die Außenabmessungen des Druckers finden Sie
unter „Technische Daten“.
U „Technische Daten“ auf Seite 198
Hinweise zur
Druckerverwendung
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Druckers die
folgenden Punkte, um Ausfälle, Störungen und eine
Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden.
Wenn Sie den Drucker einsetzen, beachten Sie
den unter „Technische Daten“ angegebenen
Betriebstemperatur- und Feuchtigkeitsbereich.
U „Technische Daten“ auf Seite 198
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt sind,
kann es vorkommen, dass die
Umgebungsbedingungen für das Papier nicht
geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Drucker unter geeigneten Papierbedingungen
verwenden. Weitere Informationen finden Sie in
der mit dem Papier gelieferten Dokumentation.
Wenn Sie außerdem den Drucker in einer
trockenen oder klimatisierten Umgebung, oder in
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
19
direktem Sonnenlicht verwenden, achten Sie auf
eine geeignete Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie den Drucker nicht neben
Wärmequellen oder direkt im Luftzug eines
Ventilators oder einer Klimaanlage auf. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnten die Druckkopfdüsen austrocknen und
verstopfen.
Der Druckkopf könnte nicht richtig abgedeckt
werden (d. h. könnte sich nicht nach rechts
bewegen), wenn ein Fehler auftritt und der
Drucker abgeschaltet wird, ohne dass der Fehler
zuerst behoben wurde. Die Abdeckung ist eine
Funktion, die automatisch den Druckkopf mit
einer Hülle (Deckel) bedeckt, um den Druckkopf
vor dem Austrocknen zu schützen. Schalten Sie
den Drucker in diesem Fall wieder ein und warten
Sie, bis die Abdeckung automatisch ausgeführt
wird.
Wenn der Drucker eingeschaltet ist, ziehen Sie
nicht den Netzstecker und trennen Sie nicht die
Stromversorgung mit der Haussicherung.
Dadurch könnte der Druckkopf nicht richtig
abgedeckt werden. Schalten Sie den Drucker in
diesem Fall wieder ein und warten Sie, bis die
Abdeckung automatisch ausgeführt wird.
Selbst wenn der Drucker nicht verwendet wird,
wird etwas Tinte durch die Druckkopfreinigung
und andere Wartungsvorgänge verbraucht, die
erforderlich sind, um den Zustand des
Druckkopfs zu erhalten.
Wenn Sie den Drucker nicht
verwenden
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden, beachten Sie
die folgenden Punkte zur Druckeraufbewahrung.
Wenn Sie den Drucker nicht sachgemäß aufbewahren,
können Sie bei der nächsten Verwendung
möglicherweise nicht mehr drucken.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht
drucken, können die Druckkopfdüsen verstopfen.
Es wird empfohlen, einmal in der Woche zu
drucken, um Verstopfungen im Druckkopf zu
vermeiden.
Der Roller könnte einen Eindruck auf Papier
hinterlassen, das im Drucker bleibt. Außerdem
kann das Papier wellig werden oder sich wölben,
was zu Papiereinzugsproblemen oder Kratzern
auf dem Druckkopf führen kann. Entfernen Sie
bei der Aufbewahrung jedes Papier aus dem
Drucker.
Prüfen Sie vor der Aufbewahrung, dass der
Druckkopf abgedeckt ist (der Druckkopf ist ganz
rechts außen positioniert). Wird der Druckkopf
über einen längeren Zeitraum nicht abgedeckt,
kann die Druckqualität darunter leiden.
Hinweis:
Wenn der Druckkopf nicht abgedeckt ist, schalten Sie
den Drucker ein und dann wieder aus.
Um die Ansammlung von Staub und anderen
Fremdkörpern im Drucker zu vermeiden,
schließen Sie vor der Einlagerung alle
Abdeckungen.
Wenn der Drucker über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird, schützen Sie ihn mit einem
antistatischen Tuch oder einer anderen
Abdeckung.
Da die Druckkopfdüsen sehr klein sind, können
sie leicht verstopfen, wenn Staub auf den
Druckkopf gerät, und den einwandfreien Druck
verhindern.
Wenn er nach einem längeren Zeitraum wieder
eingeschaltet wird, führt der Drucker
möglicherweise automatisch eine
Druckkopfreinigung durch, um die Druckqualität
zu gewährleisten.
U „Timer-Reinigung“ auf Seite 134
Hinweise zur Handhabung von
Tintenpatronen
Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung
von Tintenpatronen, um eine gute Druckqualität zu
erhalten.
Die mitgelieferten Tintenpatronen und
Maintenance Box (Wartungstank) sind für die
Verwendung während der ersten Tintenbefüllung
bestimmt. Die mitgelieferten Tintenpatronen und
Maintenance Box (Wartungstank) müssen
danach relative schnell ersetzt werden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
20
Wir empfehlen, Tintenpatronen bei
Raumtemperatur außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung aufzubewahren und vor dem
auf der Verpackung aufgedruckten Verfallsdatum
zu verwenden.
Für optimale Druckqualität sollten Sie Tinte
innerhalb von sechs Monaten nach Installation
im Drucker aufbrauchen.
Tintenpatronen, die über einen längeren
Zeitraum bei niedrigen Temperaturen aufbewahrt
werden, sollten sich vor der Verwendung etwa
vier Stunden auf Raumtemperatur erwärmen.
Berühren Sie nicht den IC-Chip an den
Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken
könnte sonst nicht möglich sein.
Setzen Sie in jeden Schacht eine Tintenpatrone
ein. Wenn ein Schacht leer ist, können Sie nicht
drucken.
Lassen Sie die Tintenpatronen in dem Drucker.
Die Tinte im Drucker könnte trocknen, wodurch
den Druck nicht erwartungsgemäß erstellt
werden kann. Lassen Sie auch dann alle
Tintenpatronen in den Schächten, wenn Sie den
Drucker nicht benutzen.
Der Tintenfüllstand und andere Daten werden
auf dem IC-Chip gespeichert, sodass Patronen
wieder verwendet werden können, nachdem sie
entnommen und wieder eingesetzt wurden.
Um zu vermeiden, dass die
Tintenversorgungsöffnung verschmutzt, lagern
Sie die herausgenommene Tintenpatrone
sachgemäß. Die Tintenversorgungsöffnung hat
ein Ventil und muss deshalb nicht abgedeckt
werden.
Da herausgenommene Tintenpatronen an der
Tintenversorgungsöffnung mit Tinte bedeckt sein
können, achten Sie beim Herausnehmen von
Patronen darauf, dass in den Umgebungsbereich
keine Tinte gelangt.
Um die Qualität des Druckkopfes zu erhalten,
stoppt dieser Drucker mit dem Druck, bevor
Tintenpatronen vollständig verbraucht sind.
Die Tintenpatronen enthalten möglicherweise
wiederverwertete Materialien, die jedoch die
Funktion oder Leistung des Druckers nicht
beeinträchtigen.
Tintenpatronen nicht zerlegen oder verändern.
Das einwandfreie Drucken könnte sonst nicht
möglich sein.
Lassen Sie Tintenpatrone nicht auf harte Objekte
fallen oder gegen diese schlagen, da sie
andernfalls lecken können.
Hinweise für die Handhabung
von Papier
Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung
und Aufbewahrung von Papier. Wenn das Papier
nicht einwandfrei ist, kann die Druckqualität darunter
leiden.
Lesen Sie die mit jedem Papier gelieferte
Dokumentation.
Hinweise zur Handhabung
Verwenden Sie Epson-Spezialmedien unter
normalen Raumbedingungen (Temperatur: 15 bis
25 °C, Luftfeuchtigkeit: 40 bis 60 %).
Falten Sie das Papier nicht und zerkratzen Sie
nicht die Papieroberfläche.
Vermeiden Sie die Berührung der bedruckbaren
Papieroberfläche mit bloßen Händen.
Feuchtigkeit und Fett von den Händen kann die
Druckqualität beeinträchtigen.
Greifen Sie Papier an den Papierkanten. Es wird
empfohlen, Baumwollhandschuhe zu tragen.
Durch eine Veränderung der Temperatur und des
Feuchtigkeitsgrades kann Papier wellig werden
oder sich wölben. Achten Sie darauf, dass das
Papier nicht zerkratzt oder verschmutzt wird und
glätten Sie es, bevor Sie es in den Drucker legen.
Lassen Sie das Papier nicht nass werden.
Entsorgen Sie nicht die Papierverpackung, damit
Sie das Papier in ihr lagern können.
Vermeiden Sie Plätze, die direkter
Sonneneinstrahlung, starker Hitze oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
21
Lassen Sie Einzelblattpapier nach dem Öffnen in
der Originalverpackung und auf einer ebenen
Fläche.
Entfernen Sie die nicht benutzte Papierrolle aus
dem Drucker. Rollen Sie sie ordentlich auf und
bewahren Sie sie in der Originalverpackung der
Papierrolle auf. Wenn Sie das Rollenpapier
längere Zeit im Drucker lassen, kann die
Papierqualität darunter leiden.
Hinweise für die Handhabung von
bedrucktem Papier
Um langlebige und hochwertige Druckergebnisse zu
bewahren, beachten Sie die folgenden Punkte.
Reiben oder kratzen Sie nicht auf der bedruckten
Oberfläche. Durch Reiben oder Kratzen kann sich
die Tinte ablösen.
Berühren Sie die bedruckte Fläche nicht; Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnte die Tinte verschmieren.
Stellen Sie vor dem Falten oder Stapeln sicher,
dass die Ausdrucke vollständig trocken sind,
andernfalls kann sich die Farbe an den Stellen
ändern (Fleckenbildung), an denen sie sich
berühren. Diese Flecken verschwinden, wenn sie
sofort getrennt und getrocknet werden. Sie
bleiben jedoch erhalten, wenn die Ausdrucke
nicht getrennt werden.
Wenn Sie Ausdrucke in ein Album legen, bevor
sie vollständig getrocknet sind, können sie
verwischen.
Verwenden Sie zum Trocknen der Ausdrucke
keinen Trockner.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Folgen Sie den Hinweisen in der
Papierdokumentation, um Farbverfälschungen
beim Ausstellen oder Aufbewahren von
Ausdrucken zu verhindern.
Hinweis:
Normalerweise verblassen Ausdrucke und Fotos
aufgrund von Lichteinflüssen und verschiedenen
Luftbestandteilen mit der Zeit (Farbveränderungen).
Dies trifft auch auf Spezialmedien von Epson zu.
Dennoch können Sie mit der richtigen
Aufbewahrungsmethode den Grad der
Farbveränderung minimieren.
Ausführliche Informationen zur
Papierhandhabung nach dem Drucken finden Sie
in der mit den Spezialmedien von Epson
gelieferten Dokumentation.
Die Farben von Fotos, Postern und anderen
bedruckten Materialien erscheinen je nach
Lichtbedingungen unterschiedlich (Lichtquellen
*
).
Ebenso können die Farben der Ausdrucke dieses
Druckers unter verschiedenen Lichtquellen
unterschiedlich erscheinen.
* Zu den Lichtquellen zählen das Sonnenlicht,
Leuchtstofflampen, Glühlampen und andere Arten
von Lichtquellen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
22
Vorstellung der Software
Neben dem Druckertreiber wird ebenfalls eine Vielzahl von Softwarepaketen zur Verfügung gestellt, darunter
Softwar ezur einfachen Netzwerkkonfiguration und Plug-in-Software, die Funktionen zu im Handel erhältlichen
Paketen hinzufgen. Sie können die Software über die mitgelieferte Software-Disc oder per Download auf der
Epson Webseite installieren.
U „Software auf der Disc“ auf Seite 23
U „Software auf der Webseite“ auf Seite 26
Ebenfalls gibt es Software, die ohne Installation über ein Netzwerk und einen Webbrowser verwendet werden kann.
U „Remote Manager“ auf Seite 27
Software auf der Disc
Auf der mitgelieferten Software-CD finden Sie die folgende Software. Details zur Softwareverwendung finden Sie
in den PDF-Handbüchern und in der Online-Hilfe für die jeweilige Software.
Hinweis:
Sie können die mitgelieferte Software upgraden. Schauen Sie auf der Epson Webseite nach der aktuellsten Version.
http://www.epson.com
Softwarename Erläuterung
Druckertreiber Für die Verwendung des Druckers ist der Druckertreiber erforderlich. Folgen Sie zur
Installation den Schritten im „Installationshandbuch“.
U „Druckertreiber-Zusammenfassung“ auf Seite 24
Epson Network Utilities Wenn eine Netzwerkverbindung mithilfe des „Installationshandbuch“ eingerichtet
wird, werden netzwerkbezogene Module installiert.
Siehe „Netzwerkhandbuch“ (PDF).
EpsonNet Config Mit dieser Software können Sie vom Computer aus verschiedene
Netzwerkeinstellungen für den Drucker konfigurieren. Das ist nützlich, weil Sie so
Adressen und Namen mit der Tastatur eingeben können.
Installation U „Einzelinstallation“ auf Seite 25
EPSON LFP Remote Panel 2 Software zur Registrierung von benutzerdefinierten Papiereinstellungen über einen
Computer.
Installation U „Einzelinstallation“ auf Seite 25
Epson Color Calibration Utility Software, die mithilfe der integrierten Druckersensoren Kalibrierungen durchführt.
Installation U „Einzelinstallation“ auf Seite 25
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
23
Druckertreiber-Zusammenfassung
Die Hauptfunktionen des Druckertreibers werden
nachfolgend beschrieben.
Konvertiert von Anwendungen empfangene
Druckdaten in druckbare Daten und sendet sie an
den Drucker.
Einstellungen, wie z. B. Dokumentgröße und
Druckqualität, können vom Dialogfenster
„Einstellungen“ angepasst werden.
Windows
Diese Einstellungen können gespeichert und
einfach importiert oder exportiert werden.
U „Anpassen des Druckertreibers“ auf
Seite 66
Mac OS X
Ermöglicht Ihnen die Ausführung von
Druckerwartungsfunktionen, um die
Druckqualität zu erhalten, den Druckerstatus zu
prüfen, usw.
Windows
Die Druckertreibereinstellungen können einfach
importiert oder exportiert werden.
U „Inhalt der Registerkarte Utility“ auf
Seite 69
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
24
Mac OS X
Einzelinstallation
Legen Sie die Software-Disc in das Laufwerk ein und
folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen.
Di eangezeigten Bildschirme variieren abhängig vom
Betriebssystem, wie unten gezeigt.
Windows
Klicken Sie auf Information for Manuals and
Applications (Informationen für Handbücher und
Anwendungen).
Markieren Sie den Ordner, der die notwendige
Software enthält, und fahren Sie mit der Installation
fort.
Mac OS X
Wählen Sie die notwendige Software und klicken Sie
auf Install (Installieren).
Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen für bereits
installierte Software.
Folgen Sie zur Installation den Bildschirmanweisungen.
Anweisungen zum Starten und Beenden der Software
finden Sie im folgenden Abschnitt.
U „Starten und Schließen der Software“ auf
Seite 27
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
25
Software auf der Webseite
Neben der Software-Disc finden Sie die neuesten Software-Versionen für diesen Drucker auch auf der Epson
Webseite. Laden Sie diese entsprechend Ihrer Anforderungen herunter.
http://www.epson.com
Hinweis:
Abhängig von Ihrem Land oder Ihrer Region können SIe die Software möglicherweise nicht von der Webseite
herunterladen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder dem Epson Support.
Details zur Softwareverwendung finden Sie in den PDF-Handbüchern und in der Online-Hilfe für die jeweilige
Software.
Anweisungen zum Starten und Beenden der Software finden Sie im folgenden Abschnitt.
U „Starten und Schließen der Software“ auf Seite 27
Softwarename Erläuterung
LFP Print Plug-In for Office
*
Plug-In-Software für Microsoft Office Anwendungen (Word, Excel, und PowerPoint). Bei
der Installation dieses Plug-in wird ein Farbband in Office-Anwendungen angezeigt,
mit dem Sie schnell auf horizontale und vertikale Bannerdrucke und vergrößerte
Ausdrucke zugreifen können.
Vor der Installation des Plug-in sollten Sie Folgendes überprüfen.
Office Anwendungen sind installiert.
Office Anwendungen werden nicht ausgeführt.
LFP HDD Utility
*
Das Utility kann zur Verwaltung von auf der optionalen Festplatteneinheit
gespeicherten Druckaufträgen verwendet werden. Verwenden Sie es, wenn Sie den
Drucker mit einem USB-Kabel direkt an einen Computer anschließen.
Epson Print Layout Dies ist ein Plug-In für Adobe Photoshop und Adobe Lightroom.
Durch die gemeinsame Verwendung mit Adobe Photoshop und Adobe
Lightroom, können Sie die Farbverwaltung leicht durchführen.
Sie können das angepasste Bild für Schwarzweißfotografien auf dem Bildschirm
überprüfen.
Sie können Ihren bevorzugten Papiertyp und Ihr bevorzugtes Papierformat
speichern und diese Einstellungen einfach laden.
Sie können leicht Layouts für Fotos erstellen und diese drucken.
LFP Accounting Tool
*
Diese Software liefert Gesamtkostenberechnungen für gedrucktes Papier,
Druckauftragsinformationen und so weiter.
CopyFactory
*
Mit dieser Software können Sie mithilfe eines Epscon Scanners vergrößerte Kopien
anfertigen. Informieren Sie sich auf der Epson Webseite über die unterstützten Scanner.
* nur Windows
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
26
Remote Manager
Mit dieser Software können Sie den Drucker von
einem Computer aus mit der integrierten
Netzwerkschnittstelle des Druckers über ein Netzwerk
steuern. Sie können den Status des Druckers
überprüfen, Netzwerkeinstellungen konfigurieren und
die auf der optionalen Festplatteneinheit
gespeicherten Druckaufträge verwalten. Sie können
für auf der optionalen Festplatteneinheit gespeicherte
Druckaufträge folgende Vorgänge durchführen:
Individuelle Druckerwarteschlange stornieren
Individuelle Haltewarteschlange stornieren
Haltewarteschlange fortsetzen
Starten
Geben Sie die IP-Adresse des Druckers in einem
Webbrowser auf einem Computer ein.
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe
für Remote Manager.
Starten und Schließen
der Software
Starten
Sie können die Software über eine der folgenden
Methoden starten.
Doppelklicken auf die Verknüpfung auf dem
Desktop
Abhängig von der verwendeten Software wurde
während der Installation möglicherweise keine
Verknüpfung erstellt.
Starten über das Menü
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Softwarenamen in den
Such-Charm ein und wählen Sie dann das
angezeigte Symbol.
Bei anderen Betriebssystemen als Windows 8.1/
Windows 8
Klicken Sie auf die Schaltfläche Start (Startseite),
klicken Sie unter All Programs (Alle
Programme) (oder Programs (Programme))
oder im Ordner EPSON auf den Namen der
installierten Software und wählen Sie dann die
Software, die Sie starten möchten.
Mac OS X
Klicken Sie unter Applications (Anwendungen)
oder im EPSON-Ordner auf den Namen der
installierten Software und wählen Sie dann die
Software, die Sie starten möchten.
Klicken Sie auf das Symbol in der Desktop-Taskbar
(nur Windows)
Klicken Sie auf das Symbol und wählen Sie aus dem
angezeigten Menü auf die Software, die Sie starten
möchten.
Schließen
Die Anwendunge kann über eine der folgenden
Methoden geschlossen werden.
Klicken Sie au die Schaltfläche (Exit (Beenden),
Close (Schließen),
, und so weiter).
Wählen Sie Exit (Beenden) aus dem
Toolbar-Menü.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
27
Deinstallieren der
Software
Windows
c
Wichtig:
Sie müssen mit einem Administrators group
(Administratorengruppe) angemeldet sein.
Wenn unter Windows 7/Windows Vista ein
Administrator-Kennwort oder eine
Bestätigung erforderlich ist, geben Sie das
Kennwort ein und fahren Sie mit der
Prozedur fort.
A
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
das Schnittstellenkabel.
B
Rufen Sie die Control Panel
(Systemsteuerung) auf und klicken Sie auf
Uninstall a program (Programm
deinstallieren) in der Kategorie Programs
(Programme).
C
Wählen Sie die zu löschende Software aus und
klicken Sie anschließend auf Uninstall/Change
(Deinstallieren/ändern) (oder Change/
Remove (Ändern/Entfernen)/Add or remove
(Hinzufügen oder entfernen)).
Sie können EPSON Status Monitor 3 und den
Druckertreiber löschen, indem Sie EPSON
SC-XXXXX Printer Uninstall auswählen.
Wählen Sie EPSON LFP Remote Panel 2, um
EPSON LFP Remote Panel 2 zu entfernen.
D
Wählen Sie das Symbol für den Zieldrucker,
und klicken Sie auf OK.
P
E
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
fortzufahren.
Wenn die Bestätigungsmeldung zum Löschen
angezeigt wird, klicken Sie auf Yes (Ja).
Nach einer Neuinstallation des Druckertreibers
müssen Sie den Computer neu starten.
Mac OS X
Folgen Sie bei der erneuten Installation oder der
Aktualisierung des Druckertreibers oder anderer
Software den folgenden Schritten, um zunächst die
jeweilige Software zu deinstallieren.
Druckertreiber
Verwenden Sie das „Uninstaller
(Deinstallationsprogramm)“.
Herunterladen des Deinstallationsprogramms
Laden Sie das Uninstaller (Deinstallationsprogramm)
von der Epson-Webseite herunter.
http://www.epson.com/
Verwenden der „Uninstaller“-Software
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Epson-Webseite.
Andere Software
Ziehen Sie den Ordner mit dem Softwarenamen aus
dem Ordner Applications (Anwendungen) in den
Trash (Papierkorb), um ihn zu löschen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
28
Standardbedienung
Einlegen und Entnehmen
von Rollenpapier
Rollenpapier einlegen
Laden Sie das Rollenpapier nach dem Anbringen der
mitgelieferten Rollenpapieradapter.
c
Wichtig:
Legen Sie das Papier unmittelbar vor dem
Drucken ein. Der Roller könnte einen Eindruck
auf Papier hinterlassen, das im Drucker bleibt.
Hinweis:
Im folgenden Abschnitt wird genau beschrieben,
welches Papier für den Drucker verwendet werden
kann.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Drücken Sie ohne, dass Papier in den Drucker
eingelegt wurde, die Taste Z, um die
Einlegemethoden zu überprüfen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
Taste P drücken.
B
Drücken Sie die Taste l und wählen Sie dann
Rollenpapier aus dem Menü Papierquelle.
Um nach dem Drucken automatisch zu
schneiden, wählen Sie Rollenp. / Schneiden.
Wenn Sie nicht schneiden möchten, wählen Sie
Rollenp. / Nicht Schn.
C
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
D
Senken Sie den Verriegelungshebel für den
Adapterhalter, um die Verriegelung zu lösen.
E
Schieben Sie den Adapterhalter nach links.
Verwenden Sie beim Verschieben des
Adapterhalters unbedingt den Griff.
F
Platzieren Sie das Rollenpapier auf dem Drucker.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
29
G
Passen Sie die Größe der Rollenpapieradapter
an die Größe des Rollenkerns an.
Ändern Sie die Größe beider
Rollenpapieradapter, sodass die Größe gleich ist.
3-Zoll-Kern 2-Zoll-Kern
H
Heben Sie den Adapterverriegelungshebel an,
um die Verriegelung an jedem der beiden
Rollenpapieradapter zu lösen.
I
Bringen Sie die Rollenpapieradapter an beiden
Enden des Rollenpapiers an und senken Sie
dann die Verriegelungshebel auf der linken und
rechten Seite, um sie zu verriegeln.
Setzen Sie die Adapter vollständig ein, bevor
Sie sie verriegeln.
J
Schieben Sie das Rollenpapier nach links, bis es
die Rollenpapiereinlegeschiene berührt.
K
Verschieben Sie den Adapterhalter so, dass das
u auf dem Adapterhalter auf den linken
Rollenpapieradapter ausgerichtet ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
30
L
Rollen Sie das Rollenpapier langsam in den
Rollenpapierhalter.
M
Greifen Sie den Griff am Adapterhalter und
schieben Sie ihn nach rechts, bis er vollständig
im Schaft eingesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass beide Enden des
Rollenpapiers fest an den Adaptern fixiert sind.
N
Heben Sie die Verriegelungshebel an den
Adapterhaltern an, um sie zu verriegeln.
O
Drücken Sie die Taste Y auf dem Bedienfeld.
Der Druckroller ist freigegeben.
P
Führen Sie die Vorderkante des Rollenpapiers
in den Papierzuführungsschacht ein und
führen Sie das Rollenpapier per Hand ein, bis
die Vorderkante aus der Vorderabdeckung
hervorragt.
Wenn die Vorderkante des Rollenpapiers nicht
erscheint, verwenden Sie die Taste u oder d,
um die Papieransaugung anzupassen.
Q
Ziehen Sie das Rollenpapier mit beiden
Händen, bis sich die Vorderkante des Papiers
inmitte des Ständers befindet (die Position des
Etiketts, die in der Abblidung gezeigt wird).
Stellen Sie sicher, dass das Rollenpapier nicht
durchhängt und dass das Ende nicht gefaltet ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
31
R
Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.
S
Drücken Sie die Taste Y.
Nach einigen Sekunden bewegt sich das Papier
in die Ausgangsdruckposition.
Bei Betätigung der Taste W beginnt der
Betrieb sofort.
Hinweis:
Mit dem Drücken der Taste X innerhalb von
drei Sekunden nach dem Drücken der Taste Y
wird die Vorderkante des Rollenpapiers
abgeschnitten. Dies ist nützlich, wenn die
Vorderkante nicht gerade abgeschnitten oder
nicht sauber ist.
T
Prüfen Sie das Medium.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
Rollenpapier abschneiden
Der Drucker ist mit einem eingebauten Schneidwerk
ausgestattet. Sie können Rollenpapier nach dem
Druck mithilfe einer der folgenden Methoden
schneiden.
Autom. Schneiden:
Das Schneidwerk schneidet automatisch jedes
Mal an einer fest bestimmten Position, wenn eine
Seite entsprechend der Einstellung des
Drucktreibers oder des Bedienfeld-Menüs
gedruckt wird.
Manuelles Schneiden:
Die Schnittposition wird über das Bedienfeld
festgelegt und das Rollenpapier daraufhin
geschnitten. Für den manuellen Schnitt wird eine
Schnittlinie aufgedruckt, die beim Schneiden des
Papiers mithilfe des eingebauten Schneidwerks als
Führung verwendet werden kann.
c
Wichtig:
Im Handel erhältliche Medientypen wie die unten
gezeigten werden vom eingebauten Schneidwerk
u. U. nicht sauber geschnitten. Darüber hinaus
kann das Schneiden der folgenden Medientypen
zur Beschädigung des eingebauten Schneidwerks
führen oder ihre Lebenszeit reduzieren.
Kunstdruckpapier
Leinwand
Vinyl
Matt-Posterkarton
Klebepapier
Bannermedien
Schneiden Sie diese Medientypen wie folgt mit im
Handel erhältlichen Schneiden oder
Schneidwerkzeugen:
Halten Sie bei geschlossener Vorderabdeckung die
Taste d auf dem Bedienfeld gedrückt und schauen
Sie in den Drucker, bis die Schnittposition unter
der Vorderabdeckung hervorragt. Schneiden Sie
das Papier mithilfe einer Schere oder eines
Fremdprodukts.
Festlegen von Autom. Schneiden
Sie können die Methode entweder im Bedienfeld oder
im Druckertreiber festlegen. Sie sollten allerdings
beachten, dass die mit dem Druckertreiber
ausgewählte Einstellung Vorrang hat, wenn der
Druckertreiber verwendet wird.
Hinweis:
Deaktivieren Sie die Einstellungen zum
automatischen Schnitt im Drucker und
Druckertreiber, wenn Sie die autom.
Aufrolleinheit verwenden.
Das Schneiden des Rollenpapiers kann eine Weile
dauern.
Einstellen am Computer
Legen Sie in den Auto Cut (Autom. abtrennen) des
Druckers (oder auf dem Bildschirm Roll Paper
Option (Rollenpapier-Option)) unter Properties
(Eigenschaften) die Einstellung Printing preferences
(Druckeinstellungen) fest.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
32
Einstellen am Drucker
Drücken Sie die Taste l und wählen Sie auf dem
Bildschirm Papierquelle die Option „Autom.
abtrennen“.
U „Bedienfeld“ auf Seite 12
Hinweis:
Diese Option können Sie ebenfälls unter Papier —
Rollenpapiereinstell.Autom. Schneiden wählen.
U „Menü Papier“ auf Seite 118
Manuelles Schneidverfahren
Wenn Off (Aus) im Druckertreiber oder Aus für
Autom. Schneiden im Bedienfeld ausgewählt wird,
kann das Papier nach dem Drucken wie nachfolgend
beschrieben an jeder Position geschnitten werden.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Halten Sie bei geschlossener Vorderabdeckung
die Taste d auf dem Bedienfeld gedrückt und
schauen Sie in den Drucker, bis die
Schnittposition die Position des Etiketts erreicht.
Hinweis:
Um das Papier mithilfe des integrierten
Schneidwerks zu schneiden, muss die Distanz von
der Schnittposition zur Papierkante 60 bis 127
mm betragen. Die notwendige Länge variiert
abhängig vom Papiertyp und kann nicht
geändert werden. Wenn die notwendige Länge
nicht erreicht wurde, wird Papier automatisch
eingezogen und hinterlässt einen Rand zurück.
Verwenden Sie einen im Handel erhältlichen
Schneider, um den überflüssigen Rand zu
entfernen.
B
Drücken Sie die Taste X.
Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste Z, um mithilfe des
integrierten Schneidwerks zu schneiden.
Drücken Sie die Taste l, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Entfernen von Rollenpapier
In diesem Abschnitt wird das Herausnehmen und
Lagern des Rollenpapiers nach dem Drucken
beschrieben. Der Druckroller kann Druckspuren auf
Papier hinterlassen, das im Drucker bleibt.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
eingeschaltet ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
33
B
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
C
Drücken Sie die Taste Y au dem Bedienfeld,
um den Druckroller freizugeben.
Das Rollenpapier wird automatisch erneut
aufgewickelt, wenn sich der Drucker in einem
Zustand nach dem Papierschneiden, aber noch
nicht im Zustand BEREIT befindet. Wenn
Einstellung Restmedium auf Ein festgelegt
wurde, wird das Papier nach dem Drucken der
Papierinformationen neu aufgewickelt. Das
Papier wird nicht neu aufgewickelt, wenn Sie
die autom. Aufrolleinheit verwenden.
Wird das Papier nicht automatisch neu
aufgewickelt, müssen Sie dies manuell tun.
Hinweis:
Beim Herausnehmen von Rollenpapier können
Sie mit dem optionalen Rollenpapierriemen
verhindern, dass sich das Rollenpapier abwickelt.
D
Senken Sie den Verriegelungshebel für den
Adapterhalter, um die Verriegelung zu lösen.
E
Schieben Sie den Adapterhalter nach links.
Verwenden Sie beim Verschieben des
Adapterhalters unbedingt den Griff.
F
Rollen Sie die Papierrolle nach vorn, um sie auf
dem Drucker zu platzieren.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
34
G
Heben Sie die Verriegelungshebel der Adapter
an, um die Verriegelung zu lösen und
entfernen Sie die Rollenpapieradapter vom
Rollenpapier.
Wickeln Sie das Rollenpapier sorgfältig auf und
bewahren Sie es in der Originalverpackung auf.
H
Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.
Drücken Sie bei fortgesetztem Druck die Taste
Y auf dem Bedienfeld.
Laden und
Herausnehmen der
Einzelblätter
Die Einlegemethode für Einzelblätter unterscheidet
sich jeweils bei Papier im Format A3 oder größer,
Posterpappe (Papier, das dicker als 0,5 mm ist) und
anderem Papier.
U „Einlegen von Einzelblättern im Format A3 oder
größer und Posterpappe“ auf Seite 35
U „Einlegen von Einzelblättern kleiner als A3“ auf
Seite 37
c
Wichtig:
Wenn das Papier wellig oder gewölbt ist, glätten
Sie es vor dem Einlegen in den Drucker, oder
verwenden Sie neues Papier. Wenn gewelltes oder
gewölbtes Papier eingelegt wird, kann dieser
Drucker das Papierformat ggf. nicht erkennen, das
Papier nicht einziehen oder nicht einwandfrei
drucken.
Es wird empfohlen, das Papier nach Gebrauch in
der Originalverpackung liegend aufzubewahren
und erst unmittelbar vor dem Drucken aus der
Verpackung herauszunehmen.
Einlegen von Einzelblättern im
Format A3 oder größer und
Posterpappe
c
Wichtig:
Legen Sie das Papier unmittelbar vor dem
Drucken ein. Der Roller könnte einen
Eindruck auf Papier hinterlassen, das im
Drucker bleibt.
Wickeln Sie bei eingelegtem Rollenpapier das
Rollenpapier neu auf, bevor Sie Einzelblätter
einlegen.
U „Entfernen von Rollenpapier“ auf
Seite 33
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
35
Hinweis:
Im folgenden Abschnitt wird genau beschrieben,
welches Papier für den Drucker verwendet werden
kann.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Drücken Sie ohne, dass Papier in den Drucker
eingelegt wurde, die Taste Z, um die
Einlegemethoden zu überprüfen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
Taste P drücken.
B
Drücken Sie die Taste l und wählen Sie dann
Einzelblatt aus dem Menü Papierquelle.
C
Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.
D
Drücken Sie die Taste Y.
Der Druckroller ist freigegeben.
E
Legen Sie das Papier ein, bis sich die
Hinterkarte unter der Einlegemarkierung auf
der Rollenpapierabdeckung befindet.
Normalerweise sollte das Papier vertikal
eingelegt werden.
Beim SC-P9000 Series/SC-P8000 Series kann
Posterpappe mit einer Länge von mehr als
762 mm horizontal eingelegt werden.
Hinweis:
Legen Sie bei Farbdiagrammen des Epson Color
Calibration Utility die Seite von oben mit
bedruckter Seite nach oben ein.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
36
F
Positionieren Sie die hintere und rechte Kante
des Papiers gemäß der Einlegemarkierung.
Sollte sich die Positionierung von dickem
Papier als schwierig erweisen, verwenden Sie
die Tasten u oder d zur Anpassung der
Ansaugungsstärke.
G
Drücken Sie die Taste Y.
Das Papier bewegt sich in die
Ausgangdruckposition.
H
Prüfen Sie das Medium.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
Einlegen von Einzelblättern
kleiner als A3
c
Wichtig:
Legen Sie das Papier unmittelbar vor dem
Drucken ein. Die Roller können einen
Eindruck auf Papier hinterlassen, das im
Drucker bleibt.
Wickeln Sie bei eingelegtem Rollenpapier das
Rollenpapier neu auf, bevor Sie Einzelblätter
einlegen.
U „Entfernen von Rollenpapier“ auf
Seite 33
Hinweis:
Im folgenden Abschnitt wird genau beschrieben,
welches Papier für den Drucker verwendet werden
kann.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Drücken Sie ohne, dass Papier in den Drucker
eingelegt wurde, die Taste Z, um die
Einlegemethoden zu überprüfen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
Taste P drücken.
B
Drücken Sie die Taste l und wählen Sie dann
Einzelblatt aus dem Menü Papierquelle.
C
Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.
D
Legen Sie das Papier so in den Drucker ein,
dass die rechte Kante an der Lademarkierung
auf der Rollenpapierabdeckung ausgerichtet ist.
c
Wichtig:
Legen Sie Einzelblätter hochkant ein.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
37
Legen Sie Papier mit einem kleineren Format
als A4 so ein, dass die rechte Kante an der
zusätzlichen Linie unter dem
Papierzuführungsschacht ausgerichtet ist.
Drücken Sie die Taste d. wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
E
Drücken Sie die Taste d.
Das Papier bewegt sich in die
Ausgangdruckposition.
F
Prüfen Sie das Medium.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
Herausnehmen der Einzelblätter
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Überprüfen Sie die auf dem Bildschirm des
Bedienfelds angezeigte Meldung.
Wenn Bereit angezeigt wird
Drücken Sie die Taste d und ziehen Sie das
Papier bis zur Auswurfposition ein.
Andere Meldungen
Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
c
Wichtig:
Drücken Sie keine Taste, wenn die
Netzanzeige oder die Pauseleuchte blinken.
B
Drücken Sie die Taste d, um das Papier
einzuziehen.
c
Wichtig:
Ausgeworfenes Papier kann herausfallen.
Stellen Sie sicher, dass die Vorderkante des
Papiers nicht beschädigt wird, falls das
Papier herausfällt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
38
Überprüfen und
Festlegen des Papiertyps
Überprüfen Sie vor dem Druckbeginn das im Drucker
eingelegte Papier auf dem Bildschirm des Bedienfelds
und nehmen Sie bei Abwechungen erneute
Einstellungen vor. Wenn Sie mit Einstellungen
drucken, die nicht mit dem Papiertyp
übereinstimmen, erhalten Sie möglicherweise nicht
optimale Druckergebnisse für den Papiertyp.
Überprüfen des Papiertyps
Einer der folgenden Bildschirme wird angezeigt.
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
Proceed
Informationsbildschirm
Dieser wird beim Einlegen von Rollenpapier
angezeigt, das nicht über einen gedruckten
Barcode verfügt, sowie beim Einlegen von
Einzelblättern. Folgen Sie den untenstehenden
Schritten und nehmen Sie dann die Einstellungen
vor.
U „Papiertypeinstellungen“ auf Seite 39
Bereit Bereit
Dieser wird beim Einlegen von Rollenpapier
angezeigt, das über einen gedruckten Barcode
verfügt. Der Barcode wird automatisch gelesen
und der Papiertyp und die Restmenge werden
angezeigt. Sie können direkt mit dem Drucken
beginnen.
Hinweis:
Wenn Restl. RollenpapierEinstellung Restmedium
im Menü Papier auf Ein eingestellt ist, wird
automatisch ein Barcode auf die Kante des Papiers
gedruckt, wenn das Rollenpapier entfernt wird. Der
Strichcode wird automatisch gelesen und die
Einstellungen angepasst, sobald das Papier beim
nächsten Mal verwendet wird, sodass die Effizienz
steigt, wenn mehrere Papierrollen verwendet werden.
U „Papier“ auf Seite 125
Papiertypeinstellungen
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Achten Sie auf die Bildschirminhalte.
Information
Selected Paper Type:
Keep Settings Above
Change Settings
Proceed
Beim Ändern von Einstellungen und Drucken
Verwenden Sie die Tasten d/u, um
Einstellungen Ändern zu wählen und drücken
Sie dann die Taste Z. Fahren Sie dann mit
Schritt 2 fort.
Beim Drucken mit den aktuellen Einstellungen
Drücken Sie, während Einstell. Oben Behalten
aktiviert ist, die Taste Z und fahren Sie dann
mit Schritt 4 fort.
Bei erstmaliger Verwendung von im Handel
erhältlichem Papier
Sie müssen benutzerdefinierte
Papierinformationen registrieren. Drücken Sie,
während Einstell. Oben Behalten aktiviert ist,
die Taste Z und fahren Sie dann mit Schritt 4
fort.
B
Wählen Sie Papiertyp und drücken Sie dann
die Taste Z.
C
Wählen Sie den Mediennamen und drücken Sie
dann die Z-Taste.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
39
D
Wenn Einstellung Restmedium auf Ein
eingestellt ist, verwenden Sie die Tasten d/u,
um die Rollenpapierlänge auf 5,0 bis 99,5 m
festzulegen und drücken Sie dann die Taste Z.
Sie können die Einstellung in Schritten von 0,5
m vornehmen.
E
Überprüfen Sie, ob Bereit auf dem Bildschirm
angezeigt wird.
Bei sofortigem Druck
Senden Sie die Druckdaten vom Computer.
Bei erstmaliger Verwendung von im Handel
erhältlichem Papier
Nehmen Sie die benutzerdefinierten
Papiereinstellungen vor.
U „Vor dem Druck auf im Handel
erhältlichen Papier“ auf Seite 193
Hinweis:
Wenn Sie über den Druckertreiber drucken und die
Papiereinstellungen des Druckers und des
Druckertreibers nicht übereinstimmen, passiert
folgendes:
Wenn echte Epson Medien im Drucker eingelegt
sind:
Die Druckertreibereinstellungen werden
verwendet.
Wenn benutzerdefiniertes Papier im Drucker
eingelegt ist:
Die Druckereinstellungen werden verwendet.
Verwenden des
Papierkorbs
Mit dem Papierkorb können Sie einen gleichmäßigen
Druck gewährleisten, indem das Papier vor
Beschmutzung und Zerknittern geschützt wird. Die
Verwendung des Papierkorbs ist von den
Papierspezifikationen abhängig.
Auswurf von Papier nach hinten (bei normalem
Druck)
Ausgeworfenes Papier wird im Papierkorb gesammelt.
Dies ist für Rollenpapier oder Einzelblätter verfügbar,
welche den folgenden Spezifikationen entsprechen.
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
Stärke Weniger als 0,5 mm Weniger als 0,5 mm
Papier-
länge
Weniger als
1580 mm
Weniger als
914,4 mm
c
Wichtig:
Normalerweise fasst der Papierkorb nur ein Blatt
gleichzeitig.
Beim Sammeln von mehr als einem Blatt
gleichzeitig reduziert sich die Lücke zwischen der
Papierstütze und dem Papierkorb und das Papier
kann möglilcherweise nicht richtig ausgeworfen
werden.
Zur Papierauswurfmethode zur Rückseite des
Druckers siehe folgende Informationen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
40
U „Papierauswurf nach hinten“ auf Seite 41
Papierauswurf zur Vorderseite des Druckers (für
Bannerdruck und Druck auf dickem Papier)
Beim Drucken von Bannern auf Rollenpapier oder auf
dicken Einzelblättern sollten Sie Papier zur
Vorderseite des Druckers auswerfen.
Dies ist für Rollenpapier oder Einzelblätter verfügbar,
welche den folgenden Spezifikationen entsprechen.
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
Stärke 0,5 mm oder mehr 0,5 mm oder mehr
Papier-
länge
1580 mm oder mehr 914,4 mm oder
mehr
Zur Papierauswurfmethode zur Vorderseite des
Druckers siehe folgende Informationen.
U „Papierauswurf nach vorne“ auf Seite 43
Papierauswurf nach hinten
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Papierkorb
vom Lagerzustand in den Betriebszustand wechseln.
A
Heben Sie die Papierstützen in die horizontale
Position an.
B
Senken Sie den Papierkorb auf der Vorderseite,
bis er eben mit dem Boden ist.
C
Senken Sie die Papierstützen, während Sie
gleichzeitig auf die linken und rechten Seiten
drücken, bis die Stützen vertikal positioniert
sind, wie in der Abbildung gezeigt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
41
D
Heben Sie den Papierkorb vorsichtig um eine
Stufe an.
Wenn das Tuch den Boden berhrt, fixieren Sie
den Papierkorb mithilfe des
Klettverschlussbands, wie in der Abbildung
gezeigt.
c
Wichtig:
Wenn Bilder bei Verwendung von
Doubleweight Matte Paper oder Mattes
Papier extra verschmiert sind, heben Sie alle
Papierstützen um eine Stufe an.
Hinweis:
Bei Mattes Papier extra kann der Papierkorb,
sofern er eben mit dem Boden positioniert ist,
mehrere kontinuierliche Ausdrucke fassen.
Ausdrucke können jedoch verschmiert, beschädigt
oder beschmutzt werden.
Fahren Sie für SC-P9000 Series/SC-P8000
Series mit Schritt 5 fort.
Für SC-P7000 Series/SC-P6000 Series sind Sie
hiermit fertig.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
42
E
Wechseln Sie die Papierkorbposition auf der
Rückseite entsprechend der Länge der
Ausdrucke.
Wenn die Papierlänge 1.189 mm (Länge A1)
oder weniger beträgt
Heben SIe den Papierkorb an, sodass er gerade
aufliegt.
Wenn die Papierlänge 1.189 mm (Länge A1)
oder mehr beträgt
Positionieren Sie den Papierkorb gerade.
Papierauswurf nach vorne
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Papierkorb
vom Lagerzustand in den Betriebszustand wechseln.
A
Heben Sie die Papierstützen in die horizontale
Position an.
B
Entfernen Sie das Klettverschlussband.
C
Heben Sie den vorderen Korb an, sodass er
vertikal positioniert ist.
Stellen Sie sicher, dass das Tuch festgezogen
wird.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
43
D
Senken Sie die Papierstützen und drücken Sie
dabei links und rechts (wie in der Abbildung
gezeigt), bis sie das Tuch berühren.
Schließen
Lagern Sie den Papierkorb vor dem Einlegen von
Papier oder dem Transport des Druckers.
Führen Sie bei der Lagerung jede Auswurfprozedur in
umgekehrter Reihenfolge durch und lagern Sie die
vorderen und hinteren Papierkörbe vertikal, wie in
der Abbildung gezeigt.
U „Papierauswurf nach hinten“ auf Seite 41
U „Papierauswurf nach vorne“ auf Seite 43
Vorderseite
Platzieren Sie die Papierstützen in der in der
Abbildung gezeigten Position, um zu verhindern, dass
der vordere Papierkorb zu Boden fällt und beschmutzt
wird.
Rückseite
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
44
Verwenden der autom.
Autrolleinheit (nur
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series)
Die optionale Aufnahmerolle nimmt das Papier beim
Drucken automatisch auf. Sowohl die Effizienz beim
Drucken von Bannern oder Großaufträgen als auch
der unterbrechungsfreie Druck werden verbessert.
Die Aufnahmerolle für diesen Drucker kann Papier in
beiden Richtungen aufnehmen (siehe Abbildung).
Eine Papiertypen unterstützen möglicherweise die
eine oder andere dieser Richtungen nicht oder die
Aufnahmerichtung unterliegt Beschränkungen.
Im folgenden Abschnitt finden Sie Informationen zur
Aufnahmeunterstützung und -richtung.
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf Seite 173
Bedruckte Seite außen Bedruckte Seite innen
Bei der Aufnahme mit der bedruckten Seite außen
wird die bedruckte Oberfläche auf der Außenseite der
Rolle platziert.
Bei der Aufnahme mit der bedruckten Seite innen
wird die bedruckte Oberfläche auf der Innenseite der
Rolle platziert.
Vorsicht:
Befestigen Sie den Rollenkern für die
Aufnahmerolle gemäß der Beschreibung in
der Dokumentation.
Das Fallenlassen des Rollenkerns könnte
Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände, Haare
oder andere Gegenstände nicht in die
beweglichen Teile der Aufnahmerolle geraten.
Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann Verletzungen zur
Folge haben.
c
Wichtig:
Bestätigen Sie, dass das Ende der Rolle gerade
abgeschnitten wird. Die Aufnahmerolle
funktioniert nicht erwartungsgemäß, wenn das
Ende der Rolle wellig oder gebogen ist.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 33
Hinweis:
Informationen zur Installation der autom.
Aufrolleinheit finden Sie in der Dokumentation, die
mit der Aufrolleinheit geliefert wird.
Verwenden des Bedienfeldes
In diesem Abschnitt wird die Verwendung des
Bedienfelds für die Aufnahmerolle beschrieben.
A Betriebsleuchte
Zeigt den Status der Aufnahmerolle an.
Ein : Die Aufnahmerolle ist einsatz-
bereit.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
45
Flackern : Die Aufnahmerolle wird gera-
de verwendet.
Blinken : Die Aufnahmerolle befindet
sich im Standby-Modus.
Taktweises Blin-
ken
: Es ist ein Fehler aufgetreten.
Aus : Der Drucker ist ausgeschaltet.
B Auto-Schalter
Wählt die automatische Aufnahmerichtung.
Backward : Die Rolle wird mit der bedruckbaren
Seite innen aufgenommen.
Forward : Die Rolle wird mit der bedruckbaren
Seite außen aufgenommen.
Off : Die Aufnahmerolle nimmt kein Pa-
pier auf.
C Manual-Schalter
Wählt die manuelle Aufnahmerichtung.
Die ausgewählte Option wird wirksam, wenn sich
der Schalter Auto in der Position Off befindet.
Backward : Die Rolle wird mit der bedruckbaren
Seite innen aufgenommen.
Die Geschwindigkeit steigt, nachdem
die Taste länger als drei Sekunden
lang gedrückt wurde.
Forward : Die Rolle wird mit der bedruckbaren
Seite außen aufgenommen.
Die Geschwindigkeit steigt, nachdem
die Taste länger als drei Sekunden
lang gedrückt wurde.
Anbringen des Papiers
In diesem Abschnitt wird das Anbringen des
Rollenpapiers an den Rollenkern der Aufnahmerolle
beschrieben.
Der Vorgang hängt von der Aufnahmerichtung ab.
c
Wichtig:
Bevor Sie fortfahren, wählen Sie Aus für Autom.
Schneiden. Die Verwendung der Aufnahmerolle,
wenn Ein ausgewählt ist, verursacht Fehler.
U „Rollenpapier abschneiden“ auf Seite 32
Aufnahme des Papiers mit der
bedruckbaren Seite außen
Weitere Informationen zur Installation des
Rollenkerns finden Sie in der Installationsanleitung
der Aufnahmerolle.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie den Auto-Schalter der
Aufnahmerolle auf Off. Stecken Sie das
Netzkabel in eine Steckdose und stellen Sie
sicher, dass die Betriebsleuchte leuchtet.
B
Drücken Sie die Taste P, um den Drucker
einzuschalten.
C
Überprüfen Sie, ob das Papier richtig im
Drucker eingelegt ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
46
D
Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für die
autom. Aufrolleinheit auf dem
Druckerbildschirm angezeigt wird.
Wenn das Symbol nicht angezeigt wird,
vergewissern Sie sich, dass die autom.
Aufrolleinheit ordnungsgemäß angeschlossen
und eingeschaltet ist.
E
Drücken Sie die Taste l auf dem Drucker und
wählen Sie dann Rollenpapier aus dem Menü
Papierquelle.
F
Halten Sie die Taste d auf dem Drucker
gedrückt, bis das Ende der Rolle den
Rollenkern erreicht.
G
Kleben Sie das Ende an den Rollenkern.
Platzieren Sie Klebeband (von
Fremdherstellern) in der Mitte und danach am
linken und rechten Ende.
H
Halten Sie die Taste d auf dem Drucker
gedrückt, bis Sie ausreichend Papier für
ungefähr drei Umwicklungen um den
Rollenkern eingezogen haben.
I
Halten Sie den Schalter Manual der autom.
Aufrolleinheit auf Forward gedrückt, um das
Papeir dreimal um den Kern zu wickeln.
Nachdem Sie das Papier um den Kern
gewickelt haben, stellen Sie sicher, dass das
Papier um den Kern locker genug ist.
Hinweis:
Der mit der Aufnahmerolle gelieferte Spanner
wird bei einigen Papiertypen verwendet. Lockern
Sie das Papier und setzen Sie den Spanner nahe
der Mitte des Papiers ein (siehe Abbildung). Im
folgenden Abschnitt finden Sie Informationen
darüber, bei welchem Papier Sie den Spanner
benötigen.
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf
Seite 173
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
47
J
Stellen Sie den Auto-Schalter der autom.
Aufrolleinheit auf Forward.
Aufnahme des Papiers mit der
bedruckbaren Seite innen
Weitere Informationen zur Installation des
Rollenkerns finden Sie in der Installationsanleitung
der Aufnahmerolle.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie den Auto-Schalter der
Aufnahmerolle auf Off. Stecken Sie das
Netzkabel in eine Steckdose und stellen Sie
sicher, dass die Betriebsleuchte leuchtet.
B
Drücken Sie die Taste P, um den Drucker
einzuschalten.
C
Überprüfen Sie, ob das Papier richtig im
Drucker eingelegt ist.
D
Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für die
autom. Aufrolleinheit auf dem
Druckerbildschirm angezeigt wird.
Wenn das Symbol nicht angezeigt wird,
vergewissern Sie sich, dass die autom.
Aufrolleinheit ordnungsgemäß angeschlossen
und eingeschaltet ist.
E
Drücken Sie die Taste l auf dem Drucker und
wählen Sie dann Rollenpapier aus dem Menü
Papierquelle.
F
Halten Sie die Taste d auf dem Drucker
gedrückt, bis das Ende der Rolle den
Rollenkern erreicht.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
48
G
Kleben Sie das Ende an den Rollenkern.
Platzieren Sie Klebeband (von
Fremdherstellern) in der Mitte und danach am
linken und rechten Ende.
H
Halten Sie die Taste d auf dem Drucker
gedrückt, bis Sie ausreichend Papier für
ungefähr drei Umwicklungen um den
Rollenkern eingezogen haben.
I
Halten Sie den Schalter Manual der autom.
Aufrolleinheit auf Backward gedrückt, um das
Papeir dreimal um den Kern zu wickeln.
Nachdem Sie das Papier um den Kern
gewickelt haben, stellen Sie sicher, dass das
Papier um den Kern locker genug ist.
J
Stellen Sie den Auto-Schalter auf Backward.
Herausnehmen des Papiers aus
der Aufnahmerolle
In diesem Abschnitt wird das Herausnehmen des
Papiers aus der Aufnahmerolle beschrieben.
Vorsicht:
Für das Herausnehmen des Papiers aus der
Aufnahmerolle werden zwei Arbeiter benötigt, d.
h. einer an jedem Ende der Rolle.
Ein einzelner Arbeiter, der alleine arbeitet, könnte
die Rolle fallen lassen und sich verletzen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
49
A
Stellen Sie den Auto-Schalter der
Aufnahmerolle auf Off.
B
Schneiden Sie das Papier und nehmen Sie es
auf, bis es sich vollständig auf dem Rollenkern
der Aufnahmerolle befindet.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 33
Nach dem Schneiden des Papiers halten Sie das
Ende, damit die bedruckte Fläche nicht den
Boden berührt; halten Sie das Papier solange,
bis es vollständig aufgenommen ist. Halten Sie
den Manual-Schalter in der Aufnahmerichtung
gedrückt (entweder Forward oder Backward).
C
Entriegeln Sie die bewegliche Einheit und
entfernen Sie sie vom Rollenkern.
Beim Entfernen der beweglichen Einheit
unterstützen Sie den Rollenkern mit einer
Hand, damit er nicht auf den Boden fällt.
D
Entfernen Sie den Rollenkern von der
Aufnahmerolle.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
50
Standarddruckmethoden
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie drucken und den
Druck abbrechen.
Drucken (Windows)
Konfigurieren Sie Druckeinstellungen, wie z. B.
Papierformat und Papiereinzug, vom angeschlossenen
Computer aus und drucken Sie dann.
A
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
Papier ein.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
B
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
auf Print (Drucken) im Menü File (Datei).
C
Achten Sie darauf, dass Ihr Drucker ausgewählt
ist und klicken Sie dann auf Preferences
(Einstellungen) oder Properties
(Eigenschaften), um das Einstellungsfenster
aufzurufen.
XX-XXXXX Series
D
Wählen Sie Optionen für Media Type
(Medium), Color (Farbe), Print Quality
(Qualität)Mode (Modus), und Source
(Quelle) entsprechend dem im Drucker
eingelegten Papier aus.
E
Achten Sie darauf, dass Sie dasselbe Size
(Format) wie in der Anwendung eingestellt
haben.
Nach Abschluss der Einstellungen klicken Sie
auf OK.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
51
F
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
klicken Sie auf Print (Drucken).
XX-XXXXX Series
Der Fortschrittsbalken wird angezeigt und der
Druck beginnt.
Dialogfenster während des Drucks
Wenn Sie den Druck starten, wird das folgende
Dialogfenster mit dem Fortschrittsbalken (der
Verarbeitungsstatus des Computers) angezeigt. In
diesem Dialogfenster können Sie die restliche
Tintenmenge, die Produktnummern der
Tintenpatronen usw. prüfen.
Wenn während des Druckens ein Fehler auftritt oder
eine Tintenpatrone ausgewechselt werden muss, wird
eine Fehlermeldung angezeigt.
Drucken (Mac OS X)
Konfigurieren Sie Druckeinstellungen, wie z. B.
Papierformat und Papiereinzug, vom angeschlossenen
Computer aus und drucken Sie dann.
A
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
Papier ein.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
B
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
im Menü File (Datei) der Anwendung auf
Print (Drucken) usw.
C
Klicken Sie unten auf dem Bildschirm auf
Show Details (Details anzeigen).
Klicken Sie in Mac OS X 10.6.8 auf den Pfeil
(
) rechts neben dem Druckernamen, um
auf dem Seiteneinstellungsfenster festzulegen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
52
Hinweis:
Wenn die Seiteneinstellungen nicht im
Druckdialog angezeigt werden, klicken Sie auf die
Option „Seiteneinstellungen“ (z. B. Page Setup
(Seiteneinstellung)) im Menü File (Datei).
D
Prüfen Sie, dass dieser Drucker ausgewählt ist
und stellen Sie dann das Papierformat ein.
Legen Sie das Papierformat, die
Randlosdruckoptionen und die Papierquelle im
Menü Paper Size (Papierformat) fest.
E
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus der Liste aus und
stellen Sie jeden Parameter ein.
Legen Sie Optionen für Media Type
(Medium), Color (Farbe), Print Quality
(Qualität) und andere Einstellungen
entsprechend dem im Drucker eingelegten
Papiertyp fest. In der Regel wird richtig
gedruckt, wenn nur die Parameter im Fenster
Print Settings (Druckereinstellungen)
eingestellt sind.
F
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
klicken Sie auf Print (Drucken).
Im Dock wird während des Drucks das
Druckersymbol angezeigt. Klicken Sie zur
Statusanzeige auf das Druckersymbol. Sie können den
Fortschritt des aktuellen Druckauftrags und die
Druckerstatusinformationen prüfen. Außerdem
können Sie einen Druckauftrag löschen.
Wenn während des Druckens ein Fehler auftritt, wird
eine Fehlermeldung angezeigt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
53
Druck abbrechen (Windows)
Wenn der Computer die Daten zum Drucker gesendet
hat, kann der Druckauftrag vom Computer aus nicht
mehr abgebrochen werden. Brechen Sie den Druck
am Drucker ab.
U „Drucken abbrechen (über den Drucker)“ auf
Seite 55
Wenn der Fortschrittsbalken angezeigt wird
Klicken Sie auf Cancel (Abbrechen).
Wenn der Fortschrittsbalken nicht angezeigt wird
A
Klicken Sie auf das Druckersymbol im Taskbar
(Taskleiste).
Ob ein Symbol angezeigt wird oder nicht,
hängt von den für Windows ausgewählten
Einstellungen ab.
B
Wählen Sie den Druckauftrag aus, den Sie
abbrechen möchten, und klicken Sie auf Cancel
(Abbrechen) im Menü Document
(Dokument).
Um alle Aufträge abzubrechen, klicken Sie auf
Cancel All Documents (Alle Druckaufträge
abbrechen) im Printer (Drucker)-Menü.
P
Wenn der Druckauftrag bereits an den Drucker
gesendet worden ist, werden die Druckdaten
im oben dargestellten Dialogfenster nicht
angezeigt.
Druck abbrechen (Mac OS X)
Wenn der Computer die Daten zum Drucker gesendet
hat, kann der Druckauftrag vom Computer aus nicht
mehr abgebrochen werden. Brechen Sie den Druck
am Drucker ab.
U „Drucken abbrechen (über den Drucker)“ auf
Seite 55
A
Klicken Sie auf das Druckersymbol in der Dock.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
54
B
Wählen Sie den abzubrechenden Druckauftrag
aus, und klicken Sie anschließend auf Delete
(Löschen).
Wenn der Druckauftrag bereits an den Drucker
gesendet worden ist, werden die Druckdaten
im oben dargestellten Dialogfenster nicht
angezeigt.
Drucken abbrechen (über den
Drucker)
Drücken Sie die Taste W, wählen Sie Job Abbrechen
im Display und drücken Sie anschließend Z.
Der Druckauftrag wird abgebrochen, auch wenn der
Druck bereits voll im Gange ist. Es kann daher etwas
dauern, bis der Drucker nach dem Abbrechen eines
Druckauftrags wieder in den Bereitstatus zurückkehrt.
Hinweis:
Hinweis: Mit der oben genannten Prozedur können Sie
keine Druckaufträge löschen, die sich in der
Druckerwarteschlange des Computers befinden.
Informationen zum Löschen von Druckaufträgen aus
der Druckwarteschlange finden Sie unter „Druck
abbrechen (Windows)“ oder „Druck abbrechen (Mac
OS X)“ im vorherigen Abschnitt.
Druckbereich
In diesem Abschnitt werden die Druckbereiche des
Druckers beschrieben.
Wenn der in einer Anwendung eingestellte Rand
größer als die folgenden Einstellwerte ist, werden die
Bereiche außerhalb der angegebenen Ränder nicht
gedruckt. Wenn beispielsweise in den Druckermenüs
15 mm für den linken und rechten Rand ausgewählt
wurden und das Dokument die Seite füllt, werden die
15 mm auf der linken und rechten Seite der Seite nicht
bedruckt.
Rollenpapier-Druckbereich
Der graue Bereich in der Abbildung unten zeigt den
Druckbereich.
Der Pfeil in der Abbildung kennzeichnet die
Richtung, in der das Papier ausgeworfen wird.
*1 SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*3 Mit der Auswahl von Roll Paper (Banner) (Rol-
lenpapier (Banner)) unter Source (Quelle) im
Druckertreiber legen Sie die oberen und unteren
Ränder des Papiers auf 0 mm fest.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
55
*4 Der Druckertreiber unterstützt die folgenden ma-
ximalen Papierlängen:
Windows: 15 m (590,6 Zoll)
Mac OS X: 15 m 24 cm (600 Zoll)
Beim Drucken auf längerem Papier benötigen
Sie im Handel erhältliche Bannerdrucksoftware.
Wählen Sie in dieser Situation Roll Paper (Ban-
ner) (Rollenpapier (Banner)) aus Source (Quel-
le) im Druckertreiber.
A nach D in der Abbildung kennzeichnet Ränder
oben, unten, links und rechts.
Bei randlosem Druck werden folgende Werte auf 0
mm festgelegt.
Links/Rechts-Randlosdruck: B, D
Alle-Kanten-Randlosdruck: A, B, C, D
Die Ränder in anderen Situationen hängen von der
unter Rollenpapier Rand in den Menüs ausgewählten
Option ab, die in der nachfolgenden Tabelle
dargestellt ist.
Rollenpapier RandU „Papier“ auf Seite 125
zeigt Standard-Werkseinstellungen an.
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Normal
A, C = 15 mm
*
B, D = 3 mm
Oben/Unten 15mm A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 35/Unten 15mm A = 35 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 150 mm/Unten 15 mm A = 150 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
3 mm A, B, C, D = 3 mm
15mm A,B, C, D = 15 mm
*Wenn Normal ausgewählt wird, beträgt der Wert
für A 20 mm für das folgende Papier.
Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hoch-
glanz-Fotopapier) (250)/Premium Semigloss Pho-
to Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier) (250)/
Premium Luster Photo Paper (Premium-Glanzfo-
topapier) (260)/Premium Semimatte Photo Paper
(Premium-Seidenmatt-Fotopapier) (260)
Bei der Verwendung von Enhanced Adhesive Syn-
thetic Paper (Klebendes Synthetikpapier extra) be-
trägt der Wert für A 100 mm.
c
Wichtig:
Der Druck wird verzerrt, wenn die
Hinterkante des Rollenpapiers den Papierkern
verlässt. Achten Sie darauf, dass die
Hinterkante nicht in den Druckbereich gerät.
Der Druckbereich bleibt unverändert, auch
wenn die Ränder geändert werden.
Einzelblatt-Druckbereich
Der graue Bereich in der Abbildung unten zeigt den
Druckbereich. Der Pfeil in der Abbildung
kennzeichnet die Richtung, in der das Papier
ausgeworfen wird.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
56
Wenn links und rechts randlos gedruckt wird, beträgt
der linke und rechte Rand 0 mm.
*1 SC-P9000 Series/SC-P8000 Series
*2 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series
*3 15,5 mm beim Drucken mit Enhanced Matte Pos-
ter Board (Matte Posterpappe extra)
Ändern des Typs der
schwarzen Tinte
Bei diesem Drucker können Sie beide Tinten
einsetzen und je nach Papiertyp zwischen
fotoschwarzer und mattschwarzer Tinte umschalten.
Fotoschwarz reduziert den körnigen Eindruck von
Fotopapier und gibt ihnen eine weiche, professionelle
Oberfläche. Mattschwarz erhöht die schwarze
optische Dichte erheblich beim Drucken auf mattem
Papier.
Eine für das Medium geeignete schwarze Tinte finden
Sie im folgenden Abschnitt.
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf Seite 173
Hinweis:
Wenn für das Umschalten nicht genug Tinte
vorhanden ist, müssen Sie die Patrone auswechseln. Es
ist möglich, dass mit Tintenpatronen, die für das
Umschalten der schwarzen Tinte nicht verwendet
werden konnten, weiterhin geduckt werden kann.
Automatisches Umschalten
Sie können die schwarze Tinte umschalten und vom
Druckertreiber aus drucken.
Legen Sie die Option Autom. Wechsel Schwarz im
Menü Drucker-Setup im Voraus auf Ein fest.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
A
Rufen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers auf.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
B
Wählen Sie den Papiertyp im Menü Media
Type (Medium) aus.
Je nach ausgewähltem Medium wird die
schwarze Tinte während des Druckvorgangs
automatisch umgeschaltet.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
57
Windows
Mac OS X
XX-XXXXX
Hinweis:
Der Typ der schwarzen Tinte, der verwendet
werden kann, variiert je nach eingelegtem
Medium.
Sie können den Typ der schwarzen Tinte
über den Druckertreiber auswählen, wenn
der gewählte Medientyp Photo Black und
Matte Black unterstützt.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Wenn der Druckerstatus nicht abgerufen
werden kann, könnte der Typ der schwarzen
Tinte automatisch gewechselt werden.
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Manuelles Umschalten
Sie können Änderungen über das Bedienfeld
vornehmen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
Taste P drücken.
B
Drücken Sie auf die Schaltfläche .
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
58
Ausschalten mithilfe von
Energieverwaltung
Der Drucker bietet die folgenden zwei
Energieverwaltungsoptionen.
Ruhemodus
Der Drucker schaltet in den Ruhemodus, wenn keine
Fehler aufgetreten sind, keine Druckaufträge
empfangen und keine Bedienfeldeingaben oder
sonstigen Funktionen ausgeführt werden. Wenn der
Ruhemodus aktiviert wird, schalten das
Bedienfeld-Display, die internen Motoren und andere
Teile aus, um weniger Energie zu verbrauchen.
Der Ruhemodus wird beendet, wenn ein Druckauftrag
empfangen oder eine Taste auf dem Bedienfeld
gedrückt wird.
Die Verzögerung, bevor der Drucker den Ruhemodus
aktiviert, kann aus Werten zwischen 5 und 210
Minuten ausgewählt werden. In der Werkseinstellung
aktiviert der Drucker den Ruhemodus, wenn 15
Minuten lang keine Funktionen ausgeführt worden
sind. Die Verzögerung kann im Menü
Voreinstellungen geändert werden.
U „Voreinstellungen“ auf Seite 132
Hinweis:
Nach der Aktivierung des Ruhemodus wird das
Bedienfeld-Display gelöscht, so als wäre das Gerät
ausgeschaltet worden, die P-Anzeige leuchtet jedoch
weiter.
Ausschalttimer
Der Drucker ist mit einer Energieverwaltung-Option
ausgestattet, die den Drucker automatisch abschaltet,
wenn kein Fehler eintritt, keine Druckaufträge
eingehen und über einen definierten Zeitraum kein
Bedienfeld oder andere Funktionen ausgeführt
werden. Die Verzögerung vor dem automatischen
Abschalten des Druckers kann aus Werten zwischen 1
und 24 Stunden in 1 h-Schritten ausgewählt werden.
Die Standardeinstellung ist 8 Stunden.
Der Drucker schaltet automatisch aus, wenn für acht
Stunden oder länger keine Fehler auftreten, keine
Druckaufträge empfangen und keine Eingaben am
Bedienfeld oder sonstige Vorgänge erfolgen.
Die Einstellungen für die Energieverwaltung können
im Menü Voreinstellungen angepasst werden.
U „Voreinstellungen“ auf Seite 132
Hinweise zur Energieverwaltung
Sie können die Zeit bis zur Anwendung der
Energieverwaltung einstellen. Jede Verlängerung
beeinträchtigt die Energieeffizienz des Druckers.
Denken Sie bitte an die Umwelt, bevor Sie
Änderungen vornehmen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
59
Verwenden der
optionalen
Festplatteneinheit
Funktionszusammenfassung
Wenn eine optionale Festplatteneinheit (ab jetzt als
Festplatte bezeichnet) installiert ist, können SIe
Druckaufträge speichern und erneut drucken.
Erweiterte Funktionen
Druckaufträge können wie folgt angezeigt und
verwaltet werden.
Anzeigen von Druckaufträgen
Wenn mehrere Druckaufträge sich in der
Warteschlange befinden, können die folgenden
Informationen angezeigt werden.
Geschätzte Druck-Startzeit
Geschätzte Druckzeit
Anzeigen und Fortsetzen angehaltener
Druckaufträge
Wenn die Quelle oder andere mit dem Drucker
ausgewählten Einstellungen von den im Druckauftrag
angegebenen Einstellungen abweicht, tritt ein Fehler
auf und der Druck wird ausgesetzt.
Wenn ein Fehler auftritt, kann der Druck nicht neu
gestartet werden, bis der Drucker beispielsweise durch
Ersetzen des Papiers druckbereit gemacht wurde.
Die folgenden Arten von Druckaufträgen können
jedoch vorübergehend auf der Festplatte beibehalten
werden.
Nachdem alle Aufträge gedruckt wurden, die mit dem
aktuellen Papier gedruckt werden können, können Sie
das Papier daher durch die in den angehaltenen
Druckaufträgen angegebenen Medien ersetzen und
den Druck fortsetzen, wodurch Ihre Arbeit effizienter
wird.
Druckaufträge, für die Quellen angegeben
werden, die sich von den mit dem Drucker
ausgewählten Quellen unterscheiden
Druckaufträge, für die Papiertypen angeben
werden, die sich von den mit dem Drucker
ausgewählten Papiertypen unterscheiden
Druckaufträge, für die Ausgabe-Papierformate
(Breiten) angeben werden, die größer sind als die
mit dem Drucker ausgewählten Papierformate.
Hinweis:
Angehaltene Druckaufträge können gespeichert
werden, wenn Ein für Gehalt. Auftr. Speich. im
Bedienfeld im Menü Drucker-Setup ausgewählt wird.
Die Standard-Werkseinstellung ist Aus.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Anzeigen und Drucken gespeicherter Aufträge
Druckaufträge können auf der Festplatte gespeichert
werden und zu einem späteren Zeitpunkt gedruckt
werden.
Druckaufträge, die zum Drucken zu einem späteren
Zeitpunkt ausgewählt wurden, können direkt auf der
Festplatte gedruckt werden, ohne die Auslastung Ihres
Computers zu erhöhen.
Druckaufträge werden mithilfe des Druckertreibers
gespeichert.
U „Speichern von Druckaufträgen“ auf Seite 61
Hinweis:
Aufträge, die mit den folgenden Anwendungen
gedruckt wurden, werden immer auf der Festplatten
gespeichert.
LFP Print Plug-In for Office
EPSON CopyFactory5
Epson Color Calibration Utility
Druckauftragsverwaltung
Über das Menü Druckauftrag des Bedienfelds
Detaillierte Prozedur U „Anzeigen und Drucken
gespeicherter Druckaufträge“ auf Seite 63
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden der optionalen Festplatteneinheit
60
Von Remote Manager
Wenn der Drucker und der Computer, in dem die
Festplatte installiert ist, über ein Netzwerk verbunden
sind, verwenden Sie Remote Manager.
U „Remote Manager“ auf Seite 27
Von LFP HDD Utility (nur Windows)
Wenn der Drucker und der Computer, in dem die
Festplatte installiert ist, per USB verbunden sind,
können Sie Vorgänge ebenfalls über das HDD Utility
ausführen. Sie können die Software auf der
Epson-Homepage herunterladen.
U „Software auf der Webseite“ auf Seite 26
Daten auf einer Festplatte
Daten auf einer Festplatte können nicht direkt auf
einen Computer oder ein anderes Gerät kopiert
werden. Selbst, wenn Druckaufträge auf der Festplatte
gespeichert wurden, sollten Sie die Originaldaten auf
einem Computer speichern.
Daten auf einer Festplatte können in den folgenden
Situationen verloren gehen oder beschädigt werden.
Wenn die Festplatte von statischer Elektrizität
oder elektrischen Störungen beeinträchtigt wird
Wenn die Festplatte unsachgemäß verwendet
wurde
Nach einer Fehlfunktion oder Reparatur
Wenn die Festplatte von einer Naturkatastrophe
beschädigt wurde
Wir übernehmen keine Haftung für jegliche
Datenverluste, Datenschäden oder andere Probleme
aus jeglichen Gründen, selbst einschließlich der
obengenannten und innerhalb des Garantiezeitraums.
Beachten Sie, dass wir ebenfalls nicht für die
Wiederherstellung verlorener oder beschädigter
Daten verantwortlich sind.
Speichern von
Druckaufträgen
Dieser Abschnitt beschreibt die
Druckertreibereinstellungen zum Speichern von
Druckaufträgen.
Einstellungen bei Windows
A
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
auf Print (Drucken) im Menü File (Datei).
P
B
Nachdem Sie bestätigt haben, dass der Drucker
ausgewählt wurde, klicken Sie auf Printer
properties (Druckereigenschaften) oder
Properties (Eigenschaften), um die
Druckereinstellungen anzuzeigen.
P
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden der optionalen Festplatteneinheit
61
C
Klicken Sie auf dem Bildschirm Page Layout
(Seitenlayout) auf die Schaltfläche Settings
(Einstellungen) unter Hard Disk Unit
(Festplatte) und wählen Sie dann Print Job
(Auftrag drucken).
Der Druckvorgang variiert abhängig vom
ausgewählten Inhalt, wie unten gezeigt.
Print and Save (Dru. u. Sp.):
Speichert den Auftrag zum Druckzeitpunkt
auf der FEstplatte. Wenn Print after
Transmission Completed (Nach abgeschl.
Übertr. dru.) ausgewählt wurde, beginnt der
Druck, nachdem der Druckauftrag auf der
Festplatteneinheit gespeichert wurde.
Print only (Nur drucken):
Druckt den Auftrag ohne Speichern auf der
Festplatte.
Save only (Nur speich.):
Speichert den Auftrag ohne Drucken.
Als nächstes drucken Sie das Dokument normal aus.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
im Menü File (Datei) der Anwendung auf
Print (Drucken) usw.
B
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker
ausgewählt ist und wählen Sie dann HDD
Settings (HDD-Einstellungen) aus der Liste.
C
Wählen Sie Print Mode (Farbe).
Nach dem Klicken auf Print (Drucken) variiert
der Vorgang abhängig vom ausgewählten
Inhalt, wie unten gezeigt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden der optionalen Festplatteneinheit
62
Print and Save (Dru. u. Sp.):
Speichert den Auftrag zum Druckzeitpunkt
auf der FEstplatte. Wenn Print after
Transmission Completed (Nach abgeschl.
Übertr. dru.) ausgewählt wurde, beginnt der
Druck, nachdem der Druckauftrag auf der
Festplatteneinheit gespeichert wurde.
Print only (Nur drucken):
Druckt den Auftrag ohne Speichern auf der
Festplatte.
Save only (Nur speich.):
Speichert den Auftrag ohne Drucken.
Als nächstes drucken Sie das Dokument normal aus.
Anzeigen und Drucken
gespeicherter
Druckaufträge
In diesem Abschnitt wird das Anzeigen und Drucken
gespeicherter Aufträge über das Bedienfeld
beschrieben.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker bereit
ist und drücken Sie die Taste r.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
B
Drücken Sie die Taste d und dann die Taste r.
Das Men Druckauftrag wird angezeigt.
C
Drücken Sie die Tasten d/u zur Auswahl von
Gespeicherter Auftrag und drücken Sie die
Taste Z.
Die Namen gespeicherter Druckaufträge
werden angezeigt.
D
Drücken Sie die Tasten d/u, um den
gewünschten Auftrag auszuwählen und
drücken Sie die Taste Z.
Informationen zum ausgewählten Auftrag
werden angezeigt.
Um den Vorgang zu beenden, ohne den
Auftrag zu drucken, drücken Sie die Taste W
nach dem Anzeigen der Auftragsdaten.
Um den Auftrag zu drucken, fahren Sie fort mit
Schritt 5.
E
Drücken Sie die Z-Taste.
Das Menü Dateioptionen wird angezeigt.
F
Drücken Sie die Tasten d/u zur Auswahl von
Datei drucken oder Löschen und drücken Sie
dann die Taste r.
Wenn Löschen ausgewählt wurde, erscheint
ein Bestätigungsbildschirm. Drücken Sie die
Taste Z, um den Auftrag zu löschen.
Wenn Datei drucken ausgewählt ist, fahren Sie
fort mit Schritt 7.
G
Drücken Sie die Tasten d/u, geben Sie die
Anzahl der Kopien ein und drücken Sie dann
die Taste Z.
Der Druckvorgang beginnt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden der optionalen Festplatteneinheit
63
Verwendung des
Druckertreibers
(Windows)
Anzeigen des
Einstellungsfensters
Sie können den Druckertreiber folgendermaßen
aufrufen:
Aus einer Windows-Anwendung
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
Mit der Start-Schaltfläche
Mit der Start-Schaltfläche
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie
allgemeine Einstellungen für Anwendungen
konfigurieren oder eine Druckerwartung ausführen
möchten, wie z. B. Nozzle Check (Düsentest) oder
Head Cleaning (Druckkopfreinigung).
A
Klicken Sie unter Control Panel
(Systemsteuerung) auf Hardware and Sound
(Hardware und Sound) und dann auf View
devices and printers (Geräte und Drucker
anzeigen).
Unter Windows 7
Klicken Sie auf Start (Startseite) und dann auf
Devices and Printers (Geräte und Drucker).
Unter Windows Vista
Klicken Sie auf
, dann auf Control Panel
(Systemsteuerung) und Hardware and Sound
(Hardware und Sound) und schließlich auf
Printer (Drucker).
Unter Windows XP
Klicken Sie auf Start (Startseite), Control
Panel (Systemsteuerung), Printers and Other
Hardware (Drucker und andere Hardware)
und anschließend auf Printers and Faxes
(Drucker und Faxgeräte).
Hinweis:
Wenn Sie in Windows XP die Control Panel
(Systemsteuerung) in der Classic View
(Klassische Ansicht) verwenden, klicken Sie auf
Start (Startseite), Control Panel
(Systemsteuerung) und anschließend auf
Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
B
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol für den Drucker und anschließend auf
Printing preferences (Druckeinstellungen).
Das Druckertreiber-Einstellungsfenster wird
angezeigt.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
Diese Einstellungen werden zu den
Standardeinstellungen des Druckertreibers.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
64
Anzeige der Hilfe
Sie können die Druckertreiber-Hilfe folgendermaßen
aufrufen:
Klicken Sie auf Help (Hilfe)
Klicken mit der rechten Maustaste auf das
gewünschte Thema und anzeigen
Klicken auf die Schaltfläche Hilfe
Wenn Sie die Hilfe aufrufen, können Sie sie über die
Inhaltsseite oder über einen Suchbegriff lesen.
Klicken mit der rechten
Maustaste auf das gewünschte
Thema und anzeigen
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Element, und klicken Sie auf Help (Hilfe).
Hinweis:
Unter Windows XP, klicken Sie auf
in der
Titelleiste und anschließend auf den Begriff, für den Sie
Hilfe anzeigen möchten.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
65
Anpassen des
Druckertreibers
Sie können die Einstellungen speichern oder die
Anzeigeelemente jederzeit ändern.
Speichern verschiedener
ausgewählter Einstellungen
Sie können alle Einstellungen des Druckertreibers als
Select Setting (ausgewählte Einstellung) speichern.
Außerdem sind unter „Select Setting“ die
empfohlenen Einstellungen für eine Reihe von
Funktionen bereits vorhanden.
Damit können Sie auf einfache Weise Einstellungen
laden, die in „Select Settings“ gespeichert sind, und
immer mit genau den gleichen Einstellungen drucken.
A
Stellen Sie jedes Element auf der Registerkarte
Main (Haupteinstellungen) und Page Layout
(Seitenlayout) ein, das Sie unter Ihren
ausgewählten Einstellungen speichern möchten.
B
Klicken Sie auf der Registerkarte Save/Del
(Speichern/Löschen) oder Main
(Haupteinstellungen) auf Page Layout
(Seitenlayout).
C
Wenn Sie unter Name einen Namen eingeben
und auf Save (Speichern) klicken, werden die
Einstellungen in Settings List
(Einstellungsliste) gespeichert.
Sie können die gespeicherten Einstellungen über
Select Setting (Einstellung auswählen) auf dem
Bildschirm Main (Haupteinstellungen) laden.
Hinweis:
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern.
Wählen SIe die Einstellungen, die Sie speichern
möchten, und klicken Sie dann auf Export
(Export), um sie in einer Datei zu speichern. Sie
können die Einstellungen gemeinsam nutzen,
indem Sie auf Import (Import) klicken, um die
gespeicherte Datei auf einem anderen Computer
einzulesen.
Wählen Sie die Einstellungen, die Sie löschen
möchten, und klicken Sie dann auf Delete
(Löschen).
Hinzufügen eines Papiertyps
Dieser Abschnitt erläutert die Registrierung neuer
Papierinformationen (Paper Configuration
(Papierkonfiguration)) für Print Quality (Qualität)
und Paper Settings (Papiereinstellungen) (Custom
Settings (Benutzereinstellungen)). Wenn
Einstellungen registriert wurden, werden sie unter
Media Type (Medium) auf dem
Druckereinstellungsbildschirm angezeigt und können
ausgewählrt werden.
c
Wichtig:
Bei der Verwendung von im Handel erhältlichen
Papier in Epson Color Calibration Utility sollten
Sie zunächst die Papierinformationen registrieren.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
66
A
Rufen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers auf.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Klicken Sie auf Paper Configuration
(Papierkonfiguration).
C
Passen Sie die Einstellungen für das neue,
benutzerdefinierte Medium an und klicken Sie
auf OK.
D
Klicken Sie auf Custom Settings
(Benutzereinstellungen).
E
Wenn Sie unter Name einen Namen eingeben
und auf Save (Speichern) klicken, werden die
Einstellungen in Settings List
(Einstellungsliste) gespeichert.
Sie können gespeicherte Einstellungen über Media
Type (Medium) auf dem Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) laden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
67
Hinweis:
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern.
Wählen SIe die Einstellungen, die Sie speichern
möchten, und klicken Sie dann auf Export
(Export), um sie in einer Datei zu speichern. Sie
können die Einstellungen gemeinsam nutzen,
indem Sie auf Import (Import) klicken, um die
gespeicherte Datei auf einem anderen Computer
einzulesen.
Wählen Sie die Einstellungen, die Sie löschen
möchten, und klicken Sie dann auf Delete
(Löschen).
Neuanordnen von angezeigten
Elementen
Um häufig verwendete Elemente sofort anzuzeigen,
können Sie Select Setting (Einstellung auswählen),
Media Type (Medium) und Paper Size
(Papierformat) wie folgt anordnen.
Nicht benötigte Elemente ausblenden.
Nach der häufigsten Verwendung neu anordnen.
In Gruppen anordnen (Ordner).
A
Rufen Sie die Registerkarte Utility auf und
klicken Sie auf Menu Arrangement
(Menüanordnung).
B
Wählen Sie Edit Item (Element bearbeiten).
C
Sortieren oder gruppieren Sie die Elemente im
Fenster List (Liste).
Sie können die Elemente durch Ziehen und
Ablegen verschieben und anordnen.
Klicken Sie auf Add Group (Gruppe
hinzufügen), um eine neue Gruppe (einen
Ordner) hinzuzufügen.
Klicken Sie auf Delete Group (Gruppe
löschen), um eine Gruppe (einen Ordner) zu
löschen.
Ziehen Sie nicht benötigte Elemente nach
Not Display (Keine Anzeige).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
68
Hinweis:
Wenn Sie Delete Group (Gruppe löschen)
ausführen, wird die Gruppe (Ordner) gelöscht,
die Einstellungen in der gelöschten Gruppe
(Ordner) bleiben jedoch erhalten. Ebenfalls
müssen SIe individuelle Einstellungen in der
Settings List (Einstellungsliste) am Speicherort
löschen.
D
Klicken Sie auf Save (Speichern).
Inhalt der Registerkarte
Utility
Von der Druckertreiber-Registerkarte Utility können
Sie die folgenden Wartungsfunktionen ausführen.
Düsentest
Mit dieser Funktion wird ein Düsentestmuster
gedruckt, um zu überprüfen, ob Düsen verstopft sind.
Wenn Streifen oder Lücken in den Ausdrucken
sichtbar sind, führen Sie zur Reinigung von
verstopften Düsen eine Druckkopfreinigung durch.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
Druckkopfreinigung
Wenn Streifen oder Lücken in den Ausdrucken
sichtbar sind, führen Sie eine Druckkopfreinigung
durch. Dabei wird die Druckkopfoberfläche gereinigt,
um die Druckqualität zu verbessern.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
Druckkopf-Justage
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf
erscheinen, führen Sie eine Print Head Alignment
(Druckkopf-Justage) durch. Mit der Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage) werden
Druckkopflücken korrigiert.
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)“ auf Seite 135
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
69
EPSON Status Monitor 3
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche
Tintenmenge und Fehlermeldungen, am
Computer-Bildschirm prüfen.
Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen)
Sie können auswählen, welche Fehlermeldungen im
EPSON Status Monitor 3 angezeigt werden sollen
oder eine Verknüpfung für das Utility-Symbol im
Taskbar (Taskleiste) festlegen.
Hinweis:
Wenn Sie das Shortcut Icon (Shortcut-Symbol) im
Fenster Monitoring Preferences
(Überwachungsoptionen) aktivieren, wird das
Utility-Symbol im Windows-Taskbar (Taskleiste)
angezeigt.
Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das
Symbol können Sie das folgende Menü aufrufen und
Wartungsfunktionen durchführen.
EPSON Status Monitor 3 startet, wenn Sie im
angezeigten Menü auf den Druckernamen klicken.
Print Queue (Druckerwarteschl.)
Sie können eine Liste aller anstehenden Druckaufträge
anzeigen.
Im Druckwarteschlange-Fenster können Sie die
Informationen der auf den Druck wartenden Daten
anzeigen und diese Druckaufträge löschen und erneut
drucken.
Printer and Option Information (Informationen zu
Drucker und Optionen) (nur SC-P9000 Series/
SC-P7000 Series)
Zeigt Informationen zum Tintensatz an. Diese
Einstellungen sollten normalerweise nicht geändert
werden.
Wenn Tintensatzinformationen nicht automatisch
abgerufen werden können, wählen Sie einen
Tintensatz entsprechend des Tintentyps, der im
Drucker installiert ist.
Speed and Progress (Geschwindigkeit & Fortschritt)
Sie können verschiedene Funktionen für den
Druckertreiber-Standardbetrieb festlegen.
Menu Arrangement (Menüanordnung)
Sie können die Anzeigeelemente Select Settings
(Einstellungen wählen), Media Type (Medium) und
Paper Size (Papierformat) anordnen. Zum Beispiel
können Sie sie entsprechend ihrer
Verwendungshäufigkeit sortieren.
U „Neuanordnen von angezeigten Elementen“ auf
Seite 68
Export or Import (Exportieren oder Importieren)
Sie können die Druckertreibereinstellungen
exportieren und importieren. Diese Funktion ist
nützlich, wenn bestimmte
Druckertreibereinstellungen für mehrere Computer
gelten sollen.
EPSON LFP Remote Panel 2
Sie können benutzerdefinierte Papiereinstellungen
und andere Einstellungen konfigurieren. Einzelheiten
finden Sie in der Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel 2.
Epson Color Calibration Utility
Starten Sie Epson Color Calibration Utility und
führen Sie die Kalibrierung durch. Siehe das
Handbuch zum Epson Color Calibration Utility für
weitere Einzelheiten.
Hinweis:
Wenn EPSON LFP Remote Panel 2 und Epson Color
Calibration Utility grau markiert sind, wurden die
Anwendungen auf dem verwendeten Computer nicht
installiert.
Sie können die aktuellsten Anwendungen über die
Epson-Webseite herunterladen.
U „Software auf der Webseite“ auf Seite 26
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
70
Verwendung des
Druckertreibers
(Mac OS X)
Anzeigen des
Einstellungsfensters
Je nach Anwendung oder Betriebssystemversion kann
der Aufruf des Druckertreiber-Einstellungsfensters
variieren.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
Anzeige der Hilfe
Klicken Sie auf im
Druckertreiber-Einstellungsfenster, um die Hilfe
anzuzeigen.
Verwenden von Presets
(Voreinstellungen)
Für häufig genutzte Einstellungsinformationen
(Elemente unter Paper Size (Papierformat) oder Print
Settings (Druckereinstellungen)) und
Einstellungsinformationen für im Handel erhältliches
Papier können Sie in Presets (Voreinstellungen)
einen Namen eingeben, um die Einstellungen zu
speichern.
So können Sie leicht Einstellungen laden und mit den
gleichen Einstellungen wiederholt drucken.
Hinweis:
Unter Presets (Voreinstellungen) gespeicherte
Einstellungen können auch über Epson Color
Calibration Utility ausgewählt werden. Bei der
Verwendung von im Handel erhältlichen Papier in
Epson Color Calibration Utility empfehlen wir,
Einstellungen in Presets (Voreinstellungen) zu
speichern.
Speichern in Presets
(Voreinstellungen)
A
Legen Sie jede Einstellung unter Paper Size
(Papierformat) und Print Settings
(Druckereinstellungen) fest, die Sie in der
Voreinstellung speichern möchten.
Bei der Registrierung von im Handel
erhältlichen Papier als benutzerdefiniertes
Papier
Wählen Sie Paper Configuration
(Papierkonfiguration) aus der Liste und
nehmen Sie dann die Einstellungen
entsprechend des Papiers vor, das Sie
registrieren möchten. Weiter Informationen zu
jedem Einstellungselement finden Sie in der
Druckertreiber-Hilfe.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
71
B
Klicken Sie unter Presets (Voreinstellungen)
auf Save Current Settings as Preset
(Aktuelle Einstellungen als Voreinstellung
speichern...).
C
Geben Sie einen Namen ein und klicken Sie
dann auf OK.
Hinweis:
Wenn unter Preset available for (Voreinstellung
verfügbar für) die Option All printers (Alle
Drucker) gewählt wurde, können Sie die
gespeicherte Preset (Voreinstellung) aus allen auf
IHrem Computer installierten Druckertreibern
wählen.
Die Einstellungen werden in Presets
(Voreinstellungen) gespeichert.
Sie können dann die gespeicherten
Einstellungen in Presets (Voreinstellungen)
wählen.
Löschen von Presets
(Voreinstellungen)
A
Wählen Sie auf dem Bildschirm Print
(Drucken) unter Presets (Voreinstellungen)
die Option Voreinstellungen anzeigen.
B
Wählen Sie die Einstellung, die Sie löschen
möchten, klicken Sie auf Delete (Löschen) und
dann auf OK.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
72
Verwendung Epson
Printer Utility 4
Mit Epson Printer Utility 4 können Sie
Wartungsaufgaben durchführen, wie z. B. Düsentest
oder Druckkopfreinigung. Dieses Utility wird
automatisch mit der Installation des Druckertreibers
installiert.
Starten Epson Printer Utility 4
A
Klicken Sie auf das Apple-Menp — System
Preferences (Systemeinstellungen)
Printers & Scanners (Drucker & Scanner)
(oder Print & Fax (Drucken & Faxen)).
B
Wählen Sie diesen Drucker und klicken Sie auf
Options & Supplies (Optionen & Zubehör) >
Utility (Dienstprogramm) > Open Printer
Utility (Dienstprogramm öffnen).
Epson Printer Utility 4
Funktionen
Über Epson Printer Utility 4 können Sie folgende
Wartungsaufgaben durchführen.
EPSON Status Monitor
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche
Tintenmenge und Fehlermeldungen, am
Computer-Bildschirm prüfen.
Düsentest
Mit dieser Funktion wird ein Düsentestmuster
gedruckt, um zu überprüfen, ob Düsen verstopft sind.
Wenn Streifen oder Lücken in den Ausdrucken
sichtbar sind, führen Sie zur Reinigung von
verstopften Düsen eine Druckkopfreinigung durch.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
Druckkopfreinigung
Wenn Streifen oder Lücken in den Ausdrucken
sichtbar sind, führen Sie eine Druckkopfreinigung
durch. Dabei wird die Druckkopfoberfläche gereinigt,
um die Druckqualität zu verbessern.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
Druckkopf-Justage
Führen Sie eine Druckkopf-Justage durch, wenn die
Druckergebnisse körnig oder unscharf sind. Mit der
Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) werden
Druckkopflücken korrigiert.
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)“ auf Seite 135
EPSON LFP Remote Panel 2
Sie können benutzerdefinierte Papiereinstellungen
und andere Einstellungen konfigurieren. Einzelheiten
finden Sie in der Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel 2.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
73
Hinweis:
Wenn EPSON LFP Remote Panel 2 grau markiert ist,
ist die Anwendung auf dem verwendeten Computer
nicht installiert.
Sie können die aktuellsten Anwendungen über die
Epson-Webseite herunterladen.
U „Software auf der Webseite“ auf Seite 26
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
74
Vielfältiger Druck
Automatische
Farbanpassung durch
PhotoEnhance (nur
Windows)
Der Druckertreiber für diesen Drucker enthält die
Epson-eigene Funktion PhotoEnhance, die den
Farbreproduktionsbereich am effizientesten nutzt und
Bilddaten korrigiert, um die Farben vor dem Drucken
zu verbessern.
Wenn Sie PhotoEnhance verwenden, können Sie die
Farben eines Fotos entsprechend dem Motivtyp, wie z.
B. Leute, Landschaft oder Nachtaufnahmen,
korrigieren. Sie können Farbbilder in Sepia oder
Schwarzweiß drucken. Die Farben werden einfach
durch Auswahl des Druckmodus automatisch
korrigiert.
Hinweis:
Es wird empfohlen, Bilder mit einem sRGB-Farbraum
zu verwenden.
A
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
Windows XP (Ser-
vice Pack 2 oder
höher und .NET
3.0 oder höher)
Windows XP (ab-
weichend von
oben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
75
B
Zeigen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) des Druckers an.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
C
Wählen Sie unter Custom Settings
(Benutzereinstellungen) die Option Color
Mode (Farbmodus) und wählen Sie dann
PhotoEnhance.
Klicken Sie für detailliertere Anpassungen auf
Advanced (Erweitert) und fahren Sie dann mit
Schritt 4 fort.
D
Im Fenster PhotoEnhance können Sie die
Effekte einstellen, die auf die Druckdaten
angewandt werden sollen.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Farbkorrektur und Druck
Der Druckertreiber korrigiert Farben entsprechend
dem Farbraum automatisch und intern. Sie können
die folgenden Farbkorrektur-Modi auswählen.
EPSON Standard (sRGB)
Optimiert den sRGB-Raum und korrigiert die
Farbe.
Adobe RGB
Adobe RGB Optimiert den sRGB-Raum und
korrigiert die Farbe.
Beachten Sie, dass wenn eine der oben genannten
Farbverarbeitungsoptionen ausgewählt ist, Sie durch
Klicken auf Advanced (Erweitert) Gamma,
Brightness (Helligkeit), Contrast (Kontrast),
Saturation (Sättigung) und die Farbbalance für die
ausgewählte Option fein einstellen können.
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie eine
Anwendung ohne Farbkorrektur einsetzen.
Einstellungen unter Windows
A
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
Windows XP (Ser-
vice Pack 2 oder
höher und .NET
3.0 oder höher)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
76
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows XP (ab-
weichend von
oben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
B
Zeigen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) des Druckers an.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
C
Wählen Sie unter Custom Settings
(Benutzereinstellungen) die Option Color
Mode (Farbmodus) und wählen Sie dann
Color Controls (Modus Farbanpassung).
Klicken Sie für detailliertere Anpassungen auf
Advanced (Erweitert) und fahren Sie dann mit
Schritt 4 fort.
D
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Hinweis:
Sie können den Korrekturwert anhand des
Beispielbildes im Fenster links überprüfen. Sie
können auch den Farbkreis zur Feineinstellung
der Farbbalance verwenden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
77
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Wählen Sie die Farbverwaltungsoption Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben),
wenn Sie die folgenden Anwendungen
verwenden.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
B
Rufen Sie den Druckbildschirm auf.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
C
Wählen Sie Color Matching (Farbanpassung)
aus der Liste und klicken Sie anschließend auf
EPSON Color Controls (EPSON Modus
Farbanpassung).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
78
Hinweis:
EPSON Color Controls (EPSON Modus
Farbanpassung) ist in den folgenden
Anwendungen nicht verfügbar, wenn Schritt 1
ausgelassen wird.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
D
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus der Liste und
anschließend Color Controls (Modus
Farbanpassung) als Einstellung für Color
Settings (Farbeinstellungen). Wenn Sie die
Parameter manuell einstellen, klicken Sie auf
Advanced Color Settings (Erweiterte
Farbeinstellungen).
E
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
F
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
79
Drucken von
Schwarzweiß-Fotos
Durch Anpassen der Bildfarben im Druckertreiber
können Sie Schwarzweiß-Fotos mit hohem
Grautonumfang drucken. Sie können Bilddaten beim
Drucken korrigieren, ohne die Daten von den
Anwendungen zu verarbeiten. Die Originaldaten
werden nicht verändert.
In den folgenden Fällen können Sie Advanced B&W
Photo (Erweiterter Schwarz-Weiß-Fotodruck) nicht
auswählen: Wählen Sie für den Schwarz-Weiß-Druck
Black (Schwarz) (Windows) oder Grayscale
(Graustufen) (Mac OS X).
Beim Verwenden des Tintensatzes Violet
(Violett) für SC-P9000 Series/SC-P7000 Series
Bei Verwendung von Singleweight Matte Paper
(Mattes Singleweight-Papier), Photo Quality Ink
Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier) oder
Plain Paper (Normalpapier)
Hinweis:
Es wird empfohlen, Bilder mit einem sRGB-Farbraum
zu verwenden.
Einstellungen unter Windows
A
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
Windows XP (Ser-
vice Pack 2 oder
höher und .NET
3.0 oder höher)
Windows XP (ab-
weichend von
oben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
oder No Color Management (Kein
Farbmanagement) als Einstellung für Color
Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie
dann auf Print (Drucken).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
80
B
Zeigen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen) des Druckers an.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
C
Wählen Sie unter Color (Farbe) die Option
Advanced B&W Photo (Erweiterter
Schwarz-Weiß-Fotodruck).
Fahren Sie für detaillierte Anpassungen mit
Schritt 4 fort. Wenn keine Anpassungen nötig
sind, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
D
Wählen Sie unter Custom Settings
(Benutzereinstellungen) die Option Color
Mode (Farbmodus) und klicken Sie dann auf
Advanced (Erweitert).
E
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
F
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wählen Sie die Farbverwaltungsoption Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben),
wenn Sie die folgenden Anwendungen
verwenden.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
81
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
B
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
Print Settings (Druckereinstellungen) aus der
Liste und wählen Sie dann Advanced B&W
Photo (Erweiterter
Schwarz-Weiß-Fotodruck) als Color (Farbe).
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
C
Klicken Sie auf Advanced Color Settings
(Erweiterte Farbeinstellungen).
D
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
82
Randlos drucken
Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken.
Die Randlosdruckarten, die Sie auswählen können,
variieren je nach Medium (siehe unten).
Rollenpapier: Kein Rand an allen Kanten, kein Rand
links und rechts
Einzelblattpapier: Kein Rand nur links und rechts
(Randlosdruck steht mit Posterwand nicht zur
Verfügung.)
Bei Alle-Kanten-Randlosdruck können Sie auch das
Schneiden konfigurieren.
U „Informationen zum Schneiden von
Rollenpapier“ auf Seite 84
Bei Randlosdruck links und rechts bleibt am Papier
oben und unten ein Rand.
Die Randwerte für oben und unten U
„Druckbereich“ auf Seite 55
Randlosdruckmethoden
Sie können Randlosdruck auf die folgenden beiden
Arten ausführen.
Auto Expand (Automatisch erweitern)
Der Druckertreiber vergrößert die Druckdaten
etwas über das Papierformat hinaus und druckt
das vergrößerte Bild. Da die Bereiche, die über die
Papierkanten hinausragen, nicht gedruckt
werden, ist der Druck randlos.
Verwenden Sie Einstellungen, wie z. B.
Seiteneinrichtung, in den Anwendungen, um die
Größe der Bilddaten wie folgt einzustellen.
- Papierformat und Seiteneinstellung für die Druck-
daten müssen gleich sein.
- Wenn die Anwendung über Randeinstellungen ver-
fügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
- Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
Retain Size (Größe erhalten)
Um eine randlose Ausgabe zu erzielen, werden
größere Druckdaten als das Papierformat in der
Anwendung erstellt. Der Druckertreiber
vergrößert die Bilddaten nicht. Verwenden Sie
Einstellungen, wie z. B. Seiteneinrichtung, in den
Anwendungen, um die Größe der Bilddaten wie
folgt einzustellen.
- Erstellen Sie Druckdaten, die um 3 mm links und
rechts (insgesamt 6 mm) größer sind als die aktu-
elle Druckgröße.
- Wenn die Anwendung über Randeinstellungen ver-
fügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
- Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie vermeiden
möchten, dass der Druckertreiber das Bild
vergrößert.
Unterstütztes Papier
Je nach Medium und Format kann die Druckqualität
abnehmen, oder der Randlosdruck kann nicht
ausgewählt werden.
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf Seite 173
U „Unterstütztes im Handel erhältliches Papier“ auf
Seite 190
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
83
Informationen zum Schneiden von Rollenpapier
Wenn Sie auf Rollenpapier randlos drucken, können Sie Links/Rechts-Randlosdruck oder
Alle-Kanten-Randlosdruck festlegen, und in der Roll Paper Option (Rollenpapier-Option) des Druckertreibers,
wie das Papier abgeschnitten werden soll. In der folgenden Tabelle ist der Schnitt für jede Option aufgeführt.
Druckertrei-
ber-Einstellungen
Normal Cut (Normal schneiden) Single Cut (Einfach schneiden) Double Cut (Doppelt schneiden)
Schnitt
Erläuterung
Normal Cut (Normal schnei-
den) ist die Standard-Drucker-
treibereinstellung.
Abhängig vom Bild kann
der obere Bereich etwas
ungleichmäßig werden, da
der Druckvorgang
während des Schneidens
der oberen
Rollenpapierkante stoppt.
Wenn die Schneidposition
nicht genau ausgerichtet
ist, können schmale Teile
des Bildes oben oder
unten auf angrenzenden
Seiten erscheinen. Tritt
dies auf, richten Sie das
Schneidwerk mit
Schneidpos. Einstellen
aus.
U „Wartung“ auf
Seite 122
Wenn Sie nur eine Seite
drucken oder eine Seite
mehrmals drucken, ist die
Vorgehensweise die
gleiche wie bei Double
Cut (Doppelt schneiden).
Wenn Sie laufend mehrere
Blätter drucken, schneidet
der Drucker 1 mm innen
an der oberen Kante der
ersten Seite und an den
nachfolgenden Seiten an
der unteren Kante ab,
damit keine sichtbaren
Ränder entstehen.
Abhängig vom Bild kann
der obere Bereich etwas
ungleichmäßig werden, da
der Druckvorgang
während des Schneidens
der oberen
Rollenpapierkante stoppt.
Das gedruckte Papier ist
ca. 2 mm kürzer als die
angegebene Größe, da der
Drucker das Papier innen
abschneidet, damit oben
und unten keine
sichtbaren Ränder
entstehen.
Nach dem Schneiden der
vorherigen Seite am
unteren Rand,
transportiert der Drucker
das Papier und schneidet
dann die obere Kante der
folgenden Seite. Zwar
entstehen dadurch 60 bis
127 mm Abfallpapier, aber
dafür ist der Schnitt
genauer.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
84
Einstellverfahren für den Druck
Einstellungen unter Windows
A
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, können
Sie verschiedene, für den Druck erforderliche
Einstellungen konfigurieren, wie z. B. Media
Type (Medium), Source (Quelle) und Size
(Format).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Wählen Sie Borderless (Randlos), und klicken
Sie anschließend auf Expansion (Erweiterung).
Der Umfang der Erweiterung kann nicht
festgelegt werden, wenn für Source (Quelle)
die Option Roll Paper (Rollenpapier) oder
Roll Paper (Banner) (Rollenpapier (Banner))
ausgewählt ist.
C
Wählen Sie Auto Expand (Automatisch
erweitern) oder Retain Size (Größe erhalten)
als Method of Enlargement (Methode der
Vergrößerung).
Wenn Sie Auto Expand (Automatisch
erweitern) wählen, stellen Sie den Teil vom
Bild ein, der über die Kante hinausragen soll
(siehe unten).
Max : 3 mm links und 5 mm rechts (das Bild
wird um 1 mm nach rechts versetzt)
Normal : 3 mm für links und rechts
Min : 1,5mm für links und rechts
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
85
Hinweis:
Wenn Sie den Schieber in Richtung Min
verschieben, wird der Vergrößerungsfaktor des
Bildes verringert. Deshalb können je nach Papier
und Druckumgebung geringe Ränder an den
Papierkanten sichtbar werden.
D
Klicken Sie bei der Verwendung von
Rollenpapier auf Roll Paper Option
(Rollenpapier-Option) und legen Sie dann die
Option Auto Cut (Autom. abtrennen) fest.
U „Informationen zum Schneiden von
Rollenpapier“ auf Seite 84
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
das Papierformat in der Option Paper Size
(Papierformat) und dann eine
Randlosdruckmethode.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
Die Auswahlmöglichkeiten für die
Randlosdruckmethoden sind wie folgt.
xxxx (Roll Paper - Borderless, Auto Expand)
(Rollenpapier - randlos (Auto. erweit.))
xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size)
(Rollenpapier - randlos (Größe erhalt.))
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
86
xxxx (Sheet - Borderless, Auto Expand) (Blatt -
Randlos (Automatisch erweitern))
xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size) (Blatt -
Randlos (Größe erhalten))
XXXX ist das aktuelle Papierformat, z. B. A4.
Hinweis:
Wenn die Seiteneinstellungsoptionen nicht im
Druckdialog der Anwendung zur Verfügung
stehen, zeigen Sie den Seiteneinstellungsdialog an.
B
Wählen Sie Page Layout Settings
(Seitenlayout-Einstellungen) aus der Liste und
wählen Sie dann Roll Paper Option
(Rollenpapier-Option) oder Expansion
(Erweiterung).
Weitere Einzelheiten zu Auto Cut (Autom.
abtrennen) unter Roll Paper Option
(Rollenpapier-Option) finden Sie im
folgenden Abschnitt.
U „Informationen zum Schneiden von
Rollenpapier“ auf Seite 84
Expansion (Erweiterung) ist nur verfügbar,
wenn Auto Expand (Automatisch erweitern)
unter Paper Size (Papierformat) gewählt
wurde. Nachfolgend sind die Werte für jedes
Element angegeben.
Max : 3 mm links und 5 mm rechts (das Bild
wird um 1 mm nach rechts versetzt)
Normal : 3 mm für links und rechts
Min : 1,5mm für links und rechts
Hinweis:
Wenn Sie den Schieber in Richtung Min
verschieben, wird der Vergrößerungsfaktor des
Bildes verringert. Deshalb können je nach Papier
und Druckumgebung geringe Ränder an den
Papierkanten sichtbar werden.
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
87
Vergrößerter/
Verkleinerter Druck
Sie können das Format der Daten vergrößern oder
verringern. Dafür gibt es drei Einstellmethoden.
Fit to Page (Passend auf Seite) drucken
Vergrößert oder verkleinert die Bildgröße
automatisch entsprechend dem Papierformat.
Fit to Roll Paper Width (An die
Rollenpapierbreite anpassen) (nur Windows)
Vergrößert oder verkleinert die Bildgröße
automatisch entsprechend der Rollenpapierbreite.
Custom (Benutzerdefiniert)
Sie können den Vergrößerungs-/
Verkleinerungsfaktor festlegen. Verwenden Sie
diese Methode für Nichtstandard-Papierformate.
Passend auf Seite/Auf
Papierformat skalieren
Einstellungen unter Windows
A
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen
Sie in Page Size (Seitenformat) oder Paper
Size (Papierformat) das in den Druckdaten
enthaltene Papierformat ein.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
88
B
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
Papiergröße aus der Liste Output Paper
(Ausgabe-Papier).
Fit to Page (Passend auf Seite) ist als Reduce/
Enlarge (Skalierter Druck) ausgewählt.
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
Paper Handling (Papierhandhabung) aus der
Liste und aktivieren Sie dann Scale to fit paper
size (Auf Papierformat skalieren).
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
B
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
Papiergröße aus der Liste Destination Paper
Size (Ziel-Papierformat).
Hinweis:
Wenn Sie mit Vergrößerung drucken,
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Scale
down only (Nur verkleinern).
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
89
An die Rollenpapierbreite
anpassen (nur Windows)
A
Rufen Sie die Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers auf
und wählen Sie als Source (Quelle) Roll Paper
(Rollenpapier) aus.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Rufen Sie die Registerkarte Page Layout
(Seitenlayout) auf, und wählen Sie ein Page
Size (Seitenformat), das dem im
Dokumentformat verwendeten Papierformat
entspricht.
C
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
Papiergröße aus der Liste Output Paper
(Ausgabe-Papier).
Fit to Page (Passend auf Seite) ist als Reduce/
Enlarge (Skalierter Druck) ausgewählt.
D
Wählen Sie Fit to Roll Paper Width (An die
Rollenpapierbreite anpassen).
E
Wählen Sie die Breite des in den Drucker
eingelegten Rollenpapiers aus der Liste Roll
Width (Rollenbreite).
F
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
90
Benutzerdefinierte Skalierung
Einstellungen unter Windows
A
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen
Sie in Page Size (Seitenformat) oder Paper
Size (Papierformat) das in den Druckdaten
enthaltene Papierformat ein.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
Papiergröße aus der Liste Output Paper
(Ausgabe-Papier).
Fit to Page (Passend auf Seite) ist als Reduce/
Enlarge (Skalierter Druck) ausgewählt.
C
Wählen Sie Custom (Benutzerdefiniert) und
legen Sie dann den Wert für Scale to
(Skalierung) fest.
Sie können den Wert direkt eingeben oder mit
den Pfeilen rechts am Eingabefeld einstellen.
Wählen Sie die Skalierung in einem Bereich
von 10 bis 650 %.
D
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
wählen Sie die Größe des im Drucker
eingelegten Papiers aus der Liste Paper Size
(Papierformat).
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
B
Klicken Sie auf Scale (Skalierung) und geben
Sie die Skalierung ein.
Wenn der Bildschirm Print (Drucken) in der
von Ihnen verwendeten Anwendung kein
Eingabeelement für die gewünschte Skala hat,
rufen Sie den Bildschirm Page Setup
(Papierformat) auf und nehmen Sie die
Einstellungen vor.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
91
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
Mehrseitendruck
Sie können mehrere Seiten eines Dokuments auf ein
Blatt Papier drucken.
Beim Drucken fortlaufender Daten für A4 werden
diese wie folgt gedruckt.
Hinweis:
Unter Windows können Sie die
Mehrseitendruckfunktion bei Randlosdruck nicht
nutzen.
Unter Windows können Sie die Funktion
Skalierter Druck (Passend auf Seite) verwenden,
um die Daten auf verschiedene Papierformate zu
drucken.
U „Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 88
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
92
Einstellungen unter Windows
A
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Multi-Page, wählen Sie anschließend die
Option N-up und klicken dann Sie auf Settings
(Einstellungen).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Geben Sie im Fenster Print Layout
(Druck-Layout) die Anzahl von Seiten pro
Blatt und die Seitenreihenfolge ein.
Wenn das Kontrollkästchen Print page frames
(Seitenrahmen drucken) aktiviert ist, werden
Seitenrahmen auf jeder Seite gedruckt.
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
wählen Sie Layout aus der Liste und geben Sie
die Anzahl von Seiten pro Blatt usw. ein.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
Hinweis:
Mit der Funktion Border (Rahmen) können Sie
Rahmen um die angeordneten Seiten drucken.
B
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
93
Posterdruck (Vergrößern
auf mehrere Blätter und
drucken — nur Windows)
Die Posterdruckfunktion vergrößert und teilt die
Druckdaten automatisch. Die gedruckten Blätter
können Sie für ein großes Poster oder einen Kalender
zusammenfügen. Beim Posterdruck können Sie bis
zum 16-fachen (vier mal vier Blatt) gegenüber dem
normalen Druckformat drucken. Zum Drucken eines
Posters gibt es zwei Möglichkeiten.
Randloser Posterdruck
Bei diesem Druck werden die Druckdaten
automatisch vergrößert und geteilt und dann
randlos ausgedruckt. Durch einfaches
Zusammenfügen der ausgedruckten Blätter
können Sie ein Poster erstellen. Um randlos
drucken zu können, werden die Daten etwas
expandiert, damit sie leicht über das Papierformat
hinausragen. Vergrößerte Bereiche, die über das
Papier hinausragen, werden nicht gedruckt.
Daher kann das Bild an den Verbindungskanten
falsch ausgerichtet sein. Um die Seiten präzise
zusammenzufügen, führen Sie den folgenden
Posterdruck mit Rand aus.
Posterdruck mit Rändern
Bei diesem Druck werden die Druckdaten
automatisch vergrößert und geteilt und dann mit
Rand ausgedruckt. Sie müssen die Ränder
abschneiden und anschließend die einzelnen
Blätter zu einem Poster zusammenfügen. Obwohl
das fertige Poster etwas kleiner ist, da die Ränder
abgeschnitten sind, passen die Bildverbindungen
präzise aneinander.
Einstellverfahren für den Druck
A
Erstellen Sie die Druckdaten im
Anwendungsprogramm.
Der Druckertreiber vergrößert die Bilddaten
während des Druckvorgangs automatisch.
B
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Multi-Page, wählen Sie anschließend die
Option Poster und klicken dann Sie auf
Settings (Einstellungen).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
94
C
Wählen Sie im Fenster Poster Settings
(Postereinstellungen) die Anzahl von Seiten
für das Poster.
D
Wählen Sie den randlosen Posterdruck oder
Posterdruck mit Rändern und wählen Sie dann
alle Seiten, die nicht gedruckt werden sollen.
Wenn ohne Rand gedruckt werden soll:
Aktivieren Sie Borderless Poster Print
(Randloser Posterdruck).
Hinweis:
Wenn Borderless Poster Print (Randloser
Posterdruck) abgeblendet ist, unterstützt das
gewählte Papier oder das Format keinen
Randlosdruck.
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf
Seite 173
U „Unterstütztes im Handel erhältliches
Papier“ auf Seite 190
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
95
Wenn mit Rand gedruckt werden soll:
Deaktivieren Sie Borderless Poster Print
(Randloser Posterdruck).
Hinweis:
Hinsichtlich der Größe nach dem
Zusammenfügen gilt:
Wenn Borderless Poster Print (Randloser
Posterdruck) deaktiviert ist und der Druck mit
Rand gewählt wird, erscheinen die Elemente
Print Cutting Guides (Schnittmarken drucken).
Die Endgröße ist dieselbe, unabhängig davon, ob
Trim Lines (Schnittlinien) aktiviert oder
deaktiviert ist. Wenn jedoch Overlapping
Alignment Marks (Ausrichtungsmarken zur
Überlappung) aktiviert ist, ist die Endgröße
etwas kleiner durch Überlappung.
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Zusammenfügen des
Ausgabepapiers
Die Schritte für das Zusammenfügen des
Ausgabepapiers variieren, je nachdem, ob es randlos
oder mit Rand gedruckt worden ist.
Randloser Posterdruck
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die vier
gedruckten Seiten zusammengefügt werden. Prüfen
und ordnen Sie die gedruckten Seiten und setzen Sie
sie dann in der unten angegebenen Reihenfolge
zusammen. Verwenden Sie dazu ein Klebeband auf
der Rückseite der Blätter.
Posterdruck mit Rändern
Falls Overlapping Alignment Marks
(Ausrichtungsmarken zur Überlappung) ausgewählt
wird, werden Verbindungshilfen (angezeigt durch
Linien durch und um die X-Markierungen in der
nachfolgenden Abbildung) auf jedem Blatt
ausgedruckt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
96
Hinweis:
Die Ausrichtungsmarken sind für Schwarzweißdruck
schwarz.
Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie vier
gedruckte Seiten zusammengefügt werden.
A
Legen Sie die beiden oberen Blätter bereit und
schneiden Sie den überstehenden Rand vom
linken Blatt ab, indem Sie entlang der
Verbindungslinie zwischen den beiden
Verbindungshilfen schneiden (die
Mittelpunkte der X-Markierungen).
B
Legen Sie das obere linke Blatt über das obere
rechte Blatt. Richten Sie die X-Marken
miteinander aus (siehe Abbildung unten) und
befestigen Sie sie provisorisch mit einem
Klebeband auf der Rückseite.
C
Wo die beiden Blätter sich überlappen,
schneiden Sie den überstehenden Rand entlang
der Linie ab, die die beiden Schnittlinien
verbindet (die Linien links von den
X-Markierungen).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
97
D
Setzen Sie die beiden Blätter wieder zusammen.
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem
Klebeband zusammen.
E
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die
unteren Blätter.
F
Schneiden Sie die Unterseite der oberen Blätter,
indem Sie entlang der Linie, die die beiden
Verbindungshilfen verbindet (die Linien über
den X-Markierungen), schneiden.
G
Legen Sie das obere Blatt über das untere Blatt.
Richten Sie die X-Marken miteinander aus
(siehe Abbildung unten) und befestigen Sie sie
provisorisch mit einem Klebeband auf der
Rückseite.
H
Wo die beiden Blätter sich überlappen,
schneiden Sie den überstehenden Rand entlang
der Linie ab, die die beiden Schnittlinien
verbindet (die Linien oberhalb der
X-Markierungen).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
98
I
Fügen Sie die oberen und unteren Blätter
zusammen.
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem
Klebeband zusammen.
J
Nach dem Zusammensetzen aller Blätter
schneiden Sie die Ränder entlang der
Schnittlinien (außerhalb der X-Markierungen)
ab.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
99
Drucken mit nicht
standardisierten Größen
Bevor Sie nicht standardisierte Größen, einschließlich
vertikaler und horizontaler Banner und Dokumente
mit gleichen Seiten drucken, speichern Sie das
gewünschte Papierformat im Druckertreiber. Sobald
sie im Druckertreiber gespeichert wurden, können
benutzerdefinierte Größen in der Anwendung Page
Setup (Papierformat) und anderen Druckdialogen
ausgewählt werden.
Unterstützte Papierformate
Die folgende Tabelle zeigt die Papierformate, die im
Druckertreiber festgelegt werden können. Siehe
folgende Informationen für vom Drucker unterstützte
Papierformate.
U „Druckbereich“ auf Seite 55
Breite des
Papiers
SC-P9000 Series/
SC-P8000 Series
89
*1
bis 1118
mm
SC-P7000 Series/
SC-P6000 Series
89
*1
bis 610 mm
Papierhöhe
Windows: 127
*1
bis 15000 mm
Mac OS X: 127
*1
bis 15240 mm
*2
*1 Das kleinste vom Drucker unterstützte Format
ist 182 mm breit * 254 mm lang. Wenn eine klei-
nere Größe in den Druckertreiber als Custom Pa-
per Size (Benutzerdefinierte Papierformate) ein-
gegeben wird, druckt das Dokument die Ränder,
die größer sind als angenommen und danach be-
schnitten werden müssen.
*2 Bei Custom Paper Sizes (Benutzerdefinierte Pa-
pierformate) unter Mac OS X können Sie zwar
größere Formate angeben, als in diesen Drucker
eingelegt werden können, sie werden aber nicht
richtig gedruckt.
c
Wichtig:
Bei der Verwendung von im Handel erhältlicher
Software sind die möglichen Ausgabeformate
eingeschränkt. Wenn Sie Anwendungen
verwenden, die den Bannerdruck unterstützen,
können Sie eine längere Papierlänge wählen.
Einzelheiten finden Sie im Anwendungshandbuch.
Einstellungen unter Windows
A
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, klicken
Sie auf User Defined (Benutzerdefiniert).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Stellen Sie das gewünschte Papierformat im
Fenster User Defined Paper Size
(Benutzerdefiniertes Papierformat) ein und
klicken Sie dann auf Save (Speichern).
Sie können bis zu 24 Ein-Byte-Zeichen als
Paper Size Name (Papierformatname)
eingeben.
Die Längen- und Breitenwerte für ein
vordefiniertes Format, das dem gewünschten
benutzerdefinierten Format am nächsten
kommt, können Sie durch Auswählen der
entsprechenden Option im Menü Base Paper
Size (Standardpapierformat) anzeigen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
100
Wenn das Papierseitenverhältnis einem
definierten Papierformat entspricht, wählen
Sie das definierte Papierformat aus Fix
Aspect Ratio (Seitenverhältnis festlegen)
und wählen Sie Landscape (Querformat)
oder Portrait (Hochformat) als Base
(Standard). In diesem Fall können Sie
entweder nur die Papierbreite oder die
Papierhöhe einstellen.
Hinweis:
Um das gespeicherte Papierformat zu
ändern, wählen Sie den Papierformatnamen
aus der Liste links.
Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu löschen, wählen Sie den
Papierformatnamen links aus der Liste und
klicken Sie anschließend auf Delete
(Löschen).
Sie können bis zu 100 Papierformate
speichern.
C
Klicken Sie auf OK.
Nun können Sie das neue Papierformat im
Menü Size (Format) auf der Registerkarte
Main (Haupteinstellungen) auswählen.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
wählen Sie Manage Custom Sizes (Eigene
Papierformate) aus der Liste Paper Size
(Papierformat).
Wenn die Seiteneinstellungsoptionen nicht im
Druckdialog der Anwendung zur Verfügung
stehen, zeigen Sie den Seiteneinstellungsdialog
an.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
B
Klicken Sie auf + und geben Sie den
Papierformatnamen ein.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
101
C
Geben Sie die Width (Breite), Height (Höhe)
für das Paper Size (Papierformat) und die
Ränder ein, und klicken Sie dann auf OK.
Sie können je nach Druckmethode das
Papierformat und die Druckerränder einstellen.
Hinweis:
Um eine gespeicherte kundenspezifische
Größe zu bearbeiten, wählen Sie links den
Namen aus der Liste.
Um eine gespeicherte kundenspezifische
Größe zu kopieren, wählen Sie die Größe in
der Liste links und klicken Sie auf Duplicate
(Duplizieren).
Um eine gespeicherte kundenspezifische
Größe zu löschen, wählen Sie sie in der Liste
links und klicken Sie auf -.
Die Einstellung für das benutzerdefinierte
Papierformat hängt von der jeweiligen
Betriebssystemversion ab. Weitere
Informationen finden Sie in der
Dokumentation des Betriebssystems.
D
Klicken Sie auf OK.
Das gespeicherte Papierformat können Sie im
Dropdown-Listenfeld „Papierformat“
auswählen.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Banner drucken (auf
Rollenpapier)
Wenn Sie Druckdaten für den Bannerdruck in einer
Anwendung erstellen und einstellen, können Sie
Banner und Panoramabilder drucken.
Zum Drucken eines Banners gibt es zwei
Möglichkeiten.
Quelle im Druckertrei-
ber
Unterstützte Anwen-
dungen
Rollenpapier Textverarbeitungs- und
Bildbearbeitungsprogram-
me usw.
*
Rollenpapier (Banner) Anwendungen, die Ban-
nerdruck unterstützen
* Erstellen Sie Druckdaten mit einem Format, das
von der jeweiligen Anwendung unterstützt wird
und unter Beibehaltung des Druckseitenverhältnis-
ses.
Siehe folgende Informationen für verfügbare
Papierformate.
U „Drucken mit nicht standardisierten Größen“ auf
Seite 100
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
102
Einstellungen unter Windows
A
Wählen Sie in der Druckertreiber-Registerkarte
Main (Haupteinstellungen) das Media Type
(Medium).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Wählen Sie Roll Paper (Rollenpapier) oder
Roll Paper (Banner) (Rollenpapier (Banner))
aus der Liste Source (Quelle).
Hinweis:
Sie können Roll Paper (Banner)
(Rollenpapier (Banner)) nur für
Anwendungen verwenden, die Bannerdruck
unterstützen.
Wenn Roll Paper (Banner) (Rollenpapier
(Banner)) ausgewählt wird, beträgt der
Rand oben und unten 0 mm.
C
Klicken Sie auf User Defined
(Benutzerdefiniert) und passen Sie das
Papierformat bei Bedarf dem
Druckdatenformat an.
Hinweis:
Wenn Sie Anwendungen verwenden, die
Bannerdruck unterstützen, ist es nicht
erforderlich, ein User Defined Paper Size
(Benutzerdefiniertes Papierformat)
einzustellen, wenn Sie Roll Paper (Banner)
(Rollenpapier (Banner)) als Source (Quelle)
auswählen.
D
Stellen Sie auf dem Bildschirm Page Layout
(Seitenlayout) sicher, dass das Kontrollkästchen
Optimize Enlargement (Vergrößerung
optimieren) aktiviert ist.
E
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
103
Einstellungen unter Mac OS X
A
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
wählen Sie die in der Anwendung erstellte
Datengröße unter Paper Size (Papierformat).
Wenn die Seiteneinstellungsoptionen nicht im
Druckdialog der Anwendung zur Verfügung
stehen, zeigen Sie den Seiteneinstellungsdialog
an.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
B
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Layout Manager
(nur Windows)
Mit der Funktion Layout Manager können Sie
mehrere, in verschiedenen Anwendungen erstellte
Druckdaten frei auf dem Papier anordnen und alle auf
einmal drucken.
Durch das beliebige Anordnen von mehreren
einzelnen Druckdaten können Sie ein Poster oder
Ausstellungsmaterial erstellen. Der Layout Manager
ermöglicht Ihnen außerdem, das Papier effektiv zu
nutzen.
Nachfolgend ein Layout-Beispiel.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
104
Anordnen von mehreren Datenelementen
Anordnen derselben Daten
Freies Anordnen der Daten
Anordnen von Daten auf Rollenpapier
Einstellverfahren für den Druck
A
Prüfen Sie, dass der Drucker angeschlossen und
für den Druck bereit ist.
B
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten,
in der Anwendung.
C
Wählen Sie Layout Manager auf der
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des
Druckertreibers aus und wählen Sie dann eine
Option für Size (Format) aus, die dem Format
des in der Anwendung erstellten Dokuments
entspricht.
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
105
Hinweis:
Die unter Size (Format) ausgewählte Option
bestimmt das im Layout Manager verwendete
Format. Das eigentliche Druckpapierformat wird
im Fenster in Schritt 7 eingestellt.
D
Klicken Sie auf OK. Wenn Sie aus einer
Anwendung drucken, wird das Fenster Layout
Manager geöffnet.
Die Druckdaten werden nicht gedruckt,
sondern eine Seite wird im Fenster Layout
Manager als Objekt angeordnet.
E
Lassen Sie das Fenster Layout Manager
geöffnet und wiederholen Sie die Schritte 2 bis
4, um die nächsten Daten anzuordnen.
Die Objekte werden im Fenster Layout
Manager hinzugefügt.
F
Ordnen Sie die Objekte im Fenster Layout
Manager an.
Objekte können in neue Positionen gezogen
und ihre Größe verändert werden; darüber
hinaus können sie mithilfe der Optionen im
Object (Objekt)-Menü neu angeordnet oder
gedreht werden.
Die Gesamtgröße und Platzierung der Objekte
kann mithilfe der Optionen Preferences
(Einstellungen) und Arrangement
(Anordnung) im File (Datei)-Menü verändert
werden.
Weitere Informationen zu jeder Funktion
finden Sie in der Hilfe im Layout
Manager-Fenster.
G
Klicken Sie auf File (Datei)Properties
(Eigenschaften) und konfigurieren Sie die
Druckeinstellungen im Druckertreiberfenster.
Legen Sie Media Type (Medium), Source
(Quelle), Size (Format) oder Roll Width
(Rollenbreite) und so weiter fest.
H
Klicken Sie auf das Menü File (Datei) im
Fenster Layout Manager und anschließend auf
Print (Drucken).
Der Druckvorgang beginnt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
106
Speichern und Abfragen von
Einstellungen
Sie können die Anordnung des Fensters Layout
Manager und den Inhalt der Einstellungen in einer
Datei speichern. Wenn Sie die Anwendung während
der Arbeit schließen müssen, können Sie den
aktuellen Stand in einer Datei speichern und später
zur Fortsetzung wieder öffnen.
Speichern
A
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
Menü File (Datei) und anschließend auf Save
as (Speichern unter).
B
Geben Sie den Dateinamen ein, wählen Sie den
Speicherort und klicken Sie auf Save
(Speichern).
C
Schließen Sie das Fenster Layout Manager.
Öffnen gespeicherter Dateien
A
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Utility-Symbol (
) in der Windows-taskbar
(taskleiste) und wählen Sie im angezeigten
Menü die Option Layout Manager aus.
Das Fenster Layout Manager wird angezeigt.
Wenn das Utility-Symbol nicht in der
Windows Taskbar (Taskleiste) angezeigt wird
U „Inhalt der Registerkarte Utility“ auf
Seite 69
B
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
Menü File (Datei) und anschließend auf Open
(Öffnen).
C
Wählen Sie den Speicherort und öffnen Sie die
benötigte Datei.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
107
Drucken mit
Farbmanagement
Hinweise zum
Farbmanagement
Selbst wenn dieselben Bilddaten verwendet werden,
kann das angezeigte Bild anders aussehen als das
Originalbild, und die Druckergebnisse können von
der Bildschirmdarstellung abweichen. Dieser Effekt
wird verursacht durch die unterschiedliche
Charakteristik, mit der Eingabegeräte wie Scanner
oder Digitalkameras Farben als elektronische Daten
aufzeichnen, und wenn Ausgabegeräte wie
Bildschirme und Drucker die Farben anhand dieser
Farbdaten reproduzieren. Das
Farbmanagementsystem ist ein Mittel zur Anpassung
der unterschiedlichen Farbkonvertierungsarten von
Eingabe- und Ausgabegeräten. Ebenso wie
Anwendungen zur Bildverarbeitung sind auch
Betriebssysteme mit eigenen
Farbmanagementsystemen ausgestattet, wie z. B. ICM
für Windows und ColorSync für Mac OS X.
Bei einem Farbmanagementsystem wird eine
Farbdefinitionsdatei, die als „Profil“ bezeichnet wird,
zur Farbanpassung zwischen den Geräten verwendet.
(Diese Datei wird auch als ICC-Profil bezeichnet.) Das
Profil eines Eingabegeräts wird als Eingabeprofil (oder
Quellprofil) und das Profil eines Ausgabegeräts,
beispielsweise eines Druckers, als Druckerprofil (oder
Ausgabeprofil) bezeichnet. Ein Profil wird im Treiber
dieses Druckers für jedes Medium erstellt.
Die Farbkonvertierungsbereiche des Eingabegerätes
und der Farbreproduktionsbereich des
Ausgabegerätes sind unterschiedlich. Daher gibt es
Farbbereiche, die selbst bei Farbanpassung unter
Verwendung eines Profils nicht übereinstimmen.
Zusätzlich zur Profilfestlegung setzt das
Farbmanagementsystem die
Konvertierungsbedingungen für Bereiche mit
fehlgeschlagener Farbanpassung als „intent“
(„Priorität“) fest. Name und Art der Priorität variieren
je nach verwendetem Farbverwaltungssystem.
Die Farben der Druckausgabe und des Bildschirms
können nicht durch Farbmanagement zwischen
Eingabegerät und Drucker angepasst werden. Damit
beide Farben übereinstimmen, müssen Sie auch die
Farben zwischen dem Eingabegerät und der Anzeige
aneinander anpassen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
108
Farbmanagement-Druck
einstellungen
Sie können mit Farbmanagement drucken, indem Sie
den Druckertreiber dieses Druckers auf die folgenden
zwei Arten verwenden.
Wählen Sie die beste Methode entsprechend dem
verwendeten Anwendungsprogramm, der
Betriebssystemumgebung, der gewünschten
Druckausgabe usw.
Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen
Diese Methode gilt für das Drucken aus
Anwendungen, die Farbmanagement unterstützen.
Alle Farbmanagementprozesse werden vom
Farbmanagementsystem der Anwendung ausgeführt.
Diese Methode ist nützlich, wenn Sie dieselben
Farbmanagement-Druckergebnisse mit einer
allgemeinen Anwendung in verschiedenen
Betriebssystemumgebungen erzielen möchten.
U „Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 110
Farbmanagement-Einstellungen mit dem
Druckertreiber
Der Druckertreiber verwendet das
Farbmanagementsystem des Betriebssystems und
führt alle Farbmanagement-Prozesse aus. Sie können
das Farbmanagement im Druckertreiber auf die
folgenden zwei Arten einstellen.
Host ICM (Host-ICM) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie aus
Anwendungen drucken, die Farbmanagement
unterstützen. Wirksam zum Erzielen von gleichen
Druckergebnissen aus verschiedenen
Anwendungen unter demselben Betriebssystem.
U „Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 111
U „Farbmanagement-Druck mit ColorSync
(Mac OS X)“ auf Seite 113
Driver ICM (Treiber-ICM) (nur Windows)
Diese Option ermöglicht den
Farbmanagement-Druck aus Anwendungen, die
Farbmanagement nicht unterstützen.
U „Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM
(nur Windows)“ auf Seite 113
Einstellen von Profilen
Die Einstellungen für Eingabeprofil, Druckerprofil
und Priorität (Anpassungsmethode) variieren für drei
Arten von Farbmanagement-Druck, da ihre
Farbmanagement-Engines unterschiedlich eingesetzt
werden, weil die Verwendung von Farbmanagement
nicht bei allen Engines gleich ist. Konfigurieren Sie die
Einstellungen im Druckertreiber oder in der
Anwendung anhand der folgenden Tabelle.
Eingabe-
profil-Ein-
stellun-
gen
Drucker-
profil-Ein-
stellun-
gen
Priori-
täts-Ein-
stellun-
gen
Driver ICM
(Trei-
ber-ICM)
(Windows)
Drucker-
treiber
Drucker-
treiber
Drucker-
treiber
Host ICM
(Host-ICM)
(Windows)
Anwen-
dung
Drucker-
treiber
Drucker-
treiber
ColorSync
(Mac OS X)
Anwen-
dung
Drucker-
treiber
Anwen-
dung
Anwen-
dung
Anwen-
dung
Anwen-
dung
Anwen-
dung
Druckerprofile für jeden Papiertyp, der zur
Durchführung von Farbmanagement erforderlich ist,
werden mit dem Druckertreiber installiert. Sie können
das Profil aus dem Druckertreiber-Einstellungsfenster
auswählen.
Sie können das Profil aus dem
Druckertreiber-Einstellungsfenster auswählen.
U „Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM (nur
Windows)“ auf Seite 113
U „Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 111
U „Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac
OS X)“ auf Seite 113
U „Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 110
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
109
Einstellen des
Farbmanagements mit
den Anwendungen
Drucken Sie aus Anwendungen mit
Farbmanagement-Funktion. Stellen Sie das
Farbmanagement in der Anwendung ein und
deaktivieren Sie die Farbmanagement-Funktion des
Druckertreibers.
A
Stellen Sie das Farbmanagement in den
Anwendungen ein.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie
Photoshop Manages Colors (Photoshop
verwaltet Farben) als Einstellung für Color
Handling (Farbhandhabung), wählen Sie das
Printer Profile (Druckerprofil) und die
Rendering Intent (Wiedergabepriorität), und
klicken Sie anschließend auf Print (Drucken).
B
Rufen Sie das
Druckertreiber-Einstellungsfenster auf
(Windows) oder den Druckbildschirm
(Mac OS X).
Stellen Sie den Druckertreiber ein.
Unter Windows
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
Unter Mac OS X
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
C
Schalten Sie das Farbmanagement aus.
Unter Windows
Wählen Sie in der Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) die Option Custom
(Benutzerdefiniert) als Einstellung für Mode
(Modus) und wählen Sie dann Off (No Color
Adjustment) (Aus (Keine Farbkorrektur)).
Hinweis:
In Windows 7, Windows Vista und Windows XP
(Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0) wird
Off (No Color Adjustment) (Aus (Keine
Farbkorrektur)) automatisch ausgewählt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
110
Unter Mac OS X
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus der Liste und
anschließend Off (No Color Adjustment)
(Aus (Keine Farbkorrektur)) in den Color
Settings (Farbeinstellungen).
D
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Farbmanagement-Einstel
lungen mit dem
Druckertreiber
Farbmanagement-Druck mit
Host-ICM (Windows)
Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem
Eingabeprofil. Außerdem muss die Anwendung ICM
unterstützen.
A
Konfigurieren Sie die
Farbmanagement-Einstellungen in der
Anwendung.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
Windows XP (Ser-
vice Pack 2 oder
höher und .NET
3.0 oder höher)
Windows XP (ab-
weichend von
oben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte
Plattformen finden Sie auf der Webseite für die
betreffende Anwendung.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
111
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
B
Wählen Sie auf der
Druckertreiber-Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) die Option Custom
(Benutzerdefiniert) als Einstellung für Mode
(Modus), wählen Sie ICM und klicken Sie
anschließend auf Advanced (Erweitert).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
C
Wählen Sie ICM Mode (ICM-Modus) unter
Printer Color Adjustment
(Drucker-Farbanpassung).
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe
des Druckertreibers.
Wenn Epson-Spezialmedien unter Media Type
(Medium) auf der Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) gewählt werden, wird
das dem Medium entsprechende Druckerprofil
automatisch ausgewählt und in der Printer
Profile Description
(Druckerprofil-Beschreibung) angezeigt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
112
Um das Profil zu ändern, wählen Sie unten
Show all profiles (Alle Profile anzeigen).
D
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Farbmanagement-Druck mit
ColorSync (Mac OS X)
Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem
Eingabeprofil. Außerdem muss die Anwendung
ColorSync unterstützen.
Hinweis:
Abhängig von der Anwendung wird der
Farbmanagement-Druck mit ColorSync ggf. nicht
unterstützt.
A
Deaktivieren Sie die
Farbmanagement-Funktionen in der
Anwendung.
B
Rufen Sie den Druckbildschirm auf.
U „Drucken (Mac OS X)“ auf Seite 52
C
Wählen Sie Color Matching (Farbanpassung)
aus der Liste und klicken Sie anschließend auf
ColorSync.
D
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
Farbmanagement-Druck mit
Treiber-ICM (nur Windows)
Der Druckertreiber verwendet für das
Farbmanagement seine eigenen Druckerprofile. Sie
können die folgenden beiden Farbkorrekturmethoden
verwenden.
Driver ICM (Basic) (Treiber-ICM (Standard))
Geben Sie einen Profiltyp und eine Priorität zur
Verarbeitung aller Bilddaten ein.
Driver ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert))
Der Druckertreiber unterscheidet in den
Bilddaten zwischen den Bereichen Image (Bild),
Graphics (Grafik) und Text (Text). Geben Sie
drei Arten von Profilen und Prioritäten zur
Verarbeitung der Bereiche ein.
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagement-Funktion verwenden
Stellen Sie die Farbverarbeitung in der Anwendung
ein, bevor Sie die Druckertreiber-Einstellungen
konfigurieren.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
113
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
Windows XP (Service Pack
2 oder höher und .NET 3.0
oder höher)
Windows XP (abweichend
von oben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Hinweis:
Weitere Informationen über unterstützte Plattformen
finden Sie auf der Webseite für die betreffende
Anwendung.
Einstellungsbeispiel für Adobe Photoshop CS5
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management (Farbmanagement)
und anschließend Document (Dokument). Wählen
Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet
Farben) als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print
(Drucken).
A
Wählen Sie auf der
Druckertreiber-Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) die Option Custom
(Benutzerdefiniert) als Einstellung für Mode
(Modus), wählen Sie ICM und klicken Sie
anschließend auf Advanced (Erweitert).
U „Drucken (Windows)“ auf Seite 51
B
Wählen Sie unter ICM Mode (ICM-Modus)
im Fenster ICM die Option Driver ICM
(Basic) (Treiber-ICM (Standard)) oder Driver
ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert)).
Wenn Sie Driver ICM (Advanced)
(Treiber-ICM (Erweitert)) auswählen, können
Sie die Profile und die Priorität für Bild-,
Grafik- und Textdaten in jedem Bild festlegen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
114
Priorität Erläuterung
Saturation
(Sättigung)
Konvertiert die Daten mit der un-
veränderten aktuellen Sättigung.
Perceptual
(Wahrneh-
mung)
Konvertiert die Daten so, dass
ein natürlicheres Bild erzeugt
wird. Diese Funktion wird ver-
wendet, wenn für Bilddaten ei-
ne umfangreichere Farbskala
eingesetzt wird.
Relative Colori-
metric (Relativ
farbmetrisch)
Konvertiert die Daten so, dass ei-
ne Reihe von Farbskalakoordina-
ten und Weißpunktkoordinaten
(oder Farbtemparaturkoordina-
ten) in den Originaldaten mit ih-
ren entsprechenden Druckkoor-
dinaten übereinstimmen. Diese
Funktion wird für viele Arten der
Farbanpassung verwendet.
Absolute Colo-
rimetric (Abso-
lut farbmet-
risch)
Ordnet absolute Farbskalakoor-
dinaten zu Original- und Druck-
daten zu und konvertiert die Da-
ten. Daher erfolgt keine Farbton-
einstellung für Weißpunkte
(oder Farbtemperaturen) für die
Original- oder Druckdaten. Die-
se Funktion wird für spezielle
Zwecke verwendet, beispiels-
weise für den Logofarbdruck.
C
Überprüfen Sie weitere Einstellungen, und
beginnen Sie dann mit dem Drucken.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
115
Verwenden des Bedienfeldmenüs
Menübedienung
Navigieren Sie wie unten gezeigt durch die Mens. Die Erläuterungen verwenden das Menü Wartung als Beispiel.
OK
OKOK OK
OK
Menu
Maintenance
Print Job
Paper
Printer Setup
Printer Status
Nozzle Check
Press to print
nozzle check pattern.
Proceed Cancel
Maintenance
Nozzle Check
Head Cleaning
Head Alignment
Cutter Maintenance
Proceed BackProceed Back
PAPER LOADING METHOD
Roll Paper
CUT SHEET(UNDER A3)
CUT SHEET(OVER A3)
Poster Board
Proceed Back
Select Ink Cover Open
Right Cover
Left Cover
Right & Left Covers
Done Back
Paper Source
Roll Paper / Cut
Roll Paper / No Cut
Cut Sheet
Done Back
Switching Black Ink
Switch black ink to ?
Yes
No
Done
*1
Nach dem Drücken der Taste Z zum Auswählen der markierten Option, drücken Sie auf die Taste l, um
zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Drücken Sie zum Beenden die Taste W.
*2 Die Anweisungen werden nicht angezeigt, wenn Papier eingelegt ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
116
Menüliste
Die im Menü verfügbaren Elemente und Optionen werden nachfolgend beschrieben. Weitere Informationen zu
jedem Element finden Sie unter dem Seitenverweis.
Wartung-Menü
U „Wartung“ auf Seite 122
Menüpunkt Beschreibung
Düsentest Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Druckkopfreini-
gung
Alle Düsen Normal, Schwer Drücken Sie auf Z, um mit der Reinigung zu beginnen.
XX/XX (wobei
XX den Tinten-
farbcode angibt)
Normal, Schwer
Druckkopfjusta-
ge
Auto Uni-D, Bi-D 2-color,
Bi-D All Color, Bi-D
#1 bis #4
Drücken Sie Z, um mit dem Drucken/Ausrichten zu be-
ginnen.
Manuell Uni-D, Bi-D 2-color,
Bi-D All Color
Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Wartung
Schneidvorr.
Schneidpos. Einstellen -3 bis 3 mm
Schneidvorr. Ersetzen Drücken Sie Z, um mit dem Verschieben zu beginnen.
Menü Druckauftrag
Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn die optionale Festplatteneinheit installiert ist.
U „Druckwarteschlangen“ auf Seite 123
Menüpunkt Beschreibung
Druckerwar-
teschl.
XXXXXXXXXXX (Name der Druckwarte-
schlange)
Listet Job 1, Benutzer, Geschätzte Startzeit und Geschätzte
Druckzeit auf.
Gehaltene Auf-
träge
Gehaltene Auft.
Prüfen
XXXXXXXXXXX
(Name der Warte-
schlange für gehalt-
ene Aufträge)
Listet Job 1, Benutzer, Papiertyp, Quelle, Format und Halte-
grund auf.
Alle Aufträge forts. Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Warteschlange
für gespeicherte
Aufträge
XXXXXXXXXXX (Name der Warteschlange
für gespeicherte Aufträge)
Listet Name des gespeicherten Druckauftrages, Benutzer,
Papierlänge, Seiten, Papiertyp, Kopien, Quelle, Format und
Geschätzte Druckzeit auf.
Wenn der Name des Auftrags ausgewählt ist und Sie die
Taste r drücken, wird das Menü Dateioptionen angezeigt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
117
Menü Papier
Mit einem Stern (*) markierte Elemente sind nur verfügbar, wenn die optionale Festplatteneinheit installiert wurde.
U „Papier“ auf Seite 125
Menüpunkt Beschreibung
Papiertyp Wählen Fotopapier Listet unterstützte Epson-Medien auf.
Abzugspapier
Kunstdruckpapier
Mattes Papier
Normalpapier
Sonstige
Ben.Def. Papier Listet die Namen von benutzerdefinierten Papiertypen auf.
Benutzerd. Papiereins. -
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Listet die Namen benutzerdefinierter Papiertypen auf.
Referenzpapier Wählen Fotopapier Listet unterstützte Epson-Medien auf.
Abzugspapier
Kunstdruckpapier
Mattes Papier
Normalpapier
Sonstige
Kein Papier Ausgew. -
Walzenabstand Eng, Standard, Weit, Weiter, Am weitesten
Papierstärke Erfassen Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Papiereinzug Einst. Muster Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Wert -0,70 bis +0,70 %
Papieransaugung -4 bis 0
Trock.zeit Pro Durchg. 0 bis 10 Sekunden
Rollenpapierspannung Normal, Hoch, Höher
Schieflauf Beseitigen Ein, Aus
Einstellungsname 22 Zeichen oder weniger (Buchstaben, Ziffern und Symbo-
le).
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
Papierliste Drucken Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
118
Menüpunkt Beschreibung
Restl. Rollenpapier Einstellung Restmedium Ein, Aus
Länge einstellen 5,0 bis 99,5 m
Alarmlänge einstellen 1 bis 15m
Rollenpapiereinstell. Autom. abtrennen Ein, Aus
Seitenlinie Ein, Aus
Rollenpapier Rand Normal, Oben/Unten 15mm, Oben 35/Unten 15mm, Oben
150/Unten 15mm, 3mm,15mm
Rollenende-Option
Weiter, Drucker stoppen, Neu drucken
*
Rollenpapierspannung Stufe 1 bis 5
Rand Aktualisieren Ein, Aus
Drucker-Setup
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Menüpunkt Beschreibung
Walzenabstand Eng, Standard, Weit, Weiter, Am weitesten
Papiergröße prüfen Ein, Aus
Papierverzerrung prüfen Ein, Aus
Automatischer Düsentest Einstellung automatische Rei-
nigung
Regelmäßig, Jeder Auftrag, Aus
Autom. Reinigung max. Wie-
derholung
1 bis 3
Timer-Reinigung XX Stunden, Aus
Düsenmuster drucken Alle 10 Seiten, Jede Seite, Aus
Autom. Schwarztintentausch Ein, Aus
Kalibrierungseinstellung Ein, Aus
Gehalt. Auftr. speich. Ein, Aus
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
119
Druckerstatus
U „Druckerstatus“ auf Seite 130
Menüpunkt Beschreibung
Firmwareversion xxxxxxx,xx.xx,xxxx
Optionenstatus Zeigt die verbundenen Optionen an.
Druckerstatusblatt Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Kalibrierungsdatum JJ/MM/TT HH:MM
Optioneneinstellung
Die folgenden Menüs werden nur angezeigt, wenn der optionale SpectroProofer-Halter oder die autom.
Aufrolleinheit installiert sind.
U „Options-Setup“ auf Seite 131
Menüpunkt Beschreibung
SpectroProofer -
SProofer-Status Geräteversion:ILS30 X-Rite ILS30EP vxxxx
Kalibrierfeld S/N xxxxxx
Gerätetemperatur XX°C
Firmwareversion xxxxxx
Lufttemperatur XX°C
Backing-Farbe Zeigt die installierten Backing-Farben an.
SProofer-Einstellung Drücken Sie Z, um mit dem Drucken/Ausrichten zu be-
ginnen.
Automatische Aufrolleinheit xxxxxx
Netzwerk-Setup
U „Netzwerk-Setup“ auf Seite 131
Menüpunkt Beschreibung
Aktuelle Einstellungen Auto -
Bereich IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard-Gateway
Einstellung IPv6 Ein, Aus
Einstellung IEEE802.1x Ein, Aus
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
120
Menüpunkt Beschreibung
Einst. HTTPS-Redirect Ein, Aus
Druckerstatusblatt Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
Voreinstellungen
U „Voreinstellungen“ auf Seite 132
Menüpunkt Beschreibung
Sprache/Language Listet die unterstützten Sprachen auf.
Einheit: Länge m, Fuß/Zoll
Einheit: Temperatur °C, °F
Ruhe Modus 5 bis 210 Minuten
Ausschalttimer Aus, 1 bis 24 Stunden
Administratormenü
Mit einem Stern (*) markierte Elemente sind nur verfügbar, wenn die optionale Festplatteneinheit installiert wurde.
U „Administratormenü“ auf Seite 133
Menüpunkt Beschreibung
Kennwort Ändern Geben Sie ein Passwort ein.
Bedienung Netzwerk-Setup Kennwort Erforderlich, Kein Kennwort Erford.
Power-Reinigung Alle Düsen Ja, Nein
XX/XX (wobei XX den Tinten-
farbcode angibt)
Ja, Nein
Datum und Uhrzeit JJ/MM/TT HH:MM
Zeitzone Geben Sie die Zeitdifferenz zwischen GMT und der aktuel-
len Zeitzone ein.
Festplattenverwaltung
*
Festplatte Formatieren Ja, Nein
Alle Einst. wiederherst. Ja, Nein
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
121
Menübeschreibungen
Wartung
Teil Beschreibung
Düsentest Drücken Sie die Taste Z, um ein Düsentestmuster zu drucken. Führen
Sie eine Sichtprüfung des Musters durch sowie eine Druckerkopfreini-
gung, wenn Sie undeutliche oder fehlende Farben ausmachen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
Druckkopfreinigung Wählen Sie die Kombination vn Tintenfarben für die Druckkopfreini-
gung und die Stärke der Reinigung. Verwenden Sie dieses Menü nur,
wenn Düsen verstopft sind.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 135
Kombination von zu reinigenden Tintenfarben
Überprüfen Sie die Tintenfarben mit verblassten oder fehlenden Seg-
menten im Testmuster und geben SIe dann an, welche Düsen zu reini-
gen sind. Die angezeigten Elemente variieren abhängig vom verwende-
ten Drucker und den verwendeten Tintensätzen.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in allen Farben
auftreten: Wählen Sie Alle Düsen.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in nur einigen Farben
auftreten: Wählen SIe die Tintenfarben, die Sie reinigen möchten.
Sie können mehrere Elemente gleichzeitig auswählen.
Reinigungsstärke
Wählen Sie im Normalfall Normal. Wenn die Düsen selbst nach einer
mehrmaligen Druckkopfreinigung mit Normal verstopft isnd, führen
Sie eine Reinigung mit der Einstellung Schwer durch.
Alle Düsen Normal
Stark
XX/XX Normal
Stark
Druckkopfjustage Führen SIe die Druckkopf-Justage durch, wenn Sie den Drucker zum ers-
ten Mal einrichten oder nachdem Sie ihn an einen anderen Ort versetzt
oder transportiert haben. Führen Sie die Druckkopf-Justage durch,
wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf sind. Wählen Sie im Nor-
malfall Autom..
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen (Druckerkopfjustage)“ auf
Seite 139
Autom.: Der Drucker liest Korrekturmuster mit dem Sensor, druckt da-
bei die Muster und nimmt automatisch Anpassungen vor.
Manuell: Der Drucker druckt ein Muster. Überprüfen Sie das Muster
und geben Sie den Wert ein, den Sie für geeignet halten. Verwenden Sie
diese Option, wenn Sie keine automatische Justage durchführen kön-
nen oder mit den Ergebnissen bei der Verwendung von Autom. nicht
zufrieden sind.
Auto Uni-D, Bi-D 2-co-
lor, Bi-D All Color,
Bi-D #1 bis #4
Manuell Uni-D, Bi-D 2-co-
lor, Bi-D All Color
Wartung Schneidvorr. Nehmen Sie Einstellungen für das integrierte Schneidwerk des Druckers
vor.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
122
Teil Beschreibung
Schneidpos. Einstellen -3 bis 3 mm Sie können die Schneidposition fein einstellen, wenn Sie auf Rollenpa-
pier ohne Rand in alle Richtungen drucken. Die Schnittposition kann in
0,2 mm-Schritten angepasst werden.
Schneidvorr. Ersetzen Verschiebt das Schneidwerk in die Ersatzposition, damit es gewechselt
werden kann. Drücken Sie die Taste Z, um das Schneidwerk in die Er-
satzposition zu verschieben. Das Papier muss herausgenommen wer-
den, bevor das Schneidwerk gewechselt werden kann. Bevor Sie fortfah-
ren, nehmen Sie das Papier heraus.
U „Ersetzen des Papierschneiders“ auf Seite 146
Druckwarteschlangen
Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn die optionale Festplatteneinheit installiert ist. Beim Drucken ohne den mit
dem Drucker mitgelieferten Druckertreiber werden die Auftragsnamen und geschätzten Zeiten in der folgenden
Tabelle möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Teil Beschreibung
Druckerwarteschl. Listet die geschätzte Startzeit und die Zeit, die zum Drucken des ausge-
wählten Auftrags benötigt wird, auf.
Der Grund dafür, dass nicht gedruckt werden kann, wird in Remote Ma-
nager oder LFP HDD Utility angezeigt und SIe können den Auftrag hal-
ten oder abbrechen.
U „Funktionszusammenfassung“ auf Seite 60
XXXXXXXXXXX
(Name der Druckwar-
teschlange)
Job 1
Benutzer
Geschätzte Start-
zeit
Geschätzte Druck-
zeit
Gehaltene Aufträge Zeigt die Druckeinstellungen für angehaltene Aufträge und die Ursache
für das Anhalten des Auftrags an.
Aufträge, die angehalten werden, weil die Druckauftragseinstellungen
von den derzeit für den Drucker ausgewählten Einstellungen abwei-
chen, können wie nachfolgend beschrieben gedruckt werden.
(1) Ersetzen Sie das Papier und unternehmen Sie alle anderen Schritte,
die notwendig sind, um das Gerät druckbereit zu machen.
(2) Wählen Sie Alle Aufträge forts.
Gehaltene Auft. Prüfen
XXXXXXXXXXX
(Name der Warte-
schlange für ge-
haltene Aufträge)
Job 1
Benutzer
Papiertyp
Quelle
Format
Haltegrund
Alle Aufträge forts. Drücken Sie die Taste Z, um alle angehaltenen Aufträge, die sich der-
zeit in der Warteschlange befinden, fortzusetzen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
123
Teil Beschreibung
Warteschlange für gespeicherte Aufträge Zeigt den Status des ausgewählten, gespeicherten und zuletzt gedruck-
ten Auftrags an.
Wenn Sie nach der Bestätigung die Taste r drücken, wird das Menü Da-
teioptionen angezeigt.
Wenn Datei drucken ausgewählt wurde
Ein BIldschirm wird angezeigt, auf dem Sie die Anzahl der Kopien einge-
ben können. Wenn Sie die Anzahl der Kopien mit den Tasten u/d ge-
wählt haben, wechselt der Bildschirm zu Geschätzte Druckzeit. Drücken
Sie die Taste Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Wenn Löschen ausgewählt wurde
Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Z,
um den Auftrag zu löschen.
XXXXXXXXXXX
(Name des gespeicher-
ten Auftrags)
Job 1
Benutzer
Papierlänge
Seiten
Papiertyp
Kopien
Quelle
Format
Geschätzte Druck-
zeit
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
124
Papier
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
Papiertyp Wählen Fotopapier Wählen Sie den geladenen Papiertyp. Wählen Sie beim Einlegen von im
Handel erhältlichen Papier oder bei der Verwendung benutzerdefinier-
ter Papiereinstellungen den Einstellungsnamen Ben.Def. Papier.
Abzugspapier
Kunstdruckpapier
Mattes Papier
Normalpapier
Sonstige
Ben.Def. Papier
Benutzerd. Papiereins. Registrieren Sie Papierinformationen bei der Verwendung von im Han-
del erhältlichen Papier oder bei der Verwendung von benutzerdefinier-
ten Papiereinstellungen für echtes Epson Papier. Für Einzelheiten zu
den Einstellungsinhalten siehe folgende Tabelle.
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
Papierliste Drucken Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der benutzerdefinierten Papier-
einstellungen zu drucken.
Restl. Rollenpapier Sie können die Länge für das aktuell eingelegte Rollenpapier festlegen.
Einstellung Restmedi-
um
Ein Wählen Sie, ob die restliche Rollenpapiermenge angezeigt/aufgezeich-
net (Ein) oder nicht angezeigt/aufgezeichnet (Aus) werden soll. Wenn
Ein ausgewählt wird, werden Sie aufgefordert, die Länge der Rolle ein-
zugeben. Wenn eine Länge für das eingelegte Rollenpapier eingegeben
wurde, wird automatisch ein Barcode auf die Rolle aufgedruckt, welcher
die Restlänge, den für die Rolle ausgewählten Restalarmwert und den
Papiertyp enthält.
Der Strichcode wird automatisch gelesen und die Einstellungen ange-
passt, sobald das Papier beim nächsten Mal verwendet wird, sodass die
Effizienz steigt, wenn mehrere Papierrollen verwendet werden.
Aus
*
Länge einstellen 5.0 bis 99.5
Wird angezeigt, wenn Ein für Einstellung Restmedium ausgewählt wird.
Legen Sie die Länge für das eingelegte Rollenpapier auf 5,0 bis 99,5 m
fest. Sie können die Länge in Schritten von 0,5 m wählen.
Alarmlänge einstellen
1 bis 15 m (5
*
)
Wird angezeigt, wenn Ein für Einstellung Restmedium ausgewählt wird.
Einstellbar für einen Bereich von 1 bis 15 m zur Anzeige einer Warnmel-
dung, wenn die restliche Rollenpapiermenge unter diesen Grenzwert
fällt. Sie können in Schritten von 1 m einstellen.
Rollenpapiereinstell. Nur beim Drucken auf Rollenpapier.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
125
Teil Beschreibung
Autom. abtrennen
Ein
*
Wählen Sie Ein, um das Rollenpapier automatisch mithilfe des eingebau-
ten Schneidwerks zu schneiden, sobald eine Seite gedruckt ist, oder
Aus, um den automatischen Papierschnitt zu deaktivieren. Die mit dem
Druckertreiber ausgewählte Einstellung hat Vorrang, wenn der Drucker-
treiber verwendet wird.
Aus
Seitenlinie
Ein
*
Falls Autom. Schneiden Aus ist, können Sie wählen, Schnittlinien auf
Rollenpapier zu drucken (Ein) oder nicht zu drucken (Aus). Schnittlinien
werden nicht gedruckt, wenn Autom. Schneiden Ein ist oder wenn
Schneidblätter oder Posterkarton verwendet werden.
Wenn allerdings die im Computer ausgewählte Rollenbreite schmaler
ist als das im Drucker geladene Papier, werden Schnittlinien gedruckt,
ungeachtet dessen, ob die Option für Autom. Schneiden ausgewählt
wurde.
Die mit dem Druckertreiber ausgewählte Einstellung hat Vorrang, wenn
der Druckertreiber verwendet wird.
Aus
Rollenpapier Rand
Normal
*
In der Einstellung Normal beträgt der obere und untere Rand 15 mm
und der linke und rechte Rand 3 mm.
Außer bei 15mm beträgt der linke und rechte Rand für alle anderen Ein-
stellungen 3 mm.
U „Druckbereich“ auf Seite 55
Oben/Unten
15mm
Oben 35/Unten
15mm
Oben 150 mm/Un-
ten 15 mm
3 mm
15mm
Rand Aktualisieren
Ein
*
Wird Ein während eines Randlosdrucks ausgewählt, schneidet der Dru-
cker automatisch die Führungskante, um jegliche Tintenflecken zu ent-
fernen, die von der vorherigen Kopie entstanden sind; um diese Funkti-
on zu deaktivieren, wählen Sie Aus.
Aus
Rollenende-Option Weiter Wählen Sie die Aktion aus, die für eine Rolle nach dem Austausch durch-
geführt werden soll: verbleibende Daten drucken (Weiter) / Nicht dru-
cken (Drucker stoppen) / erneut von Anfang an drucken (Neu drucken).
Neu drucken ist nur verfügbar, wenn die optionale Festplatteneinheit
installiert ist.
Drucker stoppen
*
Neu drucken
Rollenpapierspannung
1 bis 5 (3
*
)
Diese Einstellung wird verwendet, wenn Extra High (Extrahoch) als ei-
ne der folgenden Einstellungen festgelegt wurde: Papier — Benutzerd.
Papiereins.Rollenpapierspannung oder Paper Configuration (Pa-
pierkonfiguration)Roll Paper Back Tension (Rollenpapier-Rück-
spannung) im Druckertreiber.
Wenn sich beim Druck Knicke im Papier bilden, wenn die oben genann-
te Roll Paper Back Tension (Rollenpapier-Rückspannung) auf High
(Stark) festgelegt wurde, legen Sie sie auf Extra High (Extrahoch) fest
und konfigurieren Sie dann die Stärke der Spannung über diese Einstel-
lung.
Höherte Werte führen zu einer höheren Spannung.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
126
Benutzerd. Papiereins.
Legen Sie jedes Element in der folgenden Tabelle für im Handel erhältliches Papier basierend auf den
Papiermerkmalen fest. Wählen Sie bei der Anpassung von Papiereinstellungen für echtes Epson Papier den
zugehörigen Papiertyp aus Referenzpapier Wählen und geben Sie dann Ihre Einstellungen ein.
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
XXXXXXXXXXX Zeigt den Namen der registrierten Einstellung an.
Referenz-
papier
Wählen
Fotopapier,
Abzugspa-
pier, Kunst-
druckpapier,
Mattes Pa-
pier, Normal-
papier, Sons-
tige, Kein Pa-
pier Ausgew.
Sie können das Medium wählen, das dem von Ihnen verwendeten Papier am nächsten
kommt. Wählen Sie Kein Papier Ausgew., wenn Sie keinen bestimmten Papiertyp
angeben möchten.
In Epson Color Calibration Utility können Sie jedoch Kein Papier Ausgew. nicht als
Einstellung fr Referenzpapier Wählen verwenden. Stellen Sie sicher, einen der anderen
Papiertypen zu wählen.
Walzenab-
stand
Eng Wählen Sie den Walzenabstand, der den Abstand zwischen Druckkopf und Papier
beschreibt. Wählen Sie in der Regel Standard. Wählen Sie eine breitere Einstellung,
wenn gedruckte Bilder zerkratzt oder verschmiert sind. Wenn Sie auch nach einer
Druckkopfjustage den Eindruck haben, dass der Druckkopf noch nicht vollständig
ausgerichtet ist, wählen Sie Eng.
Standard
*
Weit
Breiter
Am weites-
ten
Papierstärke Erfassen Drücken Sie die Taste Z, um ein Muster auszudrucken und die Dicke des aktuellen
Papiers zu bestimmen. Wählen Sie aus den Druckergebnissen die Nummer des Musters
mit der geringsten Fehlausrichtung.
Im folgenden Beispielbild ist „4“ die beste Wahl.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
127
Teil Beschreibung
Papierein-
zug Einst.
Muster Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Streifenbildung (horizontale Streifen oder
ungleichmäßige Farben) im Standarddruckbereich (bei Einzelblättern der Bereich ohne
1- bis 2-cm-Streifen am Papier unten) auch nach einer Druckkopfreinigung und
Druckkopfjustage nicht beseitigen können.
Ausgewähltes Muster
Drücken Sie die Taste Z, um ein Korrekturmuster zu drucken. Suchen Sie nach dem
Korrekturmuster mit den hellsten Farben aus den Zeilen A bis D und geben Sie den Wert
ein.
Im folgenden Beispielbild ist „3“ die beste Wahl.
1 2 3 4 5
A
Wenn das Korrekturmuster gedruckt wurde, wird ein Bildschirm auf dem Bedienfeld
angezeigt, in dem Sie die Nummer eingeben können. Verwenden Sie die Tasten d/u, um
die Nummern nacheinander einzugeben und drücken Sie dann die Taste Z.
Ausgewählter Wert
Wählen Sie eine Einstellung zwischen -0,70 und +0,70 %.
Wird ein zu kleiner Wert ausgewählt, entstehen dunkle Streifen; erhöhen Sie den Wert.
Wird ein zu großer Wert ausgewählt, entstehen weiße Streifen; verringern Sie den Wert.
Wert
Papieran-
saugung
-4 bis 0 (0
*
)
Es ist wichtig, die richtige Ansaugkraft für das verwendete Papier auszuwählen, um den
richtigen Abstand zwischen dem Papier und dem Druckkopf beizubehalten. Wird ein zu
hoher Wert für dünnes oder weiches Papier verwendet, erhöht sich der Abstand
zwischen den Papier und dem Druckkopf, wodurch die Druckqualität sinkt oder das
Papier nicht richtig eingezogen wird. In diesen Fällen müssen Sie die Papieransaugung
senken. Bei niedrigerem Parameter wird die Papieransaugung schwächer.
Trock.zeit
Pro
Durchg.
0 bis 10 Se-
kunden (0
*
)
Wählen Sie die Zeit für die Druckkopfpause zur Trocknen nach jedem Durchgang.
Wählen Sie aus den Werten von 0,0 bis 10,0 Sekunden. Abhängig vom Papiertyp braucht
die Tinte zum Trocknen länger. Wenn die Tinte auf dem Papier verwischt, stellen Sie eine
längere Zeit für das Trocknen der Tinte ein.
Durch Erhöhen der Trocknungszeit erhöht sich auch die für den Druck benötigte Zeit.
Rollenpa-
pierspan-
nung
Standard
*
Wählen Sie Hoch oder Höher, wenn das Papier beim Drucken auf Rollenpapier knittert.
Wenn Höher gewählt wird, wird die Einstellung Rollenpapierspannung im Menü Papier
aktiviert.
Es ist nicht nötig, diese Option für Einzelblätter zu aktivieren.
Hoch
Höher
Schieflauf
Beseitigen
Ein
*
Wählen, Sie ob die Papierschieflauf-Reduzierung beim Drucken auf Rollenpapier aktiviert
(Ein) oder deaktiviert (Aus) werden soll.
Es ist nicht nötig, diese Option für Einzelblätter zu aktivieren.
Aus
Einstellungsname Geben Sie einen Namen mit bis zu 22 Zeichen für benutzerdefinierte Papiereinstellungen
ein. Wählen Sie für die Schnellauswahl einen Benutzernamen, den Sie sich leicht merken
können.
Einstell.
Wieder-
herst.
Ja Setzen Sie die ausgewählten, benutzerdefinierten Papiereinstellungen auf die
Standardwerte zurück.
Nein
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
128
Druckereinstellungen
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
Walzenabstand Eng Wählen Sie den Walzenabstand, der den Abstand zwischen Druckkopf
und Papier beschreibt. Wählen Sie in der Regel Standard. Wählen Sie
eine breitere Einstellung, wenn gedruckte Bilder zerkratzt oder ver-
schmiert sind. Wählen Sie Eng, wenn Sie den Eindruck haben, dass der
Druckkopf nach der Druckkopf-Justage nicht vollständig justiert ist.
Standard
*
Weit
Breiter
Am weitesten
Papiergröße prüfen
Ein
*
Wählen Sie, ob der Drucker die Medienbreite automatisch (Ein) oder
nicht automatisch (Aus) erkennen soll. Es wird empfohlen, in der Regel
mit der aktivierten (Ein) Einstellung zu drucken. Wählen Sie vorzugswei-
se Aus, wenn ein Fehler bei der Papiereinstellung bei richtig geladenem
Papier angezeigt wird. Beachten Sie allerdings, dass der Drucker mögli-
cherweise außerhalb des Papiers druckt, wenn Aus ausgewählt wird.
Wenn der Drucker über die Papierkanten hinaus druckt, wird der Dru-
ckerinnenraum mit Tinte verschmutzt.
Aus
Papierverzerrung prüfen
Ein
*
Wenn Ein gewählt wurde, wird im Bedienfeld ein Fehler angezeigt und
der Druck angehalten, wenn das Papier schräg liegt. Wählen Sie Aus,
um diese Funktion zu deaktivieren. Ein wird für die meisten Situationen
empfohlen, da schräg liegendes Papier zu einem Papierstau führen kann.
Aus
Automatischer Düsentest hlen Sie den Zeitabstand, mit dem der Drucker den Status der Düsen
überprüfen soll und legen Sie im Falle verstopfter Düsen die Anzahl der
automatischen Reinigungsdurchgänge fest. Wenn die Düsen nicht ver-
stopft sind, wird keine Reinigung durchgeführt.
U „Automatische Erkennung verstopfter Düsen“ auf Seite 134
Einstellung automati-
sche Reinigung
Regelmäßig
*
Legen Sie den Zeitabstand für einen Autom. Düsentest fest, der vor
dem Druckbeginn durchgeführt wird.
Regelmäßig: Prüft regelmäßig in einem vom Drucker festgelegten Zeit-
abstand.
Jeder Auftrag: Prüft bei jedem Auftrag.
Aus: Prüft nur unter bestimmten Bedingungen.
Jeder Auftrag
Aus
Autom. Reinigung
max. Wiederholung
1 bis 3 (1
*
)
Wenn verstopfte Düsen erkannt wurden, legen Sie die Anzahl der auto-
matischen Reinigungsvorgänge fest.
Timer-Reinigung XX Stunden Wenn die folgenden Vorgänge durchgeführt werden, nachdem der fest-
gelegte Zeitabstand seit dem letzten Druck überschritten wurde, wird
die Reinigung automatisch durchgeführt. Wenn die Düsen nicht ver-
stopft sind, wird keine Reinigung durchgeführt.
Der Drucker ist eingeschaltet.
Der Drucker kehrt aus dem Ruhemodus zurück.
Aus
*
Düsenmuster drucken
Alle 10 Seiten
*
Druckt nach jeder Seite oder nach 10 Seiten ein Düsentestmuster oben
auf die Seite.
Sie können das Muster nach dem Druck überprüfen und so vor und
nach dem Druck bestimmen, ob Probleme in den Druckergebnissen vor-
liegen.
Nach Jeder Seite
Aus
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
129
Teil Beschreibung
Autom. Schwarztinten-
tausch
Ein Wenn die Schwarztintentypeinstellung im Drucker sich von der Einstel-
lung im Druckertreiber unterscheidet, kann sie automatisch vom Dru-
ckertreiber auf den ausgewählten Typ geändert werden.
U „Ändern des Typs der schwarzen Tinte“ auf Seite 57
Ein: Der Schwarztintentyp wird automatich geändert und der Druck be-
ginnt.
Aus: Eine Fehlermeldung wird auf dem Bildschirm des Bedienfeld ange-
zeigt und der Druck wird unterbrochen.
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung durchzuführen
sind“ auf Seite 151
Aus
*
Kalibrierungseinstellung
Ein
*
Sie können einstellen, ob die Kalibrierungsdaten für Epson Color Calibra-
tion Utility aktiviert werden sollen.
Details zur Kalibrierungsprozedur und weitere Einzelheiten finden Sie
im Softwarehandbuch.
Aus
Gehalt. Auftr. speich. Ein Dieses Eleement ist nur verfügbar, wenn die optionale Festplattenein-
heit installiert ist. Wird Ein ausgewählt, werden Druckaufträge, die ei-
nen Papiertyp, Quelle oder Ausgabepapiergröße (Breite) erfordern, die
sich von den derzeit im Drucker ausgewählten unterscheiden, als ange-
haltene Aufträge gespeichert; wählen Sie Aus, um diese Funktion zu
deaktivieren.
Wird Aus ausgewählt, wird ein Fehler angezeigt und der Druckvorgang
wird unterbrochen, wenn die für den Druckauftrag ausgewählte Quelle
nicht mit der im Drucker ausgewählten Quelle übereinstimmt.
Wenn Ein ausgewählt ist, stoppt der Druck nicht, wenn ein Fehler auf-
tritt. Stattdessen werden Aufträge mit abweichenden Einstellungen als
gehaltene Aufträge auf der Festplatteneinheit gespeichert. Angehalte-
ne Aufträge können vom Menü Wartender Auftrag gedruckt werden,
nachdem der Drucker beispielsweise durch Laden des richtigen Papier-
typs druckbereit gemacht wurde.
U „Funktionszusammenfassung“ auf Seite 60
Aus
*
Einstell. Wiederherst. Ja
Wird Ja ausgewählt, wird Drucker-Setup auf die Standardwerte zurück-
gesetzt.
Nein
Druckerstatus
Teil Beschreibung
Firmwareversion Sie können die Version der Firmware anzeigen.
Optionenstatus Listet das aktuell am Drucker angeschlossene optionale Zubehör auf,
das zur Nutzung verfügbar ist (Festplatteneinheit, SpectroProofer, Au-
tom. Aufrolleinheit).
Druckerstatusblatt Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der aktuellen Druckereinstellun-
gen zu drucken.
Wählen Sie diese Option, um die Einstellungen auf einen Blick anzuzeigen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
130
Teil Beschreibung
Kalibrierungsdatum Zeigt das letzte Ausführungsprotokoll von Epson Color Calibration Utili-
ty an. Einzelheiten zum Betrieb usw. finden Sie in Epson Color Calibrati-
on Utility.
Options-Setup
Teil Beschreibung
SpectroProofer Sie können den aktuellen Status des im Drucker installierten SpectroPro-
ofer-Halters überprüfen und die Einstellungen initialisieren.
SProofer-Status
Sie können den Status des SpectroProofer-Halters überprüfen.
Geräteversion:ILS30 Zeigt die Version des im Halter installierten ILS30EP an.
Kalibrierfeld S/N Zeigt die Kalibrierfeld-Seriennummer des im Halter installierten ILS30EP
an.
Gerätetemperatur Zeigt die Temperatur des im Halter installierten ILS30EP an.
Firmwareversion Zeigt die Version des Halters an.
Lufttemperatur Zeigt die Lufttemperatur um den Halter an.
Backing-Farbe Zeigt die im Halter installierten Backing-Farben an. Wenn die Farbe von
der tatsächlichen Farbe abweicht, überprüfen Sie den Status der Siche-
rungsfarbe und stellen sie sicher, dass sie korrekt installiert ist. Einzelhei-
ten zur Installation des SpectroProofer-Halters finden Sie unter „Installa-
tionshandbuch“ (Booklet).
SProofer-Einstellung Der Drucker initialisiert die Einstellungen für den SpectroProofer-Halter
automatisch. Einzelheiten zu Prozeduren zur Einstellungsinitialisierung
usw. finden Sie unter „Benutzerhandbuch“ (PDF).
Automatische Aufrolleinheit Zeigt die Firmware-Version der im Drucker installierten autom. Aufroll-
einheit an.
Netzwerk-Setup
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
Aktuelle Einstellungen
Autom.
*
Wählen Sie, ob DHCP zur Einstellung der IP-Adresse verwendet werden
soll (Autom.) oder ob die Adresse manuell eingestellt wird (Bedien-
feld). Wählen Sie Bedienfeld, um IP-Adresse, Subnetzmaske und Stan-
dard-Gateway einzugeben. Ausführliche Informationen erhalten Sie
von Ihrem Systemadministrator.
Bereich
Einstellung IPv6 Ein Wählen Sie, ob die IPv6-Funktion aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Aus
*
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
131
Teil Beschreibung
Einstellung IEEE802.1x Ein Wählen Sie, ob die IEEE802.1X-Funktion aktiviert oder deaktiviert wer-
den soll.
Aus
*
Einst. HTTPS-Redirect
Ein
*
Wählen Sie, ob die Funktion zur auomatischen Weiterleitung von HTTP
zu HTTPS aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Aus
Druckerstatusblatt
Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der Einstellungen in Netz-
werk-Setup zu drucken. Sie können diese Informationen als vollständi-
ge Übersicht der Netzwerkeinstellungen nutzen.
Einstell. Wiederherst. Ja
Wählen Sie Ja, um alle Einstellungen in Netzwerk-Setup auf ihre Stan-
dardwerte zurückzusetzen.
Nein
Voreinstellungen
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
Sprache/Language Japanisch, Englisch,
Französisch, Italie-
nisch, Deutsch, Portu-
giesisch, Spanisch, Nie-
derländisch, Russisch,
Koreanisch, Chinesisch
Wählen Sie die Sprache für das Bedienfeld-Display.
Einheit: Länge
m
*
Wählen Sie die Längeneinheit, die im Bedienfeld-Display angezeigt
oder auf den Mustern gedruckt werden soll.
Zoll/in
Einheit: Temperatur
°C
*
Wählen Sie die im Bedienfeld-Display verwendeten Temperatureinhei-
ten.
°F
Ruhe Modus
5 bis 210 Minuten (15
*
)
Der Drucker wechselt in den Ruhemodus, wenn über längere Zeit keine
Fehler aufgetreten sind, keine Druckaufträge empfangen wurden und
keine Eingaben am Bedienfeld erfolgt sind. Mit dieser Einstellung wäh-
len Sie die Zeitdauer, bis der Drucker in den Schlafmodus wechselt.
U „Ausschalten mithilfe von Energieverwaltung“ auf Seite 59
Ausschalttimer Aus Der Drucker schaltet automatisch nach 8 Stunden aus, wenn in dieser
Zeitspanne keine Fehler aufgetreten, keine Druckaufträge empfangen
und keine Bedienfeldeingaben oder sonstigen Funktionen ausgeführt
worden sind.
Die Verzögerung vor dem Abschalten des Druckers kann aus Werten zwi-
schen 1 und 24 Stunden in 1 h-Schritten ausgewählt werden.
Wählen Sie Aus, um zu verhindern, dass der Drucker sich automatisch
abschaltet.
1 bis 24 Stunden (8
*
)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
132
Administratormenü
Wenn Sie Administratormenü auswählen, erscheint eine Passwort-Abfrage. Beim Versand wurde kein Passwort
eingegeben, drücken Sie die Taste Z, um fortzufahren. Wenn das Administrator-Passwort geändert wurde,
geben Sie das Administrator-Passwort ein.
* Standardeinstellung
Teil Beschreibung
Kennwort Ändern Geben Sie ein Administrator-Passwort mit bis zu 20 Zeichen ein.
Wenn Sie Administratormenü auswählen, erscheint eine Passwort-Abfra-
ge. Das Administratormenü wird nur dann angezeigt, wenn das richtige
Passwort eingegeben wird, wodurch verhindert wird, dass Nicht-Admi-
nistratoren versehentlich Änderungen an den Einstellungen vornehmen.
Bewahren Sie das Passwort an einem sicheren Platz auf.
Sollten Sie Ihr Passwort vergessen, kontaktieren Sie Ihren Händler oder
den Epson Support.
Bedienung
Wählen Sie, ob das Administratorpasswort erforderlich ist, um auf Netz-
werk-Setup vom Bedienfeld oder Remote Manager zuzugreifen.
Netzwerk-Setup
Kennwort Erforderlich
*
Kein Kennwort erfor-
derlich
Power-Reinigung Alle Düsen
Eine kräftigere Reinigung als bei Druckkopfreinigung im Men War-
tung wird durchgeführt. Überprüfen Sie die Tintenfarben mit verblass-
ten oder fehlenden Segmenten im Testmuster und geben SIe dann an,
welche Düsen zu reinigen sind. Die angezeigten Elemente variieren ab-
hängig vom verwendeten Drucker und den verwendeten Tintensätzen.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in allen Farben
auftreten: Wählen Sie Alle Düsen.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in nur einigen Farben
auftreten: Wählen SIe die Tintenfarben, die Sie reinigen möchten.
Sie können mehrere Elemente gleichzeitig auswählen.
XX/XX
Datum und Uhrzeit JJ/MM/TT HH:MM Stellen Sie die Uhr des Druckers ein. Die von der Uhrzeit zur Verfügung
gestellte Zeit wird beim Drucken von Protokollen und Statusblättern ver-
wendet.
Zeitzone Geben Sie die Differenz zwischen der aktuellen Zeitzone und GMT ein.
Die ausgewählte Zeitzone wird in E-Mail-Benachrichtigungen ange-
zeigt, die von Remote Manager gesendet werden, sobald ein Fehler auf-
tritt.
Festplattenverwaltung
Wählen Sie Ja, um die optionale Festplatteneinheit zu formatieren, die
aktuell am Drucker angeschlossen ist.
Mit dem Formatieren der Festplatteneinheit werden alle gespeicherten
Druckaufträge gelöscht.
Festplatteneinheiten, die mit anderen Druckern verwendet wurden, müs-
sen formatiert werden, bevor sie mit diesem Drucker verwendet werden.
Festplatte Forma-
tieren
Ja
Nein
Alle Einst. wiederherst. Ja
Wählen Sie Ja, um die Standardwerte für alle Einstellungen außer den
Optionen Datum und Uhrzeit, Sprache/Language und Unit: Length (Ein-
heit: Länge) im Menü Voreinstellungen wiederherzustellen.
Nein
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
133
Wartung
Druckkopfwartung
Sie müssen eine Druckkopfwartung durchfhren, wenn
weiße Linien in Ausdrucken erscheinen oder die
Druckqualität nachlässt.
Wartungsvorgänge
Mit den folgenden Druckerwartungsfunktionen
können Sie den Druckkopf in einem guten Zustand
halten und eine optimale Druckqualität sicherstellen.
Führen Sie je nach Druckergebnis und Situation eine
geeignete Wartung aus.
Automatische Erkennung
verstopfter Düsen
Der Drucker verfügt über Funktionen, mit denen er
automatisch die Position verstopfter Düsen im
Druckkopf erkennen und eine Reinigung durchführen
kann, ohne ein Düsentestmuster drucken zu müssne.
Hinweis:
Die Funktion garantiert keine 100 %-ige
Erkennung verstopfter Düsen.
Bei der Erkennung verstopfter Düsen wird eine
kleine Menge Tinte verbraucht.
Tinte wird bei der automatischen Reinigung
verbraucht.
Sie können die folgenden Elemente im Me
Drucker-Setup festlegen.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Automatischer Düsentest
Wenn dies auf Ein festgelegt ist, wird der Status der
Düsen zu folgenden Zeiten geprüft. Wenn verstopfte
Düsen erkannt werden, wird die Reinigung
automatisch mit der im Bedienfeld festgelegten
Anzahl an Durchgängen durchgeführt.
Wenn der Druck startet (regelmäßig oder bei
allen Aufträgen)
Vor und nach der Druckkopfreinigung
c
Wichtig:
Selbst, wenn Autom. Rein. Einstel. unter Autom.
Düsentest auf Aus festgelegt ist, wird ein
automatischer Düsentest stets zu folgenden
Zeitpunkten durchgeführt:
Nach dem anfänglichen Tintenladevorgang
Ein automatischer Düsentest wird nach dem
Tintenladevorgang durchgefhrt, um den
Status der Düsen zu überprüfen. Wenn
verstopfte Düsen erkannt werden, wird die
automatische Reinigung einmal durchgeführt.
Vor Änderung des Schwarztintentyps
Da schwarze Tinten nicht korrekt
ausgetauscht werden können, wenn die
Düsen verstopft sind, wird ein automatischer
Düsentest durchgeführt. Wenn Düsen
verstopft sind, wird die automatische
Reinigung (bis zu drei Mal) durchgeführt, bis
die Düsen frei sind, unabhängig von der
Einstellung Autom. Rein. Max Wied.
Timer-Reinigung
Nach Verstreichen der festgelegten Zeit nach dem
Ende des vorherigen Auftrags wird eine automatische
Reinigung bei folgenden Vorgängen durchgefhrt:
Wenn die Düsen nicht verstopft sind, wird keine
Reinigung durchgeführt.
Der Drucker ist eingeschaltet.
Der Drucker kehrt aus dem Ruhemodus zurück.
Testen auf verstopfte Düsen mit
dem gedruckten Testmuster
Die folgenden zwei Methoden sind verfügbar.
Düsentestmuster bei Bedarf
Wir empfehlen das Drucken eines Düsentestmusters
und eine visuelle Inspektion vor dem Drucken, wenn
der Drucker über längere Zeit nicht verwendet wurde
oder beim Drucken wichtiger Druckaufträge. Führen
Sie eine Sichtprüfung des gedruckten Musters durch
oder reinigen Sie den Druckkopf, wenn Sie
undeutliche oder fehlende Bereiche ausmachen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
134
Düsenmuster drucken-Funktion (nur für
Rollenpapier)
Ein Düsentestmuster wird oben auf der angegebenen
Seite gedruckt (jede Seite oder alle 10 Seiten). Beim
Drucken eines großen Auftrages oder beim Drucken
wichtiger Aufträge können Sie vor und nach dem
Druck auf verstopfte Düsen testen und feststellen, ob
Probleme mit den Druckergebnissen vorliegen.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Reinigen des Druckkopfes
Diese Funktion reinigt die Oberfläche des Druckkopfs
und bereinigt verstopfte Düsen. Verwenden Sie sie,
wenn im Testmuster verblasste oder fehlende
Segmente erscheinen.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
Korrektur von
Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)
Diese Funktion korrigiert Druckfehlausrichtungen.
Verwenden Sie sie, wenn Linien nicht korrekt
ausgerichtet oder Druckergebnisse körnig sind.
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)“ auf Seite 135
Prüfen auf verstopfte Düsen
Düsentests können von einem Computer oder
mithilfe des Bedienfeldes des Computers durchgeführt
werden.
Vom Computer aus
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als
Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie Epson Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Epson Printer Utility 4 Funktionen“ auf Seite 73
A
Stellen Sie sicher, dass Rollenpapier oder
Einzelblatt A4 oder größer im Drucker
eingelegt ist.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
B
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
C
Klicken Sie auf Nozzle Check (Düsentest) in
der Registerkarte Utility des Druckertreibers
Properties (Eigenschaften) (oder Printing
preferences (Druckeinstellungen)).
D
Klicken Sie auf Print (Drucken).
Das Düsentestmuster wird gedruckt.
E
Überprüfen Sie das Düsentestmuster.
Wenn es kein Problem gibt, klicken Sie auf
Finish (Beenden).
Wenn es ein Problem gibt, klicken Sie auf
Clean (Reinigen).
Achten Sie nach dem Drucken eines
Düsentestmusters darauf, dass der
Musterdruck vollständig ist, bevor Sie die
Daten drucken oder den Druckkopf reinigen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
135
Vom Drucker aus
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie sicher, dass Rollenpapier oder
Einzelblatt A4 oder größer im Drucker
eingelegt ist.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
B
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
C
Drücken Sie die Taste r, um das Setup-Menü
aufzurufen.
D
Vergewissern Sie sich, dass Wartung markiert
ist und drücken Sie dann die Taste r zwei Mal.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
OK
OK
Nozzle Check
Press to print
nozzle check pattern.
Proceed Cancel
E
Drücken Sie die Taste Z, um ein Testmuster
zu drucken.
Prüfen Sie das gedruckte Muster anhand des
folgenden Abschnitts.
Beispiel saubere Düsen
Im Düsentestmuster treten keine Lücken auf.
Beispiel verstopfte Düsen
Wenn Segmente im Düsentestmuster fehlen,
führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
Reinigen des Druckkopfes
Die Druckkopfreinigung kann zwar vom Computer
und vom Drucker aus durchgeführt werden, die
Reinigungsprozeduren sind jedoch, wie nachfolgend
erläutert, unterschiedlich.
Vom Computer aus
Alle Düsen werden gereinigt.
U „Vom Computer aus“ auf Seite 137
Vom Drucker aus
Sie können alle oder nur die Düsen reinigen, für die
das gedruckte Düsentestmuster ein Problem anzeigt.
Sie können ebenfalls unter zwei Reinigungsstärken
wählen.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 137
Hinweise zur Druckkopfreinigung
Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte verbraucht.
Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die
Druckqualität nachlässt, z. B. wenn die Ausdrucke
blasser werden bzw. Farben nicht stimmen oder fehlen.
Bei der Reinigung aller Düsen wird Tinte aus allen
Farben verbraucht.
Selbst wenn Sie nur schwarze Tinte für den
Schwarzweißdruck verwenden, werden auch
Farbtinten verbraucht.
Bereiten Sie einen Ersatz-Wartungstank vor, wenn
nicht ausreichend Kapazität im Tank vorhanden ist.
Wenn Sie die Druckkopfreinigung in kurzer Zeit
mehrmals wiederholen, kann sich der Wartungstank
rasch mit Tinte füllen, da Tinte nicht schnell aus dem
Wartungstank verdunstet.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
136
Power-Reinigung verbraucht weitaus mehr Tint las
Druckkopfreinigung im Menü Wartung.
Prüfen Sie vorher die restliche Tintenmenge und
halten Sie eine neue Tintenpatrone bereit, bevor Sie
die Reinigung bei niedrigem Tintenstand starten.
Wenn die Düsen nach der Power-Reinigung noch
immer verstopft sind, schalten Sie den Drucker
über Nacht oder für einen längeren Zeitraum aus.
Nach einiger Zeit ohne Betrieb kann sich die
verstopfte Tinte lösen.
Wenn die Düsen noch immer verstopft sind, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder den Epson Support.
Vom Computer aus
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Hinweise zur Druckkopfreinigung“ auf Seite 136
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als
Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie Epson Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 73
A
Klicken Sie auf Head Cleaning
(Druckkopfreinigung) in der Registerkarte
Utility des Druckertreibers Properties
(Eigenschaften) (oder Printing preferences
(Druckeinstellungen)).
B
Klicken Sie auf Start (Start).
Die Druckkopfreinigung startet und benötigt
ca. vier Minuten.
Hinweis:
Wenn Autom. Düsentest auf Ein festgelegt ist,
werden die Düsen nach der Druckkopfreinigung
getestet und im Falle von Verstopfungen wird
eine automatische Reinigung durchgeführt.
Abhängig vom Zustand der Düsen und der
Einstellung Autom. Rein. Max Wied. kann diese
Funktion bis zu 15 Minuten in Anspruch nehmen.
C
Klicken Sie auf Print Nozzle Check Pattern
(Düsentestmuster drucken).
Bestätigen Sie das Düsentestmuster.
Wenn Segmente im Düsentestmuster verblasst
sind oder fehlen, klicken Sie auf Cleaning
(Reinigung).
Wenn Sie die verstopften Düsen auch nach
mehrfachen Reinigungsvorgängen nicht
bereinigen können, wählen Sie Schwer aus dem
Menü Druckkopfreinigung im Bedienfeld des
Druckers.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 137
Vom Drucker aus
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Hinweise zur Druckkopfreinigung“ auf Seite 136
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Drücken Sie die Taste r, um das Setup-Menü
aufzurufen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
137
B
Vergewissern Sie sich, dass Wartung markiert
ist und drücken Sie dann die Taste r.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
C
Wählen Sie mit den Tasten d/u die
Druckkopfreinigung und drücken Sie
anschließend die Taste r.
D
Wählen Sie die Düsenreihen für die Reinigung.
Drücken Sie die Tasten u/d und wählen Sie
die Farbpaare mit verblassten oder fehlenden
Segmenten im Testmuster.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in
allen Farben auftreten:
Wählen SIe Alle Düsen und drücken Sie dann
die Taste r.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in
einigen Farben auftreten:
Wählen Sie die zu bestätigenden Farben und
drücken Sie dann die Taste Z zur
Bestätigung. Sie können mehr als eine Farbe
gleichzeitig wählen. Wenn Sie mit der Auswahl
fertig sind, drücken Sie die Taste r.
E
Wählen Sie die Reinigungsstärke. Wählen Sie
zu Beginn Normal.
Drücken Sie die Tasten u/d zur Auswahl der
Stärke und drücken Sie dann die Taste Z, um
mit der Reinigung zu beginnen.
Die Druckkopfreinigung nimmt etwa 3 bis
14 Minuten in Anspruch.
Hinweis:
Je mehr Farbpaare Sie wählen, je länger nimmt
die Reinigung in Anspruch. Abhängig vom
Zustand der Düsen und der Einstellung Autom.
Rein. Max Wied. kann diese Funktion bis zu 24
Minuten in Anspruch nehmen.
Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, wird
eine Bestätigungsmeldung angezeigt.
F
Um ein Testmuster zu drücken und den
Verstopfungszustand zu prüfen, wählen Sie
Düsentest und drücken Sie dann die Taste Z.
Um ohne Durchführung eines Düsentests zu
beenden, wählen Sie Beenden und drücken Sie
die Z-Taste.
Wenn die Düsen noch immer verstopft sind,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 mehrmals. Wenn
die Düsen nach mehrfacher Wiederholung der
Prozedur noch immer verstopft sind, wiederholen Sie
die Prozedur ab Schritt 1 erneut und wählen Sie in
Schritt 5 Schwer.
Wenn die Düsen nach der Durchfhrung einer Schwer
Reinigung noch immer verstopft sind, lesen Sie sich
den folgenden Abschnitt durch und wählen Sie die
Power-Reinigung.
Power-Reinigung
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Hinweise zur Druckkopfreinigung“ auf Seite 136
A
Drücken Sie die Taste r, um das Setup-Menü
aufzurufen.
B
Drücken Sie die Tasten d/u zur Auswahl von
Administratormenü und drücken Sie dann die
Taste r.
C
Geben Sie das Administratorkennwort ein und
drücken Sie die Taste Z.
D
Drücken Sie die Tasten d/u zur Auswahl von
Power-Reinigung,und drücken Sie dann die
Taste r.
E
Wählen Sie die Düsenreihen für die
Power-Reinigung.
Drücken Sie die Tasten u/d und wählen Sie
die Farbpaare mit verblassten oder fehlenden
Segmenten im Testmuster.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in
allen Farben auftreten:
Wählen SIe Alle Düsen und drücken Sie dann
die Taste r.
Wenn verblasste oder fehlende Segmente in
einigen Farben auftreten:
Wählen Sie die zu bestätigenden Farben und
drücken Sie dann die Taste Z zur
Bestätigung. Sie können mehr als eine Farbe
gleichzeitig wählen. Wenn Sie mit der Auswahl
fertig sind, drücken Sie die Taste r.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
138
F
Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Wählen Sie Ja und drücken Sie die Taste Z
zum Starten der Power-Reinigung.
Power-Reinigung benötigt etwa 4 bis 16
Minuten.
Hinweis:
Je mehr Farbpaare Sie wählen, je länger nimmt
die Reinigung in Anspruch. Abhängig vom
Zustand der Dsen kann sie bis zu 27 Minuten in
Anspruch nehmen.
Wenn die Power-Reinigung abgeschlossen ist,
kehren Sie zum Bildschirm zurück, der vor der
Reinigung angezeigt wurde.
G
Drucken Sie ein Testmuster und prüfen Sie das
Ergebnis um zu bestimmen, ob das Problem
gelöst ist.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 136
Korrektur von
Druckfehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)
Wenn Linien falsch ausgerichtet oder
Druckergebnisse körnig sind, führen Sie die
Druckerkopfjustage durch, um die Ausrichtung zu
korrigieren.
Der Druckkopf sprüht bei der Bewegung nach links
und rechts während des Drucks Tinte aus. Da ein
geringfügiger Abstand (Lücke) zwischen der
Papieroberfläche und dem Druckkopf besteht, kann
eine Druckfehlausrichtung aufgrund der Papierdicke,
Änderungen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit
und internem Bewegungsmoment bei der Bewegung
des Druckkopfs auftreten.
Die Druckerkopfjustage kann zwar vom Computer
und vom Drucker aus durchgeführt werden, die
Justageprozeduren sind jedoch, wie nachfolgend
erläutert, unterschiedlich.
Vom Computer aus
Bei der automatischen Justage (Bi-D 2-color) wird ein
Justagemuster auf das eingelegte Papier gedruckt, von
den Sensoren gelesen und daraufhin wird im Drucker
ein optimaler Justagewert registriert. Zum Abschluss
der Korrekturen werden etwa 6 Minuten benötigt.
In den meisten Fällen kann die Druckkopf-Justage
allein mit dieser Funktion erfolgreich ausgeführt
werden. Wir empfehlen normalerweise diese
Methode, da es sich um die einfachste Methode handelt.
U „Vom Computer aus“ auf Seite 140
Vom Drucker aus
Sie können automatische oder manuelle Korrekturen
vornehmen. Sie können ebenfalls die Korrekturen
Uni-D, Bi-D 2-color und Bi-D All Color in jedem
Menü wählen.
Automatische Justage
Der Sensor liest das Korrekturmuster, das
gedruckt wurde, und speichert automatisch den
für den Drucker optimalen Justierwert. Zum
Abschluss der Korrekturen werden etwa 3 bis 10
Minuten benötigt. Die benötigte Zeit variiert
abhängig vom ausgewählten Menü.
Manuelle Justage
Überprüfen SIe die auf dem Papier gedruckten
Justagemuster und geben Sie die optimalen
Korrekturwerte ein. Verwenden Sie diese Option,
wenn Sie keine automatische Justage durchführen
können oder mit den Ergebnissen bei der
Verwendung von Auto nicht zufrieden sind.
Die folgenden drei Menüs sind bei der manuellen
Justage verfügbar.
Element-
name
Erläuterung
Uni-D
Korrigiert Abweichungen in der
Druckposition für den unidirektiona-
len Druck für jede Farbe basierend
auf Light Cyan (Light Cyan).
Bi-D 2-co-
lor
Korrigiert Abweichungen in der
Druckposition für bidirektionalen
Druck für zwei Farben, Light Cyan
(Light Cyan) und Vivid Light Magen-
ta (Vivid Light Magenta).
Bi-D All
Color
Korrigiert Abweichungen in der
Druckposition für bidirektionalen
Druck für alle Farben.
Zum Druck eines Justagemusters werden etwa
17 Minuten benötigt. Die benötigte Zeit variiert
abhängig vom ausgewählten Menü.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 141
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
139
Hinweise zur Druckerkopfjustage
Die Korrekturen werden abhängig vom im Drucker
eingelegten Papier durchgeführt.
Stellen Sie sicher, dass das Papier korrekt eingelegt
wurde und dass Papiertyp Wählen gewählt wurde.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf
Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der Einzelblätter“ auf
Seite 35
Bei der Verwendung von im Handel erhältlichen
Papier sollten Sie zunächst die benutzerdefinierten
Papierinformationen registrieren.
U „Vor dem Druck auf im Handel erhältlichen
Papier“ auf Seite 193
Stellen Sie sicher, dass die Düsen nicht verstopft sind.
Bei verstopften Düsen wird die Justage
möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Drucken
Sie das Testmuster, führen Sie eine Sichtprüfung
durch und führen Sie falls nötig eine
Druckkopfreinigung durch.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
Die automatische Justage kann bei Verwendung
des folgenden Papiers nicht verwendet werden:
Normalpapier
Enhanced Matte Poster Board (Matte
Posterpappe extra)
Transparentes oder farbiges Papier
Führen Sie bei der Verwendung dieer Papiertypen
eine manuelle Justage durch.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 141
Stellen Sie bei der manuellen Justage sicher, dass
kein externes Licht (direktes Sonnenlicht) in den
Drucker hineingelangt.
Andernfalls lesen Sie Druckersensoren das
Justagemuster möglicherweise nicht richtig. Wenn die
automatische Justage nicht durchgeführt werden
kann, auch nachdem Sie sich vergewissert haben, dass
kein externes Licht in den Drucker gelangt, führen Sie
eine manuelle Justage durch.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 141
Vom Computer aus
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Hinweise zur Druckerkopfjustage“ auf Seite 140
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als
Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie Epson Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 73
A
Stellen Sie sicher, dass Rollenpapier oder
Einzelblatt A4 oder größer im Drucker
eingelegt ist.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
Bei der Verwendung von im Handel
erhältlichen Papier sollten Sie zunächst die
benutzerdefinierten Papierinformationen
registrieren.
U „Vor dem Druck auf im Handel
erhältlichen Papier“ auf Seite 193
B
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
140
C
Klicken Sie auf Print Head Alignment
(Druckkopf-Justage) in der Registerkarte
Utility des Druckertreibers Properties
(Eigenschaften) (oder Printing preferences
(Druckeinstellungen)).
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Der Sensor liest das Korrekturmuster während
des Druckens und speichert automatisch den
für den Drucker optimalen Justierwert.
Prüfen Sie die Justageresultate um zu
überprüfen, ob Körnigkeit oder
Fehlausrichtung weiterhin in den
Druckergebnissen austritt.
Wenn Sie mit den Justageergebnissen nicht
zufrieden sind, führen Sie eine manuelle
Justage mit dem Drucker durch.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 141
Vom Drucker aus
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Hinweise zur Druckerkopfjustage“ auf Seite 140
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie sicher, dass Rollenpapier oder
Einzelblatt A4 oder größer im Drucker
eingelegt ist.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
Bei der Verwendung von im Handel
erhältlichen Papier sollten Sie zunächst die
benutzerdefinierten Papierinformationen
registrieren.
U „Vor dem Druck auf im Handel
erhältlichen Papier“ auf Seite 193
B
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
U „Überprüfen und Festlegen des Papiertyps“
auf Seite 39
C
Drücken Sie die Taste r, um das Setup-Menü
aufzurufen.
D
Vergewissern Sie sich, dass Wartung markiert
ist und drücken Sie dann die Taste r.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
E
Wählen Sie mit den Tasten d/u die
Druckerkopfjustage und drücken Sie
anschließend die Taste r.
F
Wählen Sie ein Justageelement aus.
Bei der automatischen Justage
Wählen Sie mit den Tasten d/u Autom. und
drücken Sie anschließend die Taste r. Fahren
Sie dann mit Schritt 7 fort.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
141
Bei der manuellen Justage
Wählen Sie mit den Tasten d/u Manuell und
drücken Sie anschließend die Taste r. Fahren
Sie dann mit Schritt 8 fort.
G
Wählen Sie mit den Tasten d/u die Bi-D
2-color und drücken Sie anschließend die
Taste Z.
Der Sensor liest das Korrekturmuster während
des Druckens und speichert automatisch den
für den Drucker optimalen Justierwert.
Wenn die Justage abgeschlossen ist, kehren Sie
zum Bildschirm zurück, der vor der Justage
angezeigt wurde. Prüfen Sie die Justageresultate
um zu überprüfen, ob Körnigkeit oder
Fehlausrichtung weiterhin in den
Druckergebnissen austritt.
Wenn Sie mit den Justageergebnissen nicht
zufrieden sind
Führen Sie die automatische Justage erneut ab
Schritt 1 durch, aber wählen Sie Bi-D All Color
in Schritt 7. Wenn Sie mit den Ergebnissen von
Bi-D All Color nicht zufrieden sind, führen Sie
die gleiche Prozedur für Uni-D durch.
Wenn Sie detailliertere Justagemaßnahmen
durchführen möchten, führen Sie Bi-D #1,
Bi-D #2, Bi-D #3, odeBi-D #4 durch. [#1] bis
[#4] zeigt die Größe der Tintenpunkte an. Da
dies abhängig von den
Druckertreibereinstellungen beim Druck
variiert, führen Sie [#1] bis [#4] nacheinander
durch.
H
Wählen Sie mit den Tasten d/u die Bi-D
2-color und drücken Sie anschließend die
Taste Z.
Das Justagemuster wird auf das eingelegte
Papier gedruckt.
Hinweis:
Für Einzelblätter werden mehrere Justagemuster
gedruckt. Sobald der Druck des ersten Blatts
abgeschlossen ist, legen Sie das nächste Blatt ein.
I
Achten Sie auf die Nummern der Muster mit
den wenigsten weißen Linien oder in denen die
weißen Linien den gleichmäßigsten Abstand
aufweisen.
In dem in der Abbildung gezeigten Beispiel
wäre das „3“.
J
Der Bildschirm zur Eingabe eines numerischen
Werts wird angezeigt. Geben Sie den Wert für
jede Testmusternummer (wie Nr. 1) und
Tintenfarbe ein, die Sie in Schritt 9 geprüft
haben, und drücken Sie dann die Taste Z.
Geben Sie einen Wert für alle Musternummern
und Tintenfarben in Reihenfolge ein. Nach der
Eingabe aller Werte kehren Sie zum Bildschirm
zurück, der angezeigt wurde, bevor die
Druckkopf-Justage durchgeführt wurde. Prüfen
Sie die Justageresultate um zu überprüfen, ob
Körnigkeit oder Fehlausrichtung weiterhin in
den Druckergebnissen austritt.
Wenn Sie mit den Justageergebnissen nicht
zufrieden sind
Führen Sie die manuelle Justage erneut ab
Schritt 1 durch, aber wählen Sie Bi-D All Color
in Schritt 8. Wenn Sie mit den Ergebnissen von
Bi-D All Color nicht zufrieden sind, führen Sie
die gleiche Prozedur für Uni-D durch.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
142
Verbrauchsmaterial
austauschen
Tintenpatronen austauschen
Wenn eine der installierten Tintenpatronen
verbraucht ist, kann nicht mehr gedruckt werden.
Wenn eine Warnung für niedrigen Tintenstand
erscheint, wird empfohlen, die Tintenpatrone(n) so
bald wie möglich zu ersetzen.
Wenn eine Tintenpatrone während des Druckens leer
wird, können Sie nach dem Ersetzen der
Tintenpatrone weiterdrucken. Wenn Sie eine
Tintenpatrone während eines Druckauftrags ersetzen,
können abhängig von den Trocknungsbedingungen
jedoch Farbdifferenzen auftreten.
Unterstützte Tintenpatronen U „Optionen und
Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 169
Ersetzen von Tintenpatronen
Sie können mit der gleichen Prozedur alle
Tintenpatronen ersetzen.
Beachten Sie beim Auswechseln von Tintenpatronen
die folgenden Punkte. Andernfalls können
Betriebsstörungen auftreten.
Stellen Sie beim Auswechseln von
Tintenpatronen sicher, dass der Drucker
eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste
, um die
Tintenabdeckung zu öffnen.
c
Wichtig:
Es wird empfohlen, ausschließlich originale
Epson-Tintenpatronen zu verwenden. Epson kann
die Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von
Drittanbietern nicht garantieren. Fremdprodukte
können Schäden verursachen, die von der
Epson-Garantie ausgenommen sind, und können
unter bestimmten Bedingungen fehlerhaftes
Verhalten des Druckers bewirken. Informationen
über den Tintenstand von Fremdprodukten
werden möglicherweise nicht angezeigt, und die
Verwendung von Fremdprodukten wird als
mögliche Information für den Kundendienst
protokolliert.
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
eingeschaltet ist.
B
Drücken Sie die Taste auf dem Bedienfeld.
Hinweis:
Die Taste
ist beim Drucken und Reinigen
deaktiviert.
C
Wählen Sie die Abdeckung fr die
Tintenpatrone, die Sie auswechseln möchten,
und drücken Sie die Taste Z.
Die Sperre der Tintenpatronenabdeckung wird
gelöst und die Abdeckung hebt sich um etwa 5
mm an.
D
Öffnen Sie die Tintenabdeckung .
c
Wichtig:
Öffnen Sie die Tintenpatronenabdeckung
nicht gewaltsam, bevor die Sperre gelöst ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
143
E
Drücken Sie die Tintenpatrone zurück, die Sie
auswechseln möchten.
Wenn Sie ein Klickgeräusch hören, springt die
Tintenpatrone ein Stück heraus.
F
Ziehen Sie die Tintenpatrone heraus.
c
Wichtig:
Da herausgenommene Tintenpatronen an
der Tintenversorgungsöffnung mit Tinte
bedeckt sein können, achten Sie beim
Herausnehmen von Patronen darauf, dass in
den Umgebungsbereich keine Tinte gelangt.
G
Nehmen Sie die neue Tintenpatrone aus der
Verpackung. Schütteln Sie die Tintenpatrone 5
Sekunden lang, 15-mal horizontal in ca. 5 cm
weiten Bewegungen (siehe Abbildung).
c
Wichtig:
Berühren Sie nicht den IC-Chip an den
Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken
könnte sonst nicht möglich sein.
H
Drücken Sie die Tintenpatrone mit der
Markierung u nach oben bis zum Einrasten
hinein.
Stimmen Sie die Farbe der Tintenpatrone mit
der Farbe auf dem Etikett hinten auf der
Tintenabdeckung ab.
c
Wichtig:
Setzen Sie in jeden Schacht eine
Tintenpatrone ein. Wenn ein Schacht leer
ist, können Sie nicht drucken.
I
Schließen Sie die Abdeckung.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
144
Auswechseln der Maintenance
Box (Wartungstank)
Wenn die Meldung Kapazität ungenügend angezeigt
wird, ersetzen Sie die angegebene Maintenance Box
(Wartungstank).
Unterstützte Maintenance Box (Wartungstank)s
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf
Seite 169
c
Wichtig:
Verwenden Sie keine Wartungstanks, die
herausgenommen und über einen längeren
Zeitraum offen stehen gelassen wurden. Die Tinte
auf den Innenseiten wird trocken und hart sein
und nicht mehr genügend Tinte aufnehmen
können.
Ersetzen von Tintenpatronen
Der SC-P9000 Series/SC-P8000 Series verfügt über
einen Maintenance Box (Wartungstank) links und
rechts. Ersetzen Sie den Maintenance Box
(Wartungstank) auf der Seite mit der Meldung
Kapazität ungenügend. Der Auswechselprozess ist
für beide Seiten identisch. Wenn Sie beide Seiten
ersetzen müssen, wiederholen SIe die Schritte 2 bis 5.
c
Wichtig:
Ersetzen Sie den Maintenance Box
(Wartungstank) nicht, wenn der Drucker
eingeschaltet ist. Es könnte Abfalltinte austreten.
A
Schalten Sie den Drucker aus.
B
Nehmen Sie den neuen Wartungstank aus der
Verpackung.
C
Nehmen Sie den Wartungstank heraus, ohne
ihn zu neigen.
D
Platzieren Sie den gebrauchten Wartungstank
in den mit dem neuen Wartungstank
gelieferten klaren Beutel und achten Sie darauf,
dass der Reißverschluss fest geschlossen ist.
E
Setzen Sie den neuen Wartungstank ein.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
145
c
Wichtig:
Berühren Sie nicht den IC-Chip am
Wartungstank. Hierdurch können sowohl der
normale Betrieb als auch der Druckbetrieb
beeinträchtigt werden.
Ersetzen des Papierschneiders
Ersetzen Sie das Schneidwerk, wenn das Papier nicht
mehr sauber abgeschnitten wird.
Unterstützte Schneidwerke
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf
Seite 169
Zum Ersetzen des Schneidwerks wird ein
Kreuzschlitz-Schraubendreher benötigt. Stellen Sie
vor dem Wechseln des Schneidwerks sicher, dass Sie
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Hand haben.
c
Wichtig:
Achten Sie darauf, dass Sie die Schneideklinge
nicht beschädigen. Wenn Sie sie fallen lassen oder
gegen harte Objekte stoßen, kann die
Schneideklinge abbrechen.
Bei der Installation des SpectroProofer-Halters
(Option)
Sie können die Schneidwerk-Ersatzabdeckung nicht
öffnen, wenn der SpectroProofer-Halter installiert ist.
Entfernen Sie den SpectroProofer-Halter bevor dem
Auswechseln des Schneidwerks und bringen Sie ihn
dann wieder an. Beziehen Sie sich für das Entfernen
auf das mit dem Halter mitgelieferte Handbuch und
folgen Sie den Anweisungen in umgekehrter
Reihenfolge, um ihn wieder anzubringen.
U „SpectroProofer Mounter 24"/44"
Installationshandbuch“ (Booklet)
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Entfernen Sie das Papier vollständig aus dem
Drucker.
U „Entfernen von Rollenpapier“ auf Seite 33
U „Herausnehmen der Einzelblätter“ auf
Seite 38
B
Drücken Sie die Taste r, um das Setup-Menü
aufzurufen.
C
Vergewissern Sie sich, dass Wartung markiert
ist und drücken Sie dann die Taste r.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
D
Wählen Sie mit den Tasten u/d die Option
Wartung Schneidvorr. und drücken Sie dann
die Taste r.
E
Wählen Sie mit den Tasten u/d die Einstellung
Schneidvorr. Ersetzen und drücken Sie die
Taste r.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
F
Drücken Sie die Taste Z, um das
Schneidwerk in die Ersatzposition zu
verschieben.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
146
G
Drücken Sie den Knopf auf der
Schneidwerk-Ersatzabdeckung und ziehen Sie
ihn dann herunter und zu sich, um ihn zu
entfernen.
H
Lösen Sie die Schraube, die das Schneidwerk
fixiert, mit einem Kreuzschraubenzieher.
I
Entfernen Sie das alte Schneidwerk aus dem
Drucker.
Vorsicht:
Bewahren Sie das Schneidwerk außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Die Klinge
des Schneidwerks könnte Verletzungen
verursachen. Wechseln Sie das Schneidwerk
mit besonderer Vorsicht.
J
Setzen Sie das neue Schneidwerk ein.
Setzen Sie eine Schraube auf der
Schneidwerkseite der Einlassung am Drucker
ein.
K
Ziehen Sie die Schraube mit einem
Kreuzschraubenzieher an, um das Schneidwerk
zu fixieren.
c
Wichtig:
Ziehen Sie die Schrauben des Schneidwerks
fest an, da die Schnittposition andernfalls
verschoben oder verdreht werden kann.
L
Setzen Sie die Basis der
Schneidwerk-Ersatzabdeckung an der richtigen
Position ein und drücken Sie den oberen Teil
hinein.
Drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
147
M
Drücken Sie nach dem Austauschen des
Schneidwerks die Taste Z.
Das Schneidwerk kehrt in seine
Originalposition zurück.
Der Austausch des Schneidwerks ist
abgeschlossen, wenn der Bildschirm auf dem
Bedienfeld zum vor dem Austauschvorgang
angezeigten BIldschirm zurückkehrt.
Drucker reinigen
Damit Sie für Ihren Drucker immer den optimalen
Betriebszustand erhalten, reinigen Sie ihn regelmäßig
(ca. einmal im Monat).
Reinigen der Außenseite
A
Entfernen Sie das Papier vollständig aus dem
Drucker.
B
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
ausgeschaltet und das Display aus ist. Ziehen
Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
C
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und
entfernen Sie vorsichtig Staub oder Schmutz.
Falls der Drucker stark verschmutzt ist,
feuchten Sie das Tuch mit Wasser und etwas
neutralem Reiniger an; wringen Sie das Tuch
dann gründlich aus, bevor Sie die
Druckeroberfläche abwischen. Beseitigen Sie
anschließen mit einem trockenen Tuch jegliche
Restfeuchte.
c
Wichtig:
Verwenden Sie nie Benzol, Verdünner oder
Alkohol zum Reinigen des Druckers. Sie
könnten Verfärbungen und Verformungen
verursachen.
Reinigen des Innenraums
Reinigen Sie die Andruckrollen, wenn die Ausdrucke
verschmiert oder verschmutzt sind.
Tinte und Papierteilchen, die an den Walzen haften,
sollten entfernt werden, da sie andernfalls das Papier
verschmutzen würden.
c
Wichtig:
Werden Staub und Papierteilchen nicht von den
Walzen entfernt, könnten die Düsen verstopfen
oder der Druckkopf beschädigt werden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
148
Reinigen der Walze
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Walze
durch Einziehen von Normalpapier zu reinigen.
A
Schalten Sie den Drucker ein und beladen ihn
mit dem breitesten verfügbaren Rollenpapier.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 29
B
Drücken Sie die Taste d.
Das Papier wird eingezogen, während die Taste
d gedrückt wird. Wenn das Papier nicht mehr
verschmutzt ist, ist die Reinigung abgeschlossen.
Schneiden Sie das Papier nach der Reinigung ab.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 33
Reinigen des Druckerinneren
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
ausgeschaltet und das Display aus ist. Ziehen
Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
B
Warten Sie eine Minute.
C
Öffnen Sie die vordere Abdeckung und
verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, um
vorsichtig Staub und Schmutz im Innern des
Druckers zu entfernen.
Wischen Sie die in der nachstehenden
Abbildung gezeigten hellblauen Bereiche (a)
vorsichtig ab. Um nicht Schmutz zu
verschmieren, wischen Sie in die vom Pfeil in
der Abbildung angegebene Richtung. Falls der
Drucker stark verschmutzt ist (wenn die
Rückseite des Papiers beim Drucken
verschmutzt ist), feuchten Sie das Tuch mit
Wasser und etwas neutralem Reiniger an;
wringen Sie das Tuch dann gründlich aus,
bevor Sie die Druckeroberfläche abwischen.
Wischen Sie das Innere des Druckers
anschließend mit einem weichen, trockenen
Tuch nach.
c
Wichtig:
Achten Sie darauf, den Roller oder die
farbabsorbierenden Bereiche (b, grau
dargestellt) während der Reinigung nicht
zu berühren; andernfalls werden die
Ausdrucke verschmutzt.
Achten Sie darauf, die Tintenschläuche
im Druckerinnern nicht zu berühren;
der Drucker könnte sonst beschädigt
werden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
149
D
Wenn sich Papierpartikel, die wie weißer Staub
aussehen, auf der Walze angesammelt haben,
drücken Sie sie mit einem Zahnstocher o. ä.
hinein.
E
Schließen Sie nach der Reinigung die
Vorderabdeckung.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
150
Fehlersuchanleitung
Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung
durchzuführen sind
Wenn der Drucker eine der nachfolgenden Meldungen anzeigt, beziehen Sie sich auf die genannte Lösung und
ergreifen Sie die notwendigen Schritte.
Meldungen Maßnahme
Fehler Tintenpatrone
Tintenpatrone nicht er- kannt.
Neu einsetzen oder Tintenpatro-
ne ersetzen.
Entnehmen Sie die Tintenpatrone und setzen Sie sie wieder ein. Wenn die
Meldung weiterhin angezeigt wird, setzen Sie eine neuen Tintenpatrone ein
(verwenden Sie nicht die Patrone, die den Fehler verursachte).
U „Ersetzen von Tintenpatronen“ auf Seite 143
In der Tintenpatrone kann Kondensation entstehen. Lassen Sie sie mindestens vier
Stunden bei Raumtemperatur liegen, bevor Sie die Tintenpatrone einsetzen.
U „Hinweise zur Handhabung von Tintenpatronen“ auf Seite 20
Fehler Tintenpatrone
Keine Tintenpatrone. Neu einset-
zen oder Tintenpatrone ersetzen.
Fehler Tintenpatrone
Richtige Tintenpatrone einsetzen.
Setzen Sie eine Epson Tintenpatrone ein, die für den Drucker zugelassen ist.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 169
U „Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 143
Tintenstand Niedrig Wenig Tinte. Machen Sie eine neue Tintenpatrone bereit.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 169
Fehler Reinigung
Automatische Kopf- reinigung
fehlgeschlagen.
Wiederholen?
Verstopfte Düsen werden nicht bereinigt, auch nachdem die automatische Reinigung
mehrfach durchgeführt wurde. Um die automatische Reinigung erneut durchzuführen,
wählen Sie Ja. Wählen Sie zum Abschließen Nein.
U „Automatische Erkennung verstopfter Düsen“ auf Seite 134
Fehler Papiereinzug.
Kein Papier erkannt.
Rollenpapier
Entfernen Sie das Rollenpapier und legen Sie es dann neu ein. Schneiden Sie vor
dem Zurücksetzen des Papiers die Kante des Rollenpapiers horizontal zu.
Schneiden Sie jegliche ungeraden oder geknitterten Abschnitte ab. Falls ein
Problem mit der Kante besteht, tritt erneut ein Papiereinzugsfehler auf.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf Seite 29
Posterkarton
Entfernen Sie die Posterpappe und legen Sie sie dann erneut ein. Legen Sie das
Papier gerade ein, sodass es nicht schief eingezogen wird.
U „Einlegen von Einzelblättern im Format A3 oder größer und Posterpappe“ auf
Seite 35
Fehler Papierausgabe
Papier aus drucker entfernen.
Drücken Sie die Taste Z, um den Fehler zu löschen. Sollte Papier im Drucker
verbleiben, entfernen Sie es.
U „Rollenpapierstau“ auf Seite 164
U „Einzelblätter-Stau“ auf Seite 166
Wenn Sie Einzelblatt aus dem Menü Papierquelle wählen, wenn Rollenpapier
eingelegt wurde, ändern Sie die Einstellung auf Rollenpapier und legen Sie das Papier
dann erneut ein.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf Seite 29
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
151
Meldungen Maßnahme
Fehler Papierschnitt
Nicht geschnittenes papier entfer-
nen.
Ziehen Sie das Papier nach Druck auf die Taste Z heraus und schneiden Sie mit einer
Schere oder einem im Handel erhältlichen Schneider entlang der Linie des
fehlgeschlagenen Schnitts.
Ziehen Sie die Kante des Papiers gerade aus dem Drucker.
Fehler Papiergr.
Richtige Papiergröße einlegen.
Die eingelegte Papierbreite wird nicht unterstützt. Drücken Sie die Taste Z und
entfernen Sie gestautes Papier.
Das Papier, das im Drucker verwendet wird, muss mindestens 254 mm breit sein.
Verwenden Sie Papier, das mindestens 254 mm breit ist.
Sollte diese Meldung angezeigt werden, wenn Sie Papier mit einer für den Drucker
zulässigen Breite verwenden, können Sie dennoch drucken, wenn Sie Aus für
Papiergröße Prüfen im Menü Drucker-Setup.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
Fehler Sensor
Problem mit eingelegtem Papier
oder Ausdruck.
Weitere Informationen, siehe
Handbuch.
Drücken Sie die Taste W, um den Fehler aus dem Bedienfeld zu löschen.
Wenn dieser Fehler bei der automatischen Druckkopfjustage angezeigt wird, prüfen
Sie die folgenden Punkte.
Unterstützt das Papier die automatische Druckkopfjustage?
Die Druckkopfjustage ist mit transparenten oder farbigen Medien, Pauspapier,
Papier, das nicht von der automatischen Druckkopfjustage-Funktion unterstützt
wird, oder Papier mit einer Dicke von 1,0 mm oder mehr nicht verfügbar.
U „Hinweise zur Druckerkopfjustage“ auf Seite 140
Stören externe Lichtquellen den Vorgang?
Wenn der Drucker direktem Sonnenlicht oder einer anderen Lichtquelle
ausgesetzt ist, die optische Interferenzen verursachen könnte, schirmen Sie den
Drucker von diesen Lichtquellen ab.
Wurden für Walzenabstand die Standardwerte ausgewählt?
Setzen Sie das Element wieder uaf den Standardwert zurück.
Sind einige Druckkopfdüsen verstopft?
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 135
Wenn dieser Fehler in anderen als den unten ausgelisteten Umständen angezeigt wird,
überprüfen Sie, ob der Drucker das aktuelle Papier unterstützt.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
F/W Installationsfehler
Firmware-Update fehlgesch.
Drucker neu starten.
Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie ein paar Minuten und schalten Sie den
Drucker dann wieder ein.
Aktualisieren Sie die Firmware erneut.
Wenn diese Meldung erneut auf der LCD-Anzeige erscheint, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den Epson Support.
Fehler Befehl
Treibereinstellungen prüfen.
Drücken Sie die Taste W und wählen Sie Job Abbrechen, um den Druckvorgang zu
beenden. Bestätigen Sie, dass der Druckertreiber, den Sie verwenden, diesen Drucker
unterstützt.
Fehler Aufrolleinheit
Status der automatischen aufroll-
einheit prüfen und drucker neu
starten.
Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie ein paar Minuten und schalten Sie den
Drucker dann wieder ein.
Wenn diese Meldung erneut auf der LCD-Anzeige erscheint, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den Epson Support.
Fehler Aufrolleinheit
Kabel der Automatischen Aufroll-
einheit an- schließen und Drucker
neu starten.
Nach dem Wiederanschließen des Kabels, das die Aufnahmerolle mit dem Drucker
verbindet, schalten Sie den Drucker aus und wieder an.
U Die Installationsanleitung
, die mit der optionalen Aufnah
merolle mitgeliefert wurde.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
152
Meldungen Maßnahme
Aufrolleinheit getrennt
Automatische aufroll-einheit ist
getrennt. Fortfahren?
Die Aufnahmerolle ist nicht angeschlossen. Nach dem Wiederanschließen des Kabels,
das die Aufnahmerolle mit dem Drucker verbindet, wählen Sie Nein, um den Drucker
auszuschalten. Schalten Sie den Drucker nach einer kurzen Pause wieder ein.
U Die Installationsanleitung, die mit der optionalen Aufnahmerolle mitgeliefert wurde.
Um den Druckvorgang ohne die Aufnahmerolle fortzusetzen, wählen Sie Ja.
Fehler Pap.-Aufnahme
Wird sensor der auf-rolleinheit
durch ir-gendetwas behindert?
Nach der Prüfung des Aufnahmerollensensors und dem Entfernen aller Hindernisse,
drücken Sie die Taste Z.
Wenn loses Papier sich in der Nähe des Rollenkerns der autom. Aufrolleinheit befindet,
stellen Sie den Auto-Schalter auf Off und halten Sie den Schalter Manual in der
Aufnahmerichtung gedrückt, um das lose Papier zu entfernen. Nachdem bestätigt
wurde, dass das Papier richtig angebracht wurde, stellen Sie den Auto-Schalter wieder
zurück in seine Ausgangsposition und drücken Sie die Taste Z.
U „Verwenden der autom. Autrolleinheit (nur SC-P9000 Series/SC-P8000 Series)“ auf
Seite 45
Festplattenfehler
Festplatte für anderen Drucker
muss formatiert werden. Fortfah-
ren?
Optionale Festplatteneinheiten, die in anderen Geräten installiert wurden, müssen
formatiert werden, nachdem sie auf diesen Drucker übertragen wurden. Die Festplatte
kann erst nach der Formatierung verwendet werden. Verwenden Sie zum Formatieren
der Festplatte das Menü Administratormenü im Bedienfeld.
U „Administratormenü“ auf Seite 133
Speicherfehler
Prüfen, ob Festplattenein-heit
richtig installiert ist.
Drücken Sie die Taste W und wählen Sie Job Abbrechen, um den Druckvorgang zu
beenden. Entfernen Sie die Festplatteneinheit und setzen Sie sie wieder ein.
Wenn diese Meldung erneut auf der LCD-Anzeige erscheint, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den Epson Support.
Wenn Sie über den beim Drucker mitgelieferten Druckertreiber drucken, können Sie
unabhängig vom Festplattenstatus drucken, wenn Sie Print only (Nur drucken) im
Dialog Settings (Einstellungen) der Hard Disk Unit (Festplatte) wählen.
U „Speichern von Druckaufträgen“ auf Seite 61
Fehler Datengröße
Druckauftrag enthält zu viele Da-
ten.
Druckauftrag prüfen.
Die optionale Festplatteneinheit kann Druckaufträge mit einer Größe bis zu 100 GB
speichern. Um größere Aufträge zu drucken, öffnen Sie das Dialogfeld Settings
(Einstellungen) der Hard Disk Unit (Festplatte) und wählen Sie Print only (Nur
drucken); achten Sie alternativ darauf, dass Druckaufträge kleiner als 100 GB sind.
U „Speichern von Druckaufträgen“ auf Seite 61
HDD-Speicherfehler
Nicht genügend Fest-plattenkapa-
zität.
Hinweise zum Löschen von ge-
speicherten Druckauf-trägen, sie-
he Dokument.
Ungewollte Aufträge können in Remote Manager oder LFP HDD Utility gelöscht werden.
U „Druckauftragsverwaltung“ auf Seite 60
HDD-Boot-Fehler
Festplattenfehler. Festplatte nicht
ver
wendbar.
Drücken Sie die Taste Z, um den Fehler aus dem Bedienfeld zu löschen. Wenn Sie
über den beim Drucker mitgelieferten Druckertreiber drucken, können Sie unabhängig
vom Festplattenstatus drucken, wenn Sie Print only (Nur drucken) im Dialog Settings
(Einstellungen) der Hard Disk Unit (Festplatte) wählen.
U „Speichern von Druckaufträgen“ auf Seite 61
Wenn diese Meldung erneut auf der LCD-Anzeige erscheint, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder den Epson Support.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
153
Meldungen Maßnahme
Gehaltene Aufträge voll
Gehaltene Aufträge voll.
Es sind 200 angehaltene Aufträge vorhanden.
Drücken Sie die Taste Z und wählen Sie Alle Aufträge forts..
U „Funktionszusammenfassung“ auf Seite 60
Festplatte wird geprüft Daten, die auf der optionalen Festplatteneinheit gespeichert wurden, werden geprüft.
Wenn die Ergebnisse der Prüfung angeben, dass eine Datenwiederherstellung
notwendig ist, wird diese als nächstes durchgeführt. Die Datenwiederherstellung kann
bis zu 20 Minuten in Anspruch nehmen.
Endet die Wiederherstellung, wird der Start abgeschlossen.
Wenn es nicht möglich war, die Daten wiederherzustellen, erscheint das
Formatierungsmenü der Festplatte. Wird die Festplatte formatiert, kann sie erneut
verwendet werden. Wenn Sie das Menü verlassen, ohne die Festplatte zu formatieren,
ist das Drucken nur ohne Festplatte möglich.
Fehler SP-Anschluss
Siehe Handbuch und Kabel der
SpectroProofer-Befest. an Drucker
neu anschließ.
Der optionale SpectroProofer-Halter (ab hier: Halter) ist nicht korrekt am Drucker
angebracht. Schalten Sie den Drucker aus und schließen Sie die Kabel des
SpectroProofer-Halters dann wieder korrekt an. Schalten Sie den Drucker nach einer
kurzen Pause wieder ein.
Beziehen Sie sich für weitere Informationen zum Anschluss von Kabeln auf das mit
dem Halter mitgelieferte Handbuch.
SProofer getrennt
SpectroProofer-Befestigung nicht
erkannt. Fortfahren?
Der Halter ist nicht korrekt am Drucker angeschlossen. Schließen Sie die Kabel des
Halters korrekt an und wählen Sie dann Nein, um den Drucker auszuschalten. Schalten
Sie den Drucker nach einer kurzen Pause wieder ein.
Beziehen Sie sich für weitere Informationen zum Anschluss von Kabeln auf das mit
dem Halter mitgelieferte Handbuch.
Wenn Sie den Halter nicht verwenden möchten, wählen Sie Ja.
Fehler ILS30EP
Siehe Handbuch und ILS30EP an
SpectroProofer-Befest. neu
anschl. Drucker aus-und wieder
einschalten.
Das optionale Farbmessgerät ILS30EP (nachfolgend ILS30EP) ist nicht korrekt am Halter
angebracht. Schalten Sie den Drucker aus und schließen Sie die Kabel des ILS30EP
wieder korrekt an. Schalten Sie den Drucker nach einer kurzen Pause wieder ein.
Beziehen Sie sich für weitere Informationen zum Anschließen von Kabeln auf das
Handbuch des ILS30EP.
ILS30EP getrennt
ILS30EP nicht erkannt. Fortfahren?
Der ILS30EP ist nicht ordnungsgemäß am Drucker angeschlossen. Schließen Sie Kabel
des ILS30EP ordnungsgemäß an und wählen Sie dann Nein, um den Drucker
auszuschalten. Schalten Sie den Drucker nach einer kurzen Pause wieder ein.
Beziehen Sie sich für weitere Informationen zum Anschließen von Kabeln auf das
Handbuch des ILS30EP.
Wenn Sie den Halter nicht verwenden möchten, wählen Sie Ja.
Fehler SpectroProofer
Siehe Dokumentation zur Lösung
des Problems.
NN (wobei NN die Fehlernummer
ist)
Die Lösung ist von der Fehlernummer abhängig. Siehe folgende Tabelle.
U „Fehler SpectroProofer“ auf Seite 154
Fehler SpectroProofer
Wenn Fehler SpectroProofer angezeigt wird, beziehen Sie sich für die Lösung auf die beiden Zahlen am Ende der
Fehlernummer. Weitere Informationen zum Entfernen, Reinigen und Anbringen des Halters finden Sie im
mitgelieferten Handbuch.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
154
Wenn diese Meldung erneut auf der LCD-Anzeige erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Epson
Support.
U Siehe „Kundendienstangebote“ auf Seite 201
Fehlernummer Maßnahme
01 Der Halter ist nicht korrekt installiert. Schalten Sie den Drucker aus, entfernen Sie den
Halter und installieren SIe ihn dann erneut.
13, 15 Überprüfen Sie folgende Punkte.
Gibt es einen Fehler im Backing?
Entfernen Sie den Halter und überprüfen Sie den Zustand des Backing. Wenn es
nicht korrekt installiert ist, installieren Sie es erneut. Entfernen Sie
Verpackungsmaterial oder Fremdsubstanzen zwischen den Medienhalteplatten
und dem Backing.
Liegen Probleme im Bewegungsbereich des Druckschlittens vor?
Entfernen Sie den Halter und überprüfen Sie die Basis und das Innere. Entfernen
Sie Verpackungsmaterial und Fremdsubstanzen.
Liegen Probleme im Kalibrierfeldhalter vor?
Entfernen Sie den Halter und überprfen SIe den Status des Kalibrierfeldhalters.
Wenn es nicht korrekt installiert ist, installieren Sie es erneut.
Verwenden Sie Papier, das nicht die erforderlichen Spezifikationen erfüllt?
Verwenden Sie kein Papier, das nicht vom Halter unterstützt wird.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Wird der Drucker in einer Umgebung verwendet, die nicht die erforderlichen
Spezifikationen erfüllt?
Stellen Sie sicher, dass Sie Drucker, Halter und Papier im Rahmen der
erforderlichen Spezifikationen verwenden. Weitere Informationen zu den
empfohlenen Umgebungsbedingungen für den Halter finden Sie im
mitgelieferten Handbuch.
Empfohlene Umgebung für den Drucker U „Technische Daten“ auf Seite 198
80 Überprüfen Sie folgende Punkte.
Stimmen die Nummern auf dem ILS30EP und dem Kalibrierfeldetikett überein?
Entfernen SIe den Halter und überprüfen Sie den ILS30EP und das Etikett des
Kalibrierfeldes. Wenn Sie über mehrere ILS30EP verfügen, installieren Sie das
Gerät, das der Nummer des Kalibrierfeldes entspricht.
Ist die Linse des ILS30EP oder das Kalibrierfeld beschmutzt?
Beziehen Sie sich zur Reinigung dieser Teile auf das mit dem Halter mitgelieferte
Handbuch.
Für andere Nummern als die obi-
gen
Notieren Sie sich die angezeigte Nummer und kontaktieren Sie den Kundendienst für
Unterstützung. Wenn der Kundendienst für Ihr Land im Folgenden nicht aufgeführt ist,
wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
U Siehe „Kundendienstangebote“ auf Seite 201
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
155
Wenn eine Wartungsanforderung/
Serviceanforderung auftritt
Fehlermeldungen Maßnahme
Wartungsanforderung
Bald Teileersatz/Jetzt Teileersatz
XXXXXXXX
Eine Druckerkomponente hat bald das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Epson Support und teilen Sie den
Wartungsanforderungscode mit.
Sie können die Wartungsanforderungen erst löschen, wenn die Komponente
ersetzt worden ist. Ein Kundendienstruf tritt auf, wenn Sie den Drucker
weiterverwenden.
Kundendienst Rufen
XXXX Fehler XXXX
Aus- u. dann wieder einschalten. Ist dies
ohne Erfolg, den Code notieren und Kun-
dendienst rufen.
Eine Serviceanforderung tritt auf, wenn:
Das Netzkabel nicht richtig angeschlossen ist
Ein Fehler auftritt, der nicht gelöscht werden kann
Wenn eine Serviceanforderung aufgetreten ist, beendet der Drucker
automatisch den Druckvorgang. Schalten Sie den Drucker aus, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose und von der Netzanschlussbuchse am Drucker
und stellen Sie die Verbindungen erneut her. Schalten Sie den Drucker
mehrmals erneut ein.
Wenn die gleiche Serviceanforderung im LCD-Feld angezeigt wird, bitten Sie
Ihren Händler oder den EpsonSupport um Hilfe. Teilen Sie den Servicecode
„XXXX“ mit.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
156
Fehlerbehebung
Sie können nicht drucken (weil
der Drucker nicht funktioniert)
Der Drucker schaltet sich nicht ein
o
Ist das Netzkabel in die Netzsteckdose und
den Drucker eingesteckt?
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel druckerseitig
fest sitzt.
o
Liegt ein Problem mit der Steckdose vor?
Prüfen Sie anhand eines anderen Elektrogerätes, ob
die Netzsteckdose wirklich funktioniert.
Der Drucker schaltet automatisch aus
o
Ist Energieverwaltung aktiviert?
Wählen Sie Aus, um zu verhindern, dass der Drucker
sich automatisch abschaltet.
U „Voreinstellungen“ auf Seite 132
Der Druckertreiber ist nicht
ordnungsgemäß installiert
(Windows)
o
Wird das Symbol für diesen Drucker im
Ordner Devices and Printers (Geräte und
Drucker), Printer (Drucker), Printers and
Faxes (Drucker und Faxgeräte) angezeigt?
Ja
Der Druckertreiber ist installiert. Siehe „Der
Drucker ist nicht richtig am Computer
angeschlossen“ auf der nächsten Seite.
Nein
Der Druckertreiber ist nicht installiert.
Installieren Sie den Druckertreiber.
o
Entspricht der Druckerport dem Port des
Druckeranschlusses?
Prüfen Sie den Druckerport.
Klicken Sie auf die Registerkarte Port im Druckerdia-
log Properties (Eigenschaften) und überprüfen Sie
die für Print to following port(s) (Auf folgenden
Anschlüssen drucken) ausgewählte Option.
USB: USB xxx (x steht für die
Anschlussnummer) für die USB-Verbindung
Netzwerk: Die korrekte IP-Adresse für die
Netzwerkverbindung
Falls nicht angegeben, ist der Druckertreiber nicht
korrekt installiert. Löschen Sie den Druckertreiber
und installieren Sie ihn erneut.
U „Deinstallieren der Software“ auf Seite 28
Der Druckertreiber ist nicht richtig
installiert (Mac OS X)
o
Erscheint der Drucker in der Druckerliste?
Klicken Sie auf das Apple-Menp — System Preferen-
ces (Systemeinstellungen)Printers & Scanners
(Drucker & Scanner) (oder Print & Fax (Drucken &
Faxen)).
Wenn der Druckername nicht angezeigt wird, fügen
Sie den Drucker hinzu.
Der Drucker kommuniziert nicht mit
dem Computer
o
Ist das Kabel richtig eingesteckt?
Bestätigen Sie, dass das Schnittstellenkabel sicher so-
wohl mit dem Druckeranschluss als auch mit dem
Computer verbunden ist. Achten Sie auch darauf,
dass das Kabel nicht beschädigt oder geknickt ist.
Versuchen Sie die Verbindung ggf. mit einem Ersatz-
kabel.
o
Entspricht die Spezifikation des
Schnittstellenkabels Ihrem Computer?
Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des An-
schlusskabels denen des Druckers und des Compu-
ters entsprechen.
U „Systemvoraussetzungen“ auf Seite 197
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
157
o
Falls ein USB-Hub verwendet wird, ist dieser
ordnungsgemäß angeschlossen?
Die USB-Spezifikation sieht ein Hintereinanderschal-
ten von bis zu fünf USB-Hubs vor. Wir empfehlen je-
doch, den Drucker mit dem ersten Hub zu verbin-
den, der direkt mit dem Computer verbunden ist. Ab-
hängig vom verwendeten Hub kann es sein, dass
der Druckerbetrieb instabil wird. Verbinden Sie in
diesem Fall das USB-Kabel direkt mit dem USB-An-
schluss des Computers.
o
Wird der USB-Hub korrekt erkannt?
Stellen Sie sicher, dass der USB-Hub vom Computer
korrekt erkannt wird. Wenn der Computer den
USB-Hub richtig erkennt, trennen Sie alle USB-Hubs
vom Computer und verbinden Sie den Drucker di-
rekt mit dem USB-Anschluss. Bitten Sie den Herstel-
ler des USB-Hubs um Informationen über den Hub.
In der Netzwerkumgebung kann
nicht gedruckt werden
o
Sind die Netzwerkeinstellungen richtig?
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministra-
tor nach den Netzwerkeinstellungen.
o
Verbinden Sie den Drucker mit einem
USB-Kabel direkt mit dem Drucker und
versuchen Sie dann zu drucken.
Wenn Sie über USB drucken können, gibt es ein Prob-
lem mit Netzwerkeinstellungen. Bitten Sie Ihren Sys-
temadministrator oder lesen Sie das Handbuch Ihres
Netzwerksystems. Wenn Sie nicht über USB drucken
können, siehe entsprechenden Abschnitt in diesem
Benutzerhandbuch.
Der Drucker hat einen Fehler
o
Sehen Sie sich die im Bedienfeld angezeigte
Meldung an.
U „Bedienfeld“ auf Seite 12
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Mel-
dung durchzuführen sind“ auf Seite 151
Der Drucker stoppt den
Druckvorgang
o
Ist der Status der Druckwarteschlange
Pause? (Windows)
Wenn Sie den Druckvorgang anhalten oder der Dru-
cker aufgrund eines Fehlers stoppt, wird der Status
der Druckwarteschlange auf Pause gesetzt. In die-
sem Status kann nicht gedruckt werden.
Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol im Ordner
Devices and Printers (Geräte und Drucker), Prin-
ters (Drucker) oder Printers and Faxes (Drucker
und Faxgeräte); wenn der Druckvorgang angehal-
ten wird, öffnen Sie das Printer (Drucker)-Menü,
um das Kontrollkästchen Pause zu deaktivieren.
o
Wird der aktuelle Druckerstatus angezeigt
Printing Paused (Druckvorgang
angehalten) (Mac OS X)?
Öffnen Sie den Statusdialog für Ihren Drucker und
überprüfen Sie, ob er angehalten wurde.
(1) Wählen Sie System Preferences (Systemeinstel-
lungen) > Printers & Scanners (Drucker & Scan-
ner) (oder Print & Fax (Drucken & Faxen)) > Open
Print Queue (Drucker-Warteliste öffnen) aus dem
Apple-Menü.
(2) Doppelklicken Sie auf den Drucker der Paused
(Angehalten) ist.
(3) Klicken Sie auf Resume Printer (Drucker fortset-
zen).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
158
Ihr Problem wurde bisher nicht
beschrieben
o
Entscheiden Sie zunächst, ob das Problem
durch den Druckertreiber oder die
Anwendungssoftware hervorgerufen wird.
(Windows)
Führen Sie aus dem Druckertreiber heraus einen Test-
druck aus, um herauszufinden, ob die Verbindung
zwischen Drucker und Computer korrekt ist und die
Einstellungen des Druckertreibers richtig sind.
(1) Achten Sie darauf, dass der Drucker eingeschal-
tet und bereit ist und legen Sie A4 oder größeres Pa-
pier ein.
(2) Öffnen Sie den Ordner Devices and Printers (Ge-
räte und Drucker), Printers (Drucker) oder Prin-
ters and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
(3) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Sym-
bol des Druckers und wählen Sie Properties (Eigen-
schaften).
(4) Wählen Sie im Dialog Properties (Eigenschaften)
die Registerkarte General (Allgemein) und klicken
Sie auf Print Test Page (Testseite drucken).
Nach einiger Zeit beginnt der Drucker mit dem
Druck einer Testseite.
Falls die Testseite korrekt ausgedruckt wird,
funktioniert die Verbindung zwischen Drucker
und Computer ordnungsgemäß. Gehen Sie
zum nächsten Abschnitt.
Wurde die Testseite nicht richtig gedruckt, so
prüfen Sie erneut die oben genannten Punkte.
U „Sie können nicht drucken (weil der
Drucker nicht funktioniert)“ auf Seite 157
„Driver Version“ auf der Testseite entspricht der in-
ternen Treiberversion von Windows. Dieser Code ent-
spricht nicht der Versionsnummer des von Ihnen in-
stallierten Epson-Druckertreibers.
Der Drucker klingt als ob er
druckt, druckt aber nicht
Der Duckkopf bewegt sich, druckt
aber nicht
o
Prüfen Sie die Druckerfunktion.
Drucken Sie ein Düsentestmuster. Da ein Düsentest-
muster auch ohne Anschluss an den Computer ge-
druckt werden kann, können Sie die Funktion und
den Status des Druckers prüfen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
Wenn das Düsentestmuster nicht richtig gedruckt
wird, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
o
Wird im Bedienfeld-Display die Meldung
Autom. Motorjustage angezeigt?
Der Drucker stellt den Motor im Drucker ein. Warten
Sie und schalten Sie den Drucker nicht aus.
Das Düsentestmuster wird nicht
richtig gedruckt
o
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
Die Düsen sind ggf. verstopft. Drucken Sie nach der
Druckkopfreinigung erneut ein Düsentestmuster.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
o
Wurde der Drucker seit längerer Zeit nicht
mehr benutzt?
Wenn der Drucker seit längerer Zeit nicht mehr be-
nutzt wurde, sind die Düsen eingetrocknet und könn-
ten verstopft sein.
Die Ausdrucke entsprechen
nicht Ihren Erwartungen
Die Druckqualität ist schlecht,
ungleichmäßig, zu hell oder zu
dunkel
o
Sind die Druckkopfdüsen verstopft?
Wenn Düsen verstopft sind, sprüht aus bestimmten
Düsen keine Tinte und die Druckqualität lässt nach.
Drucken Sie ein Düsentestmuster.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 135
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
159
o
Wurde eine Druckerkopfjustage
durchgeführt?
Bei bidirektionalem Drucken druckt der Druckkopf
sowohl im linken als auch im rechten Verfahrweg. Ist
der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet, sind bündi-
ge Linien ggf. entsprechend versetzt. Falls vertikale,
bündige Linien bei birektionalem Druck nicht richtig
ausgerichtet sind, führen Sie eine Druckerkopfjusta-
ge durch.
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen (Dru-
ckerkopfjustage)“ auf Seite 135
o
Verwenden Sie eine Originaltintenpatrone
von Epson?
Der Drucker ist für die Verwendung mit Epson-Tin-
tenpatronen konzipiert. Bei Verwendung von nicht
originalen Tintenpatronen kann es zu blassen Aus-
drucken oder veränderten Farben in gedruckten Bil-
dern kommen, weil die Resttinte nicht richtig er-
kannt wird. Verwenden Sie unbedingt die richtige
Tintenpatrone.
o
Verwenden Sie eine alte Tintenpatrone?
Bei Verwendung einer alten Tintenpatrone nimmt
die Druckqualität ab. Ersetzen Sie die alte Tintenpat-
rone durch eine neue. Wir empfehlen, die Tinte in
der Patrone vor dem auf der Verpackung aufgedruck-
ten Ablaufdatum vollständig zu verbrauchen (inner-
halb von sechs Monaten nach der Installation).
o
Wurden die Tintenpatronen geschüttelt?
Die Tintenpatronen für diesen Drucker enthalten Pig-
menttinten. Schütteln Sie die Patronen gründlich, be-
vor Sie sie in den Drucker installieren.
U „Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 143
o
Sind die Einstellungen für Media Type
(Medium) korrekt?
Die Druckqualität wird beeinträchtigt, wenn der Me-
dia Type (Medium), der im Bildschirm Printer Set-
tings (Druckereinstellungen) (Windows) oder Druck-
bildschirm (Mac OS X) im Druckertreiber ausgewählt
wurde, nicht mit dem im Drucker eingelegten Pa-
pier übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass die Pa-
piersorteneinstellung mit dem in den Drucker einge-
legten Papier übereinstimmt.
o
Haben Sie einen Modus mit niedriger
Qualität (wie z. B. Speed (Schnell)) für die
Druckqualität gewählt?
Wenn die Optionen, die für Print Quality (Qualität)
> Quality Options (Qualitätsoption) ausgewählt
wurden, die Priorität auf Geschwindigkeit legen,
geht die Druckgeschwindigkeit auf Kosten der Qua-
lität, das heißt die Druckqualität wird möglicherwei-
se sinken. Um die Druckqualität zu verbessern, wäh-
len Sie die Resolution (Auflösung)-Optionen, bei
denen die Qualität Vorrang hat.
o
Ist das Farbmanagement aktiviert?
Aktivieren Sie das Farbmanagement.
U „Drucken mit Farbmanagement“ auf Seite 108
o
Haben Sie den Ausdruck mit der
Bildschirmanzeige verglichen?
Da Monitore und Drucker Farben auf unterschiedli-
che Weise erzeugen, werden Druckfarben nicht im-
mer mit den Bildschirmfarben perfekt übereinstim-
men.
o
Haben Sie während des Drucks die
Druckerabdeckung geöffnet?
Wird die Druckerabdeckung bei laufendem Druck ge-
öffnet, bleibt der Druckkopf plötzlich stehen, wo-
durch ein ungleichmäßiger Farbauftrag entsteht. Öff-
nen Sie die Druckerabdeckung nicht während des
Druckvorgangs.
o
Wird Tintenstand Niedrig im Bedienfeld
angezeigt?
Die Druckqualität kann bei niedrigem Tintenstand
abnehmen. Es wird empfohlen, die Tintenpatrone
durch eine neue zu ersetzen. Wenn nach dem Wech-
seln der Tintenpatrone Farbunterschiede auftreten,
versuchen Sie es mehrmals mit einer Druckkopfreini-
gung.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
160
Die Farbe ist nicht genau die gleiche
wie bei einem anderen Drucker
o
Aufgrund der unterschiedlichen
Eigenschaften von Druckern variieren die
Farben je nach Druckertyp.
Da Tinten, Druckertreiber und Druckerprofile für je-
des Druckermodell individuell entwickelt werden,
sind die von verschiedenen Druckermodellen ge-
druckten Farben nicht genau gleich.
Sie können ähnliche Farben erzielen, indem Sie im
Druckertreiber dieselbe Farbanpassungsmethode
oder Gamma-Einstellung verwenden.
U „Drucken mit Farbmanagement“ auf Seite 108
Um die Farbe exakt anzupassen, verwenden Sie die
Farbtemperaturmessvorrichtung zur Farbverwal-
tung.
Der Ausdruck ist nicht korrekt auf
dem Medium positioniert
o
Haben Sie den Druckbereich festgelegt?
Prüfen Sie den Druckbereich in den Anwendungs-
und Druckereinstellungen.
o
Ist die richtige Option für Page Size
(Seitenformat) ausgewählt?
Wenn die im Druckertreiber ausgewählte Option für
Page Size (Seitenformat) oder Paper Size (Papier-
format) nicht mit dem im Drucker geladenen Papier
übereinstimmt, erfolgt der Ausdruck möglicherwei-
se nicht in der richtigen Position oder einige der Da-
ten werden außerhalb des Papiers gedruckt. Über-
prüfen Sie in diesem Fall die Druckereinstellungen.
o
Ist das Papier schief eingelegt?
Wenn Aus für Papierschräge Prüfen im Menü Dru-
cker-Setup-Menü ausgewählt wird, wird der Druck-
vorgang fortgesetzt, selbst wenn das Papier schief
eingelegt ist, wodurch Daten außerhalb des Papiers
gedruckt werden. Wählen Sie die Option Ein für Pa-
pierschräge Prüfen im Menü Drucker-Setup.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
o
Passen die Druckdaten innerhalb der
Papierbreite?
Obwohl unter normalen Umständen der Druckvor-
gang angehalten wird, wenn das Druckbild breiter
ist als das Papier, kann der Drucker außerhalb der Pa-
pierränder drucken, wenn Aus für Papiergröße Prü-
fen im Menü Drucker-Setup ausgewählt wird. Än-
dern Sie die Einstellung auf Ein.
U „Drucker-Setup“ auf Seite 119
o
Ist die Randbreite für Rollpapier auf 15mm
oder 35mm eingestellt?
Wenn der für Rollenpapier Rand im Menü Papier
ausgewählte Wert breiter ist als die in der Anwen-
dung ausgewählten Ränder, hat der Wert für Rollen-
papier Rand ausgewählte Wert Vorrang. Wenn bei-
spielsweise im Menü Papier 15 mm für den linken
und rechten Rand ausgewählt wurden und das Do-
kument die Seite füllt, werden die 15 mm auf der lin-
ken und rechten Seite der Seite nicht bedruckt.
U „Druckbereich“ auf Seite 55
Vertikale, bündige Linien sind nicht
ausgerichtet
o
Ist der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet?
(bei bidirektionalem Druck)
Bei bidirektionalem Drucken druckt der Druckkopf
sowohl im linken als auch im rechten Verfahrweg. Ist
der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet, sind bündi-
ge Linien ggf. entsprechend versetzt. Falls vertikale,
bündige Linien bei birektionalem Druck nicht richtig
ausgerichtet sind, führen Sie eine Druckerkopfjusta-
ge durch.
U „Korrektur von Druckfehlausrichtungen (Dru-
ckerkopfjustage)“ auf Seite 135
Die bedruckte Oberfläche ist
abgewetzt oder verschmutzt
o
Ist das Papier zu dick oder zu dünn?
Prüfen Sie, ob die Papiereigenschaften mit diesem
Drucker kompatibel sind.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 173
Informationen über Papiersorten und geeignete Ein-
stellungen für das Drucken auf Papier fremder Her-
steller oder bei Verwendung von RIP-Programmen
finden Sie in der begleitenden Dokumentation des
Papiers. Wenden Sie sich andernfalls an den Papier-
händler oder den Hersteller des RIP.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
161
o
Ist das Papier verknittert oder gefaltet?
Verwenden Sie kein altes Papier oder Papier mit Esels-
ohren etc. Verwenden Sie stets neues Papier.
o
Ist das Papier gewellt oder locker?
Durch Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen wird Einzelblattpapier wellig oder locker, wo-
durch der Drucker möglicherweise die Papiergröße
nicht mehr korrekt erkennt. Glätten Sie das Papier,
bevor Sie es in den Drucker einlegen, oder verwen-
den Sie neues Papier.
o
Kommt es durch den Druckkopf zu Abrieb
der bedruckten Fläche?
Wenn die Papieroberfläche abgerieben ist, wählen
Sie eine Option Walzenabstand zwischen Weit und
Am weitesten.
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
o
Kommt es durch den Druckkopf zu Abrieb
an der Papierkante?
Wählen Sie im Menü Papier die Option Oben 35/Un-
ten 15mm als Option unter Rollenpapiereinstell.
Rollenpapier Rand.
U „Papier“ auf Seite 125
o
Vergrößern Sie den unteren Rand
Je nach Papierverwendung, Lagerbedingungen und
Inhalt der Druckdaten wird die untere Kante beim
Drucken ggf. abgerieben. In diesem Fall ist es am bes-
ten, die Daten mit einem größeren unteren Rand zu
erstellen.
o
Muss der Innenbereich des Druckers
gereinigt werden?
Die Rollen müssen möglicherweise gereinigt wer-
den. Reinigen Sie die Rollen, indem Sie Papier zufüh-
ren und ausgeben.
U „Reinigen des Innenraums“ auf Seite 148
Das Papier ist verknittert
o
Verwenden Sie den Drucker bei normaler
Raumtemperatur?
Epson-Spezialmedien sollten bei normaler Raumtem-
peratur (15 – 25 °C, Feuchtigkeit 40 – 60 %) verwen-
det werden. Weitere Informationen, z. B. über dünne
Papiere von anderen Herstellern und mit besonde-
rer Handhabung, finden Sie in der Begleitdokumen-
tation dieser Produkte.
o
Haben Sie bei Verwendung von anderen als
Epson-Spezialmedien die
Papiereinstellungen konfiguriert?
Stellen Sie die entsprechenden Papiereigenschaften
ein (benutzerdefiniertes Papier), falls Sie nicht Spezi-
alpapiere von Epson verwenden.
U „Vor dem Druck auf im Handel erhältlichen Pa-
pier“ auf Seite 193
Die Rückseite des bedruckten
Papiers ist verschmutzt
o
Wählen Sie Ein für Papiergröße Prüfen im
Einstellungsmenü.
Obwohl der Druckvorgang normalerweise anhält,
wenn das Druckbild breiter als das Papier ist, wenn
Aus für Papiergröße Prüfen im Menü Drucker-Set-
up ausgewählt wird, kann der Drucker möglicherwei-
se außerhalb der Papierränder drucken, wodurch Tin-
te während des Vorgangs in den Drucker gelangen
kann. Dies kann verhindert werden, indem Sie die
Einstellung auf Ein ändern.
U „Druckereinstellungen“ auf Seite 129
U „Reinigen des Innenraums“ auf Seite 148
o
Ist die Tinte auf der bedruckten Fläche
trocken?
Je nach Druckdichte und Medium braucht die Tinte
zum Trocknen etwas länger. Stapeln Sie das Papier
deshalb erst, wenn die bedruckte Fläche ganz tro-
cken ist.
Sie können auch durch Einstellen der Drying Time
per Print Head Pass (Trocknungszeit pro Druck-
kopfbewegung) in der Paper Configuration (Pa-
pierkonfiguration) des Druckertreibers den Betrieb
nach dem Druck unterbrechen (Auswerfen und Ab-
schneiden des Papiers) und warten bis die Tinte tro-
cken ist. Weitere Informationen zum Dialog Paper
Configuration (Papierkonfiguration) finden Sie in
der Druckertreiber-Hilfe.
Es wird zu viel Tinte versprüht
o
Sind die Einstellungen für Media Type
(Medium) korrekt?
Stellen Sie sicher, dass die Druckertreibereinstellun-
gen Media Type (Medium) dem Papier entspre-
chen, das Sie verwenden. Die Menge der versprüh-
ten Tinte wird entsprechend dem Medium kontrol-
liert. Wenn die Einstellungen nicht mit dem eingeleg-
ten Papier übereinstimmen, wird ggf. zu viel Tinte
versprüht.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
162
o
Wurde die Color Density (Farbdichte)
korrekt eingestellt?
Verringern Sie die Tintendichte im Dialog Paper Con-
figuration (Papierkonfiguration) des Druckertrei-
bers. Der Drucker versprüht ggf. zu viel Tinte für man-
chen Papiertyp. Weitere Informationen zum Dialog
Paper Configuration (Papierkonfiguration) finden
Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
o
Drucken Sie auf Zeichenpapier?
Wenn beim Drucken in B&W (SW) auf Pauspapier zu
viel Tinte verwendet wird, erhalten Sie möglicherwei-
se bessere Ergebnisse, wenn Sie eine niedrigere
Druckdichte im Dialog Paper Configuration (Pa-
pierkonfiguration) wählen.
Es entstehen Ränder beim randlosen
Druck
o
Sind die Druckdateneinstellungen in der
Anwendung korrekt?
Achten Sie darauf, dass die Papiereinstellungen so-
wohl in der Anwendung als auch im Druckertreiber
korrekt sind.
U „Randlos drucken“ auf Seite 83
o
Sind die Papiereinstellungen richtig?
Achten Sie darauf, dass die Papiereinstellungen des
Druckers dem verwendeten Papier entsprechen.
o
Haben Sie den Vergrößerungsfaktor
geändert?
Passen Sie zum randlosen Drucken den Vergröße-
rungsfaktor an. Wenn die Vergrößerung auf Min ein-
gestellt ist, können Ränder auftreten.
U „Randlos drucken“ auf Seite 83
o
Wird das Papier korrekt gelagert?
Das Papier kann sich bei unsachgemäßer Lagerung
ausdehnen oder zusammenziehen, so dass Ränder
auch in der Einstellung „Randlos“ auftreten. Weitere
Informationen zur Papierlagerung finden Sie in der
Begleitdokumentation des Papiers.
o
Verwenden Sie ein Papier, dass randloses
Drucken unterstützt?
Bei Papier, das randlosen Druck nicht unterstützt,
kann es zu Dehnungen und Stauchungen kommen,
sodass Ränder auch in der Randlos-Einstellung auf-
treten können. Es wird empfohlen, Papier zu verwen-
den, das für Randlosdruck konzipiert ist.
o
Versuchen Sie, das Schneidwerk
einzustellen.
Falls beim randlosen Drucken auf Rollenpapier oben
und unten Ränder auftreten, versuchen Sie, das Prob-
lem mit Schneidpos. Einstellen zu lösen. Dadurch
lassen sich die Ränder ggf. verringern.
U „Wartung“ auf Seite 122
Einzug- oder Auswurfprobleme
Papier wird nicht transportiert oder
ausgegeben
o
Ist das Papier in der richtigen Position
eingelegt?
Zum Einlegen von Papier an der richtigen Position,
siehe
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“
auf Seite 29
U „Laden und Herausnehmen der Einzelblätter“
auf Seite 35
Wenn das Papier korrekt eingelegt ist, prüfen Sie
den Zustand des verwendeten Papiers.
o
Ist das Papier mit der richtigen Ausrichtung
eingelegt?
Legen Sie Einzelblätter hochkant ein. Wenn sie nicht
mit der richtigen Ausrichtung eingelegt werden,
wird das Papier nicht erkannt und möglicherweise
ein Fehler ausgelöst.
U „Laden und Herausnehmen der Einzelblätter“
auf Seite 35
o
Ist das Papier verknittert oder gefaltet?
Verwenden Sie kein altes Papier oder Papier mit Esels-
ohren etc. Verwenden Sie stets neues Papier.
o
Ist das Papier feucht?
Verwenden Sie kein feuchtes Papier. Epson-Spezial-
papier sollte bis zur geplanten Verwendung stets in
der Tasche verbleiben. Wenn es zu lange außerhalb
gelagert wird, verwindet es sich und zieht Feuchtig-
keit an, so dass ein einwandfreier Papiertransport
nicht möglich ist.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
163
o
Ist das Papier gewellt oder locker?
Durch Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun-
gen wird Einzelblattpapier wellig oder locker, wo-
durch der Drucker möglicherweise die Papiergröße
nicht mehr korrekt erkennt. Glätten Sie das Papier,
bevor Sie es in den Drucker einlegen, oder verwen-
den Sie neues Papier.
o
Ist das Papier zu dick oder zu dünn?
Prüfen Sie, ob die Papiereigenschaften mit diesem
Drucker kompatibel sind. Informationen über Papier-
sorten und geeignete Einstellungen für das Drucken
auf Papier fremder Hersteller oder bei Verwendung
von RIP-Programmen finden Sie in der begleitenden
Dokumentation des Papiers. Wenden Sie sich andern-
falls an den Papierhändler oder den Hersteller des RIP.
o
Verwenden Sie den Drucker bei normaler
Raumtemperatur?
Epson-Spezialmedien sollten bei normaler Raumtem-
peratur (15 – 25 °C, Feuchtigkeit 40 – 60 %) verwen-
det werden.
o
Hat sich Papier im Drucker gestaut?
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und prüfen Sie
den Drucker auf Papierstau oder Fremdkörper. Bei
Papierstau siehe „Papierstau“ unten und beseitigen
Sie den Papierstau.
o
Ist die Papieransaugung zu stark?
Wenn Sie weiterhin Probleme mit dem Papieraus-
wurf haben, versuchen Sie, die Papieransaugung zu
verringern (die Ansaugkraft, mit der das Papier im
Papiertransportpfad gehalten wird).
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
Im Papierkorb sammelt sich kein
Papier oder das Papier wird gefaltet
oder verknittert, wenn der
Papierkorb verwendet wird
o
Verbraucht der Druckauftrag viel Tinte oder
ist die Feuchtigkeit am Arbeitsplatz hoch?
Je nach Auftrag und Arbeitsumgebung sammelt
sich das Papier möglicherweise nicht im Papierkorb.
Ergreifen Sie entsprechend die folgenden Schritte.
Das Papier sammelt sich nicht im Papierkorb:
Drücken Sie das Papier mit Ihren Händen leicht
in den Papierkorb, sobald es vom Drucker
ausgeworfen wird.
Das Papier wird gefaltet, nachdem es
automatisch geschnitten wurde: Wählen Sie
manuelles Schneiden und nehmen Sie das
Papier nach dem Schnitt in beide Hände.
Das Papier zerknittert und sammelt sich nicht
gut im Papierkorb: Setzen Sie den
Druckvorgang nach dem Schließen des
Papierkorbs fort. Bevor das vom Drucker
ausgeworfene Papier den Boden berührt,
nehmen Sie das Papier nah an den
Papierauswurfschienen in beide Hände und
halten Sie es leicht, bis der Druckvorgang
abgeschlossen ist.
Rollenpapierstau
Zum Beheben eines Papierstaus folgen Sie diesen
Schritten:
A
Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung und
schneiden Sie das Papier dann ber dem
Papiereinlegeschacht mit einem im Handel
erhältlichen Schneider.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
164
B
Vergewissern Sie sich, dass die Pauseleuchte
nicht blinkt und drcken Sie dann die Taste Y,
um den Druckroller freizugeben.
C
Rollenpapier zurückspulen.
D
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
c
Wichtig:
Berühren Sie nicht die Kabel um den
Druckkopf. Wenn Sie diese
Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann
der Drucker beschädigt werden.
E
Bewegen Sie den Druckkopf langsam mit Ihrer
Hand zur Seite, die nicht mit Papier verstopft ist.
c
Wichtig:
Berühren Sie den Druckkopf nicht, außer bei
der Beseitigung von Papierstaus. Wenn Sie
den Druckkopf mit Ihrer Hand berühren,
kann statische Elektrizität zu einer
Fehlfunktion führen.
F
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Berühren Sie nicht die Roller,
tintenabsorbierenden Bereiche und
Tintenschläuche.
G
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
H
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
I
Legen Sie das Papier erneut ein und setzen Sie
den Druck fort.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 29
c
Wichtig:
Schneiden Sie vor dem Neueinlegen des Papiers
die Kante horizontal zu. Schneiden Sie jegliche
gewellten oder geknitterten Portionen ab. Liegt an
der Kante ein Problem vor, kann es zu
verringerter Druckqualität und Papierstaus
kommen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
165
Einzelblätter-Stau
Zum Beheben eines Papierstaus folgen Sie diesen
Schritten:
A
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
c
Wichtig:
Berühren Sie nicht die Kabel um den
Druckkopf. Wenn Sie diese
Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann
der Drucker beschädigt werden.
B
Bewegen Sie den Druckkopf langsam mit Ihrer
Hand zur Seite, die nicht mit Papier verstopft ist.
c
Wichtig:
Berühren Sie den Druckkopf nicht, außer bei
der Beseitigung von Papierstaus. Wenn Sie
den Druckkopf mit Ihrer Hand berühren,
kann statische Elektrizität zu einer
Fehlfunktion führen.
C
Entfernen Sie das gestaute Papier.
Berühren Sie nicht die Roller,
tintenabsorbierenden Bereiche und
Tintenschläuche.
D
Schließen Sie die vordere Abdeckung.
E
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
F
Legen Sie das Papier erneut ein und setzen Sie
den Druck fort.
U „Laden und Herausnehmen der
Einzelblätter“ auf Seite 35
Sonstige
Das Bedienfeld-Display wird immer
wieder dunkel
o
Ist der Drucker im Ruhemodus?
Der Ruhemodus wird beendet, wenn ein Druckauf-
trag empfangen oder die P-Taste auf dem Bedien-
feld gedrückt wird. Die Verzögerung kann im Menü
Voreinstellungen geändert werden.
U „Voreinstellungen“ auf Seite 132
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
166
Farbige Tinte wird selbst im Modus
Schwarz/Weiß oder beim
Ausdrucken schwarzer Bilddaten
schnell verbraucht
o
Bei der Druckkopfreinigung wird farbige
Tinte verbraucht.
Werden alle Düsen ausgewählt, wenn Sie eine Druck-
kopfreinigung oder Power-Reinigung durchfüh-
ren, werden alle farbigen Tinten verwendet. (Dies ist
der Fall, selbst wenn Sie derzeit schwarzweiß dru-
cken.)
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 136
Das Papier wird nicht sauber
geschnitten
o
Ersetzen Sie den Papierabschneider.
Wenn das Papier nicht sauber abgeschnitten wird,
ersetzen Sie das Schneidwerk.
U „Ersetzen des Papierschneiders“ auf Seite 146
Im Inneren des Druckers ist eine
Leuchte sichtbar
o
Dies ist kein Fehler.
Die Leuchte befindet sich im Inneren des Druckers.
Das Administratorpasswort ist
verloren gegangen
o
Sollten Sie das Administratorpasswort vergessen,
kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Epson Sup-
port.
Die Druckkopfreinigung wird
automatisch durchgeführt
o
Der Drucker führt möglicherweise automatisch eine
Druckkopfreinigung durch, um die Druckqualität si-
cherzustellen.
Wenn ein Fehler während der
Farbmessung auftritt (bei
Verwendung des
SpectroProofer-Halters), stimmen
die Farben auch nach einer
Farbkalibrierung nicht überein
o
Sind Temperatur und Luftfeuchtigkeit
innerhalb der für den Druckerbetrieb und
das Papier angegebenen Bereiche?
Wenn die Farbmesstabelle außerhalb der empfohle-
nen Umgebungsbedingungen gedruckt wird, wird
die korrekte Farbmessung nicht ermittelt. Beziehen
Sie sich auf die dem Drucker und Papier beigelegten
Handbcher für die empfohlenen Umgebungsbedin-
gungen.
Empfohlene Umgebung für den Drucker U „Tech-
nische Daten“ auf Seite 198
o
Unterscheiden sich die RIP- oder
Anwendungsdruckeinstellungen von den
tatsächlichen Druckbedingungen?
Der Druck kann nicht ordnungsgemäß durchgeführt
werden, wenn der Papier- oder Schwarztintentyp
von den RIP- oder Anwendungseinstellungen ab-
weicht. Überprüfen Sie, dass die Einstellungen für
das im Drucker eingelegte Papier und die Schwarz-
tinte korrekt sind.
o
Wurde die Farbmesstabelle mit verstopften
Düsen gedruckt?
Vergewissern Sie sich, dass keine sichtbaren Streifen
(horizontale Linien in regelmäßigen Abständen) in
der Farbmesstabelle erscheinen. Wird eine Farbmess-
tabelle mit verstopften Düsen gedruckt, kann das
richtige Farbmessergebnis nicht ermittelt werden.
Führen Sie im Falle von verstopften Düsen eine Druck-
kopfreinigung durch und drucken Sie die Farbmess-
tabelle dann erneut aus.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 135
o
Sind auf der Farbmesstabelle Flecken oder
Kratzer zu sehen oder löst sich die Tinte ab?
Wenn Flecken oder Kratzer auf der Farbmesstabelle
erscheinen oder sich Tinte ablöst, kann das richtige
Farbmessergebnis nicht ermittelt werden. Drucken
Sie die Farbmesstabelle erneut.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
167
o
Ist die Farbmesstabelle trocken genug?
Wenn die Tinte nicht ausreichend getrocknet ist,
kann das richtige Farbmessergebnis nicht ermittelt
werden. Wenn bei im Handel erhältlichen Papier die
Trocknungszeit nicht über die Standardzeit erhöht
wird, trocknet die Tinte nicht ausreichend. Legen Sie
im RIP oder der verwendeten Anwendung eine län-
gere Trocknungszeit fest. Beziehen Sie sich auf die
mit dem RIP oder der Anwendung mitgelieferten
Handbücher zur Einstellung der Trocknungszeit. Wei-
tere Informationen zur den Trocknungsbedingun-
gen finden SIe im mit dem Papier mitgelieferten
Handbuch.
o
Wurden benutzerdefinierte
Papierinformationen registriert?
Verwenden Sie bei der Kalibrierung für im Handel er-
hältliches Papier eine der folgenden Methoden, um
benutzerdefinierte Papierinformationen zu registrie-
ren. Wenn das Papier nicht registriert wurde, kön-
nen Sie es nicht unter den Papiertypen in Epson Co-
lor Calibration Utility auswählen.
Registrieren SIe das Papier im Druckertreiber.
Windows U „Hinzufügen eines Papiertyps “
auf Seite 66
Mac OS X U „Speichern in Presets
(Voreinstellungen)“ auf Seite 71
Registrieren SIe das Papier im Drucker.
Wählen Sie unter Referenzpapier Wählen
aindere andere Option als Kein Papier
Ausgew.. Wenn Sie Kein Papier Ausgew.
wählen, wird in Epson Color Calibration Utility
ein Fehler erzeugt und es kann keine
Kalibrierung durchgeführt werden.
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
o
Dringt externes Licht (direktes Sonnenlicht)
bei der Farbmessung in den Drucker ein?
Dringt externes Licht in den Drucker ein, kann das
korrekte Farbmessungsergebnis nicht ermittelt wer-
den. Verhindern Sie, dass externes Licht in den Dru-
cker dringt.
Der Drucker wird aufgrund eines
Stromausfalls ausgeschaltet
o
Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
Wird der Drucker nicht ordnungsgemäß ausgeschal-
tet, ist der Druckkopf möglicherweise nicht korrekt
abgedeckt. Wird der Druckkopf über einen längeren
Zeitraum nicht abgedeckt, kann die Druckqualität
darunter leiden.
Beim Einschalten des Druckers erfolgt die Abde-
ckung des Druckkopfes automatisch nach einigen
Minunten.
Wenn der Drucker während der Kalibrierung ausge-
schaltet wird, können die Datenübertragungs- und
Schreibkorrekturwerte nicht korrekt eingestellt wer-
den. Schalten Sie den Drucker ein und überprüfen
Sie dann Kalibrierungsdatum im Menü Druckersta-
tus. Wenn das Datum initialisiert wurde, werden die
Korrekturwerte ebenfalls initialisiert.
Verlassen Sie Epson Color Calibration Utility und star-
ten Sie es dann neu. Die Korrekturwerte werden au-
tomatisch wiederhergestellt.
U „Druckerstatus“ auf Seite 130
U „Epson Color Calibration UtilityBenutzerhand-
buch“ (PDF)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
168
Anhang
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Für Ihren Drucker sind die folgenden Optionen und Verbrauchsmaterialien erhältlich (Stand: Oktober 2015).
Aktuelle Informationen finden Sie auf der Epson-Webseite.
Epson-Spezialmedien
U „Tabelle der Epson-Spezialmedien“ auf Seite 173
Tintenpatronen
Es wird empfohlen, ausschließlich originale Epson-Tintenpatronen zu verwenden. Epson kann die Qualität und
Zuverlässigkeit von Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Fremdprodukte können Schäden verursachen, die
von der Epson-Garantie ausgenommen sind, und können unter bestimmten Bedingungen fehlerhaftes Verhalten
des Druckers bewirken.
Informationen über den Tintenstand von Fremdprodukten werden möglicherweise nicht angezeigt, und die
Verwendung von Fremdprodukten wird als mögliche Information für den Kundendienst protokolliert.
U „Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 143
SC-P9000/SC-P7000, SC-P8000/SC-P6000
Name der Farbe
Teilenr.
700 ml 350ml 150ml
Photo Black T8041 T8241 T8341
Cyan T8042 T8242 T8342
Vivid Magenta T8043 T8243 T8343
Yellow (Gelb) T8044 T8244 T8344
Light Cyan T8045 T8245 T8345
Vivid Light Magenta T8046 T8246 T8346
Light Black T8047 T8247 T8347
Matte Black T8048 T8248 T8348
Light Light Black T8049 T8249 T8349
Orange
*
T804A T824A T834A
Green (Grün)
*
T804B T824B T834B
Violet (Violett)
*
T804D T824D T834D
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
169
* Nur verfügbar für SC-P9000/SC-P7000.
SC-P9070/SC-P7070, SC-P8070/SC-P6070
Name der Farbe
Teilenr.
700 ml 350ml 150ml
Photo Black T7681 T7691 T7701
Cyan T7682 T7692 T7702
Vivid Magenta T7683 T7693 T7703
Yellow (Gelb) T7684 T7694 T7704
Light Cyan T7685 T7695 T7705
Vivid Light Magenta T7686 T7696 T7706
Light Black T7687 T7697 T7707
Matte Black T7688 T7698 T7708
Light Light Black T7689 T7699 T7709
Orange
*
T768A T769A T770A
Green (Grün)
*
T768B T769B T770B
Violet (Violett)
*
T768D T769D T770D
* Nur verfügbar für SC-P9070/SC-P7070.
SC-P9080/SC-P7080, SC-P8080/SC-P6080
Name der Farbe
Teilenr.
700 ml 350ml 150ml
Photo Black T8061 T8261 T8361
Cyan T8062 T8262 T8362
Vivid Magenta T8063 T8263 T8363
Yellow (Gelb) T8064 T8264 T8364
Light Cyan T8065 T8265 T8365
Vivid Light Magenta T8066 T8266 T8366
Light Black T8067 T8267 T8367
Matte Black T8068 T8268 T8368
Light Light Black T8069 T8269 T8369
Orange
*
T806A T826A T836A
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
170
Name der Farbe
Teilenr.
700 ml 350ml 150ml
Green (Grün)
*
T806B T826B T836B
Violet (Violett)
*
T806D T826D T836D
* Nur verfügbar für SC-P9080/SC-P7080.
Sonstige
Produkt Teilenr. Erläuterung
Maintenance Box (Wartungstank) T6997 Ersatzteil für eine Druckerkomponente, die das Ende ih-
rer Nutzungsdauer erreicht hat.
U „Auswechseln der Maintenance Box (Wartungs-
tank)“ auf Seite 145
Auto Cutter Spare Blade (Autom.
Papierschneider, Ersatzklinge)
C12C815331 U „Ersetzen des Papierschneiders“ auf Seite 146
Roll Media Adapter (Adapter für
Rollenmedien)
C12C811241 Beim Einlegen von Rollenpapier werden diese an beiden
Enden des Papierkerns angebracht.
U „Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier“ auf Sei-
te 29
SpectroProofer Mounter 44"
*1
C12C890521 Wenn das optionale Farbmessgerät ILS30EP installiert
und am Drucker angebracht ist, wird die Farbmessung
automatisch für gedrucktes Material durchgeführt. Bezie-
hen Sie sich für weitere Informationen zur Installation
auf das mit dem Halter mitgelieferte Handbuch.
Sie benötigen eine im Handel erhältliche RIP-Software
zur Verwendung des Halters.
SpectroProofer Mounter 24"
*2
C12C890531
ILS30EP C12C932021 Auf dem Halter angebrachtes Farbmessgerät. Beziehen
Sie sich für weitere Informationen zur Installation auf
dem Halter auf das mit dem Farbmessgerät mitgelieferte
Handbuch.
Auto Take-up Reel Unit (Automa-
tische Aufrolleinheit)
*1
C12C815323 Wickelt gedrucktes Rollenpapier automatisch um den Pa-
pierkern. Beziehen Sie sich für weitere Informationen zur
Installation auf das mit der Auto take-up reel unit (Auto-
matischen Aufrolleinheit) mitgelieferte Handbuch.
Verwenden Sie U „Verwenden der autom. Autrollein-
heit (nur SC-P9000 Series/SC-P8000 Series)“ auf Seite 45
Hard Disk Unit (Festplatteneinheit) C12C848031 U „Verwenden der optionalen Festplatteneinheit“ auf
Seite 60
Roll Paper Belt (Rollenpapiergurt) C12C890121 Dieser Halter verhindert, dass das Rollenpapier sich nach
dem Herausnehmen aus dem Drucker aufrollt.
U „Entfernen von Rollenpapier“ auf Seite 33
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
171
*1 Verfügbar für SC-P9000 Series/SC-P8000 Series.
*2 Verfügbar für SC-P7000 Series/SC-P6000 Series.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
172
Unterstützte Medien
Es wird empfohlen, für hochwertige Druckergebnisse die folgenden Epson-Spezialmedien zu verwenden.
Hinweis:
Informationen über Papiertypen und geeignete Einstellungen für das Drucken auf anderem Papier als
Epson-Spezialmedien oder bei Verwendung eines Rasterbildprozessors (RIP-Programm) finden Sie in der begleitenden
Dokumentation des Papiers. Wenden Sie sich andernfalls an den Papierhändler oder den Hersteller des RIP.
Tabelle der Epson-Spezialmedien
Nachfolgend finden Sie bedeutung der Tabellenüberschriften für unterstützte Papierformate.
Titel Erläuterung
Format: Beschreibt das Format für Einzelblattpapier sowie die Breite für Rollenpapier.
Randlos: Gibt an, ob randloser Druck verfügbar ist.
: Empfohlenes Papier, -: Nicht verfügbares Papier
Kalibrierung: Beschreibt, ob Epson Color Calibration Utility verfügbar ist.
: Verfügbar, -: Nicht verfügbar
Halter: Beschreibt, ob der optionale SpectroProofer-Halter verfügbar ist.
: Verfügbar, -: Nicht verfügbar
Aufnahme: Beschreibt, ob die optionale Aufrolleinheit für SC-P9000 Series/SC-P8000 Series verfügbar ist.
(Falls ja, wird ebenfalls die Aufnahmerichtung angegeben)
F: Nach vorne (Gedruckte Seite außen), B: Nach hinten (Gedruckte Seite innen), -: Nicht verfügbar
Rollenpapier
Premium Glossy Photo Paper (250) (Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Papierstärke: 0,27 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumGlossyPhotoPaper250.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
173
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
406 mm/16 Zoll
✓✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Premium-Seidenglanz-Fotopapier (250))
Papierstärke: 0,27 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (250))
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumSemiglossPhotoPaper250.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
406 mm/16 Zoll
✓✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Premium Luster Photo Paper (260) (Premium-Glanzfotopapier (260))
Papierstärke: 0,27 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Semigloss Photo Paper (260) (Premium-Glanzfotopapier
(260))
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
174
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumLusterPhotoPaper260.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumLusterPhotoPaper260.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumLusterPhotoPaper260.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
254 mm/10 Zoll
-
-
300mm
406 mm/16 Zoll
F/B
508 mm/20 Zoll -
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Premium Semimatte Photo Paper (260) (Premium-Seidenmatt-Fotopapier (260))
Papierstärke: 0,268 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Semigloss Photo Paper (260)
(Premium-Seidenmatt-Fotopapier (260))
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumSemimattePhotoPaper260.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumSemimattePhotoPaper260.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumSemimattePhotoPaper260.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
175
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
406 mm/16 Zoll
✓✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Premium Glossy Photo Paper (170) (Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Papierstärke: 0,18 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Glossy Photo Paper (170)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumGlossyPhotoPaper170.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumGlossyPhotoPaper170.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumGlossyPhotoPaper170.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
420 mm/A2 -
✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
728 mm/B1
*
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Premium Semigloss Photo Paper (170) (Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170))
Papierstärke: 0,18 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
176
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Semigloss Photo Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170))
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumSemiglossPhotoPaper170.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
420 mm/A2 -
✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Photo Paper Gloss (Fotopapier, glänzend) 250
Papierstärke: 0,25 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Photo Paper Gloss (Glanz-Fotopapier) 250
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PhotoPaperGloss250.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PhotoPaperGloss250.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PhotoPaperGloss250.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
177
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
432 mm
✓✓✓F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
EPSON Proofing Paper White Semimatte
Papierstärke: 0,2 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Proofing Paper (Proofing Papier) — Epson Proofing Paper White Semimatte
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
329 mm/13 Zoll
- ✓✓
-
432 mm
F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
EPSON Proofing Paper Commercial (EPSON Abzugspapier für Werbezwecke)
Papierstärke: 0,196 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Proofing Paper (Proofing Papier) — Epson Proofing Paper Commercial
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
178
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V EpsonProofingPaperCommercial.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK EpsonProofingPaperCommercial.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series EpsonProofingPaperCommercial.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
329 mm/13 Zoll
- ✓✓
-
432 mm
F/B
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Singleweight Matte Paper (Mattes Singleweight-Papier)
Papierstärke: 0,14 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Singleweight Matte Paper (Mattes Singleweight-Papier)
Typ der schwarzen Tinte Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
SC-P9000_P7000_Series Standard.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series Standard.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
419 mm/16,5 Zoll -
-
F
432 mm
610 mm/24 Zoll
F
*2
914 mm/36 Zoll
*1
1118 mm/44 Zoll
*1
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
179
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Verwenden Sie den mit der optionalen automatischen Aufrolleinheit gelieferten Spanner.
DoubleWeight Matte Paper (Mattes Doubleweight-Papier)
Papierstärke: 0,21 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Doubleweight Matte Paper
Typ der schwarzen Tinte Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
SC-P9000_P7000_Series Standard.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series Standard.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
610 mm/24 Zoll
✓✓
*2
F914 mm/36 Zoll
*1
1118 mm/44 Zoll
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Papierstärke: 0,2 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
180
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePaper_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePaper_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
432 mm
-
*2
F
610 mm/24 Zoll
914 mm/36 Zoll
*1
1118 mm/44 Zoll
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
Watercolor Paper - Radiant White
Papierstärke: 0,29 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — Watercolor Paper - Radiant White (Aquarellpapier -
strahlend weiß)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
181
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
610 mm/24 Zoll
-
*2
F/B914 mm/36 Zoll
*1
1118 mm/44 Zoll
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
UltraSmooth Fine Art Paper
Papierstärke: 0,32 mm Rollenkerngröße: 3 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes Kunstdruckpapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
432 mm
-
*2
F/B
610 mm/24 Zoll
1118 mm/44 Zoll
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
182
Synthetikpapier extra
Papierstärke: 0,12 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Others (Sonstige) — Enhanced Synthetic Paper (Synthetikpapier extra)
Typ der schwarzen Tinte Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
SC-P9000_P7000_Series Standard.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series Standard.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
610 mm/24 Zoll
- -F/B
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Klebendes Synthetikpapier extra
Papierstärke: 0,17 mm Rollenkerngröße: 2 Zoll
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Others (Sonstige) — Enhanced Adhesive Synthetic Paper (Klebendes Synthetikpapier extra)
Typ der schwarzen Tinte Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
SC-P9000_P7000_Series Standard.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series Standard.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter Aufnahme
610 mm/24 Zoll
- -F/B
1.118 mm/44 Zoll
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
183
Einzelblatt
Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Papierstärke: 0,27 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumGlossyPhotoPaper.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumGlossyPhotoPaper.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumGlossyPhotoPaper.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
A3
- -S-B/A3+
A2
Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Papierstärke: 0,27 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumSemiglossPhotoPaper.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumSemiglossPhotoPaper.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumSemiglossPhotoPaper.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
184
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
A3
-
-
S-B/A3+
A2
Premium Luster Photo Paper (Premium-Glanzfotopapier)
Papierstärke: 0,27 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Photo Paper (Fotopapier) — Premium Luster Photo Paper (Premium-Glanzfotopapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK PremiumLusterPhotoPaper.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V PremiumLusterPhotoPaper.iccc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series PremiumLusterPhotoPaper.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
S-B/A3+
-
-
A2
EPSON Proofing Paper White Semimatte
Papierstärke: 0,2 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Proofing Paper (Proofing Papier) — Epson Proofing Paper White Semimatte
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_LLK EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
V-Tintensatz: SC-P9000_P7000_Series_V EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series EpsonProofingPaperWhiteSemimatte.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
185
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
S-B/A3+
- -
A3++
Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Papierstärke: 0,12 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Typ der schwarzen Tinte Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
SC-P9000_P7000_Series Standard.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
SC-P8000_P6000_Series Standard.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
A3
---S-B/A3+
A2
Archival Matte Paper (Mattes Archivpapier)
Papierstärke: 0,2 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Archival Matte Paper (Mattes Archivpapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK ArchivalMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK ArchivalMattePaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V ArchivalMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V ArchivalMattePaper_MK.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
186
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series ArchivalMattePaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series ArchivalMattePaper_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
A3
-
-
S-B/A3+
A2
*2
US-C
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Papierstärke: 0,2 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Matte Paper (Mattes Papier) — Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePaper_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePaper_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
A2
-
*2
US-C
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
187
Watercolor Paper - Radiant White
Papierstärke: 0,29 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — Watercolor Paper - Radiant White (Aquarellpapier -
strahlend weiß)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series WatercolorPaper-RadiantWhite_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series WatercolorPaper-RadiantWhite_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
S-B/A3+ - -
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes Kunstdruckpapier)
Papierstärke: 0,46 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes Kunstdruckpapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series UltraSmoothFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series UltraSmoothFineArtPaper_MK.icc
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
188
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
S-B/A3+
-
-
A2
*2
US-C
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
Velvet Fine Art Paper
Papierstärke: 0,48 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — Velvet Fine Art Paper (Satiniertes Kunstdruckpapier)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK VelvetFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK VelvetFineArtPaper_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V VelvetFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V VelvetFineArtPaper_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series VelvetFineArtPaper_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series VelvetFineArtPaper_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
S-B/A3+
-
-
A2
*2
US-C
*1
*1 SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
*2 Nur Betrieb garantiert (Farbmessung nicht garantiert).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
189
Enhanced Matte Poster Board (Matte Posterpappe extra)
Papierstärke: 1,3 mm
Druckertreiber-Einstellungen
Medium: Fine Art Paper (Fine Art Papier) — Enhanced Matte Poster Board (Matte Posterpappe extra)
Typ der schwarzen Tinte Photo Black (Photo Black) (PK), Matte Black (Matte Black) (MK)
ICC-Profil
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
LLK-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePosterBoard_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_LLK EnhancedMattePosterBoard_MK.icc
V-Tintensatz:
PK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePosterBoard_PK.icc
MK: SC-P9000_P7000_Series_V EnhancedMattePosterBoard_MK.icc
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
PK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePosterBoard_PK.icc
MK: SC-P8000_P6000_Series EnhancedMattePosterBoard_MK.icc
Unterstützte Papierformate
Format Randlos Kalibrierung Halter
610 mm (24") × 762 mm
(30")
---
762 mm (30") × 1016 mm
(40")
*
* SC-P7000 Series/SC-P6000 Series wird nicht unterstützt.
Unterstütztes im Handel erhältliches Papier
Stellen Sie bei der Verwendung von im Handel erhältlichen Papier sicher, dass Sie die Papierinformationen
registrieren.
U „Vor dem Druck auf im Handel erhältlichen Papier“ auf Seite 193
Der Drucker unterstützt die folgenden Papiereigenschaften von Medien, die nicht von Epson stammen.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
190
c
Wichtig:
Kein Papier verwenden, das geknautscht, abgewetzt, eingerissen oder verschmutzt ist.
Obwohl Fremdhersteller-Normalpapier und Recycling-Papier, solange es den folgenden Eigenschaften
entspricht, in den Drucker eingelegt und eingezogen werden kann, kann Epson die Druckqualität nicht
garantieren.
Obwohl Fremdhersteller-Papiertypen, solange sie den folgenden Eigenschaften entsprechen, in den
Drucker eingelegt werden können, kann Epson den Papiereinzug und die Druckqualität nicht garantieren.
Beziehen Sie sich bei Verwendung des SpectorProofer-Halters auf die mit Ihrer Software-RIP gelieferte
Dokumentation
Rollenpapier
Rollenkerngröße: 2 Zoll und 3 Zoll
Rollenpapier-Außen-
durchmesser
2-Zoll-Kern: 103 mm oder weniger
3-Zoll-Kern: 150 mm oder weniger
Breite des Papiers SC-P9000 Series/SC-P8000 Series: 254 mm (10 Zoll) bis 1.118 mm (44 Zoll)
SC-P7000 Series/SC-P6000 Series: 254 mm (10 Zoll) bis 610 mm (24 Zoll)
Papierlänge 2-Zoll-Kern: 45 m oder weniger
3-Zoll-Kern: 202 m oder weniger
Stärke 0,08 mm bis 0,5 mm
Einzelblatt
Breite des Papiers SC-P9000 Series/SC-P8000 Series: 182 mm (B5) bis 1.118 mm (44 Zoll)
SC-P7000 Series/SC-P6000 Series: 182 mm (B5) bis 620 mm
*1
Papierlänge
*2
SC-P9000 Series/SC-P8000 Series: 297 mm (A4) bis 1580 mm (B0+)
SC-P7000 Series/SC-P6000 Series: 297 mm (A4) bis 914 mm (A1+)
Stärke 0,08 mm bis 1,5 mm (0,5 mm bis 1,5 mm für dickes Papier)
*1 Der druckbare Bereich beträgt 610 mm (24 Zoll).
U „Einzelblatt-Druckbereich“ auf Seite 56
*2 762 mm für dickes Papier.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
191
Unterstützte Papierbreiten für randlosen Druck (für Rollenpapier und
Einzelbläter)
Verfügbar für alle Modelle Nur für SC-P9000 Series/SC-P8000
Series
254 mm/10 Zoll
300 mm/11,8 Zoll
Super A3/B/329 mm/13 Zoll
406 mm/16 Zoll
US C/432 mm/17 Zoll
B2/515 mm
A1/594 mm
Super A1/610 mm/24 Zoll
B1/728mm
Super A0/914 mm/36 Zoll
Super B0/1118 mm/44 Zoll
Bei Verwendung des Epson Color Calibration Utility
Selbst bei Erfüllung der angegebenen Spezifikationen können SIe die folgenden Papiertypen nicht verwenden.
Dünnes und weiches Papier (Normalpapier usw.)
Papier mit einer unebenen Druckoberfläche
Farbiges oder transparentes Papier
Papier, auf dem Tinte beim Drucken verschmiert oder überfließt
Papier, das sich beim Einlegen und Drucken stark verbiegt
Bei der Farbkalibrierung für mehrere Drucker können Sie nur Einzelblätter im Format A3 oder größer
verwenden.
Bei einem Drucker können Sie Papier im Format A3 oder größeres ROllenpapier sowie Einzelblätter verwenden.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
192
Vor dem Druck auf im Handel
erhältlichen Papier
Wenn Sie nicht von Epson stammende Druckmedien
(Benutzerdefiniertes Papier) verwenden, stellen Sie
die Papierkonfiguration vor dem Drucken den
Papiereigenschaften entsprechend ein. Verwenden Sie
eine der folgenden Methoden, um nach dem Einlegen
von Papier Einstellungen vorzunehmen.
Sie können mit Benutzerd. Papiereins. im Menü
Papier des Druckers oder unter EPSON LFP Remote
Panel 2 detaillierte Anpassungen an
benutzerdefinierten Papiereinstellungen vornehmen.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass Sie die
Papiereigenschaften wie Papierspannung,
Tintenfixierung oder Papierstärke überprüfen,
bevor Sie das benutzerdefinierte Papier einstellen.
Die Eigenschaften des Papiers finden Sie in der
Papier-Dokumentation, oder fragen Sie Ihren
Händler vor Ort.
Prüfen Sie daher die Druckqualität mit diesem
Drucker, bevor Sie größere Mengen Papier
erwerben.
Wenn die Farben der auf dem benutzerdefinierten
Papier gedruckten Bilder ungleichmäßig sind,
verwenden Sie unidirektionalen Druck. Rufen Sie
für unidirektionalen Druck das Menü Printer
Settings (Druckereinstellungen) im Druckertreiber
oder Printing preferences
(Druckeinstellungen)aus der Liste auf (Mac OS
X), wählen Sie Quality Options
(Qualitätsoption) unter Print Quality (Qualität)
und deaktivieren SIe dann das Kontrollkästchen
High Speed (Bidirektional).
Vom Drucker aus
Wählen Sie Benutzerd. Papiereins. aus dem Menü
Papier.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Drücken Sie die Taste r auf dem Bedienfeld
des Druckers, um das Einstellungsmenü
aufzurufen.
B
Wählen Sie mit den Tasten d/u Papier und
drücken Sie anschließend die Taste r.
Das Papier-Menü wird angezeigt.
C
Wählen Sie mit den Tasten d/u Benutzerd.
Papiereins. und drücken Sie anschließend die
Taste r.
Das Menü Benutzerd. Papiereins. wird
angezeigt.
D
Wählen SIe die Nummer des
benutzerdefinierten Papiers (1 to 10), in der Sie
die Einstellungen speichern möchten, indem
Sie die Taste d/u drücken und drücken Sie
dann die Taste Z.
Wenn Sie eine Papiernummer wählen, in der
bereits Einstellungen gespeichert wurden,
werden diese überschrieben.
Nachstehend finden Sie weitere Informationen
zu den Einrichtungselementen.
U „Benutzerd. Papiereins.“ auf Seite 127
Über die Software
Nehmen SIe die Einstellungen über die mitgelieferte
Software EPSON LFP Remote Panel 2 vor und
speichern Sie sie im Drucker. Einzelheiten finden Sie
in der Hilfe von EPSON LFP Remote Panel 2.
Über den Druckertreiber
Nehmen Sie Einstellungen über den Druckertreiber
vor und speichern Sie sie auf einem Computer.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
193
Windows
Rufen Sie den Bildschirm Main
(Haupteinstellungen)auf und speichern Sie
EInstellungen unter Paper Configuration
(Papierkonfiguration) und Custom Settings
(Benutzereinstellungen).
U „Hinzufügen eines Papiertyps “ auf Seite 66
Mac OS X
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus der Liste und
speichern Sie Einstellungen unter Presets
(Voreinstellungen).
U „Speichern in Presets (Voreinstellungen)“ auf
Seite 71
Hinweis:
Wenn der gewählte Papiertyp im Drucker vom
Papiertyp im Druckertreiber abweicht, wird folgende
Einstellung angewandt.
Echtes Epson Papier wird im Drucker gewählt:
Beim Drucken wird die Druckertreibereinstellung
verwendet.
Benutzerdefiniertes Papier wird im Drucker
gewählt:
Die Einstellung des Druckers wird beim Drucken
verwendet.
Hinweise zum Bewegen
oder Transportieren des
Druckers
Dieser Abschnitt beschreibt Vorsichtsmaßnahmen
beim Bewegen und Transport des Produkts.
Hinweise zum Bewegen des
Druckers
Dieser Abschnitt geht davon aus, dass das Produkt an
einen anderen Ort auf der gleichen Etage bewegt wird,
ohne Transport über Treppen, Rampen oder Aufzüge.
Informationen zum Transport des Druckers auf eine
andere Etage oder in ein anderes Gebäude finden Sie
im nachfolgenden Abschnitt.
U „Hinweise zum Transport“ auf Seite 195
Vorsicht:
Das Produkt beim Transport nicht mehr als 10
Grad nach vorne oder hinten kippen. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
der Drucker kippen und Unfälle verursachen.
c
Wichtig:
Tintenpatronen nicht entfernen. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnten die Druckkopfdüsen austrocknen.
Vorbereitung
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
ausgeschaltet ist.
B
Ziehen Sie die Stromkabel und alle anderen
Kabel ab.
C
Platzieren Sie den Papierkorb in der
Lagerungsposition.
U „Schließen“ auf Seite 44
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
194
D
Entfernen Sie die automatische Aufrolleinheit
bzw. den Halter des SpectroProofer, falls diese
installiert sind.
U Installationshandbuch (Booklet), das mit
optionalen Komponenten mitgeliefert wurde.
E
Entsperren Sie die Laufrollen.
F
Transportieren Sie den Drucker.
c
Wichtig:
Bewegen Sie den Drucker in Innenräumen
über kurze Entfernungen und auf ebenen
Böden mit den Laufrollen. Sie eignen sich
nicht zum Transport.
Hinweise zum Transport
Bereiten Sie den Transport des Druckers vorher
folgendermaßen vor.
Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie
alle Kabel.
Nehmen Sie das Papier vollständig heraus.
Entfernen Sie alle installierten optionalen
Komponenten.
Beziehen Sie sich zur Entfernung der optionalen
Komponenten auf die bei jedem Produkt
mitgelieferte Installationsanleitung und kehren
Sie die Vorgehensweise zur Installation dann um.
Verpacken Sie das Gerät wieder in der
Originalverpackung und mit den ursprünglichen
Verpackungsmaterialien, um es vor Erschütterungen
und Vibrationen zu schützen.
Stellen Sie beim Verpacken sicher, dass Sie den
Druckkopf mit Schutzmaterial sichern.
Beziehen Sie sich auf das „Installationshandbuch“
(Booklet), das mit dem Drucker mitgeliefert wurde,
und nehmen Sie die Installation am
Ursprungsstandort vor, bevor der Drucker entfernt
wurde.
Vorsicht:
Der Drucker ist schwer. Verwenden Sie beim
Verpacken oder Bewegen des Druckers
mindestens vier Personen.
Behalten Sie beim Anheben des Druckers eine
natürliche Haltung bei.
Platzieren Sie beim Anheben des Druckers
Ihre Hände an den in der nachfolgenden
Abbildung gezeigten Stellen.
Wenn Sie den Drucker an anderen Stellen
anheben, können Sie sich verletzen. So
könnten Sie den Drucker fallenlassen, oder
Ihre Finger werden möglicherweise beim
Abstellen des Druckers eingequetscht.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
195
Wenn Sie den Drucker beim Verpacken bewegen,
platzieren Sie Ihre Hände an den in der Abbildung
gezeigten Stellen und heben SIe ihn dann an.
c
Wichtig:
Halten Sie den Drucker nur am erforderlichen
Bereich fest, andernfalls könnte er beschädigt
werden. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme
nicht beachten, kann der Drucker beschädigt
werden.
Bewegen und transportieren Sie den Drucker
mit eingesetzten Tintenpatronen. Nehmen Sie
die Tintenpatronen nicht heraus, andernfalls
könnten die Düsen verstopfen und den Druck
verhindern, oder Tinte könnte auslaufen.
Hinweise für die erneute
Verwendung des Druckers
Befolgen Sie nach dem Bewegen oder Transport des
Druckers den untenstehenden Schritte, um den
Drucker betriebsbereit zu machen.
Beziehen Sie sich bereits vorher auf den Abschnitt
Choosing a Place for the Printer (Auswahl des
Druckerstandorts) im „Installationshandbuch“
(Booklet), um sicherzustellen, dass der Standort für
die Installation des Druckers geeignet ist.
A
Beziehen Sie sich zur Installation des Druckers
auf das „Installationshandbuch“.
U „Installationshandbuch“ (Booklet)
c
Wichtig:
Sperren SIe die Laufrollen nach der
Installation des Druckers.
B
Drucken Sie ein Testmuster und prüfen Sie auf
verstopfte Düsen.
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 136
C
Führen Sie eine Druckerkopfjustage durch
(automatische Justage).
U „Vom Drucker aus“ auf Seite 136
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
196
Systemvoraussetzungen
Systemanforderungen des
Druckertreibers
Die folgende Tabelle zeigt die Systemanforderungen
zur Installation und Verwendung des Druckertreibers,
der mit diesem Drucker mitgeliefert wird.
Informationen zu unterstützten Betriebssystemen
finden Sie auf der Epson-Webseite.
Windows
Betriebssystem Windows XP/Windows XP x64
Windows Vista//Windows Vista x64
Windows 7/Windows 7 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Windows Server 2003/Windows
Server 2003 x64/Windows Server
2008/Windows Server 2008 x64/
Windows Server 2008 R2/Windows
Server 2012
CPU Core 2 Duo 3,05 GHz oder besser
Arbeitsspeicher Mindestens 1 GB freier Arbeitsspei-
cher
Verfügbarer Fest-
plattenspeicher
32 GB oder mehr
Schnittstelle Hi-Speed USB-kompatibel mit der
Spezifikation USB 2.0.
*1
Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX/
1000BASE-T
*2
Display-Auflösung SVGA (800 × 600) oder höhere Auf-
lösung
*1 Bei der Verwendung eines USB-Hubs (ein Re-
lay-Gerät zum Anschluss mehrerer USB-Geräte)
empfehlen wir, das USB-Hub der ersten Ebene
direkt an den Computer anzuschließen. Abhän-
gig vom verwendeten USB-Hub kann es sein,
dass der Druckerbetrieb instabil wird. Verbinden
Sie in diesem Fall das USB-Kabel direkt mit dem
USB-Anschluss des Computers.
*2 Verwenden Sie ein abgeschirmtes, verdrilltes Ka-
bel (Kategorie 5 oder höher)
Hinweis:
Zur Installation müssen Sie sich als Benutzer mit
einem Computer administrator account
(Computeradministratorkonto) (d. h. als Benutzer, der
zur Administrators group (Administratorengruppe)
gehört) anmelden.
Mac OS X
Betriebssystem Mac OS X v10.6.8 oder später
CPU Core 2 Duo 3,05 GHz oder besser
Arbeitsspeicher Mindestens 1 GB freier Arbeitsspei-
cher
Verfügbarer Fest-
plattenspeicher
32 GB oder mehr
Display-Auflösung WXGA (1280 × 800) oder höhere
Auflösung
Schnittstelle Hi-Speed USB-kompatibel mit der
Spezifikation USB 2.0.
*1
Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX/
1000BASE-T
*2
*1 Bei der Verwendung eines USB-Hubs (ein Re-
lay-Gerät zum Anschluss mehrerer USB-Geräte)
empfehlen wir, das USB-Hub der ersten Ebene
direkt an den Computer anzuschließen. Abhän-
gig vom verwendeten USB-Hub kann es sein,
dass der Druckerbetrieb instabil wird. Verbinden
Sie in diesem Fall das USB-Kabel direkt mit dem
USB-Anschluss des Computers.
*2 Verwenden Sie ein abgeschirmtes, verdrilltes Ka-
bel (Kategorie 5 oder höher)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
197
Technische Daten
Druckerspezifikationen
Druckmethode Tintenstrahldrucktechnik
Düsenkonfigurati-
on
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
360 Düsen × 10 Farben (Cyan,
Light Cyan (Light Cyan), Vivid Ma-
genta (Vivid Magenta), Vivid Light
Magenta (Vivid Light Magenta), Yel-
low (Gelb), Orange, Green (Grün),
Violet (Violett)
*
/Light Light Black
(Light Light Black)
*
, Light Black
(Light Black), Photo Black (Photo
Black)/Matte Black (Matte Black))
* Wählen Sie eine dieser Farben.
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
360 Düsen × 8 Farben (Cyan, Light
Cyan (Light Cyan), Vivid Magenta
(Vivid Magenta), Vivid Light Magen-
ta (Vivid Light Magenta), Yellow
(Gelb), Light Light Black (Light
Light Black), Light Black (Light
Black), Photo Black (Photo Black)/
Matte Black (Matte Black))
Auflösung (maxi-
mal)
2880 × 1440 dpi
Steuercode ESC/P-Raster (unveröffentlichter
Befehlssatz)
Medienzuführung Walzeneinzug
Eingebauter Spei-
cher
1 GB für Haupteinstellungen
64 MB für Netzwerk
Netzwerkfunktio-
nen
IPv4, IPv6, WSD, SSL-Kommunikati-
on, IEEE802.1X
Nennspannung AC 100 bis 240 V
Nennfrequenz 50 bis 60 Hz
Nennstrom 2 A
Leistungsaufnahme
Druckerspezifikationen
In Verwendung
SC-P9000 Series/SC-P8000
Series
Ungefähr 75 W
SC-P7000 Series/SC-P6000
Series
Ungefähr 65 W
Bereitschafts-
modus
Ungefähr 19 W
Ruhemodus Ungefähr 2.0 W
Netz aus 0,5 W oder weniger
Temperatur Betrieb: 10 bis 35 °C (50 bis 95°F)
Lagerung (vor dem Auspacken):
-20 bis 60 °C (-4 to 140°F) (unter
120 Stunden bei 60 °C (140°F), un-
ter einem Monat bei 40 °C (104°F)
Lagerung (nach dem Auspacken):
-20 bis 40 °C (-4 bis 104 &F) (unter
einem Monat bei 40 °C (104 °F))
Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20 bis 80 % (ohne Konden-
sation)
Lagerung (vor dem Auspacken):
5 bis 85 % (ohne Kondensation)
Lagerung (nach dem Auspacken):
5 bis 85 % (ohne Kondensation)
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
198
Druckerspezifikationen
Betriebstemperatur/Luftfeuchtigkeit (optionale Festplat-
teneinheit nicht installiert)
Betriebstemperatur/Luftfeuchtigkeit (optionale Festplat-
teneinheit installiert)
Druckerspezifikationen
Abmessungen
SC-P9000 Series/SC-P8000
Series
Geschlossener Papierkorb:
(B) 1864 × (T) 667 × (H) 1218 mm
Verwenden des Papierkorbs (voll
geöffnet)
(B) 1864 × (T) 1318 × (H) 1218 mm
SC-P7000 Series/SC-P6000
Series
Geschlossener Papierkorb:
(B) 1356 × (T) 667 × (H) 1218 mm
Verwenden des Papierkorbs (voll
geöffnet)
(B) 1356 × (T) 903 × (H) 1218 mm
Gewicht
*
SC-P9000 Series/SC-P8000 Series:
Ungefähr 135 kg
SC-P7000 Series/SC-P6000 Series:
Ungefähr 101 kg
* Ohne Tintenpatronen
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
199
Tintendaten
Typ Spezielle Tintenpatronen
Pigmenttinte
SC-P9000 Series/SC-P7000
Series
Schwarz: Light Light Black (Light
Light Black), Light Black (Light
Black), Photo Black (Photo Black),
Matte Black (Matte Black)
Farbe: Cyan, Light Cyan (Light Cy-
an), Vivid Magenta (Vivid Magen-
ta), Vivid Light Magenta (Vivid
Light Magenta), Yellow (Gelb),
Orange, Green (Grün), Violet (Vio-
lett)
SC-P8000 Series/SC-P6000
Series
Schwarz: Light Light Black (Light
Light Black), Light Black (Light
Black), Photo Black (Photo Black),
Matte Black (Matte Black)
Farbe: Cyan, Light Cyan (Light Cy-
an), Vivid Magenta (Vivid Magen-
ta), Vivid Light Magenta (Vivid
Light Magenta), Yellow (Gelb)
Verbrauchsdatum Siehe Datum auf der Packung (bei
Normaltemperatur)
Ablauf der Druck-
qualitätsgarantie
Sechs Monate (nach Einsetzen im
Drucker)
Lagertemperatur Nicht installiert:
-20 bis 40 °C (innerhalb eines Mo-
nats bei 40 °C)
Eingebaut in Drucker:
-20 bis 40 °C (innerhalb eines Mo-
nats bei 40 °C)
Transport:
-20 bis 60 °C (innerhalb 1 Monats
bei 40 °C, innerhalb 72 Stunden
bei 60 °C)
Patronenabmes-
sungen
700 ml:
(B) 40 × (T) 320 × (H) 107 mm
350 ml/150 ml:
(B) 40 × (T) 240 × (H) 107 mm
c
Wichtig:
Die Tinte gefriert, wenn sie längere Zeit
Temperaturen von unter -15 °C ausgesetzt ist.
Gefrorene Tinte mindestens vier Stunden bei
Raumtemperatur (25 °C) liegen lassen (ohne
Kondensation).
Tintenpatronen nicht auseinandernehmen
oder nachfüllen.
Normen und Genehmigungen
Sicherheit UL 60950-1
CAN/CSA C22.2 Nr. 60950-1
EMV FCC, Abschnitt 15, Unterabschnitt B, Klas-
se B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Klasse B
AS/NZS CISPR 32, Klasse A
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
200
Kundendienstangebote
Website für technischen
Support
Auf der Website für technischen Support von Epson
finden Sie Hilfe bei Problemen, die nicht mit Hilfe der
Informationen zur Problembehebung in der
Produktdokumentation behoben werden können.
Wenn Sie über einen Internetbrowser verfügen und
Zugang zum Internet haben, besuchen Sie die Website
unter:
http://support.epson.net/
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig
gestellten Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen
herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie
die Website unter:
http://www.epson.com
Wählen Sie dann den Abschnitt „Support“ Ihrer
regionalen Epson-Website aus.
Kontaktaufnahme mit
dem Epson-Kundendienst
Bevor Sie sich an Epson wenden
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert, und das Problem nicht mithilfe der
Informationen zur Fehlerbehebung in der
Produktdokumentation behoben werden kann,
wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Wenn
der Epson-Kundendienst für Ihr Land nachfolgend
nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an den
Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben
haben.
Der Epson-Kundendienst kann Ihnen schneller
helfen, wenn Sie die folgenden Informationen vor
dem Anruf zur Hand haben:
Seriennummer des Produkts
(Das Typenschild mit der Seriennummer befindet
sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
Softwareversion des Produkts
(Klicken Sie auf About, Version Info oder eine
ähnliche Schaltfläche in der Produktsoftware.)
Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer
installierten Betriebssystems
Namen und Versionen der Anwendungssoftware,
die Sie mit dem Produkt verwenden
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
201
Hilfe für Benutzer in
Nordamerika
Epson stellt die die unten aufgeführten technischen
Unterstützungsdienste zur Verfügung.
Internetsupport
Besuchen Sie die Support-Website von Epson unter
http://epson.com/support und wählen Sie Ihr Produkt
aus, um Lösungen für häufige Probleme aufzurufen.
Sie können Treiber und Dokumentationen
herunterladen, Tipps zu häufig gestellten Fragen
(FAQ) und zur Problembehandlung erhalten und
E-Mail-Nachrichten mit Ihren Fragen an Epson
senden.
Telefonsupport durch
Supportmitarbeiter
Wählen Sie: (562) 276-1300 (USA) oder (905)
709-9475 (Kanada), von 6 – 18 Uhr pazifischer Zeit,
Montag — Freitag. Tage und Uhrzeiten, an bzw. zu
denen Support erhältlich ist, können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Möglicherweise fallen
Gebühren oder Weiterleitungszuschläge an.
Bevor Sie den Epson-Support anrufen, sollten Sie die
folgenden Informationen bereit halten:
Produktname
Seriennummer des Produkts
Kaufbeleg (beispielsweise Kassenbon) und
Kaufdatum
Computerkonfiguration
Beschreibung des Problems
Hinweis:
Technische Supportinformationen zur Verwendung
anderer Software auf Ihrem System finden Sie in der
Dokumentation der betreffenden Software.
Verbrauchsmaterial und Zubehör
kaufen
Sie können Original Epson-Tintenpatronen,
Farbbandkassette, Papier und Zubehör bei den von
Epson autorisierten Wiederverkäufern kaufen. Den
nächstgelegenen Wiederverkäufer erreichen Sie unter
der Nummer 800-GO-EPSON (800-463-7766). Oder
Sie kaufen online bei http://www.epsonstore.com
(Vertrieb USA) oder http://www.epson.ca (Vertrieb
Kanada).
Hilfe für Anwender in Europa
Im Gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie
Informationen, wie Sie sich an den
Epson-Kundendienst wenden können.
Hilfe für Anwender in Australien
Epson Australia ist bestrebt, Ihnen einen hohen
Kundendienststandard zu bieten. Zusätzlich zu der
Produktdokumentation bieten wir folgende
Informationsquellen:
Ihr Fachhändler
Vergessen Sie nicht, dass Ihr Fachhändler Ihnen
häufig beim Identifizieren und Beheben von
Problemen behilflich sein kann. Ihr Fachhändler sollte
stets der erste sein, an den Sie sich bei einem Problem
wenden. Er kann Probleme häufig schnell und leicht
beheben und Ihnen Ratschläge zu den nächsten
Schritten geben.
Internet-URL
http://www.epson.com.au
Zugang zu den Websites von Epson Australia. Es
lohnt sich, hier immer wieder mal vorbeizusurfen! Die
Website bietet die Möglichkeit, Treiber
herunterzuladen, mit Epson direkt Kontakt
aufzunehmen, neue Informationen über neue
Produkte abzurufen und den Technischen Support
(über E-Mail) zu kontaktieren.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
202
Epson-Helpdesk
Der Epson-Helpdesk ist als letzte Sicherheit gedacht,
um zu gewährleisten, dass unsere Kunden bei
Problemen einen Ansprechpartner haben. Das
Fachpersonal des Helpdesk kann Ihnen bei der
Installation, Konfiguration und beim Betrieb Ihres
Epson-Produkts behilflich sein. Unser
Pre-Sales-Helpdesk-Team kann Ihnen Informationen
zu den neuesten Epson-Produkten liefern und Ihnen
Auskunft über den nächstgelegenen Vertragshändler
oder Kundendienst geben. Eine Vielzahl von
Anfragen werden hier beantwortet.
Die Rufnummern des Helpdesks sind folgende:
Telefon: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Bitte halten Sie bei einem Anruf alle relevanten
Informationen bereit. Je mehr Informationen Sie
geben können, desto schneller können wir Ihnen bei
der Lösung des Problems behilflich sein. Diese
Informationen umfassen die
Epson-Produktdokumentation, die Art des
Computers, das Betriebssystem, die
Anwendungsprogramme und alle weiteren
Informationen, die Sie für wichtig erachten.
Hilfe für Anwender in Singapur
Folgende Informationsquellen, Support und Services
erhalten Sie bei Epson Singapore:
World Wide Web
(http://www.epson.com.sg)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ),
Verkaufsanfragen and technischer Support sind per
E-Mail erhältlich.
Epson HelpDesk
(Telefon: (65) 6586 3111)
Unser HelpDesk-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hilfe für Anwender in Thailand
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.th)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ),
E-Mails sind verfügbar.
Epson-Hotline
(Telefon: (66) 2685 -9899)
Unser Hotline-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hilfe für Anwender in Vietnam
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
Epson-Hotline (Telefon): 84-8-823-9239
Service-Center: 80 Truong Dinh Street, Dis-
trict 1, Hochiminh City
Vietnam
Hilfe für Anwender in Indonesien
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.id)
Informationen zu Produktspezifikationen,
Treiber zum Herunterladen
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
203
Häufig gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum
Verkauf, Fragen per E-Mail
Epson-Hotline
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Technischer Support
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Epson-Service-Center
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Telefon/Fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Telefon/Fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Telefon: (62) 31-5355035
Fax: (62)31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Telefon: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Telefon/Fax: (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Telefon: (62)411-350147/411-350148
Hilfe für Anwender in Hong Kong
Anwender werden gebeten, sich an Epson Hong Kong
Limited zu wenden, um technischen Support und
andere Kundendienstleistungen zu erhalten.
Homepage im Internet
Epson Hong Kong hat eine lokale Homepage in
Chinesisch und Englisch im Internet eingerichtet, um
Benutzern die folgenden Informationen
bereitzustellen:
Produktinformationen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs)
Neueste Versionen von Treibern für
Epson-Produkte
Anwender können über folgende Adresse auf unsere
Homepage im World Wide Web zugreifen:
http://www.epson.com.hk
Hotline für technischen Support
Sie können sich auch unter den folgenden Telefon-
und Faxnummern an unsere technischen Mitarbeiter
wenden:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Hilfe für Anwender in Malaysia
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.com.my)
Informationen zu Produktspezifikationen,
Treiber zum Herunterladen
Häufig gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum
Verkauf, Fragen per E-Mail
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
204
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Hauptsitz.
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson-Helpdesk
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
(Infoline)
Telefon: 603-56288222
Fragen zu Reparaturservices & Gewährleistung,
Produktverwendung und zum technischen
Support (Techline)
Telefon: 603-56288333
Hilfe für Anwender in Indien
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.in)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen und Produktanfragen sind
verfügbar.
Epson Indien Hauptbüro —
Bangalore
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Epson Indien Regionalbüros:
Standort Telefonnummer Faxnummer
Mumbai 022-28261515/16/
17
022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Standort Telefonnummer Faxnummer
Kolkata 033-22831589/90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000/
30286001/
30286002
020-30286000
Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347
Helpline
Für Service, Produktinfo oder Patronenbestellungen
— 18004250011 (9 bis 18 Uhr) — gebührenfrei.
Für Service (CDMA & Mobile Anwender) — 3900
1600 (9 bis 18 Uhr), lokale Vorwahl voranstellen
Hilfe für Anwender auf den
Philippinen
Anwender werden gebeten, sich unter den
nachfolgenden Telefon- und Faxnummern und
nachfolgender E-Mail-Adresse an Epson Philippines
Corporation zu wenden, um technischen Support und
andere Kundendienstleistungen zu erhalten:
Ferngespräche: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Helpdesk-Di-
rektleitung:
(63-2) 706 2625
E-Mail:
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web
(http://www.epson.com.ph)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ)
und Fragen per E-Mails sind verfügbar.
Gebührenfreie Nr. 1800-1069-EPSON(37766)
Unser Hotline-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
205
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienstangebote
206
Softwarelizenzbedingungen
OPEN SOURCE-SOFTWARELIZENZ
1) Dieses Druckerprodukt beinhaltet Open Source-Softwareprogramme, die in Abschnitt 5) gemäß den
Lizenzbedingungen jedes Open Source-Softwareprogramms aufgelistet sind.
2) Wir stellen den Quellcode der GPL Programme, LGPL Programme, des Apache Lizenzprogramms und des
ncftp-Lizenzprogramms für bis zu fünf (5) Jahre nach der Einstellung desselben Modells dieses Druckerprodukts
zur Verfügung (jedes wird in Abschnitt 5 beschrieben). Den obigen Quellcode finden Sie unter „Kontaktaufnahme
mit dem Epson-Kundendienst“ im Benutzerhandbuch oder Sie erfragen ihn beim Kundendienst Ihrer Region. Sie
müssen die Lizenzbedingungen jedes Open Source-Lizenzprogramms einhalten.
3) Für die Open Source-Softwareprogramme übernehmen wir KEINE GARANTIE; nicht einmal Garantien, die
sich auf die MARKTFÄHIGKEIT und EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK beziehen. Weitere
Details finden Sie in den Lizenzvereinbarungen jedes Open Source-Softwareprogramms, die unter \Manual\Data
\oss.pdf auf der Druckersoftware-CD beschrieben sind.
4) Die Lizenzbedingungen jedes Open Source-Softwareprogramms werden unter \Manual\Data\oss.pdf auf der
Druckersoftware-CD beschrieben.
5) Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Liste der folgenden Open Source-Softwareprogramme.
GNU GPL
Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Open Source-Software-Programme, für die die GNU General Public
License Version 2 oder eine spätere Version gelten („GPL-Programme“).
Die Liste der GPL-Programme:
linux-2.6.35-arm1-epson12
busybox-1.17.4
ethtool-2.6.35
e2fsprogs-1.41.14
scrub-2.4
smartmontools-5.40
WPA Supplicant 0.7.3
GNU Lesser GPL
Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Open Source-Software-Programme, für die die GNU General Public
License Version 2 oder eine spätere Version gelten („Lesser GPL-Programme“).
Die Liste der LGPL-Programme:
uclibc-0.9.32
libusb-1.0.8
libiConv-1.14
Apache-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Bonjour“, für das die
Apache-Lizenz Version 2.0 („Apache Lizenzprogramm“) gilt.
Bonjour-Lizenz
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
207
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Bonjour“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „Bonjour“ bereitgestellt
werden.
Net-SNMP-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Net-SNMP“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „Net-SNMP“
bereitgestellt werden.
BSD-Lizenz (Berkeley Software Distribution License)
This printer product includes the open source software program which apply the Berkeley Software
Distribution License (“BSD Program”).
Die Liste der Programme unter BSD-Lizenz:
busybox-1.17.4
WPA Supplicant 0.7.3
Sun RPC-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „busybox-1.17.4“, für das die Sun
RPC-Lizenz („Sun RPC-Programm“) gilt.
ncftp-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „ncftp-3.2.4“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „ncftp“ bereitgestellt
werden.
e2fsprogs-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „e2fsprogs-1.41.14“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „e2fsprogs
bereitgestellt werden.
MIT-Lizenz
This printer product includes the open source software program “jQuery v1.8.2” which apply the MIT License.
Bonjour
This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version („Bonjour Programs“).
We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or
its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to
receive the source code of the Bonjour Programs, please see the „Contacting Customer Support“ in Appendix or
Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region.
You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version.
These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
208
The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License
Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/.
APPLE PUBLIC SOURCE LICENSE
Version 2.0 - August 6, 2003
1. General; Definitions. This License applies to any program or other work which Apple Computer, Inc. ("Apple")
makes publicly available and which contains a notice placed by Apple identifying such program or work as
"Original Code" and stating that it is subject to the terms of this Apple Public Source License version 2.0
("License"). As used in this License:
1.1 „Applicable Patent Rights“ mean: (a) in the case where Apple is the grantor of rights, (i) claims of patents that
are now or hereafter acquired, owned by or assigned to Apple and (ii) that cover subject matter contained in the
Original Code, but only to the extent necessary to use, reproduce and/or distribute the Original Code without
infringement; and (b) in the case where You are the grantor of rights, (i) claims of patents that are now or
hereafter acquired, owned by or assigned to You and (ii) that cover subject matter in Your Modifications, taken
alone or in combination with Original Code.
1.2 „Contributor“ means any person or entity that creates or contributes to the creation of Modifications.
1.3 „Covered Code“ means the Original Code, Modifications, the combination of Original Code and any
Modifications, and/or any respective portions thereof.
1.4 „Externally Deploy“ means: (a) to sublicense, distribute or otherwise make Covered Code available, directly or
indirectly, to anyone other than You; and/or (b) to use Covered Code, alone or as part of a Larger Work, in any
way to provide a service, including but not limited to delivery of content, through electronic communication with
a client other than You.
1.5 „Larger Work“ means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by
the terms of this License.
1.6 "Modifications" mean any addition to, deletion from, and/or change to, the substance and/or structure of the
Original Code, any previous Modifications, the combination of Original Code and any previous Modifications, and/
or any respective portions thereof. When code is released as a series of files, a Modification is: (a) any addition to
or deletion from the contents of a file containing Covered Code; and/or (b) any new file or other representation of
computer program statements that contains any part of Covered Code.
1.7 „Original Code“ means (a) the Source Code of a program or other work as originally made available by Apple
under this License, including the Source Code of any updates or upgrades to such programs or works made
available by Apple under this License, and that has been expressly identified by Apple as such in the header file(s)
of such work; and (b) the object code compiled from such Source Code and originally made available by Apple
under this License
1.8 „Source Code“ means the human readable form of a program or other work that is suitable for making
modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to
control compilation and installation of an executable (object code).
1.9 "You" or "Your" means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities,
„You“ or „Your“ includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with, You,
where „control“ means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity,
whether by contract or otherwise, or (b) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares or
beneficial ownership of such entity.
2. Permitted Uses; Conditions & Restrictions. Subject to the terms and conditions of this License, Apple hereby
grants You, effective on the date You accept this License and download the Original Code, a world-wide,
royalty-free, non-exclusive license, to the extent of Apple's Applicable Patent Rights and copyrights covering the
Original Code, to do the following:
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
209
2.1 Unmodified Code. You may use, reproduce, display, perform, internally distribute within Your organization,
and Externally Deploy verbatim, unmodified copies of the Original Code, for commercial or non-commercial
purposes, provided that in each instance:
(a) You must retain and reproduce in all copies of Original Code the copyright and other proprietary notices and
disclaimers of Apple as they appear in the Original Code, and keep intact all notices in the Original Code that refer
to this License; and
(b) You must include a copy of this License with every copy of Source Code of Covered Code and documentation
You distribute or Externally Deploy, and You may not offer or impose any terms on such Source Code that alter
or restrict this License or the recipients' rights hereunder, except as permitted under Section 6.
2.2 Modified Code. You may modify Covered Code and use, reproduce, display, perform, internally distribute
within Your organization, and Externally Deploy Your Modifications and Covered Code, for commercial or
non-commercial purposes, provided that in each instance You also meet all of these conditions:
(a) You must satisfy all the conditions of Section 2.1 with respect to the Source Code of the Covered Code;
(b) You must duplicate, to the extent it does not already exist, the notice in Exhibit A in each file of the Source
Code of all Your Modifications, and cause the modified files to carry prominent notices stating that You changed
the files and the date of any change; and
(c) If You Externally Deploy Your Modifications, You must make Source Code of all Your Externally Deployed
Modifications either available to those to whom You have Externally Deployed Your Modifications, or publicly
available. Source Code of Your Externally Deployed Modifications must be released under the terms set forth in
this License, including the license grants set forth in Section 3 below, for as long as you Externally Deploy the
Covered Code or twelve (12) months from the date of initial External Deployment, whichever is longer. You
should preferably distribute the Source Code of Your Externally Deployed Modifications electronically (e.g.
download from a web site).
2.3 Distribution of Executable Versions. In addition, if You Externally Deploy Covered Code (Original Code and/
or Modifications) in object code, executable form only, You must include a prominent notice, in the code itself as
well as in related documentation, stating that Source Code of the Covered Code is available under the terms of this
License with information on how and where to obtain such Source Code.
2.4 Third Party Rights. You expressly acknowledge and agree that although Apple and each Contributor grants the
licenses to their respective portions of the Covered Code set forth herein, no assurances are provided by Apple or
any Contributor that the Covered Code does not infringe the patent or other intellectual property rights of any
other entity. Apple and each Contributor disclaim any liability to You for claims brought by any other entity based
on infringement of intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the rights and licenses
granted hereunder, You hereby assume sole responsibility to secure any other intellectual property rights needed,
if any. For example, if a third party patent license is required to allow You to distribute the Covered Code, it is
Your responsibility to acquire that license before distributing the Covered Code.
3. Your Grants. In consideration of, and as a condition to, the licenses granted to You under this License, You
hereby grant to any person or entity receiving or distributing Covered Code under this License a non-exclusive,
royalty-free, perpetual, irrevocable license, under Your Applicable Patent Rights and other intellectual property
rights (other than patent) owned or controlled by You, to use, reproduce, display, perform, modify, sublicense,
distribute and Externally Deploy Your Modifications of the same scope and extent as Apple's licenses under
Sections 2.1 and 2.2 above.
4. Larger Works. You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the
terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In each such instance, You must make
sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code or any portion thereof.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
210
5. Limitations on Patent License. Except as expressly stated in Section 2, no other patent rights, express or implied,
are granted by Apple herein. Modifications and/or Larger Works may require additional patent licenses from
Apple which Apple may grant in its sole discretion.
6. Additional Terms. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability
obligations and/or other rights consistent with the scope of the license granted herein ("Additional Terms") to one
or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf and as Your sole
responsibility, and not on behalf of Apple or any Contributor. You must obtain the recipient's agreement that any
such Additional Terms are offered by You alone, and You hereby agree to indemnify, defend and hold Apple and
every Contributor harmless for any liability incurred by or claims asserted against Apple or such Contributor by
reason of any such Additional Terms.
7. Versions of the License. Apple may publish revised and/or new versions of this License from time to time. Each
version will be given a distinguishing version number. Once Original Code has been published under a particular
version of this License, You may continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use
such Original Code under the terms of any subsequent version of this License published by Apple. No one other
than Apple has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.
8. NO WARRANTY OR SUPPORT. The Covered Code may contain in whole or in part pre-release, untested, or
not fully tested works. The Covered Code may contain errors that could cause failures or loss of data, and may be
incomplete or contain inaccuracies. You expressly acknowledge and agree that use of the Covered Code, or any
portion thereof, is at Your sole and entire risk. THE COVERED CODE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT
WARRANTY, UPGRADES OR SUPPORT OF ANY KIND AND APPLE AND APPLE'S LICENSOR(S)
(COLLECTIVELY REFERRED TO AS "APPLE" FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 8 AND 9) AND ALL
CONTRIBUTORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND/OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF
ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE
AND EACH CONTRIBUTOR DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR
ENJOYMENT OF THE COVERED CODE, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE COVERED CODE
WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE COVERED CODE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE COVERED CODE WILL BE
CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE, AN APPLE
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR ANY CONTRIBUTOR SHALL CREATE A WARRANTY. You
acknowledge that the Covered Code is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft
navigation, communication systems, or air traffic control machines in which case the failure of the Covered Code
could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage.
9. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL
APPLE OR ANY CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE OR YOUR USE OR
INABILITY TO USE THE COVERED CODE, OR ANY PORTION THEREOF, WHETHER UNDER A THEORY
OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTS LIABILITY OR
OTHERWISE, EVEN IF APPLE OR SUCH CONTRIBUTOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY
REMEDY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall
Apple's total liability to You for all damages (other than as may be required by applicable law) under this License
exceed the amount of fifty dollars ($50.00).
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
211
10. Trademarks. This License does not grant any rights to use the trademarks or trade names "Apple", "Apple
Computer", "Mac", "Mac OS", "QuickTime", "QuickTime Streaming Server" or any other trademarks, service
marks, logos or trade names belonging to Apple (collectively "Apple Marks") or to any trademark, service mark,
logo or trade name belonging to any Contributor. You agree not to use any Apple Marks in or as part of the name
of products derived from the Original Code or to endorse or promote products derived from the Original Code
other than as expressly permitted by and in strict compliance at all times with Apple's third party trademark usage
guidelines which are posted at http://www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html.
11. Ownership. Subject to the licenses granted under this License, each Contributor retains all rights, title and
interest in and to any Modifications made by such Contributor. Apple retains all rights, title and interest in and to
the Original Code and any Modifications made by or on behalf of Apple ("Apple Modifications"), and such Apple
Modifications will not be automatically subject to this License. Apple may, at its sole discretion, choose to license
such Apple Modifications under this License, or on different terms from those contained in this License or may
choose not to license them at all.
12. Termination.
12.1 Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate:
(a) automatically without notice from Apple if You fail to comply with any term(s) of this License and fail to cure
such breach within 30 days of becoming aware of such breach;
(b) immediately in the event of the circumstances described in Section 13.5(b); or
(c) automatically without notice from Apple if You, at any time during the term of this License, commence an
action for patent infringement against Apple; provided that Apple did not first commence an action for patent
infringement against You in that instance.
12.2 Effect of Termination. Upon termination, You agree to immediately stop any further use, reproduction,
modification, sublicensing and distribution of the Covered Code. All sublicenses to the Covered Code which have
been properly granted prior to termination shall survive any termination of this License. Provisions which, by
their nature, should remain in effect beyond the termination of this License shall survive, including but not limited
to Sections 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12.2 and 13. No party will be liable to any other for compensation, indemnity or
damages of any sort solely as a result of terminating this License in accordance with its terms, and termination of
this License will be without prejudice to any other right or remedy of any party.
13. Miscellaneous.
13.1 Government End Users. The Covered Code is a "commercial item" as defined in FAR 2.101. Government
software and technical data rights in the Covered Code include only those rights customarily provided to the
public as defined in this License. This customary commercial license in technical data and software is provided in
accordance with FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212 (Computer Software) and, for Department of Defense
purchases, DFAR 252.227-7015 (Technical Data -- Commercial Items) and 227.7202-3 (Rights in Commercial
Computer Software or Computer Software Documentation). Accordingly, all U.S. Government End Users acquire
Covered Code with only those rights set forth herein.
13.2 Relationship of Parties. This License will not be construed as creating an agency, partnership, joint venture or
any other form of legal association between or among You, Apple or any Contributor, and You will not represent
to the contrary, whether expressly, by implication, appearance or otherwise.
13.3 Independent Development. Nothing in this License will impair Apple's right to acquire, license, develop, have
others develop for it, market and/or distribute technology or products that perform the same or similar functions
as, or otherwise compete with, Modifications, Larger Works, technology or products that You may develop,
produce, market or distribute.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
212
13.4 Waiver; Construction. Failure by Apple or any Contributor to enforce any provision of this License will not
be deemed a waiver of future enforcement of that or any other provision. Any law or regulation which provides
that the language of a contract shall be construed against the drafter will not apply to this License.
13.5 Severability. (a) If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this License, or
portion thereof, to be unenforceable, that provision of the License will be enforced to the maximum extent
permissible so as to effect the economic benefits and intent of the parties, and the remainder of this License will
continue in full force and effect. (b) Notwithstanding the foregoing, if applicable law prohibits or restricts You
from fully and/or specifically complying with Sections 2 and/or 3 or prevents the enforceability of either of those
Sections, this License will immediately terminate and You must immediately discontinue any use of the Covered
Code and destroy all copies of it that are in your possession or control.
13.6 Dispute Resolution. Any litigation or other dispute resolution between You and Apple relating to this License
shall take place in the Northern District of California, and You and Apple hereby consent to the personal
jurisdiction of, and venue in, the state and federal courts within that District with respect to this License. The
application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly
excluded.
13.7 Entire Agreement; Governing Law. This License constitutes the entire agreement between the parties with
respect to the subject matter hereof. This License shall be governed by the laws of the United States and the State
of California, except that body of California law concerning conflicts of law.
Where You are located in the province of Quebec, Canada, the following clause applies: The parties hereby
confirm that they have requested that this License and all related documents be drafted in English.
Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.
EXHIBIT A.
"Portions Copyright (c) 1999-2003 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved.
This file contains Original Code and/or Modifications of Original Code as defined in and that are subject to the
Apple Public Source License Version 2.0 (the 'License'). You may not use this file except in compliance with the
License. Please obtain a copy of the License at http://www.opensource.apple.com/apsl/ and read it before using
this file.
The Original Code and all software distributed under the License are distributed on an 'AS IS' basis, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND APPLE HEREBY DISCLAIMS ALL
SUCH WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT OR
NON-INFRINGEMENT. Please see the License for the specific language governing rights and limitations under
the License."
Andere Softwarelizenzen
Info-ZIP copyright and license
This is version 2007-Mar-4 of the Info-ZIP license. The definitive version of this document should be available at
ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely and a copy at http://www.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright © 1990-2007 Info-ZIP. All rights reserved.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
213
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz,
David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith
Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda,
Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions:
1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition,
disclaimer, and this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables and libraries) must reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided
with the distribution. Einzige Ausnahme zu dieser Bedingung ist die Umverteilung einer standardisierten
UnZipSFX-Binärdatei (einschließlich SFXWiz) als Teil eines selbstentpackenden Archivs; dies ist ohne
Einbeziehung dieser Lizenz zulässig, solange der normale SFX-Vorspann nicht aus der Binärdatei entfernt
oder deaktiviert wurde.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new
graphical interfaces, versions with modified or added functionality, and dynamic, shared, or static library
versions not from Info-ZIP--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the
original source or, if binaries, compiled from the original source. Such altered versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions
with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited to, different
capitalizations), “Pocket UnZip”, “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP. Such
altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
addresses or the Info-ZIP URL(s), such as to imply Info-ZIP will provide support for the altered versions.
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP”, “Zip”, “UnZip”, “UnZipSFX”, “WiZ”, “Pocket
UnZip”, “Pocket Zip,” and “MacZip” for its own source and binary releases.
SC-P9000 Series/SC-P7000 Series/SC-P8000 Series/SC-P6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
214
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

epson-surecolor-sc-p7000
  • Hi, didn't see anything about this in the manual, I just got a used p7000 and love it, prints fantastic. But if I leave it turned on, of course it goes to sleep, but the lcd panel stays on forever. Is that normal? Or is there a trick to turning it off without turning the whole printer off? Submitted on 10-4-2022 at 04:28

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson SureColor SC-P7000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson SureColor SC-P7000 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson SureColor SC-P7000

Epson SureColor SC-P7000 Installation Guide - English - 34 pages

Epson SureColor SC-P7000 User Manual - English - 197 pages

Epson SureColor SC-P7000 Installation Guide - German, Dutch - 34 pages

Epson SureColor SC-P7000 User Manual - Dutch - 210 pages

Epson SureColor SC-P7000 User Manual - French - 215 pages

Epson SureColor SC-P7000 Installation Guide - French, Italian, Portuguese, Spanish - 34 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info