617673
110
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/111
Next page
Benutzerhandbuch
CMP0049-01 DE
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung
der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen Epson-Drucker bestimmt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung
dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht originale
Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als Epson Approved Products haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus der Verwendung
von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION und die dazugehörigen Logos sind eingetragene Marken oder Marken der Seiko
Epson Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
und Windows Vista
®
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Apple
®
, Macintosh
®
, Mac OS
®
, OS X
®
und Bonjour
®
sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Intel
®
ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
PowerPC
®
ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle in dieser Dokumentation verwendeten Produktnamen dienen lediglich Identifikationszwecken und sind Marken der jeweiligen
Firmen. Espon dementiert jegliche und alle Rechte an diesen Marken.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
2
Inhalt
Copyright und Marken
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise................. 5
Zur Auswahl des richtigen Aufstellungsortes
..................................... 5
Zum Einrichten des Geräts................. 5
Zur Verwendung dieses Produkts............ 6
Informationen zum Umgang mit
Nachfüllpatronen........................ 6
Hinweis zu diesem Handbuch................. 6
Bedeutung der Symbole.................... 6
Die Symbole auf dem Gerät................. 6
Abbildungen........................... 7
Betriebssystemversionen................... 7
Druckerteile.............................. 8
Vorderseite (Serie SC-F6200)............... 8
Vorderseite (Serie SC-F6000)............... 11
Schieberegler.......................... 14
Rollenpapieradapter..................... 14
Bedienfeld............................ 15
Displayansicht......................... 16
Merkmale............................... 19
Erzielen von hoher Produktivität............ 19
Nachdruck auf Bedienerfreundlichkeit........ 19
Hohe Druckqualität..................... 19
Hinweise zu Verwendung und Aufbewahrung. . . . 20
Raum für die Aufstellung.................. 20
Hinweise zur Druckerverwendung........... 20
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden...... 21
Informationen zum Umgang mit
Nachfüllpatronen und Tintenbehältern....... 22
Hinweise für die Handhabung von Papier. . . . . 22
Vorstellung der mitgelieferten Software......... 24
Inhalt der Software-CD................... 24
Entfernen von Software..................... 26
Verwendung EPSON LFP Remote Panel 2....... 26
Starten der EPSON LFP Remote Panel 2....... 27
Schließen der EPSON LFP Remote Panel 2..... 27
Standardbedienung
Einlegen und Entnehmen von Rollenpapier. . . . . . 28
Rollenpapier einlegen.................... 28
Rollenpapier abschneiden................. 30
Herausnehmen des Rollenpapiers........... 32
Anzeigen und Ändern von Papiereinstellungen
...................................... 33
Überprüfen der Papiereinstellungen.......... 33
Anpassen der Einstellungen................ 34
Auswechseln des Papiers.................... 35
Vor dem Drucken......................... 35
Speichern der optimalen Papiereinstellungen
(Druckpapiereinstel-lungen)................. 36
Benutzerdefinierte Papiereinstellungen....... 36
Speichern von Einstellungen............... 36
Papiereinzug Einst......................... 38
Drucken eines Justagemusters für die
Korrektur............................. 39
Manuelles Ändern der Korrekturwerte........ 39
Vornehmen von Korrekturen beim Drucken
.................................... 40
Druckbereich............................ 41
Ausschalten mithilfe von Energieverwaltung..... 43
Abbrechen eines Druckauftrags............... 44
Verwenden des Bedienfeldmenüs
Menübedienung.......................... 45
Menüliste............................... 46
Menübeschreibungen...................... 50
Druckauftrag-Menü..................... 50
Papier-Menü.......................... 50
Wartung-Menü......................... 53
Einstellung-Menü....................... 54
Wartung
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung......... 60
Reinigen des Druckers...................... 60
Reinigen der Außenseite.................. 60
Reinigen des Innenraums................. 60
Rühren von High Density Black (Hoch
deckendes Schwarz)-Tinte................... 62
Verwenden des Head Maintenance Kit
(Druckkopfwartungskit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Auswechseln und Nachfüllen von
Verbrauchsmaterial........................ 67
Austauschen der Chipeinheit und
Tintennachfüllung...................... 67
Prozedur zum Austauschen der Chipeinheit
und zur Tintennachfüllung................ 67
Entsorgen von Abfalltinte................. 73
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt
3
Auswechseln der Maintenance Boxes
(Wartungstank)........................ 75
Ersetzen des Papierschneiders.............. 76
Druckkopf einstellen....................... 78
Prüfen auf verstopfte Düsen............... 78
Reinigen des Druckkopfes................. 79
Minimierung von Fehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage).................... 80
Umgang mit verwendeten
Verbrauchsmaterialien..................... 81
Regelmäßig ersetzbare Teile.................. 82
Fehlersuchanleitung
Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung
durchzuführen sind........................ 83
Wenn eine Wartungsanforderung/
Serviceanforderung auftritt.................. 84
Fehlerbehebung.......................... 85
Sie können nicht drucken (weil der Drucker
nicht funktioniert)...................... 85
Der Drucker klingt als ob er druckt, druckt
aber nicht............................. 86
Die Ausdrucke entsprechen nicht Ihren
Erwartungen........................... 86
Einzug- oder Auswurfprobleme............. 88
Sonstige.............................. 89
Anhang
Optionen und Verbrauchsmaterialien.......... 91
Unterstütztes Papier....................... 93
Rollenpapier........................... 93
Bewegung und Transport................... 93
Bewegung des Druckers................... 93
Transport des Druckers................... 94
Systemvoraussetzungen..................... 94
Technische Daten......................... 95
Normen und Genehmigungen.............. 96
Wo Sie Hilfe bekommen
Website für technischen Support.............. 97
Kontaktaufnahme mit dem Epson-
Kundendienst............................ 97
Bevor Sie sich an Epson wenden............ 97
Hilfe für Benutzer in Nordamerika........... 98
Hilfe für Anwender in Europa.............. 98
Hilfe für Anwender in Australien............ 98
Hilfe für Anwender in Singapur............. 99
Hilfe für Anwender in Thailand............. 99
Hilfe für Anwender in Vietnam............. 99
Hilfe für Anwender in Indonesien........... 99
Hilfe für Anwender in Hong Kong. . . . . . . . . . 100
Hilfe für Anwender in Malaysia............ 100
Hilfe für Anwender in Indien.............. 101
Hilfe für Anwender auf den Philippinen...... 101
Softwarelizenzbedingungen
Open Source-Softwarelizenzen............... 103
Bonjour............................. 105
Andere Softwarelizenzen................... 110
Info-ZIP copyright and license............. 110
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt
4
Einführung
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den
Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem
Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Zur Auswahl des richtigen
Aufstellungsortes
Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche, die größer als das Gerät ist. Das Gerät
funktioniert nicht einwandfrei, wenn es gekippt
oder geneigt wird.
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
starken Temperatur- und
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, starkem Licht und
Wärmequellen.
Vermeiden Sie Orte, an denen Stöße oder
Schwingungen auftreten können.
Halten Sie das Gerät fern von staubigen Bereichen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Stecker sich leicht
einstecken lässt.
Zum Einrichten des Geräts
Die Öffnungen im Gehäuse des Geräts dürfen
nicht zugestopft oder abgedeckt werden.
Keine Gegenstände durch die Schlitze einführen.
Es darf keine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet
werden.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät vorgesehen. Bei Verwendung mit
anderen Geräten können Brände oder elektrische
Schläge verursacht werden.
Schließen Sie alle Geräte der Anlage an korrekt
geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie
Kopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind,
die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare
oder timergesteuerte Steckdosen an.
Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der
Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder
wie z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von
schnurlosen Telefonen.
Die Art der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines
andern Netzkabels können Brände oder
elektrische Schläge verursacht werden.
Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel
darf nicht verwendet werden.
Wenn Sie eine Steckdosenleiste mit diesem Gerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der Steckdosenleiste überschreitet. Stellen Sie
außerdem sicher, dass die Leistungsaufnahme der
an einer Wandsteckdose angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der betreffenden Steckdose überschreitet.
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
warten.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie
das Gerät vom Netz trennen und eine Wartung
durch qualifiziertes Servicepersonal vornehmen
lassen:
Netzkabel oder -stecker ist beschädigt; Flüssigkeit
ist in das Gerät eingedrungen; Gerät ist herunter
gefallen oder Gehäuse beschädigt; Gerät arbeitet
nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
Für den Betrieb des Druckers innerhalb
Deutschlands ist Folgendes zu beachten:
Die elektrische Installation des Gebäudes muss
durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A)
abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz
vor Kurzschluss und Überspannung zu
gewährleisten.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
5
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie
den Kabelsatz oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute
Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der
gleichen Baugröße und mit dem gleichen
Nennwert ersetzt werden.
Zur Verwendung dieses
Produkts
Keinesfalls im Betrieb mit der Hand in das
Produkt fassen.
Bewegen Sie die Druckköpfe nicht von Hand;
andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät immer über die Netztaste
auf dem Bedienfeld aus. Wenn Sie diese Taste
drücken, blinkt die Netzanzeige kurz auf. Erst
wenn die Netzanzeige erloschen ist, darf der
Netzstecker gezogen oder das Gerät ausgeschaltet
werden.
Informationen zum Umgang mit
Nachfüllpatronen
Nachfüllpatronen müssen für Kinder
unzugänglich aufbewahrt werden. Der Inhalt ist
nicht zum Verzehr geeignet.
Bei der Wartung eine Schutzbrille, Handschuhe
und eine Maske tragen.
Wenn Tinte auf die Haut, in die Augen oder den
Mund gelangt, unverzüglich die folgenden
Maßnahmen ergreifen:
Wenn Flüssigkeit auf die Haut gerät,
unverzüglich mit reichlich Seifenlösung
abwaschen. Bei Hautreizungen oder
-verfärbungen einen Arzt aufsuchen.
Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt,
sofort mit Wasser ausspülen.
Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme könnte zu
blutunterlaufenen Augen oder einer
leichten Entzündung führen.
Wenn Flüssigkeit in den Mund gelangt,
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Wenn Flüssigkeit verschluckt wird, kein
Erbrechen herbeiführen und umgehend
einen Arzt aufsuchen. Wird Erbrechen
herbeigeführt, kann Flüssigkeit in die
Luftröhre gelangen, was lebensgefährlich
sein kann.
Hinweis zu diesem
Handbuch
Bedeutung der Symbole
!
Warnung:
Warnhinweise dieser Art
müssen beachtet werden, um
schwere Körperverletzungen zu
vermeiden.
!
Vorsicht:
Warnhinweise dieser Art
müssen beachtet werden, um
Schäden an diesem Produkt
oder Körperverletzungen zu
vermeiden.
c
Wichtig:
Diese Warnungen müssen
beachtet werden, um Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Hinweis:
Hinweise enthalten nützliche
oder zusätzliche Informationen
zum Betrieb dieses Geräts.
Die Symbole auf dem Gerät
Die Symbole auf diesem Epson-Gerät werden
verwendet, um den sicheren Betrieb und die
ordnungsgemäße Verwendung des Geräts
sicherzustellen, Kunden und andere Personen vor
Gefahren zu schützen und Schäden an Eigentum zu
verhindern.
Die Symbole haben dabei die unten angegebenen
Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Bedeutung der Symbole auf diesem Gerät vollständig
verstehen, bevor Sie es verwenden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
6
Standby
Achtung, Warnung
Achtung: Verbrennungsgefahr
Abbildungen
Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu
illustrativen Zwecken und können sich vom
tatsächlichen Produkt unterscheiden.
Betriebssystemversionen
In dieser Dokumentation werden die folgenden
Abkürzungen verwendet.
Windows bezieht sich auf Windows 8, 7, Vista, XP
Windows 8 bezieht sich auf Windows 8,
Windows 8 Pro und Windows 8 Enterprise.
Windows 7 bezieht sich auf Windows 7 Home
Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional, und Windows 7 Ultimate.
Windows Vista bezieht sich auf Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Home
Premium Edition, Windows Vista Business
Edition, Windows Vista Enterprise Edition und
Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP bezieht sich auf Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional x64 Edition
und Windows XP Professional.
Macintosh bezieht sich auf Mac OS X
Mac OS X bezieht sich auf Mac OS X 10.6.8 und
spätere Versionen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
7
Druckerteile
Vorderseite (Serie SC-F6200)
A Druckerabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Reinigen des Druckers oder zum Entfernen von Papierstaus.
B Wartungstankabdeckung
Stellen Sie sicher, dass Sie vor Verwendung des Produkts den mitgelieferten Wartungstank anbringen.
C Lenkrollen
Es befinden sich zwei Lenkrollen an jedem Fuß. Sobald der Drucker aufgestellt ist, bleiben die Lenkrollen nor-
malerweise gesichert.
D hrstab
Dieser ist nur für den Tintenbehälter High Density Black (Hoch deckendes Schwarz) beabsichtigt. Rühren Sie
die Tinte im Tintenbehälter einmal pro Woche.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
8
E Tintenbehälter
Enthält die zum Drucken verwendete Tinte.
F Schieberegler
U „Schieberegler“ auf Seite 14
G Seitliche Abdeckung
Öffnen Sie die seitliche Abdeckung, um den Schieberegler zum Ersetzen der Chipeinheit zu entfernen. Schlie-
ßen Sie die seitliche Abdeckung nach dem Einsetzen des Schiebers stets sorgfältig.
H Halter für Resttintenbehälter
Setzen Sie den Resttintenbehälter in diesen Halter.
I Resttintenbehälter
In diesem Behälter wird die Resttinte gesammelt.
Wenn der Füllstand die Linie erreicht, durch einen neuen Resttintenbehälter ersetzen.
J Stopper
Der Stopper schützt vor Spritzern, wenn die Resttinte ausgeworfen wird.
In den meisten Situationen sollte der Stopper direkt vor der Öffnung des Resttintenbehälter angebracht werden.
K Resttintenschlauch
Über diesen Schlauch wird die Resttinte abgelassen. Stellen Sie sicher, dass das Schlauchende während des Dru-
ckerbetriebes in den Resttintenbehälter eingeführt ist.
L Netzeingang
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel hier an.
M LAN-Port
Zum Anschließen des LAN-Kabels.
N Datenanzeige
Netzwerkstatus und Datenempfang werden mit einer leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Verbunden.
Blinkt : Daten werden empfangen.
O Statusanzeige
Die Farbe zeigt die Netzwerkübertragungsgeschwindigkeit an.
Rot : 100Base-TX
Grün : 1000Base-T
P USB-Port
Schließen Sie das USB-Kabel hier an.
Q Bedienfeld
U „Bedienfeld“ auf Seite 15
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
9
R Warnlampe
Die Lampe leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler auftritt.
Leuchtet
oder blinkt
: Es ist ein Fehler aufgetreten. Wie die Lampe leuchtet oder blinkt, hängt vom Fehlertyp ab. Im
Bedienfeld wird eine Beschreibung des Fehlers angezeigt.
Aus : Kein Fehler.
S Rollauflage
Beim Laden von Rollenpapier wird die Rolle auf der Auflage platziert und werden die Rollenpapieradapter an-
gebracht.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
T Adapterführungen
Führungen zum Anbringen von Rollenpapier. Bewegen Sie die Rolle an diesen Führungen entlang, um sie an
der Adapterhalterung zu befestigen.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
U Rollenverriegelungshebel
Ein Hebel zum Verriegeln des Rollenpapiers in Position, nachdem die Rolle an der Adapterhalterung ange-
bracht wurde.
V Adapterhalterung
Der Rollenpapieradapter wird in dieser Halterung platziert, nachdem das Rollenpapier abgebracht wird.
W Papierschlitz
Papierschlitz, der beim Drucken mit Rollenpapier verwendet wird.
X Druckkopf
Sprüht Tinte aus hochfeinen Düsen während er sich zum Drucken von links nach rechts bewegt.
Y Rollenpapierführung
Abdeckung zum Schutz des Rollenpapiers. Außer zum Einlegen oder Herausnehmen von Rollenpapier sollte
sie im Druckerbetrieb geschlossen sein.
Z Papierauswurfschiene
Führt das Papier, damit dieses reibungslos ausgeworfen wird.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
10
Vorderseite (Serie SC-F6000)
A Druckerabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Reinigen des Druckers oder zum Entfernen von Papierstaus.
B Wartungstankabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckungen beim Ersetzen des Maintenance Box (Wartungstank). Stellen Sie sicher, dass
diese vor Verwendung des Produkts angebracht wurden.
U „Auswechseln der Maintenance Boxes (Wartungstank)“ auf Seite 75
C Lenkrollen
Es befinden sich zwei Lenkrollen an jedem Fuß. Sobald der Drucker aufgestellt ist, bleiben die Lenkrollen nor-
malerweise gesichert.
D Tintenbehälter
Enthält die zum Drucken verwendete Tinte.
E Schieberegler
U „Schieberegler“ auf Seite 14
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
11
F Seitliche Abdeckung
Öffnen Sie die seitliche Abdeckung, um den Schieberegler zum Ersetzen der Chipeinheit zu entfernen. Schlie-
ßen Sie die seitliche Abdeckung nach dem Einsetzen des Schiebers stets sorgfältig.
G Netzeingang
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel hier an.
H LAN-Port
Zum Anschließen des LAN-Kabels.
I Datenanzeige
Netzwerkstatus und Datenempfang werden mit einer leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Verbunden.
Blinkt : Daten werden empfangen.
J Statusanzeige
Die Farbe zeigt die Netzwerkübertragungsgeschwindigkeit an.
Rot : 100Base-T
Grün : 1000Base-T
K USB-Port
Schließen Sie das USB-Kabel hier an.
L Bedienfeld
U „Bedienfeld“ auf Seite 15
M Warnlampe
Die Lampe leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler auftritt.
Leuchtet
oder blinkt
: Es ist ein Fehler aufgetreten. Wie die Lampe leuchtet oder blinkt, hängt vom Fehlertyp ab. Im
Bedienfeld wird eine Beschreibung des Fehlers angezeigt.
Aus : Kein Fehler.
N Rollauflage
Beim Laden von Rollenpapier wird die Rolle auf der Auflage platziert und werden die Rollenpapieradapter an-
gebracht.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
O Adapterführungen
Führungen zum Anbringen von Rollenpapier. Bewegen Sie die Rolle an diesen Führungen entlang, um sie an
der Adapterhalterung zu befestigen.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
P Rollenverriegelungshebel
Ein Hebel zum Verriegeln des Rollenpapiers in Position, nachdem die Rolle an der Adapterhalterung ange-
bracht wurde.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
12
Q Adapterhalterung
Der Rollenpapieradapter wird in dieser Halterung platziert, nachdem das Rollenpapier abgebracht wird.
R Papierschlitz
Papierschlitz, der beim Drucken mit Rollenpapier verwendet wird.
S Druckkopf
Sprüht Tinte aus hochfeinen Düsen während er sich zum Drucken von links nach rechts bewegt.
T Papierauswurfschiene
Führt das Papier, damit dieses reibungslos ausgeworfen wird.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
13
Schieberegler
A Schieberegler
Bringen Sie die mit der Nachfüllpatrone mitgelie-
ferte Chipeinheit an, bevor Sie Tinte nachfüllen.
U „Auswechseln und Nachfüllen von Verbrauchs-
material“ auf Seite 67
B Tinteneinlassabdeckung
Öffnen Sie diese Abdeckung, um den Tintenbehäl-
ter mit Tinte zu füllen.
C Chipeinheit
Eine Einheit mit IC-Chip.
Wird bei Nachfüllpatronen mitgeliefert.
Rollenpapieradapter
Verwenden Sie den mitgelieferten
Rollenpapieradapter beim Laden des Rollenpapiers im
Drucker.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
A Adapterverriegelungshebel
Zum Entriegeln anheben, zum Verriegeln absen-
ken. Beim Anbringen des Rollenpapiers an den
Adapter entriegeln. Sobald die Rolle angebracht
ist, wieder verriegeln.
B Größenhebel
Je nach Größe des Rollenkerns positionieren.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
14
Bedienfeld
A
P-Taste (Netztaste)
Zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
B
P-Anzeige (Netzanzeige)
Der Betriebsstatus des Druckers wird mit einer
leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Der Drucker ist eingeschaltet.
Blinkt: Beim Herunterfahren empfängt der Dru-
cker Daten, reinigt den Druckerkopf oder
führt andere Aufgaben aus.
Aus : Der Drucker ist ausgeschaltet.
C (-Taste (Taste „Papier laden/entfernen“)
Durch Drücken dieser Taste wird das Menü Pap.
Ersetzen/Entf. angezeigt. Anweisungen zum Laden
oder Herausnehmen von Papier können angezeigt
werden, indem Papier Auswerfen oder der derzeit
geladene Papiertyp markiert und danach die Taste
Z gedrückt wird. Befolgen Sie die Anweisungen
am Bildschirm zum Laden oder Herausnehmen
des Papiers.
D Display
Zeigt den Druckerstatus, Menüs, Fehlermeldungen
usw. U „Displayansicht“ auf Seite 16
E Menu-Taste
Zeigt das Menü für die Registerkarte an, die derzeit
im Bildschirm ausgewählt ist. U „Verwenden des
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 45
F y-Taste (Zurück-Taste)
Wenn Menüs angezeigt werden, gelangen Sie
durch Drücken dieser Taste in der Menü-Hierar-
chie eine Ebene weiter nach oben. U „Menübe-
dienung“ auf Seite 45
G
l/r-Tasten (Links-/Rechts-Tasten)
Verwenden Sie diese Tasten zum Auswählen von
Registerkarten. Die ausgewählte Registerkarte wird
markiert und der Inhalt des Info-Anzeigebereichs für
die ausgewählte Registerkarte aktualisiert.
U „Displayansicht“ auf Seite 16
Wenn Menüs angezeigt werden, können diese
Tasten zum Positionieren des Cursors oder zum
Löschen von Zeichen verwendet werden, wenn Text
für Elemente wie Einstellungsname oder
IP-Adresse eingegeben wird.
H
u/d-Tasten (Auf-/Ab-Tasten)
Wenn Menüs angezeigt werden, können diese Tas-
ten zum Markieren von Elementen oder Optionen
verwendet werden. U „Menübedienung“ auf Sei-
te 45
I Z Taste
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
15
Zeigt das Menü für die Registerkarte an, die derzeit
im Bildschirm ausgewählt ist.
U „Verwenden des Bedienfeldmenüs“ auf
Seite 45
Wenn Menüs angezeigt werden und ein Element
markiert wird, wird durch Drücken dieser Taste das
Submenü für das markierte Element angezeigt.
Bei Betätigung dieser Taste während der Auswahl
eines Parameters im Menü wird der Parameter
eingestellt oder ausgeführt.
J Taste
Zeigt den Informationsbereich auf der Registerkar-
te B an.
K "-Taste (Wartungs-Taste)
Zeigt das Wartung-Menü an, das für Düsentests
und Druckkopfreinigung verwendet wird.
U „Druckkopf einstellen“ auf Seite 78
L W-Taste (Pause/Abbrechen-Taste)
Die Betätigung dieser Taste während des Druckens
aktiviert den Pausemodus. Um den Pausemodus zu
beenden, drücken Sie die W-Taste erneut oder
wählen Sie Pause Abbrechen im Display und
drücken dann Z. Um laufende Druckaufträge
abzubrechen, wählen Sie Job Abbrechen im Display
und drücken dann Z.
Durch Drücken dieser Taste während der Anzeige
eines Menüs wird das Menü oder geschlossen und
der Drucker kehrt in den Bereitstatus zurück.
M ) -Taste (Taste „Einzug/Einzelblatt“)
Diese Taste wird nur bei Rollenpapier verwendet.
Sie wird verwendet, um Rollenpapier mithilfe des
eingebauten Schneidwerks manuell zu schneiden.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 31
Wenn der Druckvorgang nicht läuft und der Drucker
mit Rollenpapier beladen wird, können Sie im
Voraus das Papier einziehen, indem Sie zuerst diese
Taste und danach die d-Taste drücken. Drücken Sie
zum Zurückwickeln die u-Taste. Halten Sie die
d-Taste gedrückt, um das Papier bis zu 3 m
einzuziehen. Lassen Sie die u-Taste gedrückt, um
das Papier bis zu 20 cm zurückzuwickeln.
Wenn die u-Taste zum Zurückwickeln des
Rollenpapiers verwendet wird, hält das Papier an,
wenn das Ende der Rolle die Anfangsdruckposition
erreicht. Lösen Sie die Taste und drücken Sie sie
erneut, um fortzufahren.
Displayansicht
Die Abbildung zeigt das Display für die Serie SC-F6200.
A Meldung
Zeigt Druckerstatus, Betrieb und Fehlermeldungen
an.
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Mel-
dung durchzuführen sind“ auf Seite 83
B Drucken von Informationen bezüglich
Papiereinzug Einst.
Wird angezeigt, wenn ein Einstellungswert wäh-
rend des Drucks eingegeben wurde.
U „Vornehmen von Korrekturen beim Drucken“
auf Seite 40
C Registerkarten-/Info-Anzeigebereich
Folgende fünf Registerkarten werden in diesem Be-
reich angezeigt.
Verwenden Sie die l/r-Tasten zum Auswählen ei-
ner Registerkarte.
Die Informationen auf der ausgewählten Register-
karte erscheinen im Info-Anzeigebereich.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
16
, : Die Registerkarte „Druckwarteschlangen“
Diese Registerkarte zeigt den Druckauftrags-
status an und kann für den Zugriff auf das
Druckauftrag verwendet werden.
Der Info-Anzeigebereich
Im Registerkarten-Anzeigebereich „War-
teschlangen“ wird der Name des aktuellen
Druckauftrags angezeigt.
Bei Verwendung der Serie SC-F6000 Series
wird mit Druck auf die Z oder die Menütas-
te bei Auswahl dieser Registerkarte das Menü
Druckauftrag angezeigt.
. : Die Registerkarte „Papier“
Diese Registerkarte zeigt den Papiertyp im
Drucker an und kann für den Zugriff auf das
Papier-Menü verwendet werden.
Der Info-Anzeigebereich
Diese Registerkarte zeigt Informationen über
das aktuell eingelegte Papier an. Wenn Rol-
lenpapier verwendet wird, wird auch die Rol-
lenbreite angezeigt. Wenn darüber hinaus
Ein für Restl. Rollenpapier ausgewählt wird,
wird die Menge des restlichen Rollenpapiers
angezeigt. Wenn die Restlänge unter den für
Restmedien-Warnung ausgewählten Wert
sinkt, erscheint ein
Symbol oberhalb des
Registerkartensymbols und ein Alarm wie
der unten dargestellte wird angezeigt, um Sie
zu warnen, dass im Drucker das Ende der Rol-
le fast erreicht ist.
Wird diese Registerkarte ausgewählt, wird
durch Drücken der Z oder Menu-Taste das
Papier-Menü angezeigt.
U „Papier-Menü“ auf Seite 50
: Die Registerkarte „Tinte“
Diese Registerkarte zeigt den Status der Chip-
einheit an.
Der Info-Anzeigebereich
Wenn ein Fehler in einer installierten Chip-
einheit erkannt wird, ändert sich die Anzeige
wie nachfolgend dargestellt.
Normal Warnung oder Fehler
1 Statusanzeigen
Der Status der Chipeinheit wird wie folgt ange-
zeigt.
: Kein Fehler. Der Druck kann durchge-
führt werden.
: Es ist ein Fehler aufgetreten. Es ist ein
Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Mel-
dung im Display und beseitigen Sie
den Fehler.
: Die Chipeinheit kann nicht erkannt
werden oder die installierte Chipein-
heit ist mit dem Drucker nicht kompa-
tibel. Oder der Schieberegler ist nicht
verriegelt.
Achten Sie auf die am Bildschirm an-
gezeigte Meldung.
: Überprüfen Sie den Füllstand im Tin-
tenbehälter, ersetzen Sie dann die
Chipeinheit und füllen Sie die Tinte
ordnungsgemäß nach.
beginnt zu blinken, wenn sich
der Zeitpunkt zum Austausch der
Chipeinheit nähert.
U „Austauschen der Chipeinheit
und Tintennachfüllung“ auf Seite 67
2 Tintenfarbcodes
HDK* : High Density Black (Hoch deckendes
Schwarz)
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
17
BK* : Black (Schwarz)
Y : Yellow (Gelb)
M:Magenta
C:Cyan
* Die zum Kaufzeitpunkt ausgewählte Tinten-
farbe wird angezeigt.
-: Die Registerkarte „Wartung“
Die Registerkarte „Wartung“ zeigt den Status
der Resttintenbehälter oder des Maintenance
Box (Wartungstank) und wird zur Anzeige
des Menüs Wartung verwendet.
Der Info-Anzeigebereich
Der Info-Anzeigebereich auf der Registerkar-
te „Wartung“ zeigt den Status des Resttinten-
behälter oder Maintenance Box (Wartungs-
tank) und den ungefähren verbleibenden
Platz als Symbol. Die Symbole verändern
sich wie folgt, um Fehler anzuzeigen oder zu
warnen, wenn der Wartungstank sich dem
Ende seiner Nutzungsdauer nähert.
Normal Warnung oder Fehler
1
1 Statusanzeigen
Der Status des Resttintenbehälter oder des
Maintenance Box (Wartungstank) wird
wie folgt angezeigt.
: Kein Fehler. Die Höhe des Indi-
kators entspricht der Restkapazi-
tät.
: Der Resttintenbehälter oder der
Maintenance Box (Wartungs-
tank) ist fast voll. Halten Sie ei-
nen neuen Resttintenbehälter
oder bereit Maintenance Box
(Wartungstank)
: Der verbleibende Platz im Rest-
tintenbehälter oder Maintenance
Box (Wartungstank) reicht zum
Betrieb des Druckers nicht aus.
Ersetzen Sie ihn mit einem neuen
Resttintenbehälter oder Mainte-
nance Box (Wartungstank).
Wird diese Registerkarte ausgewählt, wird
durch Drücken der Z oder Menu-Taste das
Wartung-Menü angezeigt.
U „Wartung-Menü“ auf Seite 53
/ : Die Registerkarte „Setup“
In der Registerkarte „Setup“ wird die IP-Ad-
resse und die Menüs für verschiedene Einstel-
lungen angezeigt.
Der Info-Anzeigebereich
Im Registerkarten-/Info-Anzeigebereich „Set-
up“ wird die derzeit zugewiesene IP-Adresse
angezeigt, falls vorhanden.
Wird diese Registerkarte ausgewählt, wird
durch Drücken der Z oder Menu-Taste das
Einstellung-Menü angezeigt.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
18
Merkmale
Die Hauptfunktionen dieses Druckers werden weiter
unten beschrieben.
Erzielen von hoher Produktivität
Hochgeschwindigkeitsdrucken
Die Geschwindigkeit des Druckerkopfes und der
Papierzufuhr wurde für ein schnelleres Drucken erhöht.
Der Drucker ist mit einem schnellen
Drehschneidwerk für schnelles Scheiden ausgestattet,
wodurch die Produktivität erhöht wird.
Verbesserte Bedienbarkeit mit einem leicht
erkennbaren und bedienbaren Farbdisplay
Der große, hell beleuchtete, farbige LCD-Bildschirm
ist leicht verständlich und benutzerfreundlich.
Der große Bildschirm bietet leicht verständliche
Fehlermeldungen und bebilderte Anleitungen zum
Laden des Papiers.
U „Displayansicht“ auf Seite 16
Kontrolle des aktuellen Betriebsstatus auch aus der
Ferne dank einer Warnlampe
Fehler werden dank der großen, gut sichtbaren
Warnlampe selbst aus der Ferne umgehend sichtbar.
So können längere Standzeiten vermieden werden,
wenn der Druck wegen fehlender Tinte oder
fehlendem Papier gestoppt worden ist.
Hochkapazitäts-Tintenbehälter
Dieser Drucker ist mit
Hochkapazitäts-Tintenbehältern ausgestattet, um eine
hohe Produktivität zu gewährleisten. Unsere
Nachfüllpatronen werden auch in einer Größe von
1000 ml angeboten. Damit müssen Tintenpatronen
nicht mehr so häufig ausgetauscht werden.
Resttintenbehälter
Die Serie SC-F6200 ist standardmäßig mit einem
Resttintenbehälter ausgestattet. Damit muss der
Maintenance Box (Wartungstank) nicht so häufig
ausgetauscht werden. Auch die Menge von
Plastikabfällen wird so reduziert.
Nachdruck auf
Bedienerfreundlichkeit
Ein spindelfreier Rollenpapieradapter macht das
Laden des Rollenpapiers zum Kinderspiel
Aufgrund der fehlenden Spindel kann das
Rollenpapier sogar in Umgebungen mit beengten
Platzverhältnissen geladen und entfernt werden.
Um das Rollenpapier zu laden, platzieren Sie es
einfach auf der Rollauflage und bringen Sie die
Rollenpapieradapter an beiden Enden an. Die
Rollenauflage ist niedrig, sodass selbst kleine
Mitarbeiter das Papier einfach laden können.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
Einfache Wartung
Rollenpapier und alle Ersatzteile, einschließlich
Tintenpatronen, Maintenance Boxes (Wartungstank)
und Schneidwerke werden von vorn installiert, sodass
der Drucker an einer Wand aufgestellt werden kann.
Der Drucker muss nicht verschoben werden, um den
Zugriff von hinten zu ermöglichen.
Halten Sie ein Head Maintenance Kit
(Druckkopfwartungskit) bereit
Damit können Sie den Druckkopf reinigen. Wenn
Tinte auch nach einer Druckkopfreinigung noch auf
die Druckergebnisse tropft, reinigen Sie den
Druckkopf mit einem Kopf-Wartungskit. Sie können
Fussel, die an der Düsenoberfläche des Druckkopfs
haften, entfernen.
U „Verwenden des Head Maintenance Kit
(Druckkopfwartungskit)“ auf Seite 64
Hohe Druckqualität
Bereitstellung neu entwickelter Black (Schwarz)
Tinte
Die Entwicklung der High Density Black (Hoch
deckendes Schwarz)-Tinte hat die Dichte schwarzer
Farbe im Vergleich zu Black (Schwarz) Tinte
verbessert und liefert ein tieferes Schwarz. Darüber
hinaus wurde die Farbskala erweitert und es können
lebendige, kontrastreiche Farben umgesetzt werden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
19
Wählen Sie High Density Black (Hoch deckendes
Schwarz) oder Black (Schwarz) als Tintentyp für Black
(Schwarz), wenn Sie den Drucker kaufen. Beim
Ändern des Typs der Farbe Black (Schwarz) sollte der
Tintenbehälter nur von einem Servicetechniker
ausgewechselt werden. Das Ändern des Typs von
Black (Schwarz) Tinte ist gebührenpflichtig.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Epson
Support.
Hinweise zu Verwendung
und Aufbewahrung
Raum für die Aufstellung
Achten Sie darauf, dass der folgende Raum frei von
anderen Objekten bereitsteht, damit der
Papierauswurf und das Wechseln von
Verbrauchsmaterial nicht behindert werden.
Die Außenabmessungen des Druckers finden Sie
unter „Technische Daten“.
U „Technische Daten“ auf Seite 95
*1 Bei Verwendung der Serie SC-F6200
*2 Bei Verwendung der Serie SC-F6000
Hinweise zur
Druckerverwendung
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Druckers die
folgenden Punkte, um Ausfälle, Störungen und eine
Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden.
Wenn Sie den Drucker einsetzen, beachten Sie
den unter „Technische Daten“ angegebenen
Betriebstemperatur- und Feuchtigkeitsbereich.
U „Technische Daten“ auf Seite 95
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt sind,
kann es vorkommen, dass die
Umgebungsbedingungen für das Papier nicht
geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Drucker unter für das Papier geeigneten
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
20
Bedingungen verwenden. Weitere Informationen
finden Sie in der mit dem Papier gelieferten
Dokumentation.
Wenn Sie außerdem den Drucker in einer
trockenen oder klimatisierten Umgebung, oder in
direktem Sonnenlicht verwenden, achten Sie auf
eine geeignete Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich sauber
gehalten wird. Wenn Staub oder Fussel in den
Drucker gelangen, können diese den Drucker
beschädigen oder die Druckkopfdüsen verstopfen.
Vermeiden Sie den Betrieb des Druckers an
Standorten mit Wärmequellen oder direkten
Luftzügen durch Ventilatoren oder Klimaanlagen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnten die Druckkopfdüsen austrocknen und
verstopfen.
Verwenden Sie den Drucker an einem
ausreichend belüfteten Ort.
Der Druckkopf könnte nicht richtig abgedeckt
werden (d. h. könnte sich nicht nach rechts
bewegen), wenn ein Fehler auftritt und der
Drucker abgeschaltet wird, ohne dass der Fehler
zuerst behoben wurde. Die Abdeckung ist eine
Funktion, die automatisch den Druckkopf mit
einer Hülle (Deckel) bedeckt, um den Druckkopf
vor dem Austrocknen zu schützen. Schalten Sie
den Drucker in diesem Fall wieder ein und warten
Sie, bis die Abdeckung automatisch ausgeführt
wird.
Wenn der Drucker eingeschaltet ist, ziehen Sie
nicht den Netzstecker und trennen Sie nicht die
Stromversorgung mit der Haussicherung.
Dadurch könnte der Druckkopf nicht richtig
abgedeckt werden. Schalten Sie den Drucker in
diesem Fall wieder ein und warten Sie, bis die
Abdeckung automatisch ausgeführt wird.
Den Resttintenschlauch nicht knicken oder daran
zerren. Tinte könnte im Inneren des Druckers
oder um den Drucker herum auslaufen.
Schalten Sie den Drucker in diesem Fall wieder
ein und warten Sie, bis die Abdeckung
automatisch ausgeführt wird.
Achten Sie darauf, dass der Resttintenbehälter
immer eingesetzt ist, wenn der Drucker
eingeschaltet ist.
Um eine stabile Farbgebung zu gewährleisten,
sollte die Raumtemperatur konstant zwischen 15
und 25°C liegen.
Wenn Sie den Drucker nicht
verwenden
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden, beachten Sie
die folgenden Punkte zur Druckeraufbewahrung.
Wenn Sie den Drucker nicht sachgemäß aufbewahren,
können Sie bei der nächsten Verwendung
möglicherweise nicht mehr drucken.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht
drucken, können die Druckkopfdüsen verstopfen.
Es wird empfohlen, den Drucker einmal alle zwei
Wochen einzuschalten, um Verstopfungen im
Druckkopf zu vermeiden.
Wenn der Drucker eingeschaltet ist, wird die
Druckkopfreinigung automatisch nach der
Inbetriebnahme durchgeführt. Schalten Sie den
Drucker erst aus, wenn die Druckkopfreinigung
abgeschlossen wurde.
Wenn Sie den Drucker längere Zeit ausgeschaltet
lassen, ohne ihn gelegentlich wieder
einzuschalten, können Fehlfunktionen auftreten.
Reparaturen sind gebührenpflichtig.
Ist für mehr als zwei Wochen keine Verwendung
des Druckers vorgesehen, muss ein
Servicetechniker eine Wartung vor und nach
diesem Zeitraum durchführen. Diese
Wartungsarbeit vor und nach dem Zeitraum der
Nichtverwendung ist gebührenpflichtig.
Selbst, wenn eine Wartung im Vorfeld
durchgeführt wurde, sind nach dem Zeitraum
möglicherweise Reparaturen notwendig. Dies ist
abhängig vom Lagerungszeitraum und/oder der
Umgebung. Reparaturen sind gebührenpflichtig.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
Epson Support.
Der Roller könnte einen Eindruck auf Papier
hinterlassen, das im Drucker bleibt. Außerdem
kann das Papier wellig werden oder sich wölben,
was zu Papiereinzugsproblemen oder Kratzern
auf dem Druckkopf führen kann. Entfernen Sie
bei der Aufbewahrung jedes Papier aus dem
Drucker.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
21
Prüfen Sie vor der Aufbewahrung, dass der
Druckkopf abgedeckt ist (der Druckkopf ist ganz
rechts außen positioniert). Wird der Druckkopf
über einen längeren Zeitraum nicht abgedeckt,
kann die Druckqualität darunter leiden.
Hinweis:
Wenn der Druckkopf nicht abgedeckt ist, schalten Sie
den Drucker ein und dann wieder aus.
Um die Ansammlung von Staub und anderen
Fremdkörpern im Drucker zu vermeiden,
schließen Sie vor der Einlagerung alle
Abdeckungen.
Wenn der Drucker über einen längeren Zeitraum
nicht verwendet wird, schützen Sie ihn mit einem
antistatischen Tuch oder einer anderen
Abdeckung.
Da die Druckkopfdüsen sehr klein sind, können
sie leicht verstopfen, wenn Staub auf den
Druckkopf gerät, und den einwandfreien Druck
verhindern.
Wenn er nach einem längeren Zeitraum wieder
eingeschaltet wird, führt der Drucker
möglicherweise automatisch eine
Druckkopfreinigung durch, um die Druckqualität
zu gewährleisten.
Die Druckkopfreinigung ist nach ca. 10 bis 15
Minuten abgeschlossen.
Informationen zum Umgang mit
Nachfüllpatronen und
Tintenbehältern
Beachten Sie die folgenden Punkte zum Umgang mit
Nachfüllpatronen und Tintenbehältern:
Die Tintenbehälter nicht entfernen.
Die Tintenbehälter werden bei der Installation
kalibriert. Wenn sie entfernt werden, kann dies
die Qualität und Leistung beeinträchtigen.
Nachfüllpatronen bei Raumtemperatur und
geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung
aufbewahren.
Verwenden Sie die Tinte so bald wie möglich vor
Ablauf der empfohlenen, unten aufgeführten
Zeiträume, um hochwertige Ausdrucke zu
gewährleisten.
Empfohlenes Verwendungsdatum auf
Nachfüllpatronen
25 Tage ab dem Tag, an dem der
Tintenbehälter nachgefüllt wurde
Tintenpatronen, die über einen längeren
Zeitraum bei niedrigen Temperaturen aufbewahrt
werden, sollten sich vor der Verwendung etwa
vier Stunden auf Raumtemperatur erwärmen.
Achten Sie beim Nachfüllen des Tintenbehälters
darauf, die gesamte Tintenmenge der
Nachfüllpatrone auf einmal zu verbrauchen.
Füllen Sie den Tintenbehälter nach Öffnen der
Nachfüllpatrone so bald wie möglich auf.
Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem
Tintenbehälter und setzen Sie diesen auch keinen
starken Stößen aus. Der Tintenbehälter könnte
sich lösen.
Sollte sich der Tintenbehälter ablösen, wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an den Epson Support.
Nicht verwenden, wenn die Tinten High Density
Black (Hoch deckendes Schwarz) und Black
(Schwarz) gemischt wurden. Beim Ändern des
Typs der Farbe Black (Schwarz) sollte der
Tintenbehälter nur von einem Servicetechniker
ausgewechselt werden. Das Ändern des Typs von
Black (Schwarz) Tinte ist gebührenpflichtig.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
Epson Support.
Hinweise für die Handhabung
von Papier
Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung
und Aufbewahrung von Papier. Wenn das Papier
nicht einwandfrei ist, kann die Druckqualität darunter
leiden.
Lesen Sie die mit jedem Papier gelieferte
Dokumentation.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
22
Hinweise zur Handhabung
Falten Sie das Papier nicht und zerkratzen Sie
nicht die Papieroberfläche.
Vermeiden Sie die Berührung der bedruckbaren
Papieroberfläche mit bloßen Händen.
Feuchtigkeit und Fett von den Händen kann die
Druckqualität beeinträchtigen.
Greifen Sie Papier an den Papierkanten. Es wird
empfohlen, Baumwollhandschuhe zu tragen.
Lassen Sie das Papier nicht nass werden.
Entsorgen Sie nicht die Papierverpackung, damit
Sie das Papier in ihr lagern können.
Vermeiden Sie Plätze, die direkter
Sonneneinstrahlung, starker Hitze oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Entfernen Sie nicht verwendetes Rollenpapier aus
dem Drucker. Rollen Sie das Papier
ordnungsgemäß auf und bewahren Sie es dann in
der Originalverpackung auf, die mit dem
Rollenpapier geliefert uwrde. Wenn Sie das
Rollenpapier längere Zeit im Drucker lassen,
kann die Papierqualität darunter leiden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
23
Vorstellung der mitgelieferten Software
Inhalt der Software-CD
Auf der mitgelieferten Software-CD finden Sie die folgende Software. Führen Sie die Installation vorschriftsgemäß
durch.
Weitere Informationen finde Sie im Netzwerkhandbuch (pdf) oder über die Online-Hilfe für die betreffende
Anwendung.
Hinweis:
Die mitgelieferte Software-Disc enthält keine Druckertreiber. Zum Drucken ist ein RIP-Programm erforderlich.
Laden Sie die neueste Version der Software von der EPSON-Website herunter.
Für Windows
* Nur für die Serie SC-F6000 Series.
Softwarename Übersicht
Epson Driver and Utilities (Ep-
son-Treiber und -Utilitys)
Installiert den Epson-Kommunikationstreiber (EPSON SC-F6200 Series Comm Driver
oder EPSON SC-F6000 Series Comm Driver).
Der EPSON-Kommunikationstreiber wird für die Kommunikation verwendet, die zum
Kopieren von Papiereinstellungen über das EPSON LFP Remote Panel 2 erforderlich ist.
Es handelt sich hierbei nicht um Druckertreiber zum Drucken. Darüber hinaus wird der
Druckerstatus möglicherweise nicht in der RIP-Software angezeigt, wenn der
EPSON-Kommunikationstreiber vor dem Anschluss des Druckers über USB an einen
Computer nicht installiert wurde. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung für die
RIP-Software, um mehr über die Statusanzeige zu erfahren.
EPSON LFP Remote Panel 2* EPSON LFP Remote Panel 2 ist Software, mit der über den PC festgelegte
Papiereinstellungen kopiert werden und die Druckerfirmware aktualisiert wird.
U „Starten der EPSON LFP Remote Panel 2“ auf Seite 27
U „Schließen der EPSON LFP Remote Panel 2“ auf Seite 27
Epson Network Utilities (Ep-
son-Netzwerk-Utilitys)
Wählen Sie diese Option während der Installation, wenn Drucker und Computer über
ein Netzwerk verbunden sind. Bei der Installation dieses Utility kann ein Assistent
verwendet werden, um die Einstellung der Adressen, die für Netzwerkverbindungen
erforderlich sind, zu vereinfachen.
EpsonNet Config Mit dieser Software können Sie vom Computer aus verschiedene
Netzwerkeinstellungen für den Drucker konfigurieren. Das ist nützlich, weil Sie so
Adressen und Namen mit der Tastatur eingeben können.
Für Mac
Die folgende Software ist nur für die Serie SC-F6200 verfügbar.
Softwarename Übersicht
Epson Network Utilities (Ep-
son-Netzwerk-Utilitys)
Wählen Sie diese Option während der Installation, wenn Drucker und Computer über
ein Netzwerk verbunden sind. Bei der Installation dieses Utility kann ein Assistent
verwendet werden, um die Einstellung der Adressen, die für Netzwerkverbindungen
erforderlich sind, zu vereinfachen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
24
Softwarename Übersicht
EpsonNet Config Mit dieser Software können Sie vom Computer aus verschiedene
Netzwerkeinstellungen für den Drucker konfigurieren. Das ist nützlich, weil Sie so
Adressen und Namen mit der Tastatur eingeben können.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
25
Entfernen von Software
c
Wichtig:
Melden Sie sich mit einem "Computer
administrator
(Computeradministrator)"-Konto (einem
Konto mit administrator privileges
(Administratorrechten)) an.
Geben Sie bei Aufforderung das
Administratorkennwort ein und setzen Sie
den Vorgang fort.
Schließen Sie während der Deinstallation
alle anderen ausgeführten Programme.
Windows
In diesem Abschnitt wird als Beispiel beschrieben, wie
Sie EPSON LFP Remote Panel 2 und den
Epson-Kommunikationstreiber deinstallieren.
A
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
das Schnittstellenkabel.
B
Rufen Sie die Control Panel
(Systemsteuerung) auf und klicken Sie auf
Uninstall a program (Programm
deinstallieren) in der Kategorie Programs
(Programme).
C
Wählen Sie die Software aus, die entfernt
werden soll, und klicken Sie dann auf Uninstall/
Change (Deinstallieren/ändern) (oder
Change/Remove (Ändern/Entfernen)).
Wählen Sie das Deinstallationsprogramm für
EPSON SC-F6200 Series Comm Driver oder
EPSON SC-F6000 Series Comm Driver, um
den Epson-Kommunikationstreiber zu
deinstallieren.
Um EPSON LFP Remote Panel 2 zu
deinstallieren, wählen Sie EPSON LFP Remote
Panel 2.
D
Wählen Sie das Symbol für den Zieldrucker,
und klicken Sie auf OK.
E
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
fortzufahren.
Wenn die Bestätigungsmeldung zum Löschen
angezeigt wird, klicken Sie auf Yes (Ja).
Wenn Sie den Epson-Kommunikationstreiber erneut
installieren, starten Sie den Computer neu.
Mac OS X
Nachfolgend wird die Entfernung von EPSON LFP
Remote Panel 2 beschrieben.
A
Beenden Sie EPSON LFP Remote Panel 2.
B
Ziehen Sie den Ordner EPSON LFP Remote
Panel 2 vom Ordner Applications
(Anwendungen) in den Trash (Papierkorb).
Verwenden Sie den Uninstaller, um andere Software
zu deinstallieren. Deinstallieren Sie die relevanten
Anwendungen, bevor Sie eine Neuinstallation oder
Aktualisierung durchführen.
Herunterladen
Der Uninstaller kann von der Epson-Webseite
heruntergeladen werden.
URL: http://www.epson.com
Deinstallieren
Folgen Sie den Anweisungen, die auf der
Download-Seite für den Uninstaller angegeben sind.
Verwendung EPSON LFP
Remote Panel 2
EPSON LFP Remote Panel 2 wird zur
Firmware-Aktualisierung von einem Computer aus
und zum Kopieren der im Drucker-Setup erstellten
Papiereinstellungsbank auf einen Computer
verwendet.
Sie können es auf der Epson Webseite für Ihre Region
herunterladen.
http://www.epson.com/
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
26
Starten der EPSON LFP Remote
Panel 2
Starten Sie EPSON LFP Remote Panel 2, nachdem Sie
geprüft haben, dass der Drucker Bereit anzeigt.
Windows
A
Sie können die Software über eine der
folgenden Methoden starten:
Doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON LFP
Remote Panel 2 auf dem Desktop. EPSON LFP
Remote Panel 2 -Symbol wird bei Installation der
Software erstellt.
Klicken Sie auf Start > All Programs (Alle
Programme) (oder Programs (Programme)) >
EPSON LFP Remote Panel 2EPSON LFP
Remote Panel 2.
B
Klicken Sie auf das auszuführende
Menüelement auf dem Hauptbildschirm von
EPSON LFP Remote Panel 2.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe von
EPSON LFP Remote Panel 2.
Mac OS X
Doppelklicken Sie auf Applications
(Anwendungen) > Epson SoftwareEPSON LFP
Remote Panel 2EPSON LFP Remote Panel 2, um
das Hauptfenster von EPSON LFP Remote Panel 2 zu
öffnen.
Schließen der EPSON LFP
Remote Panel 2
Klicken Sie auf Finish (Beenden) auf dem
Hauptbildschirm von EPSON LFP Remote Panel 2.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Einführung
27
Standardbedienung
Einlegen und Entnehmen
von Rollenpapier
Rollenpapier einlegen
Laden Sie das Rollenpapier nach dem Anbringen der
mitgelieferten Rollenpapieradapter.
c
Wichtig:
Legen Sie das Papier unmittelbar vor dem
Drucken ein. Der Roller könnte einen Eindruck
auf Papier hinterlassen, das im Drucker bleibt.
Hinweis:
Im folgenden Abschnitt wird genau beschrieben,
welches Papier für den Drucker verwendet werden kann.
U „Unterstütztes Papier“ auf Seite 93
A
Schalten Sie den Drucker ein, indem Sie die
Taste P drücken.
Öffnen Sie bei der Serie SC-F6200 als nächstes
die Rollenpapierabdeckung.
B
Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungshebel
der Adapterhalterung angehoben ist.
C
Platzieren Sie das Rollenpapier auf der
Rollablage oben am Drucker.
D
Passen Sie die Größe der beiden mitgelieferten
Rollenpapieradapter an den Rollenkern an.
3-Zoll-Kern
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
28
2-Zoll-Kern
E
Heben Sie den Adapterverriegelungshebel an,
um die Verriegelung an jedem der beiden
Rollenpapieradapter zu lösen.
F
Heben Sie den Adapterverriegelungshebel an,
um die Verriegelung an jedem der beiden
Rollenpapieradapter zu lösen.
Drücken Sie die Adapter nach innen, bis sie
vollständig und lückenlos in die Rolle
eingesetzt sind.
G
Senken Sie die Verriegelungshebel ab, um die
Adapter in Position zu verriegeln.
H
Schieben Sie das Rollenpapier nach rechts, bis
es die Adapterführungen berührt.
Folgen Sie der Adapterführung und schieben
Sie die Rolle langsam auf die entgegengesetzte
Seite.
I
Drücken Sie die Taste ( im Bedienfeld.
Bestätigen Sie, dass Rollenpapier in der
Anzeige markiert ist, und drücken Sie die
Z-Taste.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
29
J
Legen das Rollenpapiers in den Papierschlitz
ein und ziehen Sie es durch.
Stellen Sie sicher, dass das Papier nicht
durchhängt und dass das Ende nicht gefaltet ist.
Hinweis:
Berühren Sie das Papier nicht, wo es bedruckt
wird. Nach dem Laden des Rollenpapiers drehen
Sie die Rollenpapieradapter gemäß der
Abbildung, um das Papier durchzuziehen.
K
Senken Sie den Rollenverriegelungshebel.
L
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Anzeige
und drücken Sie die Z-Taste.
Das Papier wird in den Drucker eingezogen.
Schließen Sie bei der Serie SC-F6200 die
Rollenpapierabdeckung.
M
Überprüfen Sie den Papiertyp.
Der Drucker zeigt die Einstellungen Papiertyp
und Restl. Rollenpapier für das derzeit für den
Drucker ausgewählte Papier an. Um bei den
aktuellen Einstellungen zu drucken, drücken
Sie die d/u-Tasten, um Einstell. Oben
Behalten zu markieren, und drücken Sie die
Z-Taste. Um die Einstellungen zu ändern,
markieren Sie Einstellungen Ändern und
drücken Sie die Z-Taste. U „Anzeigen und
Ändern von Papiereinstellungen“ auf Seite 33
Rollenpapier abschneiden
Eine der beiden folgenden Methoden kann zum
Schneiden des Rollenpapiers nach dem Drucken
verwendet werden.
Autom. Schneiden:
Das Rollenpapier wird nach dem Drucken jeder
Seite automatisch mit dem eingebauten
Schneidwerk abgeschnitten.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
30
Manuelles Schneiden:
Drücken Sie die )-Taste, um das Papier
mithilfe des eingebauten Schneidwerks zu
schneiden. Für den manuellen Schnitt wird eine
Schnittlinie aufgedruckt, die beim Schneiden des
Papiers mithilfe des eingebauten Schneidwerks als
Führung verwendet werden kann.
Hinweis:
Das Schneiden des Rollenpapiers kann eine Weile
dauern.
Manche Rollenpapiere können nicht mit dem
eingebauten Papierschneider geschnitten werden.
Verwenden Sie in diesem Fall eine
Schneidvorrichtung zum Schneiden des Papiers.
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte bei der
Verwendung eines Fremdprodukts.
Drücken Sie die Taste ). Halten Sie die
d-Taste gedrückt, um das Papier einzuziehen,
sodass die Schnittstelle unterhalb der
Papierauswurfschiene liegt. Schneiden Sie das
Papier mithilfe einer Schere oder eines
Fremdprodukts.
Einstellmethoden
Verwenden Sie die Tasten l/r des Bedienfelds, um
die Registerkarte / auszuwählen und drücken Sie die
Z- oder Menü-Taste. Das Einstellung-Menü wird
angezeigt; wählen Sie Drucker-Setup >
Rollenpapiereinstell. > Autom. Schneiden > Ein und
drücken Sie die Z-Taste. Zum manuellen Schneiden
wählen Sie die Option Aus. Die Standardeinstellung
ist Ein.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Manuelles Schneidverfahren
Falls Autom. Schneiden auf Aus geschaltet ist,
können Sie anhand der folgenden Vorgehensweise
nach Abschluss des Druckvorgangs an jeder Position
schneiden.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
Manuelles Schneiden von Papier mithilfe des
eingebauten Schneidwerks
A
Drücken Sie die Taste ). Um den
Innenbereich des Druckers anzusehen, ohne
die Druckerabdeckung zu öffnen, drücken Sie
die d-Taste, um die Schnittposition an der
-Markierung auf der rechten Seite der
Druckerinnenseite auszurichten.
Hinweis:
Die Mindestlänge von Papier, das mit dem
eingebauten Schneidwerk geschnitten werden
kann, ist auf 60 bzw. 127 mm festgelegt und kann
nicht geändert werden. Wenn die Schneidposition
kürzer als die kürzeste der o. a. Länge ist, muss
das Papier automatisch auf diese Länge
eingezogen werden und es entsteht deshalb ein
Rand. Schneiden Sie diesen Rand mit einer
handelsüblichen Schneidvorrichtung ab.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
31
B
Drücken Sie die Taste Z.
Das Papier wird durch den integrierten
Papierschneider abgeschnitten.
Herausnehmen des
Rollenpapiers
In diesem Abschnitt wird das Herausnehmen und
Lagern des Rollenpapiers nach dem Drucken
beschrieben. Die Druckroller könnten Druckspuren
auf Papier hinterlassen, das im Drucker bleibt.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Bestätigen Sie, dass der Drucker druckbereit ist,
und drücken Sie die Taste (.
Das Pap. Ersetzen/Entf.-Menü wird angezeigt.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die Papier
Auswerfen Auswerfen und drücken Sie die
Taste Z.
Hinweis:
Um Restl. Rollenpapier durchzuführen, muss die
Länge des Rollenpapiers bei der Einstellung von
Rollenpapier eingegeben werden. Um eine genaue
Verwaltung des Rollenpapiers zu ermöglichen,
wird empfohlen, beim Auswechseln des
Rollenpapiers die Registerkarte . zu öffnen und
die Menge des eingelegten Rollenpapiers
einzugeben.
C
Das Papier wird automatisch aufgewickelt.
Sobald das Papier aufgewickelt ist, zeigt der
Drucker
drücken und Papier einlegen.
Hinweis:
Wenn in der Anzeige Rollenpapieradapter zum
Aufwickeln des Rollenpapiers drehen. erscheint,
wickeln Sie das Papier per Hand zurück.
Öffnen Sie bei der Serie SC-F6200 die
Rollenpapierabdeckung.
D
Heben Sie den Rollenverriegelungshebel.
E
Während das Papier von den Rollenadaptern
gehalten wird, verschieben Sie die Rolle auf die
Rollablage.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
32
F
Heben Sie die Adapterverriegelungshebel an,
um die Rollenpapieradapter zu lösen.
G
Entfernen Sie die Rollenpapieradapter.
Wickeln Sie das Rollenpapier sorgfältig auf und
bewahren Sie es in der Originalverpackung auf.
Anzeigen und Ändern
von Papiereinstellungen
Nachdem das Papier geladen wurde, wird Folgendes
im Bedienfeld angezeigt.
Überprüfen der
Papiereinstellungen
Im Dialogfeld werden die folgenden Optionen für das
derzeit im Drucker geladene Papier angezeigt.
Papiertyp wählen
Die folgende Anzeige zeigt an, was als Basis für
Papiereinstellungen verwendet wird.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX: Der
Druckvorgang findet anhand der im Drucker
gespeicherten Papiereinstellungen #1 statt.
Dieser Drucker ermöglicht Ihnen das Konfigurieren
und Speichern verschiedener Papiereinstellungen in
Abhängigkeit des verwendeten Papiers. Es können bis
zu 10 verschiedene Einstellungen in den
Einstellungsplätzen 1 bis 10 gespeichert werden.
RIP-Einstellungen: Der Druckvorgang findet
anhand der RIP-Einstellungen statt.
U „Speichern von Einstellungen“ auf Seite 36
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
33
Restmedien-Setup
Wenn diese Option auf Ein geschaltet ist, wird die
ungefähre verbleibende Papiermenge anhand der
eingestellten Papierlänge und der beim Drucken
verbrauchten Menge berechnet, und dieser Wert wird
im Informationsbereich der Registerkarte .
angezeigt. Dies ermöglicht Ihnen bereits vor dem
Druckvorgang die Prüfung der verbleibenden
Papiermenge und rechtzeitiges Austauschen des
Papiers. Es lässt sich auch eine Mindestmenge
festlegen, bei deren Erreichen eine Warnmeldung
ausgegeben wird.
Anpassen der Einstellungen
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte zum Ändern
der angezeigten Einstellungen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Wählen Sie eine Option.
Um mit aktuellen Einstellungen zu drucken
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Einstell. Oben Behalten und
drücken Sie die Taste Z.
Fahren Sie fort mit Schritt 6.
Um die Einstellungen zu ändern
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Einstellungen Ändern und
drücken Sie die Taste Z.
B
Markieren Sie eine Einstellung, die Sie ändern
möchten, und drücken Sie auf die Taste Z.
C
Markieren Sie eine Option und drücken Sie die
Taste Z.
D
Drücken Sie die Taste y, um zu dem in
Schritt 2 gezeigten Dialogfeld zurückzukehren.
E
Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind,
markieren Sie Beenden und drücken Sie die
Taste Z.
F
Wenn Ein für Restmedien-Setup ausgewählt
wird, werden Sie aufgefordert, die Länge der
Rolle einzugeben.
Drücken Sie die Tasten d/u, um einen Wert
zwischen 5,0 und 999,5m auszuwählen und
drücken Sie die Taste Z. Die Papierlänge wird
in Schritten von 0,5 m eingestellt.
Nach einer kurzen Pause zeigt der Drucker Bereit an,
was bedeutet, dass der Drucker druckbereit ist.
Übermitteln Sie die zu druckenden Daten von einem
Computer.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
34
Auswechseln des Papiers
In diesem Abschnitt wird das Auswechseln des
Papiers beschrieben. Der Vorgang wird im Display
des Bedienfeldes beschrieben. Befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Bestätigen Sie, dass der Drucker druckbereit ist,
und drücken Sie die Taste (.
Das Pap. Ersetzen/Entf.-Menü wird angezeigt.
B
Wählen Sie mit den Tasten d/u die Einstellung
Rollenpapier und drücken Sie anschließend die
Taste Z.
Hinweis:
Um Restl. Rollenpapier durchzuführen, muss die
Länge des Rollenpapiers bei der Einstellung von
Rollenpapier eingegeben werden. Um eine genaue
Verwaltung des Rollenpapiers zu ermöglichen,
wird empfohlen, beim Auswechseln des
Rollenpapiers die Registerkarte . zu öffnen und
die Menge des eingelegten Rollenpapiers
einzugeben.
C
Die Rolle wird automatisch zurückgewickelt.
Hinweis:
Wenn in der Anzeige Rollenpapieradapter zum
Aufwickeln des Rollenpapiers drehen. erscheint,
wickeln Sie das Papier per Hand zurück.
D
Befolgen Sie die Anweisungen auf der Anzeige
zum Laden des Rollenpapiers für den nächsten
Auftrag.
Vor dem Drucken
Stellen Sie vor dem Druckvorgang die
Papiereinstellungen gemäß der Charakteristiken des
verwendeten Papiers ein. Die Einstellungen werden
wie folgt angepasst.
Wählen Sie Benutzerd. Papiereins. im
Druckermenü Papier.
U „Papier-Menü“ auf Seite 50
EPSON LFP Remote Panel 2 kann verwendet
werden, um vom Computer die im Menü
Druckerstellungen konfigurierten
Papiereinstellungen zu kopieren.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass Sie die
Papiereigenschaften wie Papierspannung,
Tintenfixierung oder Papierstärke überprüfen,
bevor Sie das benutzerdefinierte Papier einstellen.
Die Eigenschaften des Papiers finden Sie in der
Papier-Dokumentation oder fragen Sie Ihren
Händler vor Ort.
Prüfen Sie daher die Druckqualität mit diesem
Drucker, bevor Sie größere Mengen Papier
erwerben.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
35
Speichern der optimalen
Papiereinstellungen
(Druckpapiereinstel-
lungen)
Sie können eine Reihe von
Papiereinstellungselementen konfigurieren und
speichern, basierend auf den Eigenschaften des zu
verwendenden Papiers.
Sie können die Einstellungen für oft verwendetes
Papier speichern, um leicht zwischen
unterschiedlichen Einstellungsgruppen zu wechseln.
Sie können bis zu 10 Gruppen mit
Papiereinstellungen speichern.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, welche
Einstellungen Sie konfigurieren und wie Sie diese
speichern können.
Benutzerdefinierte
Papiereinstellungen
Folgende Elemente lassen sich in den
benutzerdefinierten Papiereinstellungen
konfigurieren:
Referenzpapier Wählen
Walzenabstand
Papierstärke erfassen
Papiereinzug Einst.
Papieransaugung
Rollenpapierspannung
Schieflauf Beseitigen
Einstellungsname
Details zum Einstellungspunkt U „Papier-Menü“
auf Seite 50
Speichern von Einstellungen
Gehen Sie wie folgt vor, um Papiereinstellungen zu
speichern.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
Auswahl des Speicherzielorts für
Benutzerd. Papiereinst.
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist.
Wählen Sie mit den Tasten l/r die
Registerkarte . und drücken Sie anschließend
die Taste Z.
Das Papier-Menü wird angezeigt.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Benutzerd. Papiereins. und
drücken Sie die Taste Z.
Das Benutzerd. Papiereins.-Menü wird
angezeigt.
C
Markieren Sie mit den Tasten d/u den
Speicherplatz (1 bis 10), in der Sie die
benutzerdefinierten Papiereinstellungen
speichern möchten, und drücken Sie die
Taste Z.
Das Menü „Benutzerdefinierte
Papiereinstellungen“ für die ausgewählte
Nummer wird angezeigt.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
36
Beachten Sie, dass bei Auswahl einer Nummer
mit bereits gespeicherten Einstellungen die
alten Einstellungen überschrieben werden.
Hinweis:
Drücken Sie die Taste W, um das Einstellungsmenü
zu schließen.
Referenzpapier Wählen
Wählen Sie den Papiertyp, der dem von Ihnen
verwendeten Papier am nächsten kommt.
A
Wählen Sie im Menü „Papiereinstellungen“ die
Option Referenzpapier Wählen aus und
drücken Sie die Tasteund drücken Sie die
Taste Z.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Referenzpapier aus und drücken
Sie anschließend die Taste Z .
C
Markieren Sie mit den Tasten d/u das Papier,
das dem verwendeten Papier am besten
entspricht, und drücken Sie die Taste Z.
D
Drücken Sie zweimal die Taste y, um zum
Menü „Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
Walzenabstand
Wählen Sie den Walzenabstand, der den Abstand
zwischen Druckkopf und Papier beschreibt. Wählen
Sie in der Regel Standard. Wählen Sie eine breitere
Einstellung, wenn gedruckte Bilder verschmiert sind.
Wenn Sie auch nach einer Druckkopfjustage den
Eindruck haben, dass der Druckkopf noch nicht
vollständig ausgerichtet ist, wählen Sie Eng.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option
Walzenabstand und drücken Sie die Taste Z.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
gewünschte Einstellung und drücken Sie
anschließend die Taste Z.
C
Drücken Sie die Taste y, um zum Menü
„Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
Papierstärke erfassen
Sie können ein Muster ausdrucken, um die
Papierdicke zu ermitteln und anhand des Ausdrucks
die optimale Einstellung für die Papierdicke ermitteln.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option Papierstärke
Erfassen und drücken Sie die Taste Z.
B
Drücken Sie die Taste Z, um das Muster zur
Erkennung der Papierdicke zu drucken.
C
Wählen Sie mit den Tasten d/u die Nummer
des Musters mit der geringsten Abweichung
aus den Zeilen des Ausdrucks aus und drücken
Sie die Taste Z, um den Drucker erneut in
Druckbereitschaft zu versetzen.
Papiereinzug Einst.
Wenn die Papiereinzuglänge nicht richtig eingestellt
ist, kann es zu Streifenbildung (horizontale
Streifenmuster oder Farbveränderungen) kommen.
Wenn die Streifenbildung durch eine
Druckkopfreinigung oder Druckerkopfjustage nicht
beseitigt werden kann, passen Sie die
Papiereinzugkorrektur an.
Nachfolgend weitere Informationen hierzu.
U „Papiereinzug Einst.“ auf Seite 38
Papieransaugung
Wird ein zu hoher Wert für dünnes Papier verwendet,
erhöht sich der Abstand zwischen den Papier und
dem Druckkopf, wodurch die Druckqualität sinkt
oder das Papier nicht richtig eingezogen wird.
Verringern Sie in diesem Fall die Papieransaugung.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option
Papieransaugung und drücken Sie die
Taste Z.
B
Wählen Sie mit den Tasten d/u den
gewünschten Wert aus und drücken Sie
anschließend die Taste Z.
C
Drücken Sie die Taste y, um zum Menü
„Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
37
Rollenpapierspannung
Wählen Sie Hoch oder Höher, wenn das Papier
während des Druckvorgangs geknautscht wird.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option
Rollenpapierspannung und drücken Sie die
Taste Z.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
gewünschte Einstellung und drücken Sie
anschließend die Taste Z.
C
Drücken Sie die Taste y, um zum Menü
„Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
Schieflauf Beseitigen
Hierdurch wird der Vorgang zum Vermeiden von
Schieflauf beim Einzug eingerichtet.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option Schieflauf
Beseitigen und drücken Sie die Taste Z.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u entweder
die Option Ein, um den Schieflauf des Papiers
während des Einzugs zu verringern, oder Aus,
um diese Funktion zu deaktivieren, und
drücken Sie anschließend die Taste Z.
C
Drücken Sie die Taste y, um zum Menü
„Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
Einstellungsname
Gespeicherten benutzerdefinierten
Papiereinstellungen kann ein Name zugewiesen
werden. Wählen Sie für die Schnellauswahl einen
Benutzernamen, den Sie sich leicht merken können.
A
Markieren Sie mit den Tasten d/u im Menü
„Papiereinstellungen“ die Option
„Einstellungsname“ und drücken Sie die
Taste Z.
B
Geben Sie den Einstellungsnamen ein.
Durch Drücken der Menu-Taste können
verschiedene Zeichentypen durchlaufen
werden. Die Reihenfolge ist: Großbuchstaben
-> Kleinbuchstaben -> Zahlen/Symbole.
Durchlaufen Sie mit den Tasten d/u die
Zeichen des gewünschten Zeichentyps.
Drücken Sie die Taste r, sobald das
gewünschte Zeichen angezeigt wird.
Der Cursor bewegt sich dann auf das nächste
Eingabefeld. Wiederholen Sie den Vorgang bis
zum Abschluss der Eingabe.
Drücken Sie die Taste l, falls Sie einen Fehler
gemacht haben, um das vorhergehende
Zeichen zu löschen.
C
Drücken Sie nach Eingabe des Namens die
Taste Z.
D
Drücken Sie die Taste y, um zum Menü
„Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
Papiereinzug Einst.
Wenn die Papiereinzuglänge nicht richtig eingestellt
ist, kann es zu Streifenbildung (horizontale
Streifenmuster oder Farbveränderungen) kommen.
Wenn die Streifenbildung durch eine
Druckkopfreinigung oder Druckerkopfjustage nicht
beseitigt werden kann, passen Sie die
Papiereinzugseinstellungen an. Sie können die
Papiereinzug Einst. über folgende drei Methoden
ändern:
Druckergebnisse visuell prüfen und Korrekturen
manuell eingeben. Lesen Sie beim Drucken eines
Korrekturmusters und der Justage den folgenden
Abschnitt.
Den Wert anhand der beobachteten
Streifenbildung einstellen. Der Korrekturwert
wird als Verhältniszahl in Bezug auf 1 m gewählt
(-0,70 to +0,70 %).
U „Manuelles Ändern der Korrekturwerte“ auf
Seite 39
Korrekturen während des Druckens eingeben und
die Ergebnisse prüfen.
U „Vornehmen von Korrekturen beim
Drucken“ auf Seite 40
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
38
Drucken eines Justagemusters
für die Korrektur
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Wählen Sie Benutzerd. Papiereins. im
Druckermenü „Papier“.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u den
Speicherplatz (1 bis 10), in der Sie die
benutzerdefinierten Papiereinstellungen
speichern möchten, und drücken Sie die
Taste Z.
C
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Papiereinzug Einst. und drücken
Sie die Taste Z.
D
Wählen Sie Muster und drücken Sie dann Z.
E
Drücken Sie die Taste Z, um ein
Korrekturmuster zu drucken.
F
Messen Sie den Abstand zwischen den
„+“-Symbolen im ausgedruckten
Korrekturmuster.
Verwenden Sie nur den Abstand zwischen den
mittleren Symbolen oder die
durchschnittlichen Abstände zwischen den
linken, mittleren und rechten Symbolen.
G
Drücken Sie die Tasten u/d, um den
gemessenen Wert einzugeben, und drücken Sie
die Taste Z.
Manuelles Ändern der
Korrekturwerte
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Wählen Sie Benutzerd. Papiereins. im
Druckermenü „Papier“.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u den
Speicherplatz (1 bis 10), in der Sie die
benutzerdefinierten Papiereinstellungen
speichern möchten, und drücken Sie die
Taste Z.
C
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Papiereinzug Einst. und drücken
Sie die Taste Z.
D
Wählen Sie Wert und drücken Sie dann Z.
E
Wählen Sie mit den Tasten d/u den
gewünschten Wert aus und drücken Sie
anschließend die Taste Z.
F
Drücken Sie zweimal die Taste y, um zum
Menü „Papiereinstellungen“ zurückzukehren.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
39
Vornehmen von Korrekturen
beim Drucken
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Drücken Sie während des Drucks die
Taste ).
B
Ein Einstellungswert wird angezeigt.
Verwenden Sie die Tasten u/d, um einen Wert
auszuwählen.
Wenn der Vorschub zu klein ist, treten
schwarze oder dunkle Streifen auf; vergrößern
Sie den Vorschub.
Ist dagegen der Vorschub zu groß, treten weiße
oder blasse Streifen auf; verringern Sie den
Vorschub.
C
Wenn Sie mit den Ergebnissen nicht zufrieden
sind, geben Sie mit d/u einen Einstellungswert
ein.
D
Drücken Sie Z, wenn die Einstellungen
abgeschlossen sind.
Hinweis:
Wird die Einstellung geändert, wird das Symbol auf
dem Bedienfeldbildschirm wie unten gezeigt
dargestellt. Um das Symbol zu entfernen, führen Sie
die folgenden Vorgänge durch.
Legen Sie die Papiereinzug Einst. erneut fest
Führen Sie die Option aus Einstell. wiederherst.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
40
Druckbereich
In diesem Abschnitt werden die Druckbereiche des
Druckers beschrieben.
Wenn der in einer Anwendung eingestellte Rand
größer als die folgenden Einstellwerte ist, werden die
Bereiche außerhalb der angegebenen Ränder nicht
gedruckt. Wenn beispielsweise in den Druckermenüs
15 mm für den linken und rechten Rand ausgewählt
wurden und das Dokument die Seite füllt, werden die
15 mm auf der linken und rechten Seite der Seite nicht
bedruckt.
Der graue Bereich in der Abbildung unten zeigt den
Druckbereich.
Der Pfeil in der Abbildung kennzeichnet die
Richtung, in der das Papier ausgeworfen wird.
Die Ränder für Rollenpapier hängen von der für
Rollenpapier Rand in den Menüs ausgewählten
Option ab, die in der nachfolgenden Tabelle
dargestellt ist.
Einstellungen für Rollenpapier Rand U „Einstellung-
Menü“ auf Seite 54
zeigt Standard-Werkseinstellungen an.
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Normal A, C = 15 mm*
B, D = 3 mm
Oben/Unten 15mm A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Oben 35/Unten 15mm A = 35 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 15/Unten 150mm A = 15 mm
C = 150 mm
B, D = 3 mm
Oben/Unten 5mm A, C = 5 mm
B, D = 3 mm
15mm A, B, C, D = 15 mm
* Falls die Option Normal in Verbindung mit einem
der folgenden Papiertypen unter Papiertyp Wäh-
len im Menü Papier ausgewählt ist, beträgt der
Wert von A 20 mm.
Premium Glossy 250/Premium Semigloss 250/
Premium Luster 260/Premium Semimatte 260
Beim Drucken mit der Serie SC-F6200 in den
folgenden Druckmodi werden die folgenden
Rollenpapierränder festgelegt.
zeigt Standard-Werkseinstellungen an.
360 × 720 2 Durchg.
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Normal
A = 29 mm
*
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben/Unten 15mm A = 29 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 35/Unten 15mm A = 49 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
41
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Oben 15/Unten 150mm A = 29 mm
C = 150 mm
B, D = 3 mm
Oben/Unten 5mm A = 19 mm
C = 5 mm
B, D = 3 mm
15mm A = 29 mm
B, C, D = 15 mm
360 × 720 3 Durchg.
Rollenpapier Rand Para-
meter
Randwerte
Normal
A = 31mm
*
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben/Unten 15mm A = 31 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 35/Unten 15mm A = 51 mm
C = 15 mm
B, D = 3 mm
Oben 15/Unten 150mm A = 31 mm
C = 150 mm
B, D = 3 mm
Oben/Unten 5mm A = 21 mm
C = 5 mm
B, D = 3 mm
15mm A = 31 mm
B, C, D = 15 mm
* Falls für die Option Normal in Verbindung mit ei-
nem der folgenden Papiertypen unter Papiertyp
Wählen im Menü Papier ausgewählt ist, werden 5
mm zum Rand von A hinzugefügt.
Premium Glossy 250/Premium Semigloss 250/
Premium Luster 260/Premium Semimatte 260
c
Wichtig:
Der Druck wird verzerrt, wenn die
Hinterkante des Rollenpapiers den
Papierkern verlässt. Achten Sie darauf, dass
die Hinterkante nicht in den Druckbereich
gerät.
Der Druckbereich bleibt unverändert, auch
wenn die Ränder geändert werden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
42
Ausschalten mithilfe von
Energieverwaltung
Der Drucker bietet die folgenden zwei
Energieverwaltungsoptionen.
Ruhe Modus
Der Drucker schaltet in den Ruhemodus, wenn
keine Fehler aufgetreten sind, keine
Druckaufträge empfangen und keine
Bedienfeldeingaben oder sonstigen Funktionen
ausgeführt werden. Wenn der Ruhemodus
aktiviert wird, werden das Bedienfeld-Display, die
internen Motoren und andere Teile ausgeschaltet,
um weniger Energie zu verbrauchen.
Drücken Sie die Taste P, um den Schlafmodus zu
verlassen und zum normalen Betriebszustand
zurückzukehren. Die Verzögerung, bevor der
Drucker den Ruhemodus aktiviert, kann aus
Werten zwischen 5 und 240 Minuten ausgewählt
werden. In der Werkseinstellung aktiviert der
Drucker den Ruhemodus, wenn 15 Minuten lang
keine Funktionen ausgeführt worden sind. Die
Verzögerung kann im Einstellung-Menü geändert
werden. U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Hinweis:
Nach der Aktivierung des Ruhemodus wird das
Bedienfeld-Display gelöscht, so als wäre das
Gerät ausgeschaltet worden, die P-Anzeige
leuchtet jedoch weiter.
Energieverwaltung
Der Drucker ist mit einer
Energieverwaltung-Option ausgestattet, die den
Drucker automatisch abschaltet, wenn kein Fehler
eintritt, keine Druckaufträge eingehen und über
einen definierten Zeitraum kein Bedienfeld oder
andere Funktionen ausgeführt werden. Die
Verzögerung vor dem automatischen Abschalten
des Druckers kann aus Werten zwischen 1 und 24
Stunden in 1 h-Schritten ausgewählt werden.
Als Standardeinstellung schaltet sich der Drucker
automatisch ab, wenn kein Fehler eintritt, keine
Druckaufträge eingehen und über einen Zeitraum
von acht Stunden kein Bedienfeld oder andere
Funktionen ausgeführt werden. Die Einstellungen
für die Energieverwaltung können im Menü
Einstellung festgelegt werden. U „Einstellung-
Menü“ auf Seite 54
Hinweise zur Energieverwaltung
Sie können die Zeit bis zur Anwendung der
Energieverwaltung einstellen. Jede Verlängerung
beeinträchtigt die Energieeffizienz des Druckers.
Denken Sie bitte an die Umwelt, bevor Sie
Änderungen vornehmen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
43
Abbrechen eines
Druckauftrags
Drücken Sie am Drucker die Taste W, wählen Sie Job
Abbrechen im Display und drücken Sie
anschließend Z.
Der Druckauftrag wird abgebrochen, auch wenn der
Druck bereits voll im Gange ist. Es kann daher etwas
dauern, bis der Drucker nach dem Abbrechen eines
Druckauftrags wieder in den Bereitstatus zurückkehrt.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Standardbedienung
44
Verwenden des Bedienfeldmenüs
Menübedienung
Die Schritte zum Anzeigen verschiedener Menüs werden unten beschrieben.
Die Menübedienung wird am Beispiel des Menüs Papier der Serie SC-F6200 erläutert.
* Nach dem Drücken der Taste Z zum Auswählen der markierten Option, drücken Sie auf die Taste y, um zum vorhergehenden
Menü zurückzukehren. Drücken Sie zum Beenden die Taste W.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
45
Menüliste
Die im Menü verfügbaren Elemente und Optionen werden nachfolgend beschrieben. Weitere Informationen zu
jedem Element finden Sie unter dem Seitenverweis.
, Druckauftrag-Menü
U „ Druckauftrag-Menü“ auf Seite 50
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Menüpunkt Beschreibung
Druckprotokoll drucken
*1
Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
. Papier-Menü
U „Papier-Menü“ auf Seite 50
Menüpunkt Beschreibung
Pap. Ersetzen/
Entf.
Papier Auswerfen Zeigt Anweisungen zum Herausnehmen des Papiers an.
Rollenpapier Zeigt Anweisungen zum Laden des Papiers an.
Papiertyp wäh-
len
1 bis 10 (Nummer für Papiereinstellung) Listet die Namen von benutzerdefinierten Papiertypen auf.
RIP-Einstellungen -
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
46
Menüpunkt Beschreibung
Benutzerd. Pa-
piereins.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXX
(Name eines be-
nutzerdefinier-
ten Papiertyps)
Referenzpapier Wäh-
len
Fotopapier Zeigt die eindeutige EP-
SON-Papierbezeichnung an.
Mattes Papier
Normalpapier
Sonstige
Kein Papier Ausgew. Kein Papier Ausgew.
Walzenabstand Eng, Standard, Weit, Weiter
Papierstärke erfassen Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Papiereinzug Einst. Muster Drücken Sie Z, um mit
dem Drucken zu beginnen.
Wert -0,70 bis +0,70 %
Papieransaugung -4 bis 0
Rollenpapierspan-
nung
Normal, Hoch, Höher
Schieflauf Beseitigen Ein, Aus
Einstellungsname 22 Zeichen oder weniger (Buchstaben, Ziffern und Symbole)
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
Papierliste Drucken Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
- Wartung-Menü
U „Wartung-Menü“ auf Seite 53
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Menüpunkt Beschreibung
Düsentest Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Druckkopfreini-
gung
Alle Düsen Ausführen (Leicht), Ausführen (Mittel), Ausführen (Stark)
Ausgewählte Düsen Ausführen (Leicht), Ausführen (Mittel), Ausführen (Stark)
Druckerkopfjus-
tage
Manuell(Uni-D) Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Manuell(Bi-D)
Wartung
Schneidvorr.
Schneidpos. Einstellen -3 bis 3mm
Schneidvorr. Ersetzen Drücken Sie Z, um mit dem Verschieben zu beginnen.
Druckkopfwartung Ja, Nein
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
47
Menüpunkt Beschreibung
Abfalltintenzähler
*2
-
/ Einstellung-Menü
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Menüpunkt Beschreibung
Drucker-Setup Rollenpapierein-
stell.
Autom. Schneiden Ein, Aus
Rand Aktualisieren Ein, Aus
Seitenlinie Ein, Aus
Rollenpapier Rand Normal, Oben/Unten 15mm, Oben 35/Unten 15mm, Oben
15/Unten 150mm, Oben/Unten 5mm, 15mm
Rollenpap. Vorhan-
den
Ein, Aus
Restmedien-War-
nung
1 bis 15 m (4 bis 50 Fuß)
Erweit. Einstel-
lungen
Rollenpapierspan-
nung
Low (Niedrig), Normal, Hoch, Extra High (Höher)
Weniger Kopfberüh-
rung
Ein, Aus
Trockn.zeit Pro Seite Aus, 0,1 bis 60 Minuten
Papiergröße Prüfen Ein, Aus
Papierschräge Prüfen Ein, Aus
Düsenmuster dru-
cken
Aus, alle 1 bis 10 Seiten
Regelm. Reinigung
Leicht Aus, 1 bis 240 Stunden
Mittel
Stark
Reinigungszyklus Aus, alle 1 bis 10 Seiten
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
48
Menüpunkt Beschreibung
Druckerstatus Firmwareversion xxxxxxx,x.xx,xxxx
Optionenstatus Zeigt die verbundenen Optionen an.
Gesamtdrucke anzeigen
*1
XXXXXXXm
2
(XXXXXXft
2
)
Statusblatt Drucken Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Netzwerk-Setup Einstell. IP-Adresse Auto -
Bedienfeld IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard-Gate-
way
Statusblatt Drucken Drücken Sie Z, um mit dem Drucken zu beginnen.
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
Energieeinstel-
lungen
Ruhe Modus 5 bis 240 Minuten
Energieverwaltung Aus, 1 bis 24 Stunden
Einstell. Wiederherst. Ja, Nein
Voreinstellun-
gen
Sprache/Language Listet die unterstützten Sprachen auf.
Einheit: Länge m, ft/in
Warnlampeneinstellung Ein, Aus
Administrator-
menü
Datum und Uhrzeit JJ/MM/TT HH:MM
Zeitzone Geben Sie die Zeitdifferenz zwischen GMT und der aktuel-
len Zeitzone ein.
Alle Einst. Zurücks. Ja, Nein
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
49
Menübeschreibungen
Druckauftrag-Menü
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Einstellung Beschreibung
Druckprotokoll drucken
*1
Drücken Sie die Taste Z, um das Protokoll für den Druckauftrag zu dru-
cken.
Papier-Menü
zeigt Standard-Werkseinstellungen an.
Einstellung Beschreibung
Pap. Ersetzen/Entf. Papier Aus-
werfen
Drücken Sie Taste Z, um Anweisungen zum Herausneh-
men des Papiers anzuzeigen. Befolgen Sie die Anweisungen
am Bildschirm zum Herausnehmen des Papiers.
Die Anweisungen werden nicht angezeigt, wenn kein Papier
geladen ist.
Rollenpa-
pier
Drücken Sie die Taste Z, nachdem Sie Ihre Auswahl getrof-
fen haben. Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm
zum Laden des Papiers.
Wenn bereits Rollenpapier geladen ist, werden die Anweisun-
gen zum Herausnehmen des geladenen Papiertyps vor den
Ladeanweisungen angezeigt.
Papiertyp
wählen
1 bis 10 (Nummer für Papier-
einstellung)
Wählen Sie die Papiereinstellungen aus, die für den Druckvorgang verwen-
det werden sollen.
Legen Sie einen Wert zwischen 1 und 10 fest, um die Papiereinstellungen
des zugehörigen Speicherplatzes für den Druckvorgang zu verwenden. Um
eine Gruppe von Papiereinstellungen auf diese Art zu speichern, verwen-
den Sie eine Benutzerd. Papiereins. Bei Auswahl von RIP-Einstellungen
werden die in der RIP-Software ausgewählten Papiereinstellungen verwen-
det.
RIP-Einstellungen
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
50
Einstellung Beschreibung
Benutzerd.
Papiereins.
XXXXXXXXXXX
(Name des be-
nutzerdefinier-
ten Papiertyps)
Referenz-
papier
Wählen
Fotopapier Sie können den Papiertyp wählen, der dem von Ihnen ver-
wendeten Papier am nächsten kommt.
Mattes Pa-
pier
Normalpa-
pier
Sonstige
Kein Pa-
pier Aus-
gew.
Wählen Sie diese Option, wenn Sie keinen Papiertyp ange-
ben möchten.
Walzenab-
stand
Eng Wählen Sie den Walzenabstand, der den Abstand zwischen
Druckkopf und Papier beschreibt. Wählen Sie in der Regel
Standard. Wählen Sie eine breitere Einstellung, wenn ge-
druckte Bilder verschmiert sind. Wenn Sie auch nach einer
Druckkopfjustage den Eindruck haben, dass der Druckkopf
noch nicht vollständig ausgerichtet ist, wählen Sie Eng.
Standard
Weit
Weiter
Papierstär-
ke Erfassen
Drücken Sie die Taste Z, um ein Muster auszudrucken und die Dicke des
aktuellen Papiers zu bestimmen.
Wählen Sie aus den Druckergebnissen die Nummer des Musters mit der ge-
ringsten Fehlausrichtung.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
51
Einstellung Beschreibung
Papierein-
zug Einst.
Muster Verwenden Sie diese Einstellung, falls Streifenbildung (hori-
zontale Streifen oder Verfärbungen) im Standarddruckbe-
reich auftreten, die auch durch eine Druckkopfreinigung
oder Druckkopfjustage nicht behoben werden können.
Ausgewähltes Muster
Drücken Sie die Taste Z, um ein Korrekturmuster zu dru-
cken. Messen Sie den Abstand zwischen den „+“-Symbolen
im ausgedruckten Korrekturmuster.
Verwenden Sie nur den Abstand zwischen den mittleren
Symbolen oder die durchschnittlichen Abstände zwischen
den linken, mittleren und rechten Symbolen.
Nachdem das Korrekturmuster ausgedruckt wurde, wird die
Länge des Musters im Bedienfeld angezeigt. Drücken Sie die
Tasten u/d, um den gemessenen Wert einzugeben, und drü-
cken Sie die Z-Taste.
Ausgewählter Wert
Wählen Sie eine Einstellung zwischen -0,70 und +0,70 %
Wird ein zu kleiner Wert ausgewählt, entstehen dunkle Strei-
fen; erhöhen Sie den Wert. Wird ein zu großer Wert ausge-
wählt, entstehen weiße Streifen; verringern Sie den Wert.
Wert
Papieran-
saugung
-4 bis 0 Es ist wichtig, die richtige Ansaugkraft für das verwendete
Papier auszuwählen, um den richtigen Abstand zwischen
dem Papier und dem Druckkopf beizubehalten. Wird ein zu
hoher Wert für dünnes oder weiches Papier verwendet, er-
höht sich der Abstand zwischen den Papier und dem Druck-
kopf, wodurch die Druckqualität sinkt oder das Papier nicht
richtig eingezogen wird. Verringern Sie in diesem Fall die Pa-
pieransaugung. Bei niedrigerem Parameter wird die Papier-
ansaugung schwächer.
Rollenpa-
pierspan-
nung
Normal
Wählen Sie Hoch oder Höher, wenn das Papier während des
Druckvorgangs geknautscht wird.
Hoch
Höher
Schieflauf
Beseitigen
Ein Wählen Sie, ob die Papierschieflauf-Reduzierung aktiviert
(Ein) oder deaktiviert (Aus) werden soll.
Aus
Einstel-
lungsname
Geben Sie einen Namen mit bis zu 22 Zeichen für benutzerdefinierte Papier-
einstellungen ein. Wählen Sie für die Schnellauswahl einen Benutzernamen,
den Sie sich leicht merken können.
Einstell.
Wieder-
herst.
Ja Setzen Sie die ausgewählten, benutzerdefinierten Papierein-
stellungen auf die Standardwerte zurück.
Nein
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
52
Einstellung Beschreibung
Papierliste Drucken Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der benutzerdefinierten Papierein-
stellungen zu drucken.
Wartung-Menü
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Einstellung Beschreibung
Düsentest Drücken Sie die Taste Z, um ein Düsentestmuster zu drucken. Füh-
ren Sie eine Sichtprüfung des gedruckten Musters oder eine Drucker-
kopfreinigung durch, wenn Sie undeutliche oder fehlende Bereiche
ausmachen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 78
Druckkopfreinigung Alle Düsen Ausführen
(Leicht), Aus-
führen (Mittel),
Ausführen
(Stark)
Prüfen Sie die Nummer der Muster mit blassen
oder fehlenden Segmenten und legen Sie fest,
ob eine Reinigung für alle Düsen durchgeführt
werden soll, oder nur für die Reihen mit den ent-
sprechenden Nummern. Alle Düsen führt die
Druckkopfreinigung für alle Düsen durch. Ausge-
wählte Düsen ermöglicht das Ausführen der
Druckkopfreinigung für bestimmte Reihen von
Düsen.
Sie können bei der Druckkopfreinigung zwischen
folgenden Stufen wählen: Ausführen (Leicht),
Ausführen (Mittel), Ausführen (Stark). Verwen-
den Sie zunächst Ausführen (Leicht). Falls da-
nach noch immer blasse oder fehlende Bereiche
vorhanden sind, verwenden Sie Ausführen (Mit-
tel). Falls danach noch immer blasse oder fehlen-
de Bereiche vorhanden sind, verwenden Sie Aus-
führen (Stark).
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 79
Ausgewählte Düsen Ausführen
(Leicht), Aus-
führen (Mittel),
Ausführen
(Stark)
Druckerkopfjustage Manuell(Uni-D) Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf sind, führen Sie ei-
ne Druckkopf-Justage durch, um den Druckkopf auszurichten.
U „Minimierung von Fehlausrichtungen (Druckerkopfjustage)“ auf
Seite 80
Manuell(Bi-D)
Wartung Schneidvorr. Schneidpos. Einstellen -3 bis 3mm Die Schnittposition kann in 0,1mm-Schritten an-
gepasst werden.
Schneidvorr. Ersetzen Verschiebt das Schneidwerk in die Ersatzposition, damit es gewech-
selt werden kann. Drücken Sie die Taste Z, um das Schneidwerk in
die Ersatzposition zu verschieben. Das Papier muss herausgenom-
men werden, bevor das Schneidwerk gewechselt werden kann. Be-
vor Sie fortfahren, nehmen Sie das Papier heraus. U „Ersetzen des
Papierschneiders“ auf Seite 76
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
53
Einstellung Beschreibung
Druckkopfwartung Ja Bei der Serie SC-F6000 wird dies angezeigt, wenn Sie auf die aktuells-
te Firmware aktualisieren. Die Firmware können Sie mit EPSON LFP
Remote Panel 2 aktualisieren. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe
von EPSON LFP Remote Panel 2.
U „Verwendung EPSON LFP Remote Panel 2“ auf Seite 26
Reinigen Sie den Druckkopf. Zur Durchführung dieser Funktion be-
nötigen Sie das Kopf-Wartungskit. Einzelheiten finden Sie unten.
U „Verwenden des Head Maintenance Kit (Druckkopfwartungs-
kit)“ auf Seite 64
Nein
Abfalltintenzähler
*2
Wenn Sie den Resttintenbehälter ersetzen, bevor Sie auf dem Bedien-
feld von einer Meldung dazu aufgefordert werden, führen Sie die
Option Resttintenbehälter im Bedienfeld aus und nach dem Aus-
tausch die Option Abfalltintenzähler aus.
Einstellung-Menü
zeigt Standard-Werkseinstellungen an.
Einstellungselemente und Einstellungswerte, die mit einem Stern gekennzeichnet wurden, beziehen sich auf
folgende Druckermodelle.
*1: Nur Serie SC-F6000
*2: Nur verfügbar für Modelle mit einem Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
54
Einstellung Beschreibung
Drucker-Setup Rollenpa-
pierein-
stell.
Autom.
Schneiden
Ein
Wählen Sie Ein, um das Rollenpapier automatisch mithil-
fe des eingebauten Schneidwerks zu schneiden, sobald
eine Seite gedruckt ist, oder Aus, um den automatischen
Papierschnitt zu deaktivieren.
Aus
Rand Aktu-
alisieren
Ein
Wird Ein während eines Randlosdrucks ausgewählt,
schneidet der Drucker automatisch die Führungskante,
um jegliche Tintenflecken zu entfernen, die von der vor-
herigen Kopie entstanden sind; um diese Funktion zu
deaktivieren, wählen Sie Aus. Der korrekte Randlosdruck
kann auf diesem Drucker jedoch nicht garantiert werden.
Aus
Seitenlinie
Ein
Falls Autom. Schneiden Aus ist, können Sie wählen,
Schnittlinien auf Rollenpapier zu drucken (Ein) oder
nicht zu drucken (Aus). Schnittlinien werden nicht ge-
druckt, wenn Autom. Schneiden auf Ein geschaltet ist.
Aus
Rollenpa-
pier Rand
Normal
In der Einstellung Normal beträgt der obere und untere
Rand 15 mm und der linke und rechte Rand 3 mm.
Außer bei 15mm beträgt der linke und rechte Rand für
alle anderen Einstellungen 3 mm.
U „Druckbereich“ auf Seite 41
Oben/Unten
15mm
Oben 35/Un-
ten 15mm
Oben 15/Un-
ten 150mm
Oben/Unten
5mm
15 mm
Rollenpap.
Vorhanden
Ein Wählen Sie, ob die restliche Rollenpapiermenge ange-
zeigt/aufgezeichnet (Ein) oder nicht angezeigt/aufge-
zeichnet (Aus) werden soll. Rollenpap. Vorhanden
kann durch Auswahl von Ein und Eingabe der Rollenlän-
ge aktiviert werden.
Aus
Restmedi-
en-War-
nung
1 bis 15 m (4
bis 50 Fuß)
Wird angezeigt, wenn Ein für Restl. Restl. Rollenpapier.
Einstellbar für einen Bereich von 4 bis 50 Zoll (1 bis 15 m)
zur Anzeige einer Warnmeldung, wenn die restliche Rol-
lenpapiermenge unter diesen Grenzwert fällt. Einstellbar
in Schritten von 1 m (4 ft).
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
55
Einstellung Beschreibung
Erweit. Ein-
stellungen
Rollenpa-
pierspan-
nung
Niedrig
Wählen Sie Hoch oder Höher, wenn das Papier während
des Druckvorgangs geknautscht wird.
Die Rollenpapierspannung kann für jeden Papiertyp
mithilfe der Option Benutzerd. Papiereins. im Menü Pa-
pier separat angegeben werden.
Wenn Ben.Def. Papier für Papiertyp Wählen ausge-
wählt wird, verwendet der Drucker den Wert, der für Rol-
lenpapierspannung in den Benutzerd. Papiereins. aus-
gewählt wird.
Diese Einstellung wird wirksam, wenn keine benutzerde-
finierte Rollenpapierspannung angegeben wird.
Normal
Hoch
Höher
Weniger
Kopfbe-
rührung
Ein Bei dickem Papier reibt der Druckkopf möglicherweise
die Druckfläche ab. Um das Abreiben zu vermeiden, wäh-
len Sie Ein. Mithilfe dieser Optionen können Sie vorüber-
gehend den für Benutzerd. Papiereins. > Walzenab-
stand im Papier-Menü ausgewählten Wert ändern. Be-
achten Sie allerdings, dass Ein keine Wirkung hat, wenn
Weiter für Walzenabstand ausgewählt wird.
Aus
Trockn.zeit
Pro Seite
Aus, 0,1 bis
60 Minuten
Geben Sie an, wie lange der Drucker pausiert, damit die
Tinte nach dem Drucken jeder Seite trocknen kann; wäh-
len Sie die Option Aus oder Werte zwischen 0,1 und 60
Minuten. Je nach Tintendichte oder Papiertyp braucht
die Tinte zum Trocknen etwas länger. Wenn die Tinte auf
dem Papier verwischt, stellen Sie eine längere Zeit für
das Trocknen der Tinte ein.
Je länger die Trocknungszeit, umso länger dauert der
Druckvorgang.
Papiergrö-
ße Prüfen
Ein Wählen Sie, ob der Drucker bei eingelegtem Papier die
Papierbreite automatisch (Ein) oder nicht automatisch
(Aus) erkennen soll. Es wird empfohlen, in der Regel mit
der aktivierten (Ein) Einstellung zu drucken.
Wählen Sie vorzugsweise Aus, wenn ein Fehler bei der
Papiereinstellung bei richtig geladenem Papier ange-
zeigt wird. Beachten Sie allerdings, dass der Drucker mög-
licherweise außerhalb des Papiers druckt, wenn Aus aus-
gewählt wird. Wenn der Drucker über die Papierkanten
hinaus druckt, wird der Druckerinnenraum mit Tinte ver-
schmutzt.
Die geänderten Einstellungen werden wirksam, wenn
das Papier neu eingelegt wird.
Aus
Papiersch-
räge Prü-
fen
Ein
Falls die Option Ein ausgewählt ist, wird ein Fehler im Be-
dienfeld angezeigt und der Druckvorgang angehalten,
wenn das Papier schräg läuft; wählen Sie Aus, um diese
Funktion zu deaktivieren. Für die meisten Fälle wird
Ein empfohlen, da schiefes Papier zu Stau im Drucker füh-
ren kann.
Aus
Düsen-
muster
drucken
Aus Wählen Sie die Zeit zum Drucken eines regelmäßigen Dü-
sentestmusters. Print Nozzle Pattern (Düsentestmuster
drucken) wird nicht ausgeführt, während Aus gewählt
ist. Wenn Sie „Alle 1 bis 10 Seiten“ wählen, wird ein Test-
muster oberhalb der festgelegten Seite gedruckt. Nach
dem Druck können Sie anhand einer visuellen Prüfung
bestimmen, ob in den Ausdrucken blasse oder fehlende
Farben vorhanden sind oder auftreten werden.
Alle 1 bis 10
Seiten
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
56
Einstellung Beschreibung
Regelm. Reinigung
Leicht Aus, 1 bis
240 Stunden
Wählen Sie die Stärke und Häufigkeit, mit der der Dru-
cker die Druckkopfreinigung durchführt. Regelm. Reini-
gung erfolgt nicht, solange Aus gewählt ist. Wenn ein
Wert zwischen 1 und 240 Stunden gewählt wird, wird
die autom. Druckkopfreinigung nach der angegebenen
Anzahl an Stunden durchgeführt. Druckt der Drucker
nach Ablauf der festgelegten Zeit gerade, wird die Re-
gelm. Reinigung erst durchgeführt, wenn der Druck ab-
geschlossen ist.
Folgendes setzt den Timer zurück:
Wählen einer anderen Einstellungszeit für diesen
Menüpunkt.
Wenn die Druckkopfreinigung mit Alle Düsen mit
einer Stärke durchgeführt wurde, die gleich oder
höher ist als die für diese Einstellung gewählte
Option.
Beachten Sie, dass der Drucker auch bei Einstellung von
Aus für Regelm. Reinigung automatisch den Druckkopf
in festen Abständen nach dem Drucken reinigt, um die
Düsen vor Verstopfung zu schützen.
Mittel
Stark
Reini-
gungszyk-
lus
Aus Diese Einstellung legt fest, wann die geplante Druckkopf-
reinigung durchgeführt wird; es kann Aus ausgewählte
werden oder Werte zwischen 1 bis 10 Seiten. Wird Aus
gewählt, wird Reinigungszyklus nicht verwendet. Falls
Sie einen Wert zwischen 1 und 10 Seiten auswählen,
wird die Druckkopfreinigung automatisch vor Beginn
des Druckvorgangs durchgeführt, sobald die eingestellte
Anzahl von Seiten gedruckt wurde.
Alle 1 bis 10
Seiten
Einstell. Wiederherst. Ja
Wählen Sie Ja, um alle Druckereinstellungen auf Stan-
dardwerte zurückzusetzen.
Nein
Druckerstatus Firmwareversion xxxxxxx,x.xx,
xxxx
Sie können die Version der Firmware anzeigen.
Optionenstatus Da der Drucker nicht über anschließbares optionales Zubehör verfügt,
wird kein Verbindungsstatus angezeigt.
Gesamtdrucke anzeigen
*1
XXXXXXXm
2
(XXXXXXft
2
)
Zeigen Sie den gesamten bedruckten Bereich auf (maxi-
mal sechsstellig).
Statusblatt Drucken Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der aktuellen Druckereinstellun-
gen zu drucken.
Wählen Sie diese Option, um die Einstellungen auf einen Blick anzuzeigen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
57
Einstellung Beschreibung
Netzwerk-Setup Einstell. IP-Adresse
Auto Wählen Sie, ob DHCP zur Einstellung der IP-Adresse ver-
wendet werden soll (Auto) oder ob die Adresse manuell
eingestellt wird (Bedienfeld). Wählen Sie Bedienfeld,
um IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gate-
way einzugeben. Ausführliche Informationen erhalten
Sie von Ihrem Systemadministrator.
Bedienfeld
Statusblatt Drucken Drücken Sie die Taste Z, um eine Liste der Netzwerkeinstellungen zu
drucken. Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkeinstellungen auf ei-
nen Blick anzuzeigen.
Einstell. Wiederherst. Ja
Wählen Sie Ja, um alle Netzwerkeinstellungen auf Stan-
dardwerte zurückzusetzen.
Nein
Energieeinstel-
lungen
Ruhe Modus 5 bis 240 Mi-
nuten
Der Drucker schaltet automatisch in den Ruhemodus,
wenn für den ausgewählten Zeitraum keine Fehler aufge-
treten sind, keine Druckaufträge empfangen und keine
Bedienfeldeingaben oder sonstigen Funktionen ausge-
führt werden. Mithilfe dieser Option können Sie die Peri-
ode auswählen, bevor der Drucker den Ruhemodus akti-
viert.
U „Ausschalten mithilfe von Energieverwaltung“ auf
Seite 43
Energieverwaltung Aus Der Drucker schaltet automatisch nach 8 Stunden aus,
wenn in dieser Zeitspanne keine Fehler aufgetreten, kei-
ne Druckaufträge empfangen und keine Bedienfeldein-
gaben oder sonstigen Funktionen ausgeführt worden
sind.
Die Verzögerung vor dem Abschalten des Druckers kann
aus Werten zwischen 1 und 24 Stunden in 1 h-Schritten
ausgewählt werden.
Wählen Sie Aus, um zu verhindern, dass der Drucker sich
automatisch abschaltet.
Aus, 1 bis 24
Stunden
Einstell. Wiederherst. Ja
Wählen Sie Ja, um alle Energieeinstellungen auf Stan-
dardwerte zurückzusetzen.
Nein
Voreinstellun-
gen
Sprache/Language Japanisch,
Englisch,
Französisch,
Italienisch,
Deutsch,
Portugie-
sisch, Spa-
nisch, Nie-
derländisch,
Russisch, Ko-
reanisch,
Chinesisch
Wählen Sie die Sprache für das Bedienfeld-Display.
Einheit: Länge
m Wählen Sie die Längeneinheit, die im Bedienfeld-Display
angezeigt oder auf den Mustern gedruckt werden soll.
ft/in
Warnlampeneinstellung
Ein
Wählen Sie, ob die große Warnlampe leuchtet (Ein) oder
nicht leuchtet (Aus), wenn ein Fehler auftritt.
Aus
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
58
Einstellung Beschreibung
Administrator-
menü
Datum und Uhrzeit JJ/MM/TT
HH:MM
Stellen Sie die Uhr des Druckers ein. Die Druckeruhr zeigt
die Uhrzeiten an, die auf Ausdrucken von Auftragsinfor-
mationen und Druckerstatus angezeigt werden.
Zeitzone Geben Sie die Differenz zwischen der aktuellen Zeitzone und GMT ein.
Die ausgewählte Zeitzone wird in E-Mail-Benachrichtigungen angezeigt,
die von Remote Manager gesendet werden, sobald ein Fehler auftritt.
Das Utility Remote Manager ist in der Standardinstallation der Druckernet-
zwerkschnittstelle enthalten und kann zum Anzeigen des Druckerstatus
und zum Anpassen der Netzwerkeinstellungen verwendet werden. Es
wird durch Eingabe der IP-Adresse des Druckers in einen Webbrowser ei-
nes Computers gestartet.
Weitere Informationen zum Starten des Remote Manager finden Sie
U im Netzwerkhandbuch (PDF)
Alle Einst. Zurücks. Ja
Wählen Sie Ja, um die Standardwerte für alle Einstellun-
gen außer den Optionen Datum und Uhrzeit, Sprache/
Language und Einheit: Länge im Einstellung-Menü wie-
derherzustellen.
Nein
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Verwenden des Bedienfeldmenüs
59
Wartung
Vorsichtsmaßnahmen bei
der Wartung
Beachten Sie bei einer Wartung die folgenden Punkte.
Lesen Sie vor der Wartung unbedingt das Datenblatt
zur Sicherheit.
Sie können es auf der Epson Webseite für Ihre Region
herunterladen.
!
Vorsicht:
Tragen Sie bei der Wartung Schutzkleidung,
darunter einen Augenschutz, Handschuhe
und eine Maske.
Wenn Tinte oder Resttinte auf die Haut, in
die Augen oder den Mund gelangt, ergreifen
Sie die folgenden Maßnahmen:
Wenn Flüssigkeit auf die Haut gerät, mit
reichlich Seifenlösung abwaschen. Sollten Sie
eine Reaktion im betroffenen Bereich
bemerken, wenden Sie sich umgehend an einen
Arzt.
Wenn Ihre Augen mit Tinte in Kontakt kommen,
spülen Sie sie unverzüglich mit Wasser aus.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnte zu blutunterlaufenen Augen oder einer
leichten Entzündung führen. Wenden Sie sich
an einen Arzt, falls Sie andere Probleme
bemerken.
Wenn Flüssigkeit in den Mund gelangt, so
schnell wie möglich einen Arzt aufsuchen.
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen.
So schnell wie möglich einen Arzt aufsuchen.
Wenn ein Erbrechen herbeigeführt wird, kann
hervorgebrochenes Material in die Luftröhre
gelangen. Dies ist gefährlich.
Bewahren Sie Nachfüllpatronen und Resttinte
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Waschen Sie nach der Wartung Ihre Hände und
spülen Sie den Mund gründlich aus.
Reinigen des Druckers
Reinigen Sie vor dem Drucken den Drucker, damit er
im optimalen Zustand verbleibt.
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung“ auf
Seite 60
Reinigen der Außenseite
A
Entfernen Sie das Papier vollständig aus dem
Drucker.
B
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
ausgeschaltet und das Display aus ist. Ziehen
Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
C
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und
entfernen Sie vorsichtig Staub oder Schmutz.
Reinigen Sie bei hartnäckigem Schmutz mit
einem weichen, sauberen und mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Wischen Sie dann mit einem trockenen,
weichen Tuch nach.
c
Wichtig:
Verwenden Sie nie Benzol, Verdünner oder
Alkohol zum Reinigen des Druckers. Sie
könnten Verfärbungen und Verformungen
verursachen.
Reinigen des Innenraums
Reinigen Sie die Andruckrollen, wenn die Ausdrucke
verschmiert oder verschmutzt sind.
Tinte und Papierteilchen, die an den Walzen haften,
sollten entfernt werden, da sie andernfalls das Papier
verschmutzen würden.
c
Wichtig:
Werden Staub und Papierteilchen nicht von den
Walzen entfernt, könnten die Düsen verstopfen
oder der Druckkopf beschädigt werden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
60
Reinigen der Walze
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Walze
durch Einziehen von Normalpapier zu reinigen.
A
Schalten Sie den Drucker ein und beladen ihn
mit dem breitesten verfügbaren Rollenpapier.
U „Einlegen und Entnehmen von
Rollenpapier“ auf Seite 28
B
Drücken Sie die Taste ) gefolgt von der
Taste d.
Das Papier wird eingezogen, während die Taste
d gedrückt wird. Wenn das Papier nicht mehr
verschmutzt ist, ist die Reinigung abgeschlossen.
Schneiden Sie das Papier nach der Reinigung ab.
U „Manuelles Schneidverfahren“ auf Seite 31
Reinigung des Druckerinneren
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
ausgeschaltet und das Display aus ist. Ziehen
Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
B
Warten Sie eine Minute.
C
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und
entfernen Sie den Staub und Schmutz im
Innern des Druckers mit einem weichen,
sauberen Tuch.
Reinigen Sie den Bereich (a) (in der
nachfolgenden Abbildung blau dargestellt)
gründlich. Um die Verteilung von Schmutz zu
vermeiden, wischen Sie von innen nach außen.
Reinigen Sie bei hartnäckigem Schmutz mit
einem weichen, sauberen und mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Wischen Sie das Innere des Druckers
anschließend mit einem weichen, trockenen
Tuch nach.
c
Wichtig:
Achten Sie darauf, den Roller oder die
farbabsorbierenden Bereiche (b, grau
dargestellt) während der Reinigung
nicht zu berühren; andernfalls werden
die Ausdrucke verschmutzt.
Achten Sie darauf, die Tintenschläuche
im Druckerinnern nicht zu berühren;
der Drucker könnte sonst beschädigt
werden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
61
D
Wenn sich Papierpartikel, die wie weißer Staub
aussehen, auf der Walze angesammelt haben,
drücken Sie sie mit einem Zahnstocher o. ä.
hinein.
E
Wenn Sie die Reinigung abgeschlossen haben,
schließen Sie die Druckerabdeckung.
Rühren von High Density
Black (Hoch deckendes
Schwarz)-Tinte
Eine Eigenschaft von High Density Black (Hoch
deckendes Schwarz)-Tinte besteht darin, dass sie sich
schnell ablagert. Rühren Sie die Tinte im
Tintenbehälter einmal pro Woche. Es kann zu
Farbunterschieden in den Druckergebnissen
kommen, wenn mit abgelagerter Tinte gedruckt wird.
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung“ auf
Seite 60
A
Öffnen Sie die Tinteneinlassabdeckung für den
Schieberegler, an dem ein HDK-Tintenetikett
angebracht ist.
B
Entfernen Sie die Tinteneinlassabdeckung vom
Tintenbehälter.
Halten Sie den im Kreisbereich in der
Abbildung gekennzeichneten Teil, um die
Tinteneinlasskappe zu entfernen. Wird die
Tinteneinlasskappe mit einem anderen Teil
entfernt, kann Tinte haften bleliben.
c
Wichtig:
Entfernen Sie die Tinteneinlasskappe
vorsichtig. Wenn Sie die Kappe zu schnell
entfernen, spritzt möglicherweise Tinte
heraus.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
62
C
Bewegen Sie den Rührstab innerhalb von einer
Sekunde nach oben und nach unten und
wiederholen Sie dies etwa 15 Mal.
Berühren Sie beim Bewegen des Rührstabs die
Tinteneinlasskappe an der Tülle des
Tintenbehälters und heben Sie sie an, bis Sie
den Haken am Rührstab sehen.
c
Wichtig:
Bewegen Sie den Rührstab langsam. Bei zu
schnellen Bewegungen spritzt
möglicherweise Tinte heraus.
D
Setzen Sie die Tinteneinlassabdeckung wieder
auf den Tintenbehälter.
c
Wichtig:
Drücken Sie die Tinteneinlasskappe fest auf,
damit sie sich nicht löst. Kommt der
Schieberegler beim Herausziehen mit der
Tinteneinlasskappe in Berührung, kann die
Kappe beschädigt werden:
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
63
E
Schließen Sie die Tinteneinlassabdeckung.
Verwenden des Head
Maintenance Kit
(Druckkopfwartungskit)
Wenn Tinte auch nach einer Druckkopfreinigung
noch auf die Druckergebnisse tropft, reinigen Sie den
Druckkopf mit einem Kopf-Wartungskit.
Halten Sie die folgenden Artikel bereit, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen.
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung“ auf
Seite 60
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist. Markieren Sie mit den Tasten l/r die
Einstellung - und drücken Sie die Taste Z.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
Entfernen Sie das Papier vollständig aus dem
Drucker.
U „Herausnehmen des Rollenpapiers“ auf
Seite 32
B
Verwenden Sie die Tasten d/u, um
Druckkopfwartung auszuwählen und drücken
Sie die Taste Z.
Wird Druckkopfwartung nicht angezeigt,
aktualisieren Sie die Firmware des Druckers.
Die Firmware können Sie mit EPSON LFP
Remote Panel 2 aktualisieren. Einzelheiten
finden Sie unten.
U „Verwendung EPSON LFP Remote
Panel 2“ auf Seite 26
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
64
C
Wenn die Nachricht Kopf-Wartungskit
bereithalten. Fortfahren? angezeigt wird,
drücken sie die Z-Taste.
Der Druckkopf bewegt sich.
D
Ziehen Sie die Rückseite der beiden
Reinigungskissen ab.
E
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und
platzieren Sie die Reinigungskissen dann auf
den Walzen auf beiden Seiten des Druckkopfs.
Position
Platzieren Sie die Kissen der Abbildung
entsprechend.
c
Wichtig:
Stellen Sie beim Platzieren der
Reinigungskissen sicher, dass sie nicht die
tintenabsorbierenden Bereiche (b) auf der
Walze abdecken. Beim Entfernen der
Reinigungskissen können die
tintenabsorbierenden Bereiche (b) an den
Reinigungskissen haften bleiben.
Platzierungsmethode
Platzieren Sie das Reinigungskissen, indem Sie
die Kante des Reinigungskissen auf den Roller
drücken.
c
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass zwischen dem
Reinigungskissen und dem Roller keine
Lücke besteht. Wird das
Reinigungskissen nicht ordnungsgemäß
platziert, kann keine ordnungsgemäße
Reinigung durchgeführt werden.
Den Druckknopf nicht mit der Hand
bewegen. Dies kann zu Schäden führen.
F
Reiben Sie mit Ihrem Finger an den in der
Abbildung gezeigten Bereichen, um das
Reinigungskissen zu befestigen.
c
Wichtig:
Befestigen Sie das Reinigungskissen so, dass
die haftende Seite sich nicht löst. Drücken
Sie nicht zu fest auf das Reinigungskissen.
Damit kann die Walze beschädigt werden.
G
Schließen Sie die Druckerabdeckung und
drücken Sie dann die Z-Taste.
Die Druckkopfreinigung beginnt.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
65
c
Wichtig:
Öffnen Sie während der Reinigung nicht die
Druckerabdeckung. Die Reinigung wird
gestoppt, wenn die Abdeckung geöffnet wird.
H
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bedienfeldbildschirm, öffnen Sie die
Druckerabdeckung und entfernen Sie dann
beide Reinigungskissen.
Reinigungskissen nicht wiederverwenden.
U „Umgang mit verwendeten
Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 81
c
Wichtig:
Entfernen Sie die Reinigungskissen
sorgfältig, um die umgebenden Bereiche
nicht zu beschmutzen.
Reinigen Sie die Walze, wenn Sie Abfall
oder Schmutz darauf bemerken.
U „Reinigen des Innenraums“ auf
Seite 60
I
Schließen Sie die Druckerabdeckung und
drücken Sie dann die Z-Taste.
Die Druckkopfreinigung beginnt. Wenn die
Druckkopfreinigung abgeschlossen wurde, sind
Sie mit dem Reinigungsvorgang fertig.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
66
Auswechseln und
Nachfüllen von
Verbrauchsmaterial
Austauschen der Chipeinheit
und Tintennachfüllung
Wenn die Nachricht Tintenstand prüfen auf dem
Bedienfeld angezeigt wird, muss die Chipeinheit in
Kürze ausgetauscht werden. Erwerben Sie so bald wie
möglich eine Nachfüllpatrone für die entsprechende
Farbe.
Hat auch nur eine Farbe die Austauschperiode der
Chipeinheit überschritten, können Sie nicht mehr
drucken. Wird die Meldung Tintenstand prüfen
während eines Druckauftrags angezeigt, können Sie
die Chipeinheit austauschen und Tinte nachfüllen,
während der Druck fortgesetzt wird.
Unterstützte Tintenpatronen U „Optionen und
Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 91
c
Wichtig:
Dieser Drucker verfügt über ein Warnsystem zu
verbleibender Tinte. Befolgen Sie die
nachstehende Austausch- und Nachfüllprozedur,
um die Chipeinheit auszutauschen und Tinte
korrekt nachzufüllen.
Das System erkennt den Resttintenstand im
Tintenbehälter nicht direkt. Es schätzt lediglich
die verbleibende Menge abhängig von der
verwendeten Tintenmenge und zeigt dann falls
nötig eine Warnmeldung an. Um die Genauigkeit
dieses Systems zu bewahren, muss bei einem
verbleibenden Tintenstand von 70 mm oder
weniger vom Boden des Tintenbehälters so früh
wie möglich die Chipeinheit ausgewechselt und
Tinte nachgefüllt werden.
Prozedur zum Austauschen der
Chipeinheit und zur
Tintennachfüllung
Die Nachfüllungsmethode variiert abhängig vom
Tintentyp. Verwenden Sie die Nachfüllungsmethode
entsprechend des Tintentyps.
Beziehen Sie sich vor Beginn auf das Datenblatt zur
Sicherheit sowie auf die folgenden Hinweise.
You can download it at your local Epson Web site.
!
Vorsicht:
Bewahren Sie Nachfüllpatronen und
Resttinte außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Bei der Wartung eine Schutzbrille,
Handschuhe und eine Maske tragen.
Wenn Tinte oder Resttinte auf die Haut, in
die Augen oder den Mund gelangt, ergreifen
Sie die folgenden Maßnahmen:
Wenn Flüssigkeit auf die Haut gerät, mit
reichlich Seifenlösung abwaschen. Sollten Sie
eine Reaktion im betroffenen Bereich
bemerken, wenden Sie sich umgehend an einen
Arzt.
Wenn Ihre Augen mit Tinte in Kontakt kommen,
spülen Sie sie unverzüglich mit Wasser aus.
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
könnte zu blutunterlaufenen Augen oder einer
leichten Entzündung führen. Wenden Sie sich
an einen Arzt, falls Sie andere Probleme
bemerken.
Wenn Flüssigkeit in den Mund gelangt, so
schnell wie möglich einen Arzt aufsuchen.
Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen.
So schnell wie möglich einen Arzt aufsuchen.
Wenn ein Erbrechen herbeigeführt wird, kann
hervorgebrochenes Material in die Luftröhre
gelangen. Dies ist gefährlich.
Beachten Sie beim Nachfüllen der Tinte die
folgenden Punkte.
Schneiden Sie die Düse an der Tintenpatrone
vorsichtig auf.
Erfolgt dies mit zu viel Kraft, kann Tinte
herausspritzen.
Greifen Sie die Tintenpatrone nach dem Öffnen
nicht zu fest. Damit kann Tinte aus der Patrone
herausgedrückt werden.
Kippen Sie beim Schütten von Tinte in den
Tintenbehälter die Tintenpatrone vorsichtig.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
67
c
Wichtig:
Es wird empfohlen, ausschließlich originale
Epson-Nachfüllpatronen zu verwenden.
Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit
von Tinte von Drittanbietern nicht
garantieren. Fremdprodukte können
Schäden verursachen, die von der
Epson-Garantie ausgenommen sind, und
können unter bestimmten Bedingungen
fehlerhaftes Verhalten des Druckers bewirken.
Informationen zum Status von in
Fremdprodukten mitgelieferten
Chipeinheiten können möglicherweise nicht
angezeigt werden, und die Verwendung von
Fremdprodukten wird als Information für
den Kundendienst protokolliert.
Die Verwendung anderer Epson-Tinte als die
hier angegebene kann Schäden verursachen,
die von der Epson-Garantie ausgenommen
sind.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien
auf Seite 91
Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem
Tintenbehälter und setzen Sie diesen auch
keinen starken Stößen aus. Der
Tintenbehälter könnte sich lösen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
den Epson Support.
Nicht verwenden, wenn die Tinten High
Density Black (Hoch deckendes Schwarz)
und Black (Schwarz) gemischt wurden. Beim
Ändern des Typs der Farbe Black (Schwarz)
sollte der Tintenbehälter nur von einem
Servicetechniker ausgewechselt werden. Das
Ändern des Typs von Black (Schwarz) Tinte
ist gebührenpflichtig. Wenden Sie sich an
Ihren Händler oder an den Epson Support.
A
Wird die Meldung Tintenstand prüfen auf
dem Bedienfeldbildschirm angezeigt,
überprüfen Sie den Tintenstand im
Tintenbehälter mithilfe der Skala auf der
Nachfüllpatrone.
Wenn der Füllstand der verbleibenden Tinte
vom Boden des Tintenbehälters aus gesehen
höher als 70 mm beträgt:
Wir empfehlen ihnen, den Drucker weiter zu
verwenden, bis der Füllstand der verbleibenden
Tinte vom Boden des Tintenbehälters aus
gesehen 70 mm beträgt, damit Sie die gesamte
Tinte in einer neuen Nachfüllpatrone zum
Nachfüllen des Tintenbehälters in einem
Durchgang nachfüllen können.
Wenn der Füllstand 70 mm oder weniger
beträgt:
Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
68
c
Wichtig:
Wenn der verbleibende Tintenstand 70 mm
oder mehr vom Boden des Tintenbehälters
beträgt und die Meldung Tintentank
Auffüllen angezeigt wird, muss der
Tintenbehälter nachgefüllt werden. Wir
empfehlen, den Tintenbehälter zu diesem
Zeitpunkt nachzufüllen. Austausch und
Reparatur sind gebührenpflichtig.
Während des Austauschs und der
Reparatur wird die Resttinte im
Tintenbehälter entsorgt. Dies ist
erforderlich, weil sich feine Schmutzpartikel
und andere Fremdkörper mit der Tinte im
Tintenbehälter vermischen und eine
Fehlfunktion des Tintenbehälters bewirken
könnten.
Das Austauschintervall des Tintenbehälters
hängt von der Nutzungsumgebung und den
Bedingungen ab.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
den Epson Support.
B
Öffnen Sie die seitliche Abdeckung.
C
Haken Sie einen Finger in die Vertiefung auf
der Oberseite des Schiebereglers und ziehen sie
diesen gerade heraus.
c
Wichtig:
Kippen Sie den Schieberegler nicht. Wenn
Sie die Chipeinheit fallen lassen, kann sie
beschädigt werden.
D
Entfernen Sie die Chipeinheit aus dem
Schieberegler.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
69
E
Installieren Sie die Chipeinheit, die mit der
Nachfüllpatrone mitgeliefert wird.
Überprüfen Sie bei der Installation, dass die
Etiketten auf dem Schieberegler und der
Chipeinheit die gleiche Farbe aufweisen.
F
Halten Sie den Schieberegler waagerecht und
setzen Sie ihn ein. Schließen Sie die seitliche
Abdeckung.
c
Wichtig:
Drücken Sie den Schieberegler nicht zu fest
hinein. Dies kann zu Schäden führen.
G
Schütteln Sie die Nachfüllpatrone 5 Sekunden
lang, 15-mal horizontal in ca. 5 cm weiten
Bewegungen (siehe Abbildung).
H
Öffnen Sie die Tinteneinlassabdeckung auf
dem Schieberegler.
I
Entfernen Sie die Tinteneinlassabdeckung vom
Tintenbehälter.
Die Methode zum Entfernen der
Tinteneinlasskappe variiert abhängig vom
nachzufüllenden Tintentyp.
c
Wichtig:
Entfernen Sie die Tinteneinlasskappe
vorsichtig. Wenn Sie die Kappe zu schnell
entfernen, spritzt möglicherweise Tinte
heraus.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
70
Außer bei High Density Black (Hoch
deckendes Schwarz)-Tinte
Bei High Density Black (Hoch deckendes
Schwarz)-Tinte
(1) Halten Sie den im Kreisbereich in der Abbil-
dung gekennzeichneten Teil, um die Tinten-
einlasskappe zu entfernen. Wird die Tinten-
einlasskappe mit einem anderen Teil ent-
fernt, kann Tinte haften bleliben.
(2) Haken Sie den Rührstab über dem Überhang
am Tintenbehälter ein.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
71
J
Reißen Sie die Ausgusstülle der
Nachfüllpatrone auf.
K
Füllen Sie den Tintenbehälter mit Tinte aus der
Nachfüllpatrone.
Setzen Sie die Tülle der Nachfüllpatrone in die
Einlassnut des Tintenbehälters und kippen Sie
diese vorsichtig, um die Tinte einzufüllen.
c
Wichtig:
Verwenden Sie die gesamte Tinte der
Nachfüllpatrone in einem einzigen
Durchgang.
Verwenden Sie die Tinte einer
Nachfüllpatrone nicht zum Nachfüllen
mehrerer Tintenbehälter.
Hierdurch kann es Falschmeldungen des
Hinweissystems zum Tintenstand kommen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
72
L
Setzen Sie die Tinteneinlassabdeckung wieder
auf den Tintenbehälter.
Die Methode zum Anbringen der
Tinteneinlasskappe variiert abhängig vom
nachzufüllenden Tintentyp.
Außer bei High Density Black (Hoch
deckendes Schwarz)-Tinte
Bei High Density Black (Hoch deckendes
Schwarz)-Tinte
c
Wichtig:
Drücken Sie die Tinteneinlasskappe fest auf,
damit sie sich nicht löst. Kommt der
Schieberegler beim Herausziehen mit der
Tinteneinlasskappe in Berührung, kann die
Kappe beschädigt werden:
M
Schließen Sie die Tinteneinlassabdeckung.
Entsorgen von Abfalltinte
Achten Sie darauf, den Resttintenbehälter zu ersetzen,
wenn die folgende Meldung im Bedienfeld angezeigt
wird.
Bereiten Sie den leeren Resttintenbehälter vor.
Ersetzen Sie den Resttintenbehälter und drücken
Sie Z.
Lassen Sie die Abfalltinte im Resttintenbehälter zur
Entsorgung. Nicht in einen anderen Behälter umfüllen.
c
Wichtig:
Entfernen Sie den Resttintenbehälter nicht,
während der Druckkopf gereinigt wird oder ein
Druckvorgang noch nicht abgeschlossen ist. Es
könnte Abfalltinte austreten.
Abfalltintenzähler
Der Drucker verwendet den Resttintenzähler zur
Verfolgung der Abfalltintenmenge und zeigt eine
Meldung an, wenn der Zähler den Warnbereich
erreicht. Wenn Sie die Anweisungen der Meldung
befolgen und den Resttintenbehälter auswechseln,
wird der Abfalltintenzähler automatisch zurückgesetzt.
Wenn Sie den Resttintenbehälter auswechseln, bevor
Sie von einer Meldung dazu aufgefordert werden,
führen Sie nach dem Auswechseln die Option
Abfalltintenzähler im Menü Wartung aus.
U „Wartung-Menü“ auf Seite 53
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
73
c
Wichtig:
Wenn Sie den Resttintenbehälter auswechseln,
bevor Sie von einer Meldung dazu aufgefordert
werden, stets den Abfalltintenzähler
zurücksetzen. Ansonsten wird die
Austauschbenachrichtigung für den
Resttintenbehälter beim nächsten Mal nicht
korrekt angegeben.
Ersetzen des Waste Ink Bottle
(Resttintenbehälters)
Folgen Sie der untenstehenden Prozedur zum
Ersetzen der Teile.
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung“ auf
Seite 60
A
Heben Sie den Stopper an.
B
Entfernen Sie den Resttintenbehälter aus der
Resttintenbehälter-Halterung.
Hinweis:
Wenn die Rückseite des Stoppers beschmutzt ist,
wischen Sie sie ab.
C
Führen Sie den Abfalltintenschlauch in die
Öffnung des neuen Resttintenbehälter ein und
setzen Sie den Resttintenbehälter in die
Halterung ein.
Verschließen Sie den gebrauchten
Resttintenbehälter fest mit dem Deckel.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
74
c
Wichtig:
Achten Sie darauf zu prüfen, dass der
Abfalltintenschlauch in die Öffnung des
Resttintenbehälters eingeführt ist.
Wenn der Schlauch nicht in den
Behälter eingeführt ist, wird die Tinte
im Umgebungsbereich verspritzt.
Der Deckel für den Resttintenbehälter
wird zum Entsorgen der Abfalltinte
benötigt. Werfen Sie den Deckel nicht
weg, sondern bewahren Sie ihn an
einem sicheren Ort auf.
D
Senken Sie den Stopper.
c
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass der Stopper eng an
der Flaschenöffnung anliegt. Im Falle einer
Lücke kann Resttinte dort herausspritzen.
E
Drücken Sie die Taste Z.
F
Stellen Sie erneut sicher, dass der neue
resttintenbehälter korrekt platziert wurde.
Drücken Sie als nächstes die Z-Taste, um den
Abfalltintenzähler zurückzusetzen.
U „Umgang mit verwendeten
Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 81
Auswechseln der Maintenance
Boxes (Wartungstank)
Wenn die Meldung Kapazität ungenügend angezeigt
wird, ersetzen Sie die angegebene Maintenance Box
(Wartungstank).
Unterstützte Maintenance Boxes (Wartungstank)
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf
Seite 91
c
Wichtig:
Verwenden Sie keine Wartungstanks, die
herausgenommen und über einen längeren
Zeitraum offen stehen gelassen wurden. Die Tinte
auf den Innenseiten wird trocken und hart sein
und nicht mehr genügend Tinte aufnehmen
können.
Lesen Sie vor Beginn der Prozedur unbedingt
folgende Hinweise:
U „Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung“ auf
Seite 60
Auswechseln der Maintenance
Boxes (Wartungstank)
Maintenance Boxes (Wartungstank) befinden sich auf
der linken und rechten Seite des Druckers, die
Vorgehensweise zum Auswechseln der Tanks ist
jedoch dieselbe.
c
Wichtig:
Ersetzen Sie den Maintenance Box
(Wartungstank) nicht während des
Druckvorgangs. Es könnte Abfalltinte austreten.
A
Öffnen Sie die Abdeckung des Wartungstanks.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
75
B
Ziehen Sie den Maintenance Box
(Wartungstank) heraus.
Heben Sie den Maintenance Box
(Wartungstank) zum Entriegeln an und ziehen
Sie den Tank einfach gerade heraus.
C
Packen Sie den gebrauchten Maintenance Box
(Wartungstank) in den mit dem neuen
Maintenance Box (Wartungstank) gelieferten
klaren Beutel und achten Sie darauf, dass der
Reißverschluss fest geschlossen ist.
D
Setzen Sie den neuen Maintenance Box
(Wartungstank) ein.
c
Wichtig:
Berühren Sie nicht den IC-Chip an der Seite
des Maintenance Box (Wartungstank).
Hierdurch können sowohl der normale
Betrieb als auch der Druckbetrieb
beeinträchtigt werden.
E
Schließen Sie die Abdeckung des
Wartungstanks.
Ersetzen des Papierschneiders
Ersetzen Sie das Schneidwerk, wenn das Papier nicht
mehr sauber abgeschnitten wird.
Unterstützte Schneidwerke
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf
Seite 91
Zum Ersetzen des Schneidwerks wird ein
Kreuzschlitz-Schraubendreher benötigt. Stellen Sie
vor dem Wechseln des Schneidwerks sicher, dass Sie
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher zur Hand haben.
c
Wichtig:
Achten Sie darauf, dass Sie die Schneideklinge
nicht beschädigen. Wenn Sie sie fallen lassen oder
gegen harte Objekte stoßen, kann die
Schneideklinge abbrechen.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Entfernen Sie das Papier vollständig aus dem
Drucker.
U „Herausnehmen des Rollenpapiers“ auf
Seite 32
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
76
B
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist. Markieren Sie mit den Tasten l/r die
Einstellung - und drücken Sie die Taste Z.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
C
Wählen Sie mit den Tasten d/u die Option
Wartung Schneidvorr. und drücken Sie dann
die Taste Z.
D
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Schneidvorr. Ersetzen und
drücken Sie die Taste Z.
E
Das Schneidwerk verschiebt sich in die
Ersatzposition.
F
Entfernen Sie das alte Schneidwerk aus dem
Drucker.
Lösen Sie die Befestigungsschrauben des
Schneidwerks mit einem
Kreuzschlitz-Schraubendreher und ziehen Sie
das Schneidwerk gerade heraus.
!
Vorsicht:
Bewahren Sie das Schneidwerk außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Die Klinge
des Schneidwerks könnte Verletzungen
verursachen. Wechseln Sie das Schneidwerk
mit besonderer Vorsicht.
G
Setzen Sie das neue Schneidwerk ein.
Setzen Sie das Schneidwerk so ein, dass der Stift
am Drucker in die Öffnung am Schneidwerk
passt.
c
Wichtig:
Ziehen Sie die Befestigungsschraube des
Schneidwerks mit einem
Kreuzschlitz-Schraubendreher fest. Ziehen
Sie die Schrauben des Papierschneiders gut
fest, weil sich Schneideposition andernfalls
verändert.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
77
H
Drücken Sie nach dem Austauschen des
Schneidwerks die Taste Z.
Das Schneidwerk kehrt in seine
Originalposition zurück.
Bereit wird im Bedienfeld angezeigt, wenn der
Vorgang abgeschlossen ist.
Druckkopf einstellen
Wenn auf den Ausdrucken weiße Linien erscheinen
oder die Druckqualität nachlässt, muss der Druckkopf
justiert werden. Mit den folgenden
Druckerwartungsfunktionen können Sie den
Druckkopf in einem guten Zustand halten und eine
optimale Druckqualität sicherstellen.
Führen Sie je nach Druckergebnis und Situation eine
geeignete Wartung aus.
Prüfen auf verstopfte Düsen
Führen Sie eine Düsenprüfung durch, um nach
Verstopfungen zu suchen, wenn der Drucker über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde.
Führen Sie eine Sichtprüfung des gedruckten Musters
durch oder reinigen Sie den Druckkopf, wenn Sie
undeutliche oder fehlende Bereiche ausmachen.
Zur Prüfung auf Verstopfung gibt es zwei Methoden.
Düsenmuster bei Bedarf
Düsenmuster können nach Bedarf gedruckt
werden und anhand einer visuellen Prüfung
können Sie bestimmen, ob die Düsen verstopft
sind.
Düsenmuster drucken
Der Drucker druckt in festgelegten
Seitenzahlabständen ein Testmuster, bevor der
normale Druck beginnt. Nach dem Druck können
Sie anhand einer visuellen Prüfung bestimmen,
ob in den Ausdrucken blasse oder fehlende
Farben vorhanden sind oder auftreten werden.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Reinigen des Druckkopfes
Reinigen Sie den Druckkopf, wenn Sie undeutliche
oder fehlende Bereiche in gedruckten Dokumenten
ausmachen. Dabei wird die Druckkopfoberfläche
gereinigt, um die Druckqualität zu verbessern. Sie
können bei der Druckkopfreinigung zwischen drei
Stufen wählen:
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 79
Verwenden Sie zunächst Ausführen (Leicht). Falls
danach noch immer blasse oder fehlende Bereiche
vorhanden sind, verwenden Sie Ausführen (Mittel)
oder Ausführen (Stark).
Einstellen der Druckkopfposition
(Druckerkopfjustage)
Führen Sie eine Druckerkopfjustage durch, wenn
Linien nicht ausgerichtet oder Druckergebnisse
körnig sind. Mit der Funktion Druckerkopfjustage
werden Ausdrucke mit Fehlausrichtungen korrigiert.
U „Minimierung von Fehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)“ auf Seite 80
Prüfen auf verstopfte Düsen
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie ein Testmuster
drucken, um auf verstopfte Düsen zu prüfen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
78
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Laden Sie das Rollenpapier in den Drucker.
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
B
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist. Drücken Sie die Taste ".
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
C
Bestätigen Sie, dass Düsentest markiert ist und
drücken Sie die Taste Z.
Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
D
Drücken Sie die Taste Z, um ein Testmuster
zu drucken.
Prüfen Sie das gedruckte Muster anhand des
folgenden Abschnitts.
Beispiel saubere Düsen
Im Düsentestmuster treten keine Lücken auf.
Beispiel verstopfte Düsen
Wenn Bereiche im Muster fehlen, wählen Sie
Druckkopfreinigung und reinigen Sie den
Druckkopf. U „Reinigen des Druckkopfes“
auf Seite 79
Reinigen des Druckkopfes
Vom Bedienfeld aus können Sie alle oder nur die
Düsen reinigen, für die das gedruckte
Düsentestmuster ein Problem anzeigt.
Hinweise zur Druckkopfreinigung
Beachten Sie bei einer Druckkopfreinigung die
folgenden Punkte.
Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die
Druckqualität nachlässt, z. B. wenn die Ausdrucke
blasser werden bzw. Farben nicht stimmen oder
fehlen. Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte
verbraucht.
Für die Reinigung aller Düsen wird eine kleine
Menge jeder Farbe verbraucht. Selbst wenn Sie
nur schwarze Tinte für den Schwarzweißdruck
verwenden, werden auch Farbtinten verbraucht.
Wenn Sie die Druckkopfreinigung schon nach
kurzer Zeit wiederholen, kann sich der
Maintenance Box (Wartungstank) schnell füllen,
da nur wenig Tinte im Maintenance Box
(Wartungstank) verdampft. Maintenance Box
(Wartungstank), wenn nicht ausreichend Platz im
Tank zur Verfügung steht.
Wenn die Düsen nach der Druckkopfreinigung
noch immer verstopft sind, schalten Sie den
Drucker über Nacht oder für einen längeren
Zeitraum aus. Nach einiger Zeit ohne Betrieb
kann sich die verstopfte Tinte lösen.
Wenn die Düsen noch immer verstopft sind,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Epson
Support.
Druckkopfreinigung-Stufe
Bei der Druckkopfreinigung können Sie zwischen drei
Stufen wählen.
Wählen Sie zunächst Leicht. Wenn im Muster nach
einer Druckkopfreinigung immer noch blasse oder
fehlende Segmente auftreten, versuchen Sie es erneut
mit Mittel oder Stark.
Automatische Wartungsoptionen
Der Drucker bietet praktische automatische
Wartungsoptionen zur regelmäßigen
Druckkopfreinigung in festgelegten Abständen, wie
nachfolgend beschrieben.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
79
Regelm. Reinigung
Die Druckkopfreinigung wird automatisch in
festgelegten Abständen von 1 bis 240 Stunden
durchgeführt.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Reinigungszyklus
Die Druckkopfreinigung wird automatisch in
festgelegten Abständen von 1 bis 10 Seiten
durchgeführt.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Reinigen des Druckkopfes
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den
Druckkopf reinigen können, wenn Sie auf einem
Testmuster feststellen, dass die Düsen verstopft sind.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist. Drücken Sie die Taste ".
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
B
Markieren Sie mit den Tasten d/u die
Einstellung Druckkopfreinigung und drücken
Sie die Taste Z.
C
Wählen Sie, wie die zu reinigenden
Düsenreihen ausgewählt werden.
Alle Düsen
Überprüfen Sie das gedruckte Muster und
wählen Sie diese Methode, wenn alle Muster
undeutliche oder fehlende Bereiche aufweisen.
Wenn Sie Alle Düsen wählen, fahren Sie mit
Schritt 5 fort.
Ausgewählte Düsen
Überprüfen Sie das gedruckte Muster und
wählen Sie diese Methode, wenn nur
bestimmte Musternummern (Düsenreihen)
undeutliche oder fehlende Bereiche aufweisen.
Sie können mehrere Düsenreihen auswählen.
D
Wählen Sie die Düsenreihen für die Reinigung.
Drücken Sie die Tasten d/u, um die Zahlen zu
markieren, die den Testmustern mit undeutlichen
oder fehlenden Segmenten entsprechen und
drücken Sie zum Auswählen die Taste Z.
Markieren Sie die Option Fortsetzen, nachdem
Sie alle Düsenreihen für die Druckkopfreinigung
ausgewählt haben, und drücken Sie die Taste Z.
E
Wählen Sie die Reinigungsstufe aus und
drücken Sie dann die Taste Z.
F
Die Druckkopfreinigung wird ausgeführt.
Nach Abschluss der Druckkopfreinigung wird
das Einstellungsmenü geschlossen. Prüfen Sie
das gedruckte Testmuster, um die Reinigung
aller Druckköpfe zu bestätigen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 78
Minimierung von
Fehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)
Da zwischen dem Druckkopf und dem Papier ein
Abstand besteht, kann die Fehlausrichtung durch
Feuchtigkeit oder Temperaturschwankungen, die
Trägheitskraft der Druckkopfbewegungen sowie
bidirektionale Bewegungen des Druckkopfs entstehen.
Körnige Ausdrucke oder ungenau platzierte Linien
könnten die Folge sein. Tritt dies auf, führen Sie zur
Korrektur der Fehlausrichtung eine
Druckerkopfjustage durch.
Bei der Druckkopfjustage muss das Muster geprüft
und der optimale Justierwert für die Ausrichtung
eingegeben werden.
Druckkopfjustage ermöglicht die Durchführung von
zwei Justagearten.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
80
Für Druck in beide Richtungen
Wählen Sie Manuell(Bi-D). Wenn sich die
Grobkörnigkeit oder Fehlausrichtung nach der Wahl
von Manuell(Bi-D) nicht verbessert, probieren Sie
Manuell(Uni-D).
Für Druck in eine Richtung
Führen Sie Manuell(Uni-D) aus.
Hinweis:
Druckerkopfjustage wird an das derzeit im Drucker
geladene Papier angepasst. Laden Sie das Papier, für
das die Druckkopfjustage erforderlich ist.
Druckerkopfjustage erzeugt möglicherweise auch nicht
die gewünschten Ergebnisse, da die Düsen verstopft
sind. Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch, um
die Verstopfungen zu beseitigen, bevor Sie fortfahren.
In den folgenden Einstellungen verwendete Tasten
A
Laden Sie das Rollenpapier in den Drucker.
Wählen Sie ein Papierformat, das dem Papier
im Drucker entspricht.
B
Stellen Sie sicher, dass der Drucker druckbereit
ist. Markieren Sie mit den Tasten l/r die
Einstellung - und drücken Sie die Taste Z.
Das Wartung-Menü wird angezeigt.
C
Wählen Sie mit den Tasten d/u die
Druckerkopfjustage und drücken Sie
anschließend die Taste Z.
D
Drücken Sie die Tasten d/u, um eine Option
für die Druckerkopfjustage zu markieren.
E
Drücken Sie die Taste Z, um ein
Korrekturmuster zu drucken.
F
Achten Sie auf die Nummern der Muster mit
den wenigsten weißen Linien oder in denen die
weißen Linien den gleichmäßigsten Abstand
aufweisen.
In dem Beispiel in der unteren Abbildung wäre
das bei Muster 3 der Fall.
G
Nachdem bestätigt wurde, dass C1 im
Bedienfeld des Bildschirms angezeigt wird,
drücken Sie die Tasten d/u, um die in Schritt 6
notierte Zahl auszuwählen, und drücken Sie die
Taste Z.
H
Wählen Sie die Zahlen für alle Farben und
drücken Sie Z.
I
Der Drucker wird nach Einstellen der letzten
Farbe wieder in die Druckbereitschaft versetzt.
Umgang mit
verwendeten
Verbrauchsmaterialien
Verwendete Tintenpatronen, Chipeinheiten,
Resttintenbehälter und Druckrestmaterialien sind
Industrieabfall.
Entsorgen Sie die Artikel entsprechend örtlicher
Gesetze und Vorschriften. Kontaktieren Sie zur
Entsorgung beispielsweise ein
Entsorgungsunternehmen für Industrieabfälle.
Übersenden Sie dem Unternehmen in diesem Fall das
Sicherheitsdatenblatt.
Sie können es auf der Epson Webseite für Ihre Region
herunterladen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
81
Regelmäßig ersetzbare
Teile
Die folgenden Teile müssen regelmäßig ersetzt
werden (april 2015).
Tintenversorgungstank: Die Zeit bis zum Ersetzen ist
von den Betriebsbedingungen abhängig.
Die Lebensdauer dieser Teile ist von der
Betriebsumgebung abhängig. Überprüfen Sie die
Qualität Ihrer Ausdrucke, um zu bestimmen, wann
das Ersetzen notwendig wird.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wartung
82
Fehlersuchanleitung
Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Meldung
durchzuführen sind
Wenn der Drucker eine der nachfolgenden Meldungen anzeigt, beziehen Sie sich auf die genannte Lösung und
ergreifen Sie die notwendigen Schritte.
Meldung Maßnahme
Bereiten Sie den leeren Resttinten-
behälter vor.
Der Resttintenbehälter wird voll. Neuen Resttintenbehälter bereithalten.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 91
Fehler Chip-Einheit
Chip-Einh. nicht erkannt. Neu ein-
setzen oder ersetzen.
Chipeinheit wieder anbringen. Tritt die Meldung weiterhin auf, tauschen Sie die
Chipeinheit aus.
U „Auswechseln und Nachfüllen von Verbrauchsmaterial“ auf Seite 67
Im Tank hat sich möglicherweise Kondensation gebildet. Bewahren Sie sie
mindestens 4 Stunden bei Raumtemperatur auf.
U „Informationen zum Umgang mit Nachfüllpatronen und Tintenbehältern“ auf
Seite 22
Fehler Chip-Einheit
Chip-Einh. nicht erkannt. Tintenp.
mit Etikett ab-gleichen, dann auf-
füllen?
Installieren Sie die der festgelegten Epson-Nachfüllpatrone beiliegende Chipeinheit.
Es darf nur die festgelegte Epson-Nachfüllpatrone verwendet werden.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 91
Tintenstand prüfen Die Chipeinheit hat bald das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht und muss
ausgetauscht werden. Erwerben Sie so bald wie möglich eine Nachfüllpatrone der
entsprechenden Farbe.
Überprüfen Sie den verbleibenden Tintenstand im Tintenbehälter mithilfe der Skala
auf der Nachfüllpatrone. Ist sich die verbleibende Tinte 70 mm oder weniger vom
Boden des Tintenbehälters entfernt, ersetzen Sie die Chip-Einheit und füllen Sie Tinte
nach. Beträgt der verbleibende Füllstand mehr als 70 mm vom Boden des
Tintenbehälters aus gesehen, fahren Sie mit der Nutzung fort, bis der Füllstand 70 mm
erreicht.
U „Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 91
U „Informationen zum Umgang mit Nachfüllpatronen und Tintenbehältern“ auf
Seite 22
U „Austauschen der Chipeinheit und Tintennachfüllung“ auf Seite 67
F/W Installationsfehler
Firmware-Update fehlgesch.
Drucker neu starten.
Schalten Sie den Drucker aus, warten Sie ein paar Minuten und schalten Sie den
Drucker dann wieder ein.
Verwenden Sie EPSON LFP Remote Panel 2, um die Firmware erneut zu aktuasieren.
Wenn diese Meldung im LCD-Feld erneut erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder den Epson Support.
Fehler Befehl
Druckeinstellungen auf RIP prüfen.
Drücken Sie die Taste W und wählen Sie Job Abbrechen, um den Druckvorgang zu
beenden. Prüfen Sie, dass die installierte RIP-Software mit dem Drucker kompatibel ist.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
83
Meldung Maßnahme
Fehler Papierschnitt
Nicht geschnittenes papier entfer-
nen.
Nach dem Drücken der Taste Z ziehen Sie das Papier heraus und schneiden Sie mit
einer Schere oder einem Fremdprodukt entlang der Linie des fehlgeschlagenen Schnitts.
Ziehen Sie das Papierende aus dem Drucker und drücken Sie anschließend Z.
Fehler Papiergr.
Richtige Papiergröße einlegen.
Die eingelegte Papierbreite wird nicht unterstützt. Drücken Sie die Taste Z und
entfernen Sie gestautes Papier.
Das Papier, das im Drucker verwendet wird, muss mindestens 254 mm breit sein.
Verwenden Sie Papier, das mindestens 254 mm breit ist.
Sollte diese Meldung angezeigt werden, wenn Sie Papier mit einer für den Drucker
zulässigen Breite verwenden, können Sie dennoch drucken, wenn Sie Aus für
Papiergröße Prüfen im Einstellung-Menü auswählen.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Wenn eine Wartungsanforderung/
Serviceanforderung auftritt
Fehlermeldung Maßnahme
Wartungsanforderung
Bald Teileersatz /Jetzt Teileersatz
XXXXXXXX
Eine Druckerkomponente hat bald das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Epson Support und teilen Sie den
Wartungsanforderungscode mit.
Sie können die Wartungsanforderungen erst löschen, wenn die Komponente
ersetzt worden ist. Ein Kundendienstruf tritt auf, wenn Sie den Drucker
weiterverwenden.
Kundendienst Rufen
XXXX Fehler XXXX
Aus- u. dann wieder einschalten. Ist dies
ohne Erfolg, den Code notieren und den
Kundendienst rufen.
Eine Serviceanforderung tritt auf, wenn:
Das Netzkabel nicht richtig angeschlossen ist
Ein Fehler auftritt, der nicht gelöscht werden kann
Wenn eine Serviceanforderung aufgetreten ist, beendet der Drucker
automatisch den Druckvorgang. Schalten Sie den Drucker aus, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose und von der Netzanschlussbuchse am Drucker
und stellen Sie die Verbindungen erneut her. Schalten Sie den Drucker
mehrmals erneut ein.
Wenn die gleiche Serviceanforderung im LCD-Feld angezeigt wird, bitten Sie
Ihren Händler oder den EpsonSupport um Hilfe. Teilen Sie den Servicecode
„XXXX“ mit.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
84
Fehlerbehebung
Sie können nicht drucken (weil
der Drucker nicht funktioniert)
Der Drucker schaltet sich nicht ein
o
Ist das Netzkabel in die Netzsteckdose und
den Drucker eingesteckt?
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel druckerseitig
fest sitzt.
o
Liegt ein Problem mit der Steckdose vor?
Prüfen Sie anhand eines anderen Elektrogerätes, ob
die Netzsteckdose wirklich funktioniert.
Der Drucker schaltet automatisch aus
o
Ist Energieverwaltung aktiviert?
Wählen Sie Aus, um zu verhindern, dass der Drucker
sich automatisch abschaltet.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Der Drucker kommuniziert nicht mit
dem Computer
o
Ist das Kabel richtig eingesteckt?
Bestätigen Sie, dass das Schnittstellenkabel sicher so-
wohl mit dem Druckeranschluss als auch mit dem
Computer verbunden ist. Achten Sie auch darauf,
dass das Kabel nicht beschädigt oder geknickt ist.
Versuchen Sie die Verbindung ggf. mit einem Ersatz-
kabel.
o
Entspricht die Spezifikation des
Schnittstellenkabels Ihrem Computer?
Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des An-
schlusskabels denen des Druckers und des Compu-
ters entsprechen.
U „Systemvoraussetzungen“ auf Seite 94
o
Falls ein USB-Hub verwendet wird, ist dieser
ordnungsgemäß angeschlossen?
Die USB-Spezifikation sieht ein Hintereinanderschal-
ten von bis zu fünf USB-Hubs vor. Wir empfehlen je-
doch, den Drucker mit dem ersten Hub zu verbin-
den, der direkt mit dem Computer verbunden ist. Ab-
hängig vom verwendeten Hub kann es sein, dass
der Druckerbetrieb instabil wird. Verbinden Sie in
diesem Fall das USB-Kabel direkt mit dem USB-An-
schluss des Computers.
o
Wird der USB-Hub korrekt erkannt?
Stellen Sie sicher, dass der USB-Hub vom Computer
korrekt erkannt wird. Wenn der Computer den
USB-Hub richtig erkennt, trennen Sie alle USB-Hubs
vom Computer und verbinden Sie den Drucker di-
rekt mit dem USB-Anschluss. Bitten Sie den Herstel-
ler des USB-Hubs um Informationen über den Hub.
In der Netzwerkumgebung kann
nicht gedruckt werden
o
Sind die Netzwerkeinstellungen richtig?
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerkadministra-
tor nach den Netzwerkeinstellungen.
o
Verbinden Sie den Drucker mit einem
USB-Kabel direkt mit dem Drucker und
versuchen Sie dann zu drucken.
Wenn Sie über USB drucken können, gibt es ein Prob-
lem mit Netzwerkeinstellungen. Bitten Sie Ihren Sys-
temadministrator oder lesen Sie das Handbuch Ihres
Netzwerksystems. Wenn Sie nicht über USB drucken
können, siehe entsprechenden Abschnitt in diesem
Benutzerhandbuch.
Der Drucker hat einen Fehler
o
Sehen Sie sich die im Bedienfeld angezeigte
Meldung an.
U „Bedienfeld“ auf Seite 15
U „Maßnahmen, die beim Anzeigen einer Mel-
dung durchzuführen sind“ auf Seite 83
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
85
Der Drucker klingt als ob er
druckt, druckt aber nicht
Der Duckkopf bewegt sich, druckt
aber nicht
o
Prüfen Sie die Druckerfunktion
Drucken Sie ein Düsentestmuster. Da ein Düsentest-
muster auch ohne Anschluss an den Computer ge-
druckt werden kann, können Sie die Funktion und
den Status des Druckers prüfen. U „Prüfen auf ver-
stopfte Düsen“ auf Seite 78
Wenn das Düsentestmuster nicht richtig gedruckt
wird, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
o
Wird die Meldung Autom. Motorjustage im
Bedienfeld-Display angezeigt?
Der Drucker stellt den Motor im Drucker ein. Warten
Sie und schalten Sie den Drucker nicht aus.
Das Düsentestmuster wird nicht
richtig gedruckt
o
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
Die Düsen sind ggf. verstopft. Drucken Sie nach der
Druckkopfreinigung erneut ein Düsentestmuster.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 79
o
Wurde der Drucker seit längerer Zeit nicht
mehr benutzt?
Wenn der Drucker seit längerer Zeit nicht mehr be-
nutzt wurde, sind die Düsen eingetrocknet und könn-
ten verstopft sein.
Die Ausdrucke entsprechen
nicht Ihren Erwartungen
Die Druckqualität ist schlecht,
ungleichmäßig, zu hell oder zu
dunkel
o
Sind die Druckkopfdüsen verstopft?
Wenn Düsen verstopft sind, sprüht aus bestimmten
Düsen keine Tinte und die Druckqualität lässt nach.
Drucken Sie ein Düsentestmuster.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 78
o
Wurde eine Druckerkopfjustage
durchgeführt?
Bei bidirektionalem Drucken druckt der Druckkopf
sowohl im linken als auch im rechten Verfahrweg. Ist
der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet, sind bündi-
ge Linien ggf. entsprechend versetzt. Falls vertikale,
bündige Linien bei birektionalem Druck nicht richtig
ausgerichtet sind, führen Sie eine Druckerkopfjusta-
ge durch.
U „Minimierung von Fehlausrichtungen (Drucker-
kopfjustage)“ auf Seite 80
o
Verwenden Sie eine Originaltintenpatrone
von Epson?
Der Drucker wurde für die Verwendung mit Ep-
son-Tintenpatronen entwickelt. Die Druckqualität
kann abnehmen, wenn andere Tinten als die festge-
legten Druckpatronen verwendet werden.
Wir empfohlen, die in diesem Handbuch angegebe-
nen Originaldruckpatronen zu verwenden.
o
Verwenden Sie eine alte Tintenpatrone?
Bei Verwendung einer alten Tintenpatrone nimmt
die Druckqualität ab. Verwenden Sie stets neue
Druckpatronen. Verbrauchen Sie die Tinte vor Ab-
lauf des auf der Druckpatrone aufgedruckten Verfalls-
datums.
o
Sind die Papiertypeinstellungen richtig?
Die Druckqualität kann durch Einstellungen der
RIP-Software oder der Einstellung Papiertyp Wäh-
len am Drucker beeinträchtigt werden, wenn diese
nicht mit dem eingelegten Papier übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass die Papiersorteneinstellung
mit dem in den Drucker eingelegten Papier überein-
stimmt.
o
Haben Sie den Ausdruck mit der
Bildschirmanzeige verglichen?
Da Monitore und Drucker Farben auf unterschiedli-
che Weise erzeugen, werden Druckfarben nicht im-
mer mit den Bildschirmfarben perfekt übereinstim-
men.
o
Haben Sie während des Drucks die
Druckerabdeckung geöffnet?
Wird die Druckerabdeckung bei laufendem Druck ge-
öffnet, bleibt der Druckkopf plötzlich stehen, wo-
durch ein ungleichmäßiger Farbauftrag entsteht. Öff-
nen Sie die Druckerabdeckung nicht während des
Druckvorgangs.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
86
Der Ausdruck wird nicht korrekt auf
dem Papier positioniert
o
Haben Sie den Druckbereich festgelegt?
Prüfen Sie den Druckbereich in den Anwendungs-
und Druckereinstellungen.
o
Ist das Papier schief eingelegt?
Wenn Aus für Papierschräge Prüfen im Einstel-
lung-Menü ausgewählt wird, wird der Druckvorgang
fortgesetzt, selbst wenn das Papier schief eingelegt
ist, wodurch Daten außerhalb des Papiers gedruckt
werden. Wählen Sie die Option Ein für Papierschrä-
ge Prüfen im Einstellung-Menü.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
o
Passen die Druckdaten innerhalb der
Papierbreite?
Obwohl unter normalen Umständen der Druckvor-
gang angehalten wird, wenn das Druckbild breiter
ist als das Papier, kann der Drucker außerhalb der Pa-
pierränder drucken, wenn Aus für Papiergröße Prü-
fen im Einstellung-Menü ausgewählt wird. Wenn
der Drucker über die Papierkanten hinaus druckt,
wird der Druckerinnenraum mit Tinte verschmutzt.
Die geänderten Einstellungen werden wirksam,
wenn das Papier neu eingelegt wird.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
o
Ist die Randbreite für Rollpapier auf 15 mm
oder 35 mm eingestellt?
Wenn der für Rollenpapier Rand im Einstellung Me-
nü ausgewählte Wert breiter ist als die in der Anwen-
dung ausgewählten Ränder, hat der Wert für Rollen-
papier Rand ausgewählte Wert Vorrang. Wenn bei-
spielsweise in den Druckermenüs 15 mm für den lin-
ken und rechten Rand ausgewählt wurden und das
Dokument die Seite füllt, werden die 15 mm auf der
linken und rechten Seite der Seite nicht bedruckt.
U „Druckbereich“ auf Seite 41
Vertikale, bündige Linien sind nicht
ausgerichtet
o
Ist der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet?
(bei bidirektionalem Druck)
Bei bidirektionalem Drucken druckt der Druckkopf
sowohl im linken als auch im rechten Verfahrweg. Ist
der Druckkopf nicht richtig ausgerichtet, sind bündi-
ge Linien ggf. entsprechend versetzt. Falls vertikale,
bündige Linien bei birektionalem Druck nicht richtig
ausgerichtet sind, führen Sie eine Druckerkopfjusta-
ge durch.
U „Minimierung von Fehlausrichtungen (Drucker-
kopfjustage)“ auf Seite 80
Die bedruckte Oberfläche ist
abgewetzt oder verschmutzt
o
Ist das Papier zu dick oder zu dünn?
Prüfen Sie, ob die Papiereigenschaften mit diesem
Drucker kompatibel sind. Wenden Sie sich an den
Hersteller der RIP-Software, um Informationen zu Pa-
piertypen und geeigneten Druckeinstellungen bei
der Nutzung der RIP-Software zu erhalten.
o
Ist das Papier verknittert oder gefaltet?
Verwenden Sie kein altes Papier oder Papier mit Esels-
ohren etc. Verwenden Sie stets neues Papier.
o
Kommt es durch den Druckkopf zu Abrieb
der bedruckten Fläche?
Wenn die Papieroberfläche abgerieben ist, wählen
Sie eine Option Walzenabstand zwischen Weit und
Weiter im Papier-Menü.
U „Papier-Menü“ auf Seite 50
o
Kommt es durch den Druckkopf zu Abrieb
an der Papierkante?
Wählen Sie Oben 35/Unten 15mm für die Option
Rollenpapier Rand im Einstellung-Menü.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
o
Vergrößern Sie den unteren Rand
Je nach Inhalt der Druckdaten wird die untere Kante
beim Drucken ggf. abgerieben. In diesem Fall ist es
am besten, die Daten mit einem unteren Rand von
150 mm zu erstellen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
87
o
Muss der Innenbereich des Druckers
gereinigt werden?
Die Rollen müssen möglicherweise gereinigt wer-
den. Reinigen Sie die Rollen, indem Sie Papier zufüh-
ren und ausgeben.
U „Reinigen des Innenraums“ auf Seite 60
Die Rückseite des bedruckten
Papiers ist verschmutzt
o
Wählen Sie Ein für Papiergröße Prüfen in
den Menüs.
Obwohl unter normalen Umständen der Druckvor-
gang angehalten wird, wenn das Druckbild breiter
ist als das Papier, kann der Drucker außerhalb der Pa-
pierränder drucken, wenn Aus für Papiergröße Prü-
fen im Einstellung-Menü ausgewählt wird. Wenn
der Drucker über die Papierkanten hinaus druckt,
wird der Druckerinnenraum mit Tinte verschmutzt.
Die geänderten Einstellungen werden wirksam,
wenn das Papier neu eingelegt wird.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
o
Ist die Tinte auf der bedruckten Fläche
trocken?
Je nach Druckdichte und Papier braucht die Tinte
zum Trocknen etwas länger. Stapeln Sie das Papier
deshalb erst, wenn die bedruckte Fläche ganz tro-
cken ist.
U „Reinigen des Innenraums“ auf Seite 60
Tintentropfen
o
Wird angemessen mit Papier umgegangen?
Wenn die folgenden Hinweise beim Umgang mit Pa-
pier nicht beachtet werden, können kleine Mengen
an Staub und Fusseln an der Papieroberfläche haf-
ten bleiben und zu Tintentropfen in den Druckergeb-
nissen führen.
Legen Sie ungeschütztes Papier nicht direkt auf
den Boden. Papier sollte zur Aufbewahrung
wieder aufgerollt und in die
Originalverpackung eingepackt werden.
Lassen Sie die Papieroberfläche beim Tragen
nicht mit Kleidung in Berührung kommen.
Handhaben Sie Papier in der individuellen
Verpackung, bis das Papier in den Drucker
eingelegt wird.
o
Haften Fussel an der Düsenoberfläche des
Druckkopfs?
Wenn Fussel an der Düsenoberfläche des Druck-
kopfs haften, können so Tintentropfen entstehen.
Wenn Tinte auch nach einer Druckkopfreinigung
noch auf die Druckergebnisse tropft, reinigen Sie
den Druckkopf mit einem Kopf-Wartungskit.
U „Verwenden des Head Maintenance Kit (Druck-
kopfwartungskit)“ auf Seite 64
Einzug- oder Auswurfprobleme
Papier wird nicht transportiert oder
ausgegeben
o
Ist das Papier in der richtigen Position
eingelegt?
Zum Einlegen von Papier an der richtigen Position,
siehe
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
Wenn das Papier korrekt eingelegt ist, prüfen Sie
den Zustand des verwendeten Papiers.
o
Ist das Papier verknittert oder gefaltet?
Verwenden Sie kein altes Papier oder Papier mit Esels-
ohren etc. Verwenden Sie stets neues Papier.
o
Ist das Papier zu dick oder zu dünn?
Prüfen Sie, ob die Papiereigenschaften mit diesem
Drucker kompatibel sind. Informationen über Papier-
sorten und geeignete Einstellungen für das Drucken
finden Sie in der begleitenden Dokumentation des
Papiers. Wenden Sie sich andernfalls an den Papier-
händler oder den Hersteller des RIP.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
88
o
Hat sich Papier im Drucker gestaut?
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und prüfen Sie
den Drucker auf Papierstau oder Fremdkörper. Bei
Papierstau siehe „Papierstau“ unten und beseitigen
Sie den Papierstau.
o
Ist die Papieransaugung zu stark?
Wenn Sie weiterhin Probleme mit dem Papieraus-
wurf haben, versuchen Sie, die Papieransaugung zu
verringern (die Ansaugkraft, mit der das Papier im
Papiertransportpfad gehalten wird). U „Papier-Me-
nü“ auf Seite 50
Rollenpapierstau
Zum Beheben eines Papierstaus folgen Sie diesen
Schritten:
A
Schalten Sie den Drucker aus.
B
Schalten Sie den Drucker an.
Nach einer Pause wird die Meldung
Druckerabdeckung öffnen, abreißen und
entfernen. im Display angezeigt.
C
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und
schieben Sie den Druckkopf vom Stau weg.
D
Ziehen Sie das Papier mit eingerissen oder
zerknitterten Bereichen hindurch und
schneiden es mit einer Schere oder einem
Cutter ab.
E
Entnehmen Sie das Papier über den
Papierzufuhrschlitz oder den Auswurfschlitz.
F
Nach dem Herausnehmen des Papiers
schließen Sie die Druckerabdeckung und
drücken Sie die Taste Z.
G
Düsentest durchführen.
Druckmuster überprüfen und bei Bedarf
Druckkopfreinigung durchführen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 78
Legen Sie das Papier erneut ein und setzen Sie
den Druck fort.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 28
Sonstige
Das Bedienfeld-Display wird immer
wieder dunkel
o
Ist der Drucker im Ruhemodus?
Drücken Sie die Taste P, um den Schlafmodus zu ver-
lassen und zum normalen Betriebszustand zurückzu-
kehren. Die Verzögerung, bevor der Drucker den Ru-
hemodus aktiviert, kann aus dem Einstellung-Menü
ausgewählt werden.
U „Einstellung-Menü“ auf Seite 54
Farbige Tinte wird auch bei
Schwarz-Weiß-Druck schnell
verbraucht
o
Bei der Druckkopfreinigung wird farbige
Tinte verbraucht.
Werden alle Düsen ausgewählt, wenn Sie eine Druck-
kopfreinigung durchführen, werden alle farbigen
Tinten verwendet.
U „Reinigen des Druckkopfes“ auf Seite 79
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
89
Das Papier wird nicht sauber
geschnitten
o
Ersetzen Sie den Papierabschneider.
Wenn das Papier nicht sauber abgeschnitten wird,
ersetzen Sie das Schneidwerk.
U „Ersetzen des Papierschneiders“ auf Seite 76
Im Inneren des Druckers ist eine
Leuchte sichtbar
o
Dies ist kein Fehler.
Die Leuchte befindet sich im Inneren des Druckers.
Das Administratorpasswort ist
verloren gegangen
o
Sollten Sie das Administratorpasswort vergessen,
kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Epson Sup-
port.
Die Druckkopfreinigung beginnt,
wenn der Drucker eingeschaltet wird
o
Wenn er nach einem längeren Zeitraum wieder ein-
geschaltet wird, führt der Drucker möglicherweise
automatisch eine Druckkopfreinigung durch, um die
Druckqualität zu gewährleisten.
Die Druckkopfreinigung ist nach ca. 10 bis 15 Minu-
ten abgeschlossen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
90
Anhang
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Für Ihren Drucker sind die folgenden Optionen und Verbrauchsmaterialien erhältlich (april 2015).
Neueste Informationen finden Sie auf der Website von Epson.
c
Wichtig:
Der Einsatz von Tinte aus einer nicht vorgesehenen Druckerpatrone kann zu Fehlfunktionen führen.
Epson haftet nicht für Schäden oder Probleme des Druckers, die durch den Einsatz nicht vorgesehener oder nicht
originaler Druckerpatronen entstehen.
Nachfüllpatronen
Druckermodell-
nummer
Produktname Produkt-
nummer
Erläuterung
SC-F6200/
SC-F6270
SC-F6000/
SC-F6070
Nachfüll-
patronen
High Den-
sity Black
(Hoch de-
ckendes
Schwarz)
T741X Es wird empfohlen, ausschließlich originale Epson-Nach-
füllpatronen zu verwenden. Epson kann die Qualität und
Zuverlässigkeit von Tinte von Drittanbietern nicht garan-
tieren. Fremdprodukte können Schäden verursachen,
die von der Epson-Garantie ausgenommen sind, und kön-
nen unter bestimmten Bedingungen fehlerhaftes Verhal-
ten des Druckers bewirken. Informationen zum Status
von in Fremdprodukten mitgelieferten Chipeinheiten
können möglicherweise nicht angezeigt werden, und
die Verwendung von Fremdprodukten wird als Informa-
tion für den Kundendienst protokolliert.
U „Auswechseln und Nachfüllen von Verbrauchsmate-
rial“ auf Seite 67
Black
(Schwarz)
T7411
Cyan T7412
Magenta T7413
Yellow
(Gelb)
T7414
SC-F6280
SC-F6080
Nachfüll-
patronen
High Den-
sity Black
(Hoch de-
ckendes
Schwarz)
T742X
Black
(Schwarz)
T7421
Cyan T7422
Magenta T7423
Yellow
(Gelb)
T7424
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
91
Sonstige
Produktname Produkt-
nummer
Erläuterung
Maintenance Box (Wartungstank) T6193 Ersatz-Maintenance Box (Wartungstank) für Maintenance Box (War-
tungstank), der das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
U „Auswechseln der Maintenance Boxes (Wartungstank)“ auf Sei-
te 75
Auto Cutter Spare Blade (Autom.
Papierschneider, Ersatzklinge)
C13S902006 Hinweise zum Ersetzen des Papierschneiders finden Sie im folgen-
den Abschnitt.
U „Ersetzen des Papierschneiders“ auf Seite 76
Roll Adapter (Rollenadapter) C12C811391 Dieser stimmt mit dem Drucker gelieferten Rollenadapter überein.
Resttintenbehälter T7240 Entspricht dem mit dem Drucker gelieferten Resttintenbehälter.
Druckkopfwartungskit
(außer für SC-F6280/SC-F6080)
C13S210042 Damit können Sie den Druckkopf reinigen.
U „Verwenden des Head Maintenance Kit (Druckkopfwartungs-
kit)“ auf Seite 64
Druckkopfwartungskit
(für SC-F6280/SC-F6080)
C13S210043
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
92
Unterstütztes Papier
Der Drucker unterstützt die folgenden
Papiereigenschaften. Art und Qualität des Papiers
haben großen Einfluss auf die Druckqualität. Achten
Sie darauf, das richtige Papier für Ihren Bedarf zu
verwenden. Einzelheiten zu Vorsichtsmaßnahmen
oder Warnungen, die bei der Verwendung einer
bestimmten Papiersorte wichtig sind, entnehmen Sie
bitte der Dokumentation Ihrer Papiersorte oder
wenden Sie sich an den Hersteller des Papiers. Prüfen
Sie daher zunächst die Druckqualität, bevor Sie
größere Mengen Papier erwerben.
c
Wichtig:
Kein Papier verwenden, das geknautscht,
abgewetzt, eingerissen oder verschmutzt ist.
Rollenpapier
Papierkerngrö-
ße
2 Zoll und 3 Zoll
Rollenpa-
pier-Außen-
durchmesser
150 mm oder weniger
Breite 254 mm (10 Zoll) bis 1.118 mm (44 Zoll)
Papierstärke 0,08 bis 0,5 mm
Bewegung und Transport
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der
Drucker bewegt und transportiert wird.
Bewegung des Druckers
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Drucker auf
der gleichen Etage zwischen flachen Oberflächen
bewegen. Siehe folgenden Abschnitt zum Bewegen des
Druckers zwischen Oberflächen auf unterschiedlicher
Höhe oder unterschiedlichen Etagen.
U „Transport des Druckers“ auf Seite 94
!
Vorsicht:
Den Drucker beim Bewegen nicht mehr als 10
Grad nach vorne, hinten, links oder rechts
kippen. Andernfalls kann der Drucker umkippen.
Vorbereitung für Bewegung
Bereiten Sie einen Transportiert des Druckers
folgendermaßen vor.
Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie
alle Kabel.
Entfernen Sie bei Modellen, die mit einem
Resttintenbehälter ausgestattet sind den
Resttintenbehälter.
Nehmen Sie das Papier vollständig heraus.
Entfernen Sie alle installierten optionalen
Komponenten.
Entriegeln Sie die Laufrollenverriegelungen.
Einrichten des Druckers nach dem Transport
Konfigurieren Sie nach dem Transport des Druckers
die folgenden Einstellungen, um den Drucker
betriebsbereit zu machen.
Vergewissern Sie sich, dass der neue Standort für
den Drucker geeignet ist und richten Sie den
Drucker ein.
U Installationsanleitung (Broschüre)
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
93
Schließen Sie das Netzkabel an der Steckdose an
und schalten Sie den Drucker ein.
U Installationsanleitung (Broschüre)
Führen Sie einen Düsentest durch und stellen Sie
sicher, dass keine verstopften Düsen vorliegen.
U „Prüfen auf verstopfte Düsen“ auf Seite 78
Führen Sie eine Druckerkopfjustage durch und
prüfen Sie die Druckqualität.
U „Minimierung von Fehlausrichtungen
(Druckerkopfjustage)“ auf Seite 80
Transport des Druckers
Wenn Sie den Drucker transportieren müssen,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder den
Epson Support.
Systemvoraussetzungen
Weitere Informationen finden Sie im Handbuch der
RIP-Software.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
94
Technische Daten
Druckerspezifikationen
Druckmethode Tintenstrahldrucktechnik
Düsenkonfigurati-
on
360 Düsen × 2 Reihen × 4 Farben
(Black (Schwarz)
*1
, Cyan, Magenta,
Yellow (Gelb))
Auflösung (maxi-
mal)
720 × 1440 dpi
Steuercode ESC/P-Raster (unveröffentlichter
Befehlssatz)
Papierzuführung Walzeneinzug
Eingebauter Spei-
cher
512MB für Hauptplatine
128MB für Netzwerk
Schnittstelle Hi-Speed USB-kompatibel nach
Spezifikation USB 2.0.
100Base-TX/1000Base-T
*2
Nennspannung AC 100 bis 240 V
Frequenzbereich 50 bis 60Hz
Nennstrom 1,0 bis 0,5A
Leistungsaufnahme
In Verwendung Ungefähr 65 W
Ruhe Modus 3,0 W oder weniger
Ausschalten 0,4 W oder weniger
Temperatur Betrieb: 15 bis 35°C (15 bis 25°C
empfohlen)
Lagerung (vor dem Auspacken):
-20 bis 60°C (innerhalb 120 Stun-
den bei 60°C, innerhalb eines Mo-
nats bei 40°C)
Lagerung (vor dem Befüllen mit
Tinte):
-20 bis 40°C (innerhalb eines Mo-
nats bei 40°C)
Luftfeuchtigkeit Betrieb: 20 bis 80 % (ohne Konden-
sation)
Lagerung (vor dem Auspacken):
5 bis 85 % (ohne Kondensation)
Lagerung (nach dem Auspacken):
5 bis 85 % (ohne Kondensation)
Druckerspezifikationen
Betriebstemperatur/Feuchtigkeit (Bereich mit Diagona-
len: empfohlen)
Externe Abmes-
sungen
Serie SC-F6200
(B) 1608 × (T) 914 × (H) 1128mm
Serie SC-F6000
(B) 1608 × (T) 917 × (H) 1128mm
Gewicht
*3
Serie SC-F6200: 94 kg
Serie SC-F6000: 90 kg
*1 High Density Black (Hoch deckendes Schwarz) oder Black
(Schwarz).
*2 Abgeschirmtes, verdrilltes Kabel verwenden (Kategorie 5
oder höher).
*3 Ohne Tintenpatronen.
Tintendaten
Typ Spezielle Tintenpatronen
Sublimationstinte High Density Black (Hoch decken-
des Schwarz), Black (Schwarz), Cy-
an, Magenta, Yellow (Gelb)
Verbrauchsdatum Siehe Datum auf der Nachfüllpat-
rone (bei Normaltemperatur)
Ablauf der Druck-
qualitätsgarantie
25 Tage ab dem Tag, an dem der
Tintenbehälter aus der Nachfüll-
patrone nachgefüllt wurde
Lagertemperatur 5 bis 35°C
Fassungsvermö-
gen
1000 ml
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
95
Hinweis:
Um eine stabile Farbgebung zu gewährleisten, sollte
die Raumtemperatur konstant zwischen 15 und 25°C
liegen.
Normen und Genehmigungen
Sicherheit UL 60950-1
CAN/CSA C22.2 Nr.60950-1
EMV FCC, Abschnitt 15, Unterabschnitt B, Klas-
se A
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Klasse A
AS/NZS CISPR 22 Klasse A
!
Warnung:
Dieses Produkt entspricht Klasse A. In einer
häuslichen Umgebung könnte dieses Produkt
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall sind
entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Anhang
96
Wo Sie Hilfe
bekommen
Website für technischen
Support
Auf der Website für technischen Support von Epson
finden Sie Hilfe bei Problemen, die nicht mit Hilfe der
Informationen zur Problembehebung in der
Produktdokumentation behoben werden können.
Wenn Sie über einen Internetbrowser verfügen und
Zugang zum Internet haben, besuchen Sie die Website
unter:
http://support.epson.net/
Um Zugang zu den neuesten Treibern, häufig
gestellten Fragen (FAQ), Handbüchern und sonstigen
herunterladbaren Objekten zu erhalten, besuchen Sie
die Website unter:
http://www.epson.com
Wählen Sie dann den Abschnitt „Support“ Ihrer
regionalen Epson-Website aus.
Kontaktaufnahme mit
dem Epson-Kundendienst
Bevor Sie sich an Epson wenden
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert, und das Problem nicht mithilfe der
Informationen zur Fehlerbehebung in der
Produktdokumentation behoben werden kann,
wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst. Wenn
der Epson-Kundendienst für Ihr Land nachfolgend
nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an den
Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben
haben.
Der Epson-Kundendienst kann Ihnen schneller
helfen, wenn Sie die folgenden Informationen vor
dem Anruf zur Hand haben:
Seriennummer des Produkts
(Das Typenschild mit der Seriennummer befindet
sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
Softwareversion des Produkts
(Klicken Sie auf About, Version Info oder eine
ähnliche Schaltfläche in der Produktsoftware.)
Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer
installierten Betriebssystems
Namen und Versionen der Anwendungssoftware,
die Sie mit dem Produkt verwenden
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
97
Hilfe für Benutzer in
Nordamerika
Epson stellt die unten aufgeführten technischen
Unterstützungsdienste zur Verfügung.
Internetsupport
Besuchen Sie die Support-Website von Epson unter
http://epson.com/support und wählen Sie Ihr Produkt
aus, um Lösungen für häufige Probleme aufzurufen.
Sie können Treiber und Dokumentationen
herunterladen, Tipps zu häufig gestellten Fragen
(FAQ) und zur Problembehandlung erhalten und
E-Mail-Nachrichten mit Ihren Fragen an Epson
senden.
Telefonsupport durch
Supportmitarbeiter
Wählen Sie: (562) 276-1300 (USA) oder
(905) 709-9475 (Kanada), 06:00 bis 18:00 pazifischer
Zeit, Montag bis Freitag. Tage und Uhrzeiten, an bzw.
zu denen Support erhältlich ist, können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden. Es können
Telefon- bzw. Fernsprechgebühren anfallen.
Bevor Sie den Epson-Support anrufen, sollten Sie die
folgenden Informationen bereit halten:
Produktname
Seriennummer des Produkts
Kaufbeleg (beispielsweise Kassenbon) und
Kaufdatum
Computerkonfiguration
Beschreibung des Problems
Hinweis:
Technische Supportinformationen zur Verwendung
anderer Software auf Ihrem System finden Sie in der
Dokumentation der betreffenden Software.
Verbrauchsmaterial und Zubehör
kaufen
Sie können Original Epson-Tintenpatronen,
Farbbandkassette, Papier und Zubehör bei den von
Epson autorisierten Wiederverkäufern kaufen. Den
nächstgelegenen Wiederverkäufer erreichen Sie unter
der Nummer 800-GO-EPSON (800-463-7766). Oder
Sie kaufen online bei http://www.epsonstore.com
(Vertrieb USA) oder http://www.epson.ca (Vertrieb
Kanada).
Hilfe für Anwender in Europa
Im Gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie
Informationen, wie Sie sich an den
Epson-Kundendienst wenden können.
Hilfe für Anwender in Australien
Epson Australia ist bestrebt, Ihnen einen hohen
Kundendienststandard zu bieten. Zusätzlich zu der
Produktdokumentation bieten wir folgende
Informationsquellen:
Ihr Fachhändler
Vergessen Sie nicht, dass Ihr Fachhändler Ihnen
häufig beim Identifizieren und Beheben von
Problemen behilflich sein kann. Ihr Fachhändler sollte
stets der erste sein, an den Sie sich bei einem Problem
wenden. Er kann Probleme häufig schnell und leicht
beheben und Ihnen Ratschläge zu den nächsten
Schritten geben.
Internet-URL
http://www.epson.com.au
Zugang zu den Websites von Epson Australia. Es
lohnt sich, hier immer wieder mal vorbeizusurfen! Die
Website bietet die Möglichkeit, Treiber
herunterzuladen, mit Epson direkt Kontakt
aufzunehmen, neue Informationen über neue
Produkte abzurufen und den Technischen Support
(über E-Mail) zu kontaktieren.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
98
Epson Helpdesk
Der Epson Helpdesk ist als letzte Sicherheit gedacht,
um zu gewährleisten, dass unsere Kunden bei
Problemen einen Ansprechpartner haben. Das
Fachpersonal des Helpdesk kann Ihnen bei der
Installation, Konfiguration und beim Betrieb Ihres
Epson-Produkts behilflich sein. Unser
Pre-Sales-Helpdesk-Team kann Ihnen Informationen
zu den neuesten Epson-Produkten liefern und Ihnen
Auskunft über den nächstgelegenen Vertragshändler
oder Kundendienst geben. Eine Vielzahl von
Anfragen werden hier beantwortet.
Die Rufnummern des Helpdesks sind folgende:
Telefon: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Bitte halten Sie bei einem Anruf alle relevanten
Informationen bereit. Je mehr Informationen Sie
geben können, desto schneller können wir Ihnen bei
der Lösung des Problems behilflich sein. Diese
Informationen umfassen die
Epson-Produktdokumentation, die Art des
Computers, das Betriebssystem, die
Anwendungsprogramme und alle weiteren
Informationen, die Sie für wichtig erachten.
Hilfe für Anwender in Singapur
Folgende Informationsquellen, Support und Services
erhalten Sie bei Epson Singapore:
World Wide Web
(http://www.epson.com.sg)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ),
Verkaufsanfragen and technischer Support sind per
E-Mail erhältlich.
Epson HelpDesk
(Telefon: (65) 6586 3111)
Unser HelpDesk-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hilfe für Anwender in Thailand
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.th)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ),
E-Mails sind verfügbar.
Epson-Hotline
(Telefon: (66) 2685-9899)
Unser Hotline-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hilfe für Anwender in Vietnam
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
Epson-Hotline (Telefon): 84-8-823-9239
Service-Center: 80 Truong Dinh Street, Dis-
trict 1, Hochiminh City
Vietnam
Hilfe für Anwender in Indonesien
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.id)
Informationen zu Produktspezifikationen,
Treiber zum Herunterladen
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
99
Häufig gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum
Verkauf, Fragen per E-Mail
Epson-Hotline
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Technischer Support
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Epson-Service-Center
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Telefon/Fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No. 2
Bandung
Telefon/Fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Telefon: (62) 31-5355035
Fax: (62) 31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Telefon: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Telefon/Fax: (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No. 49
Makassar
Telefon: (62) 411-350147/411-350148
Hilfe für Anwender in Hong Kong
Anwender werden gebeten, sich an Epson Hong Kong
Limited zu wenden, um technischen Support und
andere Kundendienstleistungen zu erhalten.
Homepage im Internet
Epson Hong Kong hat eine lokale Homepage in
Chinesisch und Englisch im Internet eingerichtet, um
Benutzern die folgenden Informationen
bereitzustellen:
Produktinformationen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs)
Neueste Versionen von Treibern für
Epson-Produkte
Anwender können über folgende Adresse auf unsere
Homepage im World Wide Web zugreifen:
http://www.epson.com.hk
Hotline für technischen Support
Sie können sich auch unter den folgenden Telefon-
und Faxnummern an unsere technischen Mitarbeiter
wenden:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Hilfe für Anwender in Malaysia
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.com.my)
Informationen zu Produktspezifikationen,
Treiber zum Herunterladen
Häufig gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum
Verkauf, Fragen per E-Mail
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
100
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Hauptsitz.
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Epson Helpdesk
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
(Infoline)
Telefon: 603-56288222
Fragen zu Reparaturservices & Gewährleistung,
Produktverwendung und zum technischen
Support (Techline)
Telefon: 603-56288333
Hilfe für Anwender in Indien
Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
(http://www.epson.co.in)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen und Produktanfragen sind
verfügbar.
Epson India Head Office — Bangalore
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Epson Indien — Regionale
Geschäftsstellen:
Standort Telefonnummer Faxnummer
Mumbai 022-28261515/16/
17
022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Standort Telefonnummer Faxnummer
Kolkata 033-22831589/90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000/
30286001/
30286002
020-30286000
Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347
Helpline
Für Service, Produktinfo oder
Patronenbestellungen — 18004250011
(9 bis 21 Uhr) — gebührenfrei.
Für Service (CDMA & Mobile Anwender) —
3900 1600 (9 bis 18 Uhr), lokale Vorwahl voranstellen
Hilfe für Anwender auf den
Philippinen
Anwender werden gebeten, sich unter den
nachfolgenden Telefon- und Faxnummern und
nachfolgender E-Mail-Adresse an Epson Philippines
Corporation zu wenden, um technischen Support und
andere Kundendienstleistungen zu erhalten:
Ferngespräche: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Helpdesk-
Direktleitung:
(63-2) 706 2625
E-Mail:
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web
(http://www.epson.com.ph)
Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber
zum Herunterladen, Häufig gestellte Fragen (FAQ)
und Fragen per E-Mails sind verfügbar.
Gebührenfreie Nr. 1800-1069-EPSON(37766)
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
101
Unser Hotline-Team kann Sie telefonisch bei
folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei
Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Wo Sie Hilfe bekommen
102
Softwarelizenzbedingungen
Open Source-Softwarelizenzen
OPEN SOURCE-SOFTWARELIZENZ
1) Dieses Druckerprodukt beinhaltet Open Source-Softwareprogramme, die in Abschnitt 6) gemäß den
Lizenzbedingungen jedes Open Source-Softwareprogramms aufgelistet sind.
2) Wir stellen den Quellcode der GPL Programme, LGPL Programme, des Apache Lizenzprogramms und des
ncftp-Lizenzprogramms für bis zu fünf (5) Jahre nach der Einstellung desselben Modells dieses Druckerprodukts
zur Verfügung (jedes wird in Abschnitt 6 beschrieben). Den obigen Quellcode finden Sie unter „Kontaktaufnahme
mit dem Epson-Kundendienst“ im Benutzerhandbuch oder Sie erfragen ihn beim Kundendienst Ihrer Region. Sie
müssen die Lizenzbedingungen jedes Open Source-Lizenzprogramms einhalten.
3) Für die Open Source-Softwareprogramme übernehmen wir KEINE GARANTIE; nicht einmal Garantien, die
sich auf die MARKTFÄHIGKEIT und EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK beziehen. Weitere
Details finden Sie in den Lizenzvereinbarungen jedes Open Source-Softwareprogramms, die unter \Manual\DATA
\oss.pdf auf der Druckersoftware-CD beschrieben sind.
4) OpenSSL-Toolkit
Dieses Druckerprodukt beinhaltet Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit
entwickelt wurde (http://www.openssl.org/).
Dieses Produkt beinhaltet eine Kryptografie-Software, die von Eric Young geschrieben wurde
(eay@cryptsoft.com).
5) Die Lizenzbedingungen jedes Open Source-Softwareprogramms werden unter \Manual\DATA\oss.pdf auf der
Druckersoftware-CD beschrieben.
6) Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Liste der folgenden Open Source-Softwareprogramme.
GNU GPL
Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Open Source-Software-Programme, für die die GNU General Public
License Version 2 oder eine spätere Version gelten („GPL-Programme“).
Die Liste der GPL-Programme:
linux-2.6.35-arm1-epson12
busybox-1.17.4
udhcp 0.9.8cvs20050124-5
ethtool-2.6.35
e2fsprogs-1.41.14
scrub-2.4
smartmontools-5.40
GNU Lesser GPL
Dieses Druckerprodukt beinhaltet die Open Source-Software-Programme, für die die GNU General Public
License Version 2 oder eine spätere Version gelten („Lesser GPL-Programme“).
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
103
Die Liste der LGPL-Programme:
uclibc-0.9.32
libusb-1.0.8
zeroconf 0.6.1-1
iksemel-rev25
e2fsprogs-1.41.14
Apache-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Bonjour“, für das die
Apache-Lizenz Version 2.0 („Apache Lizenzprogramm“) gilt.
Bonjour-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Bonjour“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „Bonjour“ bereitgestellt
werden.
Net-SNMP-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „Net-SNMP“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „Net-SNMP“
bereitgestellt werden.
OpenSSL-Lizenz/Original SSLeay-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „OpenSSL toolkit“, für das die
Lizenzbedingungen der OpenSSL-Lizenz und Original SSLeay-Lizenz gelten.
BSD-Lizenz (Berkeley Software Distribution License)
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „busybox-1.17.4“, für das die
Berkeley Software Distribution License („BSD-Programm“) gilt.
Sun RPC-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „busybox-1.17.4“, für das die Sun
RPC-Lizenz („Sun RPC-Programm“) gilt.
ncftp-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „ncftp-3.2.4“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „ncftp“ bereitgestellt
werden.
sdparm-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „sdparm-1.06“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „sdparm“ bereitgestellt
werden.
e2fsprogs-Lizenz
Dieses Druckerprodukt beinhaltet das Open Source-Software-Programm „e2fsprogs-1.41.14“, für das die
allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten, die vom Eigentümer des Copyrights für „e2fsprogs“
bereitgestellt werden.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
104
Bonjour
This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version ("Bonjour Programs").
We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or
its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to
receive the source code of the Bonjour Programs, please see the "Contacting Customer Support" in Appendix or
Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region.
You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License
Version1.2 or its latest version.
These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License
Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/.
APPLE PUBLIC SOURCE LICENSE
Version 2.0 - August 6, 2003
1. General; Definitions. This License applies to any program or other work which Apple Computer, Inc. ("Apple")
makes publicly available and which contains a notice placed by Apple identifying such program or work as
"Original Code" and stating that it is subject to the terms of this Apple Public Source License version 2.0
("License"). As used in this License:
1.1 "Applicable Patent Rights" mean: (a) in the case where Apple is the grantor of rights, (i) claims of patents that
are now or hereafter acquired, owned by or assigned to Apple and (ii) that cover subject matter contained in the
Original Code, but only to the extent necessary to use, reproduce and/or distribute the Original Code without
infringement; and (b) in the case where You are the grantor of rights, (i) claims of patents that are now or
hereafter acquired, owned by or assigned to You and (ii) that cover subject matter in Your Modifications, taken
alone or in combination with Original Code.
1.2 "Contributor" means any person or entity that creates or contributes to the creation of Modifications.
1.3 "Covered Code" means the Original Code, Modifications, the combination of Original Code and any
Modifications, and/or any respective portions thereof.
1.4 "Externally Deploy" means: (a) to sublicense, distribute or otherwise make Covered Code available, directly or
indirectly, to anyone other than You; and/or (b) to use Covered Code, alone or as part of a Larger Work, in any
way to provide a service, including but not limited to delivery of content, through electronic communication with
a client other than You.
1.5 "Larger Work" means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by
the terms of this License.
1.6 "Modifications" mean any addition to, deletion from, and/or change to, the substance and/or structure of the
Original Code, any previous Modifications, the combination of Original Code and any previous Modifications, and/
or any respective portions thereof. When code is released as a series of files, a Modification is: (a) any addition to
or deletion from the contents of a file containing Covered Code; and/or (b) any new file or other representation of
computer program statements that contains any part of Covered Code.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
105
1.7 "Original Code" means (a) the Source Code of a program or other work as originally made available by Apple
under this License, including the Source Code of any updates or upgrades to such programs or works made
available by Apple under this License, and that has been expressly identified by Apple as such in the header file(s)
of such work; and (b) the object code compiled from such Source Code and originally made available by Apple
under this License
1.8 "Source Code" means the human readable form of a program or other work that is suitable for making
modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to
control compilation and installation of an executable (object code).
1.9 "You" or "Your" means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities,
"You" or "Your" includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with, You, where
"control" means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (b) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares or beneficial
ownership of such entity.
2. Permitted Uses; Conditions & Restrictions. Subject to the terms and conditions of this License, Apple hereby
grants You, effective on the date You accept this License and download the Original Code, a world-wide,
royalty-free, non-exclusive license, to the extent of Apple's Applicable Patent Rights and copyrights covering the
Original Code, to do the following:
2.1 Unmodified Code. You may use, reproduce, display, perform, internally distribute within Your organization,
and Externally Deploy verbatim, unmodified copies of the Original Code, for commercial or non-commercial
purposes, provided that in each instance:
(a) You must retain and reproduce in all copies of Original Code the copyright and other proprietary notices and
disclaimers of Apple as they appear in the Original Code, and keep intact all notices in the Original Code that refer
to this License; and
(b) You must include a copy of this License with every copy of Source Code of Covered Code and documentation
You distribute or Externally Deploy, and You may not offer or impose any terms on such Source Code that alter
or restrict this License or the recipients' rights hereunder, except as permitted under Section 6.
2.2 Modified Code. You may modify Covered Code and use, reproduce, display, perform, internally distribute
within Your organization, and Externally Deploy Your Modifications and Covered Code, for commercial or
non-commercial purposes, provided that in each instance You also meet all of these conditions:
(a) You must satisfy all the conditions of Section 2.1 with respect to the Source Code of the Covered Code;
(b) You must duplicate, to the extent it does not already exist, the notice in Exhibit A in each file of the Source
Code of all Your Modifications, and cause the modified files to carry prominent notices stating that You changed
the files and the date of any change; and
(c) If You Externally Deploy Your Modifications, You must make Source Code of all Your Externally Deployed
Modifications either available to those to whom You have Externally Deployed Your Modifications, or publicly
available. Source Code of Your Externally Deployed Modifications must be released under the terms set forth in
this License, including the license grants set forth in Section 3 below, for as long as you Externally Deploy the
Covered Code or twelve (12) months from the date of initial External Deployment, whichever is longer. You
should preferably distribute the Source Code of Your Externally Deployed Modifications electronically (e.g.
download from a web site).
2.3 Distribution of Executable Versions. In addition, if You Externally Deploy Covered Code (Original Code and/
or Modifications) in object code, executable form only, You must include a prominent notice, in the code itself as
well as in related documentation, stating that Source Code of the Covered Code is available under the terms of this
License with information on how and where to obtain such Source Code.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
106
2.4 Third Party Rights. You expressly acknowledge and agree that although Apple and each Contributor grants the
licenses to their respective portions of the Covered Code set forth herein, no assurances are provided by Apple or
any Contributor that the Covered Code does not infringe the patent or other intellectual property rights of any
other entity. Apple and each Contributor disclaim any liability to You for claims brought by any other entity based
on infringement of intellectual property rights or otherwise. As a condition to exercising the rights and licenses
granted hereunder, You hereby assume sole responsibility to secure any other intellectual property rights needed,
if any. For example, if a third party patent license is required to allow You to distribute the Covered Code, it is
Your responsibility to acquire that license before distributing the Covered Code.
3. Your Grants. In consideration of, and as a condition to, the licenses granted to You under this License, You
hereby grant to any person or entity receiving or distributing Covered Code under this License a non-exclusive,
royalty-free, perpetual, irrevocable license, under Your Applicable Patent Rights and other intellectual property
rights (other than patent) owned or controlled by You, to use, reproduce, display, perform, modify, sublicense,
distribute and Externally Deploy Your Modifications of the same scope and extent as Apple's licenses under
Sections 2.1 and 2.2 above.
4. Larger Works. You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the
terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In each such instance, You must make
sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code or any portion thereof.
5. Limitations on Patent License. Except as expressly stated in Section 2, no other patent rights, express or implied,
are granted by Apple herein. Modifications and/or Larger Works may require additional patent licenses from
Apple which Apple may grant in its sole discretion.
6. Additional Terms. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability
obligations and/or other rights consistent with the scope of the license granted herein ("Additional Terms") to one
or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf and as Your sole
responsibility, and not on behalf of Apple or any Contributor. You must obtain the recipient's agreement that any
such Additional Terms are offered by You alone, and You hereby agree to indemnify, defend and hold Apple and
every Contributor harmless for any liability incurred by or claims asserted against Apple or such Contributor by
reason of any such Additional Terms.
7. Versions of the License. Apple may publish revised and/or new versions of this License from time to time. Each
version will be given a distinguishing version number. Once Original Code has been published under a particular
version of this License, You may continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use
such Original Code under the terms of any subsequent version of this License published by Apple. No one other
than Apple has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
107
8. NO WARRANTY OR SUPPORT. The Covered Code may contain in whole or in part pre-release, untested, or
not fully tested works. The Covered Code may contain errors that could cause failures or loss of data, and may be
incomplete or contain inaccuracies. You expressly acknowledge and agree that use of the Covered Code, or any
portion thereof, is at Your sole and entire risk. THE COVERED CODE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT
WARRANTY, UPGRADES OR SUPPORT OF ANY KIND AND APPLE AND APPLE'S LICENSOR(S)
(COLLECTIVELY REFERRED TO AS "APPLE" FOR THE PURPOSES OF SECTIONS 8 AND 9) AND ALL
CONTRIBUTORS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND/OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES AND/OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, OF SATISFACTORY QUALITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF
ACCURACY, OF QUIET ENJOYMENT, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. APPLE
AND EACH CONTRIBUTOR DOES NOT WARRANT AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR
ENJOYMENT OF THE COVERED CODE, THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE COVERED CODE
WILL MEET YOUR REQUIREMENTS, THAT THE OPERATION OF THE COVERED CODE WILL BE
UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, OR THAT DEFECTS IN THE COVERED CODE WILL BE
CORRECTED. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY APPLE, AN APPLE
AUTHORIZED REPRESENTATIVE OR ANY CONTRIBUTOR SHALL CREATE A WARRANTY. You
acknowledge that the Covered Code is not intended for use in the operation of nuclear facilities, aircraft
navigation, communication systems, or air traffic control machines in which case the failure of the Covered Code
could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage.
9. LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL
APPLE OR ANY CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE OR YOUR USE OR
INABILITY TO USE THE COVERED CODE, OR ANY PORTION THEREOF, WHETHER UNDER A THEORY
OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCTS LIABILITY OR
OTHERWISE, EVEN IF APPLE OR SUCH CONTRIBUTOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY
REMEDY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE LIMITATION OF LIABILITY OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. In no event shall
Apple's total liability to You for all damages (other than as may be required by applicable law) under this License
exceed the amount of fifty dollars ($50.00).
10. Trademarks. This License does not grant any rights to use the trademarks or trade names "Apple", "Apple
Computer", "Mac", "Mac OS", "QuickTime", "QuickTime Streaming Server" or any other trademarks, service
marks, logos or trade names belonging to Apple (collectively "Apple Marks") or to any trademark, service mark,
logo or trade name belonging to any Contributor. You agree not to use any Apple Marks in or as part of the name
of products derived from the Original Code or to endorse or promote products derived from the Original Code
other than as expressly permitted by and in strict compliance at all times with Apple's third party trademark usage
guidelines which are posted at http://www.apple.com/legal/guidelinesfor3rdparties.html.
11. Ownership. Subject to the licenses granted under this License, each Contributor retains all rights, title and
interest in and to any Modifications made by such Contributor. Apple retains all rights, title and interest in and to
the Original Code and any Modifications made by or on behalf of Apple ("Apple Modifications"), and such Apple
Modifications will not be automatically subject to this License. Apple may, at its sole discretion, choose to license
such Apple Modifications under this License, or on different terms from those contained in this License or may
choose not to license them at all.
12. Termination.
12.1 Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate:
(a) automatically without notice from Apple if You fail to comply with any term(s) of this License and fail to cure
such breach within 30 days of becoming aware of such breach;
(b) immediately in the event of the circumstances described in Section 13.5(b); or
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
108
(c) automatically without notice from Apple if You, at any time during the term of this License, commence an
action for patent infringement against Apple; provided that Apple did not first commence an action for patent
infringement against You in that instance.
12.2 Effect of Termination. Upon termination, You agree to immediately stop any further use, reproduction,
modification, sublicensing and distribution of the Covered Code. All sublicenses to the Covered Code which have
been properly granted prior to termination shall survive any termination of this License. Provisions which, by
their nature, should remain in effect beyond the termination of this License shall survive, including but not limited
to Sections 3, 5, 8, 9, 10, 11, 12.2 and 13. No party will be liable to any other for compensation, indemnity or
damages of any sort solely as a result of terminating this License in accordance with its terms, and termination of
this License will be without prejudice to any other right or remedy of any party.
13. Miscellaneous.
13.1 Government End Users. The Covered Code is a "commercial item" as defined in FAR 2.101. Government
software and technical data rights in the Covered Code include only those rights customarily provided to the
public as defined in this License. This customary commercial license in technical data and software is provided in
accordance with FAR 12.211 (Technical Data) and 12.212 (Computer Software) and, for Department of Defense
purchases, DFAR 252.227-7015 (Technical Data -- Commercial Items) and 227.7202-3 (Rights in Commercial
Computer Software or Computer Software Documentation). Accordingly, all U.S. Government End Users acquire
Covered Code with only those rights set forth herein.
13.2 Relationship of Parties. This License will not be construed as creating an agency, partnership, joint venture or
any other form of legal association between or among You, Apple or any Contributor, and You will not represent
to the contrary, whether expressly, by implication, appearance or otherwise.
13.3 Independent Development. Nothing in this License will impair Apple's right to acquire, license, develop, have
others develop for it, market and/or distribute technology or products that perform the same or similar functions
as, or otherwise compete with, Modifications, Larger Works, technology or products that You may develop,
produce, market or distribute.
13.4 Waiver; Construction. Failure by Apple or any Contributor to enforce any provision of this License will not
be deemed a waiver of future enforcement of that or any other provision. Any law or regulation which provides
that the language of a contract shall be construed against the drafter will not apply to this License.
13.5 Severability. (a) If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this License, or
portion thereof, to be unenforceable, that provision of the License will be enforced to the maximum extent
permissible so as to effect the economic benefits and intent of the parties, and the remainder of this License will
continue in full force and effect. (b) Notwithstanding the foregoing, if applicable law prohibits or restricts You
from fully and/or specifically complying with Sections 2 and/or 3 or prevents the enforceability of either of those
Sections, this License will immediately terminate and You must immediately discontinue any use of the Covered
Code and destroy all copies of it that are in your possession or control.
13.6 Dispute Resolution. Any litigation or other dispute resolution between You and Apple relating to this License
shall take place in the Northern District of California, and You and Apple hereby consent to the personal
jurisdiction of, and venue in, the state and federal courts within that District with respect to this License. The
application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly
excluded.
13.7 Entire Agreement; Governing Law. This License constitutes the entire agreement between the parties with
respect to the subject matter hereof. This License shall be governed by the laws of the United States and the State
of California, except that body of California law concerning conflicts of law.
Where You are located in the province of Quebec, Canada, the following clause applies: The parties hereby
confirm that they have requested that this License and all related documents be drafted in English.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
109
Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.
EXHIBIT A.
"Portions Copyright (c) 1999-2003 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved.
This file contains Original Code and/or Modifications of Original Code as defined in and that are subject to the
Apple Public Source License Version 2.0 (the 'License'). You may not use this file except in compliance with the
License. Please obtain a copy of the License at http://www.opensource.apple.com/apsl/ and read it before using
this file.
The Original Code and all software distributed under the License are distributed on an 'AS IS' basis, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND APPLE HEREBY DISCLAIMS ALL
SUCH WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUIET ENJOYMENT OR
NON-INFRINGEMENT. Please see the License for the specific language governing rights and limitations under
the License."
Andere Softwarelizenzen
Info-ZIP copyright and license
This is version 2007-Mar-4 of the Info-ZIP license. The definitive version of this document should be available at
ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely and a copy at http://www.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright © 1990-2007 Info-ZIP. All rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz,
David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith
Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda,
Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions:
1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition,
disclaimer, and this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables and libraries) must reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided
with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as
long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
110
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new
graphical interfaces, versions with modified or added functionality, and dynamic, shared, or static library
versions not from Info-ZIP--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the
original source or, if binaries, compiled from the original source. Such altered versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions
with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited to, different
capitalizations), “Pocket UnZip”, “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP. Such
altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
addresses or the Info-ZIP URL(s), such as to imply Info-ZIP will provide support for the altered versions.
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP”, “Zip”, “UnZip”, “UnZipSFX”, “WiZ”, “Pocket
UnZip”, “Pocket Zip”, and “MacZip” for its own source and binary releases.
SC-F6200 Series/SC-F6000 Series Benutzerhandbuch
Softwarelizenzbedingungen
111
110


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson SureColor SC-F6200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson SureColor SC-F6200 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 2,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson SureColor SC-F6200

Epson SureColor SC-F6200 Installation Guide - English - 28 pages

Epson SureColor SC-F6200 User Manual - English - 99 pages

Epson SureColor SC-F6200 Installation Guide - German, Dutch - 28 pages

Epson SureColor SC-F6200 User Manual - Dutch - 106 pages

Epson SureColor SC-F6200 Installation Guide - French, Italian, Portuguese, Spanish - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info