512684
333
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/339
Next page
R41AA177P (A+)
User`s Guide Rev. C
FRONT.fm A5 size
7/27/07
L
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzerhandbuch
NDP3157-01
Urheberrechte und eingetragene Marken 2
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
COPY.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Urheberrechte und eingetragene
Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Elektronisch, Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder
ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert
oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die
Verwendung der hier enthaltenen Informationen gelten nur für die Verwendung des Epson Druckers.
Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Drucker.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge
von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite
vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht
fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen
oder Zubehör, wenn diese nicht originale EPSON-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung
der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder Störungen durch elektromagnetische
Interferenzen, wenn diese nicht durch originale EPSON-Verbindungskabel der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Product“ entstanden sind.
EPSON
®
ist eine eingetragene Handelsmarke. EPSON STYLUS
und Exceed Your Vision sind
eingetragene Handelsmarken der Seiko Epson Corporation.
Microsoft
®
und Windows
®
sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation.
Apple
®
und Macintosh
®
sind eingetragene Handelsmarken der Apple Inc.
Adobe®, Photoshop® und Adobe® RGB sind eingetragene Handelsmarken der Adobe Systems
Incorporated.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der
jeweiligen Unternehmen. Epson verzichtet auf jedwede Rechte an diesen Marken.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
3
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
COV_2.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckerteile
Vorderansicht
Rückansicht
Papierhebel
Obere Abdeckung
Bedienfeld
Stütze für das
Rollenpapier
Wartungstank
Abdeckung für das
Papierfach
Papierfach
Vorderer, manueller
Papierschacht
Tintenbehälter
Tintenhebel
Tintenpatronenschacht
Rollenpapierabdeckung
Hinterer, manueller
Papierschacht
Rückwärtige
Abdeckung
Stützfüße
Wechselstromb
uchse
Anschluss der USB-Schnittstelle
Netzwerkschnittstelle
Inhaltsverzeichnis 4
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALL.TOC A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Inhaltsverzeichnis
Urheberrechte und eingetragene Marken
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warnung, Vorsicht und Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bei der Auswahl eines Standorts für dieses Produkt. . . . . . . . . . . . . . 9
Wenn Sie dieses Produkt aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwendung des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handhabung der Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transport des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENERGY STAR® Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kapitel 1 Verwendung der Druckersoftware (Windows)
Anleitung Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EPSON-Statusmonitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Druckertreiber aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aus einer Windows-Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Über das Symbol des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benutzung der Online-Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Druckertreiber einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Druckerstatus überprüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drucken abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Auftretendes Problem während des Druckens . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Druckerhilfsprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EPSON Status Monitor 3verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Druckersoftware deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Druckertreiber deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Deinstallieren des EPSON LFP Remote Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inhaltsverzeichnis 5
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALL.TOC A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 2 Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X)
Anleitung Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EPSON Printer Utility2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EPSON LFP Remote Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Druckertreiber aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dialogfeld Seite einrichten öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dialogfeld Drucken öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Benutzung der Online-Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Druckertreiber einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Druckerstatus überprüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Drucken abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Auftretendes Problem während des Druckens . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Druckerhilfsprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zugriff zum EPSON Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verwendung des EPSON StatusMonitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Druckersoftware deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Druckertreiber deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Deinstallieren des EPSON LFP Remote Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kapitel 3 Verschiedenartige Ausdrucke
Verwendung des Drucker-Farbmanagements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Farbmanagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Farbeinstellung durch Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Schwarz-Weiß-Fotodruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Randlos drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Unterstützter Medientyp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Einstellungen der Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Druckertreiber-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Rollenpapier bei randlosem Druck abschneiden. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Druckbereich Vergrößern oder Verkleinern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
An Seite anpassen (Nur Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
An Rollenpapierbreite anpassen (Nur Windows) . . . . . . . . . . . . . . 103
Benutzerdefiniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mehrere Seiten auf einem Blatt drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Inhaltsverzeichnis 6
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALL.TOC A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Posterdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Die Blätter entlang der Führungslinien verbinden . . . . . . . . . . . . . 115
Drucken auf benutzerdefiniertem Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Flaggendruck auf Rollenpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Einstellungen der Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Druckertreiber-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Drucken mit Medien, die nicht von Epson stammen. . . . . . . . . . . . . . . . 134
Benutzerdefinierte Elemente im Druckertreiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Speichern der Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menüeinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Export oder Import . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kapitel 4 Bedienfeld
Tasten, Anzeigen und Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tastenkombinationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Menüeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Wann Sie den Menü-Modus verwenden sollten . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menüliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Grundlegende Menüeinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Der Menü-Modus im Einzelnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Druckkopfdüsen überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Druckkopf ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Papiereinstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Drucken eines Statusblattes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Papier-Warnwert auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Wartungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Einstellverfahren für den Wartungsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Liste des Wartungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Details der Optionen des Wartungsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Kapitel 5 Umgang mit Papier
Hinweise zu Epson-Spezialmedien und anderen Medien . . . . . . . . . . . . 193
Epson-Spezialmedien verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Inhaltsverzeichnis 7
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALL.TOC A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Anderes Papier als Epson-Spezialmedien verwenden . . . . . . . . . . 194
Verwendung von Rollenpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Rollenpapier an der Spindel anbringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Abstandhalter an der Spindel anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Rollenpapier von der Spindel abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Rollenpapier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Rollenpapiergurt verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Rollenpapier schneiden oder Trennlinien drucken . . . . . . . . . . . . 203
Verwendung von Einzelblattmedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Papierweg überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Einlegen von Einzelblattmedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Kapitel 6 Wartung und Transport
Tintenpatronen auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Schwarze Tintenpatronen wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Druckertreiberinformationen aktualisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Wartungstank ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ersetzen des Papierschneiders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Drucker reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Wenn Sie Ihren Drucker über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt haben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Über eine weite Entfernung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Über eine kurze Entfernung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Einrichten des Drucker nach dem Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Kapitel 7 Problembeheber
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Der Drucker schaltet sich nicht ein oder bleibt nicht eingeschaltet263
Der Drucker druckt nichts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Die Ausdrucke entsprechen nicht den Erwartungen . . . . . . . . . . . 267
Die Druckqualität entspricht nicht den Erwartungen . . . . . . . . . . 270
Farbige Dokumente werden nur schwarz gedruckt . . . . . . . . . . . . 274
Der Druckvorgang dauert zu lange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Rollenpapier kann nicht geschnitten werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Papierzufuhr- oder Papierstauprobleme treten häufig auf . . . . . . 276
Rollenpapier wird nicht richtig ausgegeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Inhaltsverzeichnis 8
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALL.TOC A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papierstaus beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
So erreichen Sie unseren Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Papierinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Rollenpapier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Website für technischen Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Kapitel 8 Produktinformationen
Druckerspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Druckbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Elektrisches System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Umweltbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Normen und Zertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Tintenpatronen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Verwendung des Druckers unter Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Drucker unter Mac OS X verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Schnittstellen-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Ethernet Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Kapitel 9 Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Rollenpapierspindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Randloser Druckabstandshalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Papierschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Wartungstank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Tintenpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Epson-Spezialmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Glossar
Index
Sicherheitshinweise 9
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt benutzen. Beachten
Sie sämtliche Warnungen und Hinweise, die auf dem Drucker
angebracht sind.
Warnung, Vorsicht und Hinweis
w
Warnungen
müssen befolgt werden, um Verletzungen zu vermeiden.
c
Vorsicht
müssen befolgt werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweise
enthalten wichtige Informationen und nützliche Tipps für den Betrieb
dieses Druckers.
Bei der Auswahl eines Standorts für dieses
Produkt
Stellen Sie dieses Produkt an einem ebenen, stabilen Untergrund
auf, die größer ist, als dieses Produkt. Dieses Produkt wird nicht
ordnungsgemäß funktionieren, wenn es gekippt oder schräg steht.
Vermeiden Sie Plätze, die plötzlichen Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind. Schützen Sie das
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Licht oder
Hitzequellen.
Vermeiden Sie Plätze mit Stößen oder Vibrationen.
Vermeiden Sie eine staubige Umgebung.
Sicherheitshinweise 10
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Stellen Sie dieses Gerät nahe einer Wand auf, an der der Netzstecker
schnell herausgezogen werden kann.
Wenn Sie einen Ständer verwenden, muss dieser mindestens 50 kg
(110,3 lb) tragen können.
Wenn Sie dieses Produkt aufstellen
Blockieren und decken Sie nicht die Öffnungen dieses Produktes ab.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze hinein. Lassen Sie
keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen.
Das Netzkabel ist ausschließlich für dieses Produkt bestimmt. Die
Verwendung mit anderer Ausrüstung kann einen Brand oder
Kurzschluss auslösen.
Verbinden Sie die gesamte Ausrüstung mit gut geerdeten
Stromanschlüssen. Vermeiden Sie Anschlüsse, an denen ebenfalls
Fotokopierer oder Klimaanlagen angeschlossen sind, die
regelmäßigen ein- und ausgeschaltet werden.
Verwenden Sie keine Stromanschlüsse, die durch Wandschalter
oder Zeitschalter geregelt werden.
Achten Sie darauf, dass das gesamte Computersystem außerhalb der
Reichweite von elektromagnetischen Interferenzen steht, wie sie
zum Beispiel durch Lautsprecher oder kabellosen Telefonen
entstehen können.
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Produktetikett
aufgeführte Stromquelle.
Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt gelieferte Netzkabel. Die
Verwendung eines anderen Kabels kann einen Brand oder
Kurzschluss auslösen.
Verwenden Sie kein beschädigtes oder durchgescheuertes
Stromkabel.
Sicherheitshinweise 11
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn Sie mit diesem Produkt ein Verlängerungskabel verwenden,
darf die gesamte Amperezahl der angeschlossenen Geräte die
Amperezahl des Verlängerungskabels nicht überschreiten. Die
gesamte Amperezahl aller angeschlossenen Geräte darf die
Amperezahl der Netzanschlussdose nicht überschreiten.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich unter
folgenden Bedingungen an den Kundendienst:
Das Stromkabel oder der Stecker sind beschädigt; Flüssigkeit ist in
das Gerät gelaufen; das Produkt ist herunter gefallen oder das
Gehäuse ist beschädigt; das Produkt funktioniert nicht einwandfrei
oder zeigt eine erhebliche Funktionsstörung.
Wenn Sie den Drucker in Deutschland betreiben, beachten Sie
Folgendes:
Um für diesen Drucker eine angemessene Kurzschlusssicherung
oder einen Überstromschutz wünschen, muss das Gebäude über
einen Überstromschutzschalter zwischen 10 und 16 Ampere
verfügen.
Wenn der Stecker beschädigt ist, ersetzen Sie das Kabel oder wenden
Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Wenn der Stecker
Sicherungen enthält, müssen Sie diese durch entsprechende
Sicherungen mit richtiger Größe und Werten ersetzen.
Sicherheitshinweise 12
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verwendung des Geräts
Greifen Sie nicht während des Druckvorgangs in das Gerät und
berühren Sie nicht die Tintenpatronen.
Berühren Sie nicht die Druckköpfe mit der Hand; ansonsten können
Sie dieses Produkt beschädigen.
Schalten Sie das Gerät immer mit der Taste Netzschalter auf dem
Bedienfeld aus. Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Lampe
Pause kurz auf und erlischt. Ziehen Sie nicht den Netzstecker
heraus oder schalten Sie nicht das Gerät ab, solange die Lampe
Pause blinkt.
Handhabung der Tintenpatronen
Bewahren Sie die Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von
Kindern auf und trinken Sie sie nicht.
Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie diese gründlich mit
Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie
diese sofort mit reichlich Wasser aus.
Schütteln Sie die Tintenpatrone gut vor dem Einsetzen, um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
c
Vorsicht:
Schütteln Sie keine Patronen, die bereits installiert waren, mit
zu viel Kraftaufwand.
Sicherheitshinweise 13
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verwenden Sie keine Tintenpatronen, bei denen das
Mindesthaltbarkeitsdatum abgelaufen ist.
Verbrauchen Sie die Tintenpatrone innerhalb von sechs Monaten
nach Einsetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Zerlegen Sie nicht die Tintenpatronen und versuchen Sie nicht, sie
nachzufüllen. Dadurch können Sie den Druckkopf beschädigen.
Lagern Sie die Tintenpatronen an einem kühlen, dunklen Platz.
Wenn Sie die Tintenpatrone aus einer kalten Umgebung in die
Wärme bringen, wärmen Sie sie zunächst auf Zimmertemperatur
auf, bevor Sie sie einsetzen.
Berühren Sie nicht den grünen IC Chip an der Seite der Patrone.
Dies kann die normale Funktionalität und das Drucken
beeinträchtigen.
Der IC Chip der Tintenpatrone enthält mehrere Informationen über
die Patrone, wie die restliche Tintenmenge, so dass die
Tintenpatrone entfernt und wieder eingesetzt werden kann.
Wenn Sie eine Tintenpatrone entfernen und sie später wieder
benutzen möchten, müssen Sie den Tintenaustrittsbereich vor
Schmutz und Staub schützen. Lagern Sie sie in derselben
Umgebung, wie dieses Gerät. In dem Tintenaustrittsbereich
befindet sich ein Ventil, durch welches ein Abdecken oder
Verstopfen unnötig wird. Allerdings muss darauf geachtet werden,
dass die Tintenpatrone keine Flecken auf Objekten hinterlässt, mit
denen sie in Berührung kommt. Berühren Sie nicht den
Tintenaustrittsbereich oder seine Umgebung.
Sicherheitshinweise 14
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SAFE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Transport des Geräts
Vor dem Transport des Druckers schalten Sie zuerst den Drucker
aus und stellen Sie sicher, dass die Druckköpfe in der
Ausgangsposition stehen (ganz rechts).
ENERGY STAR
®
Compliance
Als ENERGY STAR
®
Partner hat Epson festgelegt, dass dieses Produkt
die Anforderungen der
ENERGY STAR
®
Richtlinien für den
energetischen Wirkungsgrad erfüllt.
Das International
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program ist eine
freiwillige Partnerschaft zwischen der Computerindustrie und der
Industrie für Büroausstattung, um den energetischen Wirkungsgrad von
Personalcomputern, Bildschirmen, Druckern, Faxgeräten, Kopierern,
Scannern und Multifunktionsgeräten zu fördern, um die
Luftverschmutzung durch die Elektrizitätserzeugung zu verringern. Ihre
Standards und Logos sind unter den teilnehmenden Ländern einheitlich.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 15
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 1
Verwendung der Druckersoftware
(Windows)
Anleitung Druckersoftware
Die CD-ROM mit der Druckersoftware enthält die folgenden Software.
Weitere Informationen zu jeder Software finden Sie in dem
Installationshandbuch zur Installation der Software und die
Online-Hilfe.
Druckertreiber
EPSON-Statusmonitor3
EPSON LFP Remote Panel
Hinweis:
Die Bildschirmdarstellungen des Druckertreibers in diesem Handbuch
stammen vom EPSON Stylus Pro 4450 unter WindowsXP. Die Fenster des
EPSON Stylus Pro 4880/4880C und des EPSON Stylus Pro 4450 sind fast
identisch, außer wenn angegeben.
Druckertreiber
Durch den Druckertreiber können Sie aus den Anwendungen heraus
Ihre Dokumente drucken, indem die Daten direkt an den Drucker
geschickt werden.
Folgende Funktionen sind die Hauptfunktionen des Druckertreibers:
Überträgt die Druckdaten an den Drucker.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 16
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Legt die Druckeinstellungen fest wie Medientyp und Papiergröße.
Sie haben die Möglichkeit, die Benutzereinstellungen zu
registrieren, sowie die registrierten Einstellungen zu importieren
oder exportieren.
Führt die Wartungsfunktionen des Druckers aus und stellt den
Druckertreiber unter der Registerkarte Utility ein. Auch diese
Druckereinstellungen können Sie importieren oder exportieren.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 17
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON-Statusmonitor3
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus wie z. B.
Füllstand der Tintenpatrone und die freie Kapazität des Wartungstanks
und prüft auf Druckerfehler. EPSON Status Monitor 3 ist automatisch
mit dem Druckertreiber installiert.
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel bietet dem Benutzer eine Reihe von
Möglichkeiten, den Drucker zu einzustellen und somit eine bessere
Druckqualität bei den unterschiedlichen Druckmedien zu erreichen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 18
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckertreiber aufrufen
Sie können Druckertreiber wie folgt aufrufen:
Aus einer Windows-Anwendung
Über das Symbol des Druckers
Aus einer Windows-Anwendung
Rufen Sie den Druckertreiber aus Ihrer Anwendung heraus auf, wenn
Sie die Druckeinstellungen vornehmen.
Folgende Prozeduren können sich je nach Anwendung unterscheiden.
1. Wählen Sie im Menü Drucken oder Seite einrichten aus.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 19
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker ausgewählt ist, und klicken Sie
auf Drucker, Setup, Optionen, Eigenschaften oder
Einstellungen.
Beispiel:
Beispiel:
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 20
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Das Fenster des Druckertreibers wird geöffnet.
Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor und starten Sie den
Druckvorgang.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 21
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Über das Symbol des Druckers
Wenn Sie Einstellungen vornehmen oder eine Druckerwartung (zum
Beispiel einen Düsentest oder eine Druckkopfreinigung) ausführen,
greifen Sie auf den Druckertreiber über das Symbol für den Drucker zu.
1. Öffnen Sie den Ordner Drucker und Faxe oder Drucker.
Für Windows XP
Klicken Sie auf Start, dann auf Systemsteuerung und
anschließend auf Drucker und andere Hardware. Wählen Sie
daraufhin Drucker und Faxgeräte aus.
Hinweis:
Bei Ihrer Systemsteuerung in der klassischen Ansicht klicken Sie auf
Start, Systemsteuerung und anschließend auf Drucker und
Faxe.
Für Windows Vista:
Klicken Sie auf Systemsteuerung, dann auf Hardware und
Sound und anschließend auf Drucker.
Für Windows 2000
Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen und wählen
Sie Drucker aus.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 22
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers
und dann auf Druckeinstellungen.
Das Fenster des Druckertreibers wird geöffnet.
Die hier von Ihnen vorgenommenen Einstellungen sind jetzt die
Standardeinstellungen für den Druckertreiber.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 23
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzung der Online-Hilfe
Sie können wie folgt eine ausführliche Erläuterung anzeigen.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element und klicken
Sie dann auf Hilfe.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 24
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Für Windows XP/2000 klicken Sie auf die Schaltfläche oben
rechts im Fenster des Druckertreibers und klicken Sie dann auf das
Element.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 25
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Grundeinstellungen
Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie Ihre Daten mit dem Epson
Druckertreiber aus einer Anwendung heraus drucken können.
Druckertreiber einstellen
Erstellen Sie zunächst die Daten, die Sie über die Anwendungssoftware
drucken möchten.
Öffnen Sie vor dem Drucken das Fenster für den Druckertreiber und
bestätigen Sie die Druckeinstellungen wie Medientyp und Papiergröße.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 26
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckerstatus überprüfen
Wenn Sie einen Druckauftrag absenden, können Sie den Druckstatus in
den folgenden Fenstern verfolgen.
Fortschrittsbalken
Der Fortschrittsbalken erscheint auf Ihrem Display, sobald Sie den
Druck gestartet haben. Es zeigt Ihnen den Fortschritt des Druckauftrags
an und hält Informationen über den Druckerstatus bereit wie restliche
Tintenmenge und Produktnummer der Tintenpatronen. Über den
Fortschrittsbalken können Sie einen Druckauftrag auch abbrechen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 27
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Fenster Warteschlange
Sie können hier die Liste sämtlicher Druckaufträge mit ihren
Informationen überprüfen und ebenso Druckaufträge löschen. Das
Fenster mit den Duckaufträgen erscheint, sobald Sie das Symbol für den
Drucker in der Aufgabenleiste mit einem Doppelklick anklicken. Dies
ist eine Funktion des Windows Betriebssystems.
Drucken abbrechen
Sie können vom Computer aus einen Druckauftrag in der Warteposition
abbrechen. Wenn der Druck bereits abgeschickt wurde, müssen Sie den
Druck über den Drucker abbrechen.
Druck über Drucker abbrechen
Halten Sie die Taste Pause 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Drucker neu zu starten.
Der Drucker startet auch dann, wenn er gerade einen Druckauftrag
ausführt. Nachdem Sie den Neustart durchgeführt haben, dauert es eine
Weile, bis der Drucker wieder in druckbereit ist. Der Papierbetrieb des
Druckers hängt von dem Symbol in dem Bedienungsfeld ab.
Hinweis:
Sie können keinen Druckauftrag in der Warteposition im Computer
abbrechen. Um einen Druckauftrag aus der Warteschlange im Computer
zu abzubrechen, siehe den nächsten Abschnitt “Druck über Computer
abbrechen” auf Seite 28.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 28
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druck über Computer abbrechen
Drucken abbrechen
Klicken Sie auf Stopp in dem Dialogfeld des EPSON
Fortschrittsbalkens.
Hinweis:
Der Fortschrittsbalken zeigt den Stand des aktuellen Druckauftrags.
Die Anzeige erlöscht, sobald der Auftrag an den Drucker gesendet
wurde.
Sie können einen bereits an den Drucker abgesendeten Druckauftrag
nicht mehr löschen. In diesem Fall müssen Sie den Druckauftrag über
den Drucker abbrechen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 29
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckauftrag in der Warteschlange löschen.
Sie können die Druckaufträge in der Warteschlange des Computers
löschen.
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol für den Drucker in der Taskleiste.
2. Im Druckermenü wählen Sie Alle Dokumente löschen aus.
Wenn Sie einen bestimmten Druckauftrag löschen möchten,
wählen Sie diesen Auftrag aus und wählen anschließend Löschen
in dem Dokumentenmenü aus.
Hinweis:
Das Fenster mit den Warteschlangen zeigt für jeden
Druckauftrag den Fortschritt an. Die Anzeige erlöscht, sobald der
Auftrag an den Drucker gesendet wurde.
Sie können einen bereits an den Drucker abgesendeten
Druckauftrag nicht mehr löschen. In diesem Fall müssen Sie den
Druckauftrag über den Drucker abbrechen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 30
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Auftretendes Problem während des Druckens
Wenn während des Druckens ein Fehler auftritt, erscheint im EPSON
Status Monitor Fenster eine Fehlermeldung.
Klicken Sie auf Wie Sie und der EPSON Status Monitor führt Sie Schritt
für Schritt durch die Fehlerbehebung.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 31
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckerhilfsprogramme verwenden
Mit den Epson-Drucker-Utilitys können Sie den aktuellen
Druckerstatus prüfen und Wartungsvorgänge vom Computer aus
vornehmen.
Düsentest
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die Düsen des Druckkopfes
testen und reinigen, falls sie verstopft sind. Prüfen Sie die Düsen, wenn
Sie feststellen, dass sich die Druckqualität verschlechtert hat, sowie nach
einer Druckkopfreinigung, um sicherzustellen, dass die Düsen des
Druckkopfs tatsächlich wieder sauber sind. Wenn die Düsen des
Druckkopfes verstopft sind, führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
Druckkopfreinigung
Dieses Hilfsprogramm reinigt die Druckköpfe für Farben und Schwarz.
Eine Druckkopfreinigung ist notwendig, wenn Sie feststellen, dass sich
die Druckqualität verschlechtert hat.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 32
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopf-Justage
Dieses Utility dient zur Verbesserung der Druckqualität der
Druckdaten. Die Ausrichtung des Druckkopfs ist gegebenenfalls
erforderlich, wenn die vertikalen Zeilen nicht mehr richtig ausgerichtet
sind oder es zu weißer oder schwarzer Streifenbildung in den
Druckdaten kommt. Verwenden Sie dieses Utility zum Ausrichten des
Druckkopfs.
EPSON-Statusmonitor3
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus wie z. B.
Füllstand der Tintenpatrone und die freie Kapazität des Wartungstanks
und prüft auf Druckerfehler. Nähere Informationen finden Sie unter
“EPSON Status Monitor 3verwenden” auf Seite 33.
Überwachungsoptionen
Mit dieser Funktion können Sie die Überwachungsfunktion von EPSON
Status Monitor 3 vorgeben. Nähere Informationen finden Sie unter
“Verwenden der Überwachungsoptionen” auf Seite 35.
Druckerwarteschlange
In dieser Funktion werden Ihnen die Druckaufträge angezeigt, die sich
in der Warteschlange befinden.
Sie können hier die Liste sämtlicher Druckaufträge mit ihren
Informationen überprüfen und ebenso Druckaufträge löschen oder neu
starten.
Geschwindigkeit & Fortschritt
Sie können Einstellungen zur Geschwindigkeit und zum Fortschritt des
Druckvorgangs vornehmen.
Menüeinstellung
Sie können die Symbole für die Einstellungen Auswahl, Medientyp und
Papiergröße neu anordnen. Ordnen Sie die Symbole nach Ihren
Wünschen an oder bilden Sie Gruppen für die Symbole. Außerdem
können Sie die Symbole, die Sie nicht verwenden, ausblenden.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 33
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Export oder Import
Sie können die Druckertreibereinstellungen importieren oder
exportieren. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn Sie
dieselben Druckertreibereinstellungen für verschiedene Computer
verwenden.
EPSON LFP Remote Panel
Verwenden Sie dieses Utility zur Optimierung des Druckers. Dieses
Utility können Sie nur dann verwenden, wenn es auch installiert ist.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel.
Drucker-Firmware-Aktualisierung
EPSON LFP Remote Panel wird gestartet und aktualisiert die
Drucker-Firmware.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie die aktuelle Firmware
von der Epson Webseite zuvor herunterladen.
EPSON Status Monitor 3verwenden
Der EPSON Status Monitor 3 versorgt Sie mit Druckerinformationen,
einer grafischen Anzeige der Tintenstände, der Kapazität des
Wartungstanks und der Statusanzeige. Öffnen Sie das Fenster für die
Druckerinformationen, um mehr über den Druckerstatus zu erfahren.
EPSON Status Monitor 3 überprüft den Druckerstatus, sobald der
Druck beginnt. Wenn Fehler auftreten, wird eine Fehlermeldung und
die entsprechende Lösung angezeigt. Sie können auch vom
EPSON-Status Monitor 3 auf das Shortcut-Symbol in der
Windows-Taskleiste doppelklicken und auf den Druckerstatus
zugreifen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 34
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Auf EPSON-Status Monitor 3 zugreifen
Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber und klicken Sie auf die
Registerkarte Utility. Anschließend klicken Sie auf EPSON Status
Monitor 3.
Hinweis:
In dem Dialogfeld für die Überwachungsfunktionen wählen Sie das
Shortcut Symbol aus, um es sich in der Windows Taskleiste anzeigen
zu lassen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Shortcut Symbol
und wählen Sie den Druckernamen, um das Dialogfeld für den EPSON
Status Monitor 3 anzeigen zu lassen. Nähere Informationen finden Sie
unter “Ansicht der Informationen im Überwachungsfenster” auf Seite 37.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 35
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Informationen im EPSON-Statusmonitor 3 anzeigen
Der EPSON Status Monitor 3 versorgt Sie mit Druckerinformationen,
einer grafischen Anzeige der Tintenstände, der Kapazität des
Wartungstanks und der Statusanzeige. Wenn während des Druckens ein
Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung. Lesen Sie die Meldung und
beheben Sie das Problem entsprechend.
Verwenden der Überwachungsoptionen
Mit dieser Funktion können Sie die Überwachungsfunktion von EPSON
Status Monitor 3 vorgeben.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 36
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Zugreifen auf die Überwachungsoptionen
Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber und klicken Sie auf die
Registerkarte Utility. Anschließend klicken Sie auf
Überwachungsfunktionen.
Hinweis:
In dem Dialogfeld für die Überwachungsfunktionen wählen Sie das
Shortcut Symbol aus, um es sich in der Windows Taskleiste anzeigen
zu lassen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Shortcut Symbol
und wählen Sie Überwachungsfunktionenaus, um das Dialogfeld für
die Überwachungsfunktionen zu öffnen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 37
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Ansicht der Informationen im Überwachungsfenster
In dem Dialogfeld für die Überwachungsfunktionen können Sie
Fehlertypen auswählen, über die Sie benachrichtigt werden möchten. Sie
können ein Shortcut Symbol erstellen und die gemeinsamen
Druckereinstellungen überwachen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 38
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckersoftware deinstallieren
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Druckersoftware
deinstallieren.
Hinweis:
Bei Windows XP/Vista müssen Sie sich als Administrator anmelden.
Bei der Deinstallation fordert Sie Windows Vista eventuell zur
Eingabe eines Passwortes auf. Geben Sie dann das Passwort ein und
fahren Sie fort.
Bei Windows 2000 müssen Sie sich als Benutzer mit
Administratorrechten anmelden (ein Benutzer, der zu der Gruppe der
Administratoren gehört).
Druckertreiber deinstallieren
Führen Sie zum Deinstallieren des Druckertreibers die nachstehenden
Schritte aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das
Drucker-Anschlusskabel aus dem Computer und dem Drucker.
2. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf Hinzufügen oder
Entfernen von Programmen (oder Hinzufügen/Entfernen
von Programmen).
Bei Windows Vista klicken Sie in der Systemsteuerung auf
Programme, Programme und Funktionen.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 39
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Wählen Sie die EPSON Printer Softwareaus und klicken Sie auf
Ändern/Entfernen (oder Deinstallieren/Ändern).
4. Wählen Sie den Zieldrucker aus und klicken Sie auf OK.
5. Führen Sie die angezeigten Anweisungen aus, um die Deinstallation
durchzuführen.
Wenn die Bestätigungsnachricht erscheint, klicken Sie auf Ja.
Verwendung der Druckersoftware (Windows) 40
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTW.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Wenn Sie den Druckertreiber löschen, erscheint folgende Nachricht.
In der Datei mit Ihren persönlichen Einstellungen werden Ihre
Einstellungen gespeichert. Wenn Sie diese Datei nicht löschen, können
Sie diese registrierten Einstellungen verwenden, wenn Sie den
Druckertreiber erneut installieren. Klicken Sie auf Nein, wenn Sie
den Druckertreiber später erneut installieren möchten oder auf Ja,
um diese Datei komplett zu löschen.
Nach der Deinstallation des Druckertreibers müssen Sie den Computer
neu starten.
Deinstallieren des EPSON LFP Remote Panels
EPSON LFP Remote Panel kann über Hinzufügen oder Entfernen
von Programmen (oder Hinzufügen/Entfernen von
Programmen) deinstalliert werden. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe von EPSON LFP Remote Panel.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 41
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 2
Verwendung der Druckersoftware (Mac
OS X)
Anleitung Druckersoftware
Die CD-ROM mit der Druckersoftware enthält die folgenden Software.
Weitere Informationen zu jeder Software finden Sie in dem
Installationshandbuch zur Installation der Software und die
Online-Hilfe.
Druckertreiber
EPSON Printer Utility2
EPSON StatusMonitor
EPSON LFP Remote Panel
Druckertreiber
Durch den Druckertreiber können Sie aus den Anwendungen heraus
Ihre Dokumente drucken, indem die Daten direkt an den Drucker
geschickt werden.
Folgende Funktionen sind die Hauptfunktionen des Druckertreibers:
Überträgt die Druckdaten an den Drucker.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 42
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Legt die Druckeinstellungen fest wie Medientyp und Papiergröße.
Sie haben die Möglichkeit, die Benutzereinstellungen zu
registrieren, sowie die registrierten Einstellungen zu importieren
oder exportieren.
EPSON Printer Utility2
Sie können die Wartungsfunktionen ausführen, zum Beispiel Düsentest
und Druckkopfreinigung. EPSON Printer Utility2 ist automatisch mit
dem Druckertreiber installiert.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 43
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON StatusMonitor
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus wie z. B.
Füllstand der Tintenpatrone und die freie Kapazität des Wartungstanks
und prüft auf Druckerfehler.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 44
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel bietet dem Benutzer eine Reihe von
Möglichkeiten, den Drucker zu einzustellen und somit eine bessere
Druckqualität bei den unterschiedlichen Druckmedien zu erreichen.
Druckertreiber aufrufen
Um auf den Druckertreiber zuzugreifen, führen Sie die nachstehenden
Schritte aus. Folgende Prozeduren können sich je nach Anwendung
unterscheiden.
Dialogfeld Seite einrichten
Sie können Papiereinstellungen wie für Medientyp oder
Papiergröße vornehmen.
Dialogfeld Drucken
Sie können Einstellungen für die Druckqualität vornehmen.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 45
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Dialogfeld Seite einrichten öffnen
Um auf das Dialogfeld Seite einrichten zuzugreifen, klicken Sie auf Seite
einrichten im Menü Datei der Anwendung.
Das Dialogfeld Seite einrichten wird angezeigt.
Sie können in den Einstellungen für die Papiergröße eine Druckgröße,
Randlosdruck, Papierquelle und den Druckbereich auswählen..
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 46
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Dialogfeld Drucken öffnen
Um auf das Dialogfeld Drucken zuzugreifen, klicken Sie auf Drucken
im Menü Datei der Anwendung.
Es wird das Dialogfeld für den Drucker angezeigt.
Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor und starten Sie den
Druckvorgang.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 47
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzung der Online-Hilfe
Um auf die Online-Hilfe zuzugreifen, klicken Sie im Dialogfeld des
Druckertreibers auf die Taste .
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 48
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Grundeinstellungen
Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie Ihre Daten mit dem Epson
Druckertreiber aus einer Anwendung heraus drucken können.
Druckertreiber einstellen
Erstellen Sie zunächst die Daten, die Sie über die Anwendungssoftware
drucken möchten.
Öffnen Sie vor dem Drucken das Fenster für den Druckertreiber und
bestätigen Sie die Druckeinstellungen wie Medientyp und Papiergröße.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 49
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckerstatus überprüfen
1. Klicken Sie im Dock auf das Druckersymbol.
2. Sie können die Druckerwarteschlange und die entsprechenden
Informationen sehen oder den Druck abbrechen.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 50
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucken abbrechen
Sie können vom Computer aus einen Druckauftrag in der Warteposition
abbrechen. Wenn der Druck bereits abgeschickt wurde, können Sie den
Druck über den Drucker abbrechen.
Druck über Drucker abbrechen
Halten Sie die Taste Pause 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Drucker neu zu starten.
Der Drucker startet auch dann neu, wenn er gerade einen Druckauftrag
ausführt. Nachdem Sie den Neustart durchgeführt haben, dauert es eine
Weile, bis der Drucker wieder in druckbereit ist.
Hinweis:
Sie können keinen Druckauftrag in der Warteposition im Computer
abbrechen. Um einen Druckauftrag aus der Warteschlange im Computer
zu abzubrechen, siehe den nächsten Abschnitt “Druck über Computer
abbrechen” auf Seite 51.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 51
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druck über Computer abbrechen
1. Klicken Sie im Dock auf das Druckersymbol.
2. Klicken Sie auf den Druckauftrag, den Sie löschen möchten und
anschließend auf Löschen.
Hinweis:
Sie können einen Druckauftrag in der Warteschlange mit der
oben genannten Prozedur löschen.
Sie können einen bereits an den Drucker abgesendeten
Druckauftrag nicht mehr löschen. In diesem Fall müssen Sie den
Druckauftrag über den Drucker abbrechen.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 52
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Auftretendes Problem während des Druckens
Wenn während des Druckens ein Fehler auftritt, erscheint eine
Fehlermeldung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie einen Fehler
beheben sollen, brechen Sie den Druck ab und starten Sie EPSON
StatusMonitor, das Sie Schritt für Schritt durch die Fehlerbehebung
führt.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 53
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckerhilfsprogramme verwenden
Mit den Epson-Drucker-Utilitys können Sie den aktuellen
Druckerstatus prüfen und Wartungsvorgänge vom Computer aus
vornehmen.
EPSON StatusMonitor
Dieses Utility liefert Informationen zum Druckerstatus wie z. B.
Füllstand der Tintenpatrone und die freie Kapazität des Wartungstanks
und prüft auf Druckerfehler.
Düsentest
Mit diesem Hilfsprogramm können Sie die Düsen des Druckkopfes
testen und reinigen, falls sie verstopft sind. Prüfen Sie die Düsen, wenn
Sie feststellen, dass sich die Druckqualität verschlechtert hat, sowie nach
einer Druckkopfreinigung, um sicherzustellen, dass die Düsen des
Druckkopfs tatsächlich wieder sauber sind. Wenn die Düsen des
Druckkopfes verstopft sind, führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 54
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopfreinigung
Dieses Hilfsprogramm reinigt die Druckköpfe für Farben und Schwarz.
Eine Druckkopfreinigung ist notwendig, wenn Sie feststellen, dass sich
die Druckqualität verschlechtert hat.
Druckkopf-Justage
Dieses Utility dient zur Verbesserung der Druckqualität der
Druckdaten. Die Ausrichtung des Druckkopfs ist gegebenenfalls
erforderlich, wenn die vertikalen Zeilen nicht mehr richtig ausgerichtet
sind oder es zu weißer oder schwarzer Streifenbildung in den
Druckdaten kommt. Verwenden Sie dieses Utility zum Ausrichten des
Druckkopfs.
EPSON LFP Remote Panel
Verwenden Sie dieses Utility zur Optimierung des Druckers. Dieses
Utility können Sie nur dann verwenden, wenn es auch installiert ist.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel.
Manual
Sie können auf das Benutzerhandbuch zugreifen. Wenn das
Benutzerhandbuch nicht installiert ist, wird auf eine technische
Kundendienstseite im Internet zugegriffen.
Zugriff zum EPSON Printer Utility2
Sie können EPSON Printer Utility2 wie folgt aufrufen:
In dem Dialogfeld Drucken wählen Sie Druckeinstellungen aus
und klicken anschließend auf das Symbol Utility.
Doppelklicken Sie auf den Ordner Anwendungen und
anschließend mit einem Doppelklick auf das Symbol EPSON
Printer Utility2.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 55
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verwendung des EPSON StatusMonitors
Der EPSON StatusMonitor versorgt Sie mit Druckerinformationen,
einer grafischen Anzeige der Tintenstände, der Kapazität des
Wartungstanks und der Statusanzeige.
Hinweis:
Die Fehlermeldung für den Drucker erscheint automatisch auf Ihrem
Bildschirm, auch wenn der EPSON StatusMonitor nicht geöffnet ist.
EPSON-Statusmonitor aufrufen
Öffnen Sie das Fenster für das EPSON Printer Utility2 und klicken Sie
auf EPSON StatusMonitor.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 56
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Informationen im EPSON StatusMonitor ansehen
Der EPSON StatusMonitor versorgt Sie mit Druckerinformationen,
einer grafischen Anzeige der Tintenstände, der Kapazität des
Wartungstanks und der Statusanzeige. Wenn während des Druckens ein
Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung. Lesen Sie die Meldung und
beheben Sie das Problem entsprechend.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 57
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckersoftware deinstallieren
Führen Sie zum Deinstallieren der Druckersoftware die nachstehenden
Schritte aus.
Druckertreiber deinstallieren
Führen Sie zum Deinstallieren des Druckertreibers und EPSON Printer
Utility2 die nachstehenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das
Drucker-Anschlusskabel aus dem Computer und dem Drucker.
2. Schließen Sie sämtliche Anwendungen.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol für die Festplatte.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 58
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner Anwendungen und
anschließend mit einem Doppelklick auf den Ordner Utilities.
5. Doppelklicken Sie auf das Symbol Print Center (Mac OS X 10.2.x)
oder Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3 oder höher).
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 59
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Wählen Sie den Drucker aus und klicken Sie auf Löschen.
Nachdem Sie auf Löschen geklickt haben, schließen Sie das
Dialogfeld.
7. Legen Sie die Druckersoftware CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk
ein.
8. Doppelklicken Sie auf den Ordner Druckertreiber.
Hinweis:
Wenn der Ordner sich nicht öffnet, doppelklicken Sie auf das EPSON
Symbol auf dem Desktop.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 60
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Doppelklicken Sie auf das EPSON_IJ_Printer Symbol.
10. Wenn das Dialogfeld Authentifizierung angezeigt wird, geben Sie
das Kennwort ein und klicken Sie dann auf OK.
Um den Druckertreiber zu deinstallieren, müssen Sie sich als
Benutzer mit Administratorrechten anmelden.
11. Klicken Sie auf Weiter und anschließend auf Annehmen.
Verwendung der Druckersoftware (Mac OS X) 61
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
SOFTX.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
12. Wählen Sie Deinstallieren aus dem Pull-Down-Menü und klicken
Sie anschließend auf die Taste Deinstallieren.
13. Führen Sie die angezeigten Anweisungen aus, um den
Druckertreiber zu deinstallieren.
Deinstallieren des EPSON LFP Remote Panels
Ziehen Sie den Ordner EPSON LFP Remote Panel in den Papierkorb.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel.
Verschiedenartige Ausdrucke 62
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 3
Verschiedenartige Ausdrucke
Verwendung des
Drucker-Farbmanagements
Der Druckertreiber bietet eine Einstellung für Farbmanagement der
Druckdaten und eine Farbeinstellung, die besser aussehende Ausdrucke
erzeugt, wofür nur der Druckertreiber verwendet wird. Die
Farbeinstellung erfolgt ohne Änderung der Originaldaten. Nähere
Informationen finden Sie unter “Methoden für Farbmanagement” auf
Seite 64.
Verschiedenartige Ausdrucke 63
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Farbmanagement
Info zum Farbmanagementsystem (CMS)
Da Geräte wie Digitalkameras, Scanner, Monitore und Drucker Farben
unterschiedlich erzeugen, unterscheiden sich die Druckergebnisse vom
angezeigten Bild. Verwenden Sie zur Einstellung der Farben
verschiedener Geräte das Farbmanagementsystem. Sowohl Windows als
auch Mac OS X haben ein Farbmanagementsystem als
Standardfunktion. Ebenso unterstützt einige Bildbearbeitungssoftware
das Farbmanagementsystem.
Jedes Betriebssystem unterstützt ein Farbmanagementsystem,
beispielsweise ICM unter Windows und ColorSync unter Mac OS. Beim
Farbmanagement unter Verwendung des Druckertreibers wird auch das
Farbmanagementsystem des Betriebssystems eingesetzt. In diesem
Farbmanagementsystem wird eine Farbdefinitionsdatei, die als
ICC-Profil bezeichnet wird, für die Farbanpassung der einzelnen Geräte
verwendet. Das ICC-Profil wird für jeden Drucker und jeden Medientyp
vorgesehen. (Für eine Digitalkamera wird unter Umständen das
Farbsystem sRGB, AdobeRGB o. ä. als Profil vorgegeben.)
Beim Farbmanagement wird das Profil eines Eingabegeräts als
Eingabeprofil (oder Quellprofil) und das eines Ausgabegeräts,
beispielsweise eines Druckers, als Druckerprofil (oder Ausgabeprofil)
bezeichnet.
Verschiedenartige Ausdrucke 64
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Wenn Sie ein Bild drucken, das von einer Digitalkamera oder einem
Scanner stammt, unterscheidet sich das Druckergebnis gewöhnlich von der
Bildschirmanzeige. Diese Unterschiede entstehen, weil Geräte wie
Digitalkameras, Scanner, Monitore und Drucker Farben nach
verschiedenen Verfahren erzeugen. Führen Sie zur Reduzierung der
Farbunterschiede zwischen den einzelnen Geräte das Farbmanagement
der Geräte durch.
Methoden für Farbmanagement
Farbmanagement über den Druckertreiber
Anwendung Druckertreiber Drucker
Farb-
management
über den
ICM-Treiber
(Nur für Windows)
Bestimmen Sie das
Eingabeprofil.
Bestimmen Sie das
Druckerprofil.
Das Farbmanagement erfolgt durch Spezifizierung des Eingabe- und des Druckerprofils
durch den Druckertreiber. Farbmanagement kann auch dann durchgeführt werden,
wenn aus einer Anwendung gedruckt wird, die kein ICM-Farbmanagement unterstützt.
Wenn eine Anwendung eine Farbmanagementfunktion unterstützt, deaktivieren Sie
diese zum Drucken.
Siehe “Farbmanagement durch Treiber-ICM (nur Windows)” auf Seite 66.
Verschiedenartige Ausdrucke 65
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Farbmanagement durch Anwendung
Farb-
management
durch
Host-ICM/ColorS
ync
Bestimmen Sie
das
Eingabeprofil.
Bestimmen Sie das
Druckerprofil.
Bevor Sie mit dem Drucken beginnen, müssen Sie die Farben über den Druckertreiber
abstimmen. Die verwendete Anwendung muss ICM- oder
ColorSync-Farbmanagement unterstützen. Da der Druck unter Anwendung der
Farbmanagementfunktion des jeweiligen Betriebssystems erfolgt, können sich die
Farben zwischen Windows und Mac OS X unterscheiden.
Siehe “Farbmanagement durch Host-ICM oder ColorSync” auf Seite 69.
Anwendung Druckertreiber Drucker
Farb-
management
durch
Anwendung
Bestimmen
Sie das
Eingabeprofil.
Bestimmen
Sie das
Druckerprofil.
Das Farbmanagement erfolgt durch Spezifizierung des Eingabe- und des Druckerprofils
durch die Anwendung. Sie können dieses Verfahren auswählen, wenn eine
Anwendung über eine eigene Farbmanagementfunktion verfügt. Im Druckertreiber
muss die Farbkompensierung deaktiviert werden (keine Farbeinstellung). Da weder
ColorSync (Mac OS) noch ICM (Windows) als Farbmanagementsystem verwendet wird,
weisen die beiden Betriebssysteme keine Unterschiede beim Druckergebnis auf.
Siehe “Farbmanagement durch Anwendung” auf Seite 73.
Anwendung Druckertreiber Drucker
Verschiedenartige Ausdrucke 66
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Farbmanagement durch Treiber-ICM (nur Windows)
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop CS2 unter Windows
XP vorgesehen. Wird diese Funktion in Verbindung mit einer
Anwendung verwendet, die keine Farbmanagementfunktion
unterstützt, müssen Sie das Farbmanagement aus Schritt 4 durchführen.
1. Wählen Sie Drucken mit Vorschau im Menü Datei aus.
Verschiedenartige Ausdrucke 67
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Wählen Sie Farbmanagement aus und wählen Sie Dokument
für den Ausdruck aus. Wählen Sie Kein Farbmanagement für
Farbhandhabung aus. Klicken Sie dann auf Fertig.
3. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Aus einer Windows-Anwendung” auf Seite 18.
Verschiedenartige Ausdrucke 68
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wählen Sie Manuell für den Modus im Hauptmenü, anschließend
ICM und klicken Sie auf Erweitert.
Verschiedenartige Ausdrucke 69
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Wählen Sie das ICM-Dialogfeld Treiber-ICM (Standard) oder
Treiber-ICM (Erweitert) für den ICM-Modus aus.
Wenn Sie Treiber ICM (Erweitert) auswählen, können Sie die
Profile und den Inhalt für die Bilder, Grafiken und Textdaten
individuell bestimmen.
6. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Farbmanagement durch Host-ICM oder ColorSync
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop CS2 unter Windows
XP vorgesehen.
Hinweis:
Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem Eingabeprofil.
Die Anwendung muss ICM oder ColorSync unterstützen.
Verschiedenartige Ausdrucke 70
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1. Wählen Sie Drucken mit Vorschau im Menü Datei aus.
2. Wählen Sie Farbmanagement aus und wählen Sie Dokument für
den Ausdruck aus. Wählen Sie Farbbestimmung über Drucker
für die Farbhandhabung. Klicken Sie dann auf Fertig.
Verschiedenartige Ausdrucke 71
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber (Windows) oder das
Druckerdialogfeld (Mac OS X).
Für Windows siehe “Aus einer Windows-Anwendung” auf Seite 18.
Für Mac OS X siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
4. Wählen Sie für Windows Manuell für den Modus im Hauptmenü,
anschließend ICM und klicken Sie auf Erweitert.
Wählen Sie für Mac OS X Drucker Farbmanagement.
Verschiedenartige Ausdrucke 72
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Wählen Sie ICM (Windows) bzw. ColorSync (Mac OS X) für das
Drucker-Farbmanagement aus.
6. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 73
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Farbmanagement durch Anwendung
Die folgenden Verfahren sind für Adobe Photoshop CS2 unter Windows
XP vorgesehen.
Informationen zu den Einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch
der Anwendung.
1. Wählen Sie Drucken mit Vorschau im Menü Datei aus.
Verschiedenartige Ausdrucke 74
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Wählen Sie Farbmanagement aus und wählen Sie Dokument
für den Ausdruck aus. Wählen Sie Farbbestimmung über
Photoshop für die Farbhandhabung. Wählen Sie das
Druckerprofil und die Farbzuordnung aus. Klicken Sie dann auf
Fertig.
3. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber (Windows) oder das
Druckerdialogfeld (Mac OS X).
Für Windows siehe “Aus einer Windows-Anwendung” auf Seite 18.
Für Mac OS X siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
Verschiedenartige Ausdrucke 75
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wählen Sie für Windows Manuell für den Modus im Hauptmenü,
anschließend Keine Farbanpassung.
Für Mac OS X wählen Sie im Dialogfeld zur Drucker-Farbanpassung
AUS (Keine Farbanpassung).
5. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 76
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Farbeinstellung durch Druckertreiber
Sie können das Farbmanagement nur über den Druckertreiber
vornehmen. Ebenso können Sie die PhotoEnhance-Funktion
verwenden, um die Farbe der Bilddaten automatisch anzupassen.
Farbeinstellung durch die Farbsteuerelemente
Sie können das Farbmanagement über den Druckertreiber vornehmen.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Anwendung das
Farbmanagement nicht unterstützt oder Sie das Farbmanagement
manuell anpassen möchten.
Hinweis:
Wenn Sie das Farbmanagement eines Druckertreibers für eine
Anwendung wie Adobe Photoshop CS2 verwenden möchten, müssen Sie
die Farbmanagement-Funktion der Anwendung ausschalten.
Verschiedenartige Ausdrucke 77
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber (Windows) oder das
Druckerdialogfeld (Mac OS X).
Für Windows siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
Für Mac OS X siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie für Windows Manuell für den Modus im Hauptmenü,
anschließend Farbsteuerelemente und klicken Sie auf
Erweitert.
Für Mac OS X wählen Sie Drucker-Farbmanagement und
klicken Sie auf Farbsteuerelemente und anschließend auf
Erweiterte Einstellungen.
Windows
Verschiedenartige Ausdrucke 78
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
3. Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor.
Weitere Informationen zum Druckertreiber finden Sie in der
Online-Hilfe.
Windows
Verschiedenartige Ausdrucke 79
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
Hinweis:
Windows-Benutzer können die Farbeinstellung durch Überprüfung
des Musterbilds auf der linken Seite des Fensters vornehmen. Für die
Feinfarbeinstellung können Sie auch den Farbkreis verwenden.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 80
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Automatische Farbeinstellung über PhotoEnhance
(Nur Windows)
Diese Einstellung stellt verschiedene Bildkorrektureinstellungen zur
Verfügung, die Sie vor dem Ausdrucken auf Fotos anwenden können.
PhotoEnhance hat keinen Einfluss auf die Originaldaten Ihrer Bilder.
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie auf Manuell für den Modus im Hauptmenü,
anschließend Photo Enhance und klicken Sie auf Erweitert.
Verschiedenartige Ausdrucke 81
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Im Dialogfeld von Photo Enhance stellen Sie die Effekte ein.
Weitere Informationen zum Druckertreiber finden Sie in der
Online-Hilfe.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 82
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Schwarz-Weiß-Fotodruck
Der erweiterte Schwarz-Weiß-Fotodruck steht Ihnen zur Verfügung,
indem Sie die Einstellungen in dem Dialogfeld für die
Farbsteuerelemente vornehmen, ohne die Anwendungssoftware zu
benutzen. Das Druckbild wird angepasst, ohne die Originaldaten zu
verändern.
Sie müssen für den Druck von Schwarz-Weiß-Fotos das passende
Medium verwenden.
Hinweis:
Der erweiterte S&W Fotodruck
ist für EPSON Stylus Pro 4880/4880C
erhältlich.
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber (Windows) oder das
Druckerdialogfeld (Mac OS X).
Für Windows siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
Für Mac OS X siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie für die Farbe Der erweiterte S&W Foto.
Verschiedenartige Ausdrucke 83
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Windows
Mac OS X
Verschiedenartige Ausdrucke 84
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Klicken Sie für Windows auf Manuell für den Modus im
Hauptmenü, anschließend Farbsteuerelemente und klicken Sie
auf Erweitert.
Wählen Sie für Mac OS X Drucker Farbmanagement.
Windows
Mac OS X
Verschiedenartige Ausdrucke 85
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor und starten Sie den
Druckvorgang. Weitere Informationen zum Druckertreiber finden
Sie in der Online-Hilfe.
Windows
Mac OS X
Verschiedenartige Ausdrucke 86
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Randlos drucken
Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken. Es gibt zwei Arten
von Randlosdruck.
Hinweis:
Wenn Sie Rollenpapier verwenden, können alle vier Seiten randlos sein.
Wenn Sie ein Einzelblatt verwenden, können nur die linke und rechte Seite
randlos sein.
Automatisch erweitern
Vergrößern Sie den Ausdrucks automatisch und drucken Sie ohne
Rand. Vergrößerte Bereiche, die über die Papiergröße hinausgehen,
werden nicht auf das Papier gedruckt.
Verschiedenartige Ausdrucke 87
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Größe erhalten
Wenn Sie eine Anwendung verwenden, vergrößern Sie Ihr Bild über
die Papierhöhe und -breite hinaus, um an den vier Rändern
unbedruckte Bereiche zu vermeiden. Der Druckertreiber vergrößert
die Bilddaten nicht. Es wird empfohlen, dass Sie die Bilddaten in der
Anwendung, in der Sie sie erstellt haben, um 3mm nach links und
rechts (insgesamt 6 mm) vergrößern.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Seitenverhältnis des
Ausdrucks nicht durch den Druckertreiber ändern möchten
Verschiedenartige Ausdrucke 88
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Unterstützter Medientyp
Folgende Mediengrößen werden für den randlosen Druck unterstützt.
Hinweis:
Sie können keinen randlosen Druck auf Einzelblättern mit einer
Breite von 420 mm (A2) erzeugen.
Wenn Sie auf Rollenpapier mit einer Breite von 8 Zoll oder 420 mm
(A2) drucken, befestigen Sie den Abstandhalter an der Spindel. Siehe
“Abstandhalter an der Spindel anbringen” auf Seite 197.
Beim Drucken auf Einzelblattpapier werden nur der linke und rechte
Rand auf Null gesetzt.
Papierbreite
8 Zoll, 203,2 mm
210 mm (A4)
216 mm (Letter)
10 Zoll, 254 mm
257 mm (B4)
297 mm (A3)
300 mm
12 Zoll, 304,8 vm
329 mm (Super A3/B)
13 Zoll, 330,2 mm
14 Zoll, 355,6 mm
400 mm
16 Zoll, 406,4 mm
420 mm (A2)
17 Zoll/US C, 431,8 mm
Verschiedenartige Ausdrucke 89
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die Tinte könnte die Walze des Druckers verschmutzen. In diesem
Fall wischen Sie die Tinte mit einem Tuch ab.
Der Druckvorgang mit dieser Funktion dauert länger als der normale
Druckvorgang.
Beim Drucken auf Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))-Rollenpapier oder
Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier 250))-Rollenpapier beträgt der
obere Rand immer 20 mm.
Abhängig vom Medium können im oberen und unteren Bereich
Verschmierungen auftreten.
Je nach Medientyp kann die Druckqualität sich verschlechtern oder das
randlose Drucken nicht unterstützen. Nähere Informationen finden Sie
unter “Papierinformationen” auf Seite 301.
Verschiedenartige Ausdrucke 90
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einstellungen der Anwendung
Stellen Sie die Größe der Bilddaten über das Dialogfeld für die
Bildeinstellung in der Anwendungssoftware ein.
Automatisch Erweitern
Verwenden Sie dieselbe Papiergröße wie für das Drucken.
Wenn Ihre Anwendung Randeinstellungen hat, setzen Sie den Rand
auf 0 mm.
Setzen Sie die Bilddaten auf die Papiergröße.
Größe erhalten
Es wird empfohlen, dass Sie die Bilddaten in der Anwendung, in der
Sie sie erstellt haben, um 3mm nach links und rechts (insgesamt 6
mm) vergrößern.
Wenn Ihre Anwendung Randeinstellungen hat, setzen Sie den Rand
auf 0 mm.
Setzen Sie die Bilddaten auf die Papiergröße.
Verschiedenartige Ausdrucke 91
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckertreiber-Einstellungen
Gehen Sie zum Drucken der Daten mit dieser Funktion wie folgt vor.
Windows
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Wählen Sie im Hauptmenü den Medientyp, die Papierquelle, die
Seitengrößer oder Papiergröße.
3. Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, klicken Sie auf
Rollenpapier-Option und wählen Sie die Einstellung
automatisch Abschneiden.
Siehe “Rollenpapier bei randlosem Druck abschneiden” auf Seite 97.
Verschiedenartige Ausdrucke 92
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wählen Sie Randlos und klicken Sie auf Erweitern.
Verschiedenartige Ausdrucke 93
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Wählen Sie Automatisch erweitern oder Größer erhalten.
Wenn Sie Automatisch erweitern auswählen, setzen Sie den
Wert auf Vergrößerung.
Hinweis:
Durch Bewegen des Schiebereglers in Richtung Min wird der Betrag
der Bildvergrößerung verringert. Dabei können jedoch Ränder an
einer oder mehreren Kanten des Papiers entstehen.
6. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Max 3 mm links und 5 mm rechts (das Bild verschiebt sich
um 1 mm nach rechts)
Standard 3 mm links und rechts
Min 1,5 mm links und rechts
Verschiedenartige Ausdrucke 94
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
1. Dialogfeld Seite einrichten öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie die Papiergröße und randlos Drucken wie
Automatisch erweitern oder Größe erhalten und klicken Sie
anschließend auf OK.
3. Dialogfeld Drucken öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
Verschiedenartige Ausdrucke 95
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wenn Automatisch erweitern ausgewählt wurde, setzen Sie den
Wert für die Erweiterung.
Hinweis:
Durch Bewegen des Schiebereglers in Richtung Min wird der Betrag
der Bildvergrößerung verringert. Dabei können jedoch Ränder an
einer oder mehreren Kanten des Papiers entstehen.
Max 3 mm links und 5 mm rechts (das Bild verschiebt sich
um 1 mm nach rechts)
Standard 3 mm links und rechts
Min 1,5 mm links und rechts
Verschiedenartige Ausdrucke 96
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Wählen Sie im Dialogfeld für die Druckeinstellung den Medientyp
aus.
6. Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, wählen Sie im Dialogfeld für
Rollenpapier-Optionen die Funktion Automatisch abschneiden.
Siehe “Rollenpapier bei randlosem Druck abschneiden” auf Seite 97.
7. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 97
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapier bei randlosem Druck abschneiden
Wenn Sie für den randlosen Druck Rollenpapier verwenden,
unterscheidet sich die Funktion Papier abschneiden je nach den
Einstellungen des Druckertreibers für Randlos und Automatisch
abschneiden.
Rechts und links
ohne Ränder
Alle Richtungen
randlos (Einzelschnitt)
Alle Richtungen
randlos
(Doppelschnitt)
Druckertreiber
-Einstellung
Randlos: aktiviert Randlos: aktiviert Randlos: aktiviert
Automatisch
abschneiden:
Normal schneiden
Automatisch
abschneiden:
Einzelschnitt
Automatisch
abschneiden:
doppelt schneiden
Drucker
Betrieb
Verschiedenartige Ausdrucke 98
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Wenn Sie manuell schneiden möchten, wählen Sie AUS.
Erläuterung Als
Standardeinstellung
ist der Normalschnitt
eingestellt.
Der obere Bereich
kann verschmieren,
weil der obere Bereich
des Rollenpapiers
abschnitten wird,
während der
Druckvorgang
gestoppt wird.
Wenn die
Schneideposition
leicht verändert wird,
wird das Bild auf der
nächsten Seite im
oberen oder unteren
Bereich gedruckt;
allerdings ist die
Druckzeit kürzer.
Wenn Sie Einzelschnitt
auswählen und auf
nur einem Blatt
ausdrucken, ist die
Funktion dieselbe wie
beim Doppelschnitt.
Wenn Sie fortlaufend
mehr als eine Seite
drucken, schneiden
Sie 1 mm von jedem
Bild ab, um Ränder
zwischen den Bildern
zu vermeiden.
Der obere Bereich
kann verschmieren,
weil der obere
Bereich des
Rollenpapiers
abschnitten wird,
während der
Druckvorgang
gestoppt wird.
Wenn zur Vermeidung
von weißen Rändern
von jedem Bild das
Innere abgeschnitten
wird, verkürzt sich das
Papier um 2 mm.
Nachdem der untere
Bereich der
vorangegangenen
Seite abgeschnitten
wurde, zieht der
Drucker das nächste
Papier ein und
schneidet den
oberen Bereich der
Seite ab. Daher
werden 80 bis 130 mm
Papierausschuss
produziert. Achten Sie
darauf, dass das
Papier genau
abgeschnitten wird.
Verschiedenartige Ausdrucke 99
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckbereich Vergrößern oder Verkleinern
Sie können die Größe der Daten an die zu bedruckende Papiergröße
anpassen. Es gibt drei Möglichkeiten, den Druckbereich zu vergrößern
oder zu verkleinern.
An Seite anpassen (Nur Windows)
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten proportional auf die
Papiergröße, die Sie in der Liste Ausgabepapierformat ausgewählt
haben.
Verschiedenartige Ausdrucke 100
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
An Rollenpapierbreite anpassen (Nur Windows)
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten proportional auf die Breite
des Rollenpapiers, die Sie in der Liste Ausgabepapierformat
ausgewählt haben.
Benutzerdefiniert
Erlaubt Ihnen die Einstellung der Verkleinerung oder
Vergrößerung der Daten in Prozent.
Verschiedenartige Ausdrucke 101
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
An Seite anpassen (Nur Windows)
Sie können die Größe der Daten an die zu bedruckende Papiergröße
anpassen.
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout und wählen sie
dieselbe Papiergröße, wie für die Papiergröße der Daten.
Verschiedenartige Ausdrucke 102
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Wählen Sie aus der Papierausgabeliste die Papiergröße, die Sie im
Drucker eingelegt haben.
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten proportional auf die
Papiergröße, die Sie in der Liste Ausgabepapierformat ausgewählt
haben.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 103
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
An Rollenpapierbreite anpassen (Nur Windows)
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout und wählen sie
dieselbe Papiergröße, wie für die Papiergröße der Daten.
Verschiedenartige Ausdrucke 104
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Wählen Sie Verkleinern/Vergrößern und klicken Sie
anschließend auf An Rollenpapierbreite anpassen.
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten proportional auf die
Papiergröße, die Sie in der Liste Rollenbreite ausgewählt haben.
Verschiedenartige Ausdrucke 105
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wählen Sie aus der Rollenbreitenliste die Papierbreite, die Sie im
Drucker eingelegt haben.
Vergrößert bzw. verkleinert die Daten proportional auf die
Papiergröße, die Sie in der Liste Rollenbreite ausgewählt haben.
5. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 106
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzerdefiniert
Erlaubt Ihnen die Einstellung der Verkleinerung oder Vergrößerung in
Prozent.
Windows
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout und wählen sie
dieselbe Papiergröße, wie für die Papiergröße der Daten.
3. Wählen Sie aus der Papierausgabeliste die Papiergröße oder
Rollenbreite, die Sie im Drucker eingelegt haben.
4. Wählen Sie Verkleinern/Vergrößern und klicken Sie auf
Benutzerdefiniert.
Klicken Sie auf die Pfeile neben dem Kontrollkästchen Skalierung,
um eine proportionale Skalierung von 10 bis 650% einzustellen.
5. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 107
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
1. Dialogfeld Seite einrichten öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie den Drucker und die Papiergröße aus.
Wählen Sie die Papiergröße aus, die im Drucker eingelegt ist.
3. Setzen Sie die Skalierung zwischen 25 und 400%.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 108
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mehrere Seiten auf einem Blatt drucken
Sie können auf einem Blatt Papier zwei oder vier Dokumentseiten
ausdrucken.
Wenn sie fortlaufend Ihre Daten auf einem Layout von A4-Größe
drucken, wird der Ausdruck wie unten gezeigt erscheinen.
Hinweis:
Windows-Benutzer sollten die Funktionen des Druckertreibers für
das Layout-Drucken verwenden. Mac OS X Benutzer verwenden die
Standardeinstellung des Betriebssystem für Layout-Printing.
Sie können die Multi-Seiten-Funktion des Windows-Treibers nicht
verwenden, wenn Sie randlos drucken.
Wenn Windows-Benutzer die Funktion "an Seite anpassen"
verwenden, können Sie unterschiedliche Papiergrößen verwenden.
Siehe “Druckbereich Vergrößern oder Verkleinern” auf Seite 99.
Verschiedenartige Ausdrucke 109
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Windows
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout, wählen Sie die das
Kontrollkästchen Mehrseitig, wählen Sie N-up und klicken Sie
anschließend auf Einstellungen.
3. In dem Dialogfeld Druck-Layout können Sie die Reihenfolge
festlegen, in der die Seiten gedruckt werden.
Um einen Rand auf jeder Seite zu drucken, überprüfen sie das
Kontrollkästchen Seitenrand drucken.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 110
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
1. Dialogfeld Drucken öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie einen Zieldrucker aus und anschließend aus der Liste
zur Auftragsbestimmung, in der die Seiten gedruckt werden,
Layout.
Hinweis:
Wenn Sie für den Rand eine andere Einstellung als Kein wählen,
werden auf jedem Blatt die Seitenränder gedruckt.
3. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 111
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Posterdruck
Mi der Posterdruckfunktion können Sie auch Bilder in Postergröße
drucken, indem Sie die Seite so vergrößern, dass Sie auf mehreren
Einzelblättern gedruckt wird. Dies ist ausschließlich eine
Windows-Funktion. Sie können ein Poster oder einen Kalender
erstellen, indem Sie verschiedene, bedruckte Papierseiten miteinander
verbinden. Der Posterdruck unterstützt folgende zwei Arten..
Randloser Posterdruck
Sie können ein Bild auf Postergröße ausdrucken, indem Sie es
automatisch auf mehrere Seiten vergrößern. Sie können ein Poster
erstellen, indem Sie verschiedene, bedruckte Papierseiten
miteinander verbinden. Da die Bilddaten über die Papiergröße
hinaus vergrößert werden, kann der Bereich, der über die Seite
hinaus geht, nicht gedruckt werden. Diese Funktion ist nur für
Rollenpapier verfügbar.
Hinweis:
Der randlose Posterdruck kann unter Umständen kein nahtloses
Posterbild erzeugen, das aus mehreren Ausdrucken besteht. Wenn Sie
ein nahtloses Bild wünschen, versuchen Sie die Posterdruckfunktion
mit Randwerten.
Verschiedenartige Ausdrucke 112
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Posterdruck mit Rändern
Sie können ein Bild auf Postergröße ausdrucken, indem Sie es
automatisch auf mehrere Seiten vergrößern. Sie müssen die Ränder
dann abschneiden und die verschiedenen Papierblätter zu einem
Poster verbinden.
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
Verschiedenartige Ausdrucke 113
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Seitenlayout, wählen Sie die das
Kontrollkästchen Mehrseitig, wählen Sie Poster und klicken Sie
anschließend auf Einstellungen.
3. Im Dialogfeld für Postereinstellungen wählen Sie die Anzahl von
Druckseiten, die Sie für Ihr Poster benötigen.
Hinweis:
Je größer Ihr Bereich ist, desto größer wird Ihr Poster.
Verschiedenartige Ausdrucke 114
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Wenn Sie ein randloses Poster drucken möchten, wählen Sie das
Kontrollkästchen randloser Posterdruck und wählen Sie die
Bereiche, die Sie nicht drucken möchten durch Klicken auf OK.
Anschließend fahren Sie mit Schritt 6 fort.
5. Wenn Sie das Poster mit Rändern wünschen, überprüfen Sie, ob das
Kontrollkästchen randloser Posterdruck deaktiviert ist und
nehmen Sie die anderen, notwendigen Einstellungen vor.
Hinweis:
Die Größe, wenn Teile miteinander verbunden werden:
Die endgültige Größe ist dieselbe, gleich ob Sie Trennlinien
ausgewählt haben oder nicht. Dennoch, wenn Schnittmarken
drucken ausgewählt wurde, ist die endgültige Größe durch den
überlappenden Bereich kleiner.
Verschiedenartige Ausdrucke 115
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Die Blätter entlang der Führungslinien verbinden
Die Schritte für die Verbindung der Blätter hängen davon ab, ob ein
randloser Druck oder ein Druck mit Rand vorliegt.
Randloser Posterdruck
Dieser Abschnitt erläutert, wie die vier gedruckten Seiten miteinander
verbunden werden. Legen Sie die bedruckten Seiten passend zusammen
und kleben Sie auf ihren Rückseiten ein Zellophanband an.
Verbinden Sie sie wie in der unteren Abbildung gezeigt.
Hinweis:
Der Posterdruck kann unter Umständen kein nahtloses Posterbild
erzeugen, das aus mehreren Ausdrucken besteht. Wenn Sie ein nahtloses
Bild wünschen, versuchen Sie die Posterdruckfunktion mit Randwerten.
Verschiedenartige Ausdrucke 116
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Posterdruck mit Rändern
Wenn Sie Überlappende Ausrichtungsmarken auswählen,
werden auf dem Papier folgende Markierungen gedruckt. Sehen Sie sich
die unten aufgeführten Verfahren an, um die vier Seiten zu verbinden,
indem Sie die Markierungsmarken benutzen.
Die vier Seiten werden nach folgender Anordnung verbunden.
Verschiedenartige Ausdrucke 117
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1. Schneiden Sie die obere, linke Seite entlang der Markierung ab
(vertikale, blaue Linie).
Die Markierung ist bei Schwarz-Weiß-Druck schwarz.
2. Legen Sie das obere linke Blatt auf das obere rechte Blatt. Die
X-Marke muss mit der unteren Abbildung übereinstimmen und das
obere, linke Blatt muss mit dem oberen, rechten Blatt durch
Zellophanband vorübergehend verbunden werden.
3. Schneiden Sie die oberen Seiten entlang der Markierung ab
(vertikale, rote Linie).
Die Markierung ist bei Schwarz-Weiß-Druck schwarz.
Verschiedenartige Ausdrucke 118
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Verbinden Sie die linken und rechte Blätter auf der Rückseite mit
einem Zellophanband.
5. Verfahren Sie mit den unteren Blättern, wie in Schritten 1-4 gezeigt..
6. Schneiden Sie die Unterseiten der oberen Blätter entlang der
Markierung ab (horizontale, blaue Linie).
Die Markierung ist bei Schwarz-Weiß-Druck schwarz.
Verschiedenartige Ausdrucke 119
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Legen Sie die oberen Blätter auf die unteren Blätter. Die X-Marke
muss mit der unteren Abbildung übereinstimmen und die oberen
Blätter müssen mit den unteren Blättern durch Zellophanband
vorübergehend verbunden werden.
8. Schneiden Sie die Seiten entlang der Markierung ab (horizontale,
rote Linie).
Die Markierung ist bei Schwarz-Weiß-Druck schwarz.
Verschiedenartige Ausdrucke 120
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Verbinden Sie die unteren und oberen Blätter auf der Rückseite mit
einem Zellophanband.
10. Nachdem Sie alle Blätter miteinander verbunden haben, schneiden
Sie die Ränder entlang der äußeren Markierungen ab.
Verschiedenartige Ausdrucke 121
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucken auf benutzerdefiniertem Papier
Sie können auch auf einem eigenen Papierformat drucken. Führen Sie
dazu die nachstehenden Anweisungen aus.
Die Größen, die Sie registrieren können, sind Folgende.
Die maximale Länge der Papierrolle kann länger als die Papierhöhe sein,
wenn Sie eine Anwendungssoftware verwenden, die Flaggendruck
unterstützt. Dennoch hängt die tatsächliche Druckgröße von der
Anwendung ab, sowie von der im Drucker eingelegten Papiergröße oder
der Computerumgebung.
Hinweis:
Bei Mac OS X können Sie in der benutzerdefinierten Papiereinstellung
eine größere einstellen, als im Drucker eingelegt ist. Es wird allerdings
nicht korrekt gedruckt werden.
Die mögliche Ausgabegröße kann je nach Anwendungssoftware
begrenzt sein.
Papierbreite 89 bis 432 mm
Papierhöhe Windows: 127 bis 15000 mm
OS X: 127 bis 15240 mm
Verschiedenartige Ausdrucke 122
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Windows
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Klicken Sie im Hauptmenü auf Benutzerdefiniert.
Hinweis:
Sie können nicht Benutzerdefiniert auswählen, wenn in den
Papiereinstellungen Randlos eingestellt ist.
Verschiedenartige Ausdrucke 123
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Stellen Sie Ihre benutzerdefinierte Papiergröße ein und klicken Sie
auf Speichern.
Sie können für den Namen der Papiergröße bis zu 24 Zeichen
eingeben.
Sie können die Größe leicht ändern, indem Sie die Papiergröße
einer ähnlichen Papiergröße aus den Standardpapiergrößen
eingeben.
Wenn das Verhältnis dasselbe ist, wie in der definierten
Papiergröße, wählen Sie das Verhältnis aus dem festen
Seitenverhältnis und wählen Sie entweder Querformat oder
Hochformat als Grundlage. In diesem Fall können Sie nur
entweder die Papierbreite oder die Papierhöhe anpassen.
Hinweis:
Um die registrierte Papiergröße zu verändern, wählen Sie den
Namen der Papiergröße aus der Liste und ändern Sie die Größe.
Um die benutzerdefinierte Papiergröße zu löschen, wählen Sie
den Namen der Papiergröße aus der Liste und klicken Auf
Löschen.
Sie können bis zu 100 Papiergrößen registrieren.
4. Klicken Sie auf OK, um die benutzerdefinierte Papiergröße zu
speichern.
Die benutzerdefinierte Papiergröße ist in der Papiergröße
registriert.
Nun können Sie mit den gewohnten Schritten drucken.
Verschiedenartige Ausdrucke 124
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
1. Dialogfeld Seite einrichten öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Wählen Sie in der Papiergröße Benutzerdefinierte Seiten
verwalten.
3. Klicken sie auf + und geben Sie den Papiernamen ein.
4. Geben sie die Papierbreite, Papierhöhe und die Ränder ein und
klicken Sie auf OK.
Verschiedenartige Ausdrucke 125
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die Druckergröße und Druckränder können Sie folgendermaßen
einstellen.
Drucker Beschreibung
Standard Der Druck erfolgt auf Einzelblattpapier
mit einem unteren Rand von 14 mm und
einem oberen, linken und rechten Rand
von 3 mm.
Maximum Der Druck erfolgt auf Einzelpapier mit
vier Rändern von 3 mm in alle 4
Richtungen.
Randlos (Automatisch
erweitern)
Der Druck der vergrößerten Daten
erfolgt auf Einzelblattpapier mit einem
oberen Rand von 3 mm, einem unteren
Rand von 14 mm und einem linken und
rechten Rand von 0 mm.
Randlos (Automatisch
erweitern, Maximum)
Der Druck der vergrößerten Daten
erfolgt auf Einzelblattpapier mit einem
oberen und unteren Rand von 3 mm
und einem linken und rechten Rand von
0 mm.
Rollenpapier Der Druck erfolgt auf Rollenpapier mit
vier Rändern von 3 mm.
Rollenpapier - Randlos
(Automatisch erweitern)
Der Druck der vergrößerten Daten
erfolgt auf Rollenpapier ohne Ränder.
Rollenpapier-Banner Mehrseitige Daten werden
kontinuierlich auf Rollenpapier mit
einem linken und rechten Rand von 3
mm und einem oberen und unteren
Rand von 0 mm gedruckt.
Randlos (Größe erhalten) Der Druck erfolgt unter Beibehaltung
des originalen Größenverhältnisses auf
Einzelblattpapier mit einem oberen
Rand von 3 mm, einem unteren Rand
von 14 mm und einem linken und
rechten Rand von 0 mm.
Randlos (Größe erhalten,
Maximum)
Der Druck erfolgt unter Beibehaltung
des originalen Größenverhältnisses auf
Einzelblattpapier mit einem oberen und
unteren Rand von 3 mm und einem
linken und rechten Rand von 0 mm.
Rollenpapier - Randlos (Größe
erhalten)
Der Druck erfolgt unter Beibehaltung
des originalen Größenverhältnisses auf
Rollenpapier.
Rollenpapier - Randlos, Banner Mehrere Seiten werden aufeinander
folgend ohne Ränder auf Rollenpapier
gedruckt.
Verschiedenartige Ausdrucke 126
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Um Ihre registrierten Eingaben zu ändern, klicken Sie in der Liste
auf den Namen der Papiergröße.
Um die registrierte Papiergröße zu kopieren, klicken Sie auf den
Namen der Papiergröße aus der Liste und anschließend auf
Kopieren.
Um die registrierte Papiergröße zu löschen, klicken Sie auf den
Namen der Papiergröße aus der Liste und anschließend auf -.
Die benutzerdefinierte Papiergröße unterscheidet sich je nach der
Version des Betriebssystems. Weitere Informationen dazu finden
Sie in der Dokumentation des Betriebssystems..
5. Klicken Sie auf OK.
Die benutzerdefinierte Papiergröße ist in dem Pop-up-Menü der
Papiergröße registriert. Nun können Sie mit den gewohnten
Schritten drucken.
Verschiedenartige Ausdrucke 127
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Flaggendruck auf Rollenpapier
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Banner und Panoramabilder
gedruckt werden.
Zum Drucken eines Banners gibt es zwei Möglichkeiten.
Folgende Druckgrößen stehen zur Verfügung.
Die maximale Länge der Papierrolle kann für Software, die Bannerdruck
unterstützt, länger als die Papierhöhe sein. Sie kann jedoch abhängig von
der Anwendung und dem Computer, der zum Drucken verwendet wird,
davon abweichen.
Papierzufuhr Anwendung
Rollenpapier Tool zum Erstellen von Dokumenten, Bild- und
Bearbeitungssoftware
Rollenpapier (Banner) Software, die Bannerdruck unterstützt
Papierbreite 89 bis 432 mm
Papierhöhe Windows: Max. 15000 mm
Mac OS X: Max. 15240 mm
Verschiedenartige Ausdrucke 128
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einstellungen der Anwendung
Sie müssen die Daten zum Drucken eines Banners mit einer Anwendung
erstellen.
Wenn die Papiergröße, die Sie drucken möchten, gleich oder kleiner als
die maximal in der Anwendung einstellbare Größe ist, wählen Sie die
gewünschte Papiergröße aus.
Druckertreiber-Einstellungen
Windows
1. Öffnen Sie das Fenster für den Druckertreiber.
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 18.
2. Wählen Sie im Hauptmenü den Medientyp aus.
Verschiedenartige Ausdrucke 129
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Wählen Sie Rollenpapier oder Rollenpapier (Banner) aus der
Liste Papierzufuhr aus.
Hinweis:
Rollenpapier (Banner) ist für Anwendungen verfügbar, die
Bannerdruck unterstützen.
4. Klicken Sie auf Rollenpapier-Option und anschließend wählen
Sie Normalschnitt oder Aus in der Liste für Automatisches
Schneiden aus.
Verschiedenartige Ausdrucke 130
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Klicke Sie auf die Registerkarte Seitenlayout und wählen Sie
Verringern/Vergrößern. Anschließend wählen Sie An Seite
anpassen oder An Rollenpapierbreite anpassen aus.
Hinweis:
Wenn Sie eine Anwendung verwenden, die Bannerdruck unterstützt,
ist es nicht erforderlich, Vergrößern/Verkleinern auszuwählen, wenn
Rollenpapier (Banner) als Papierzufuhr ausgewählt ist.
Verschiedenartige Ausdrucke 131
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Wählen Sie die Dokumentengröße aus, indem Sie die Liste
Papiergröße aus der Anwendung verwenden und wählen Sie die
Rollenpapierbreite, die im Drucker eingelegt wurde.
Sie können die Papiergröße über Benutzerdefiniert individuell
einstellen.
Hinweis:
Wenn Sie eine Anwendung verwenden, die Bannerdruck unterstützt,
ist es nicht erforderlich, eine benutzerdefinierte Größe einzustellen,
wenn Sie Rollenpapier (Banner) als Papierzufuhr auswählen.
Papierbreite 89 bis 432 mm
Papierhöhe 127 bis 15.000 mm
Verschiedenartige Ausdrucke 132
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Wählen Sie die Papiergröße aus der Liste Ausgabepapiergröße aus
und vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen
Vergrößerung optimieren aktiviert ist.
8. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Verschiedenartige Ausdrucke 133
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Mac OS X
1. Dialogfeld Seite einrichten öffnen
Siehe “Druckertreiber aufrufen” auf Seite 44.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Drucker ausgewählt ist, und wählen
Sie das mit der Anwendung erstellte Dokument aus.
Sie können die Papiergröße auch benutzerdefiniert einstellen,
indem Sie Benutzerdefinierte Papiergröße verwalten
auswählen.
3. Geben Sie eine Skalierung ein, um die Größe der Daten zu
reduzieren oder zu vergrößern.
4. Wählen Sie weitere Einstellungen und starten Sie den
Druckvorgang.
Papierbreite 89 bis 432 mm
Papierhöhe 127 bis 15.240 mm
Verschiedenartige Ausdrucke 134
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucken mit Medien, die nicht von Epson
stammen
Wenn Sie Spezialmedien verwenden, die nicht von Epson stammen,
müssen Sie vor dem Drucken die notwendigen Einstellungen für den
Papiertyp vornehmen. Zum Drucken und Einstellen gibt es zwei
Möglichkeiten..
Registrieren Sie das benutzerdefinierte Papier im Menümodus über
das Bedienfeld des Druckers und drucken Sie mit den registrierten
Einstellungen. Siehe “Papiereinstellungen vornehmen” auf
Seite 183.
Nehmen Sie die Einstellungen über das Dialogfeld in der
Papierkonfiguration des Druckertreibers vor.
Hinweis:
Überprüfen Sie zuvor die Eigenschaften des Papiers wie
Papierspannung, Tintenhaftung oder Papierdicke, bevor Sie die
benutzerdefinierten Einstellungen für das Papier vornehmen. Weitere
Informationen zu dem Papier und seinen Merkmalen finden Sie auf
der Papierbeschreibung.
Die Einstellungen, die Sie im Dialogfeld der Papierkonfiguration
vorgenommen haben, dominieren die Einstellungen, die Sie im
Bedienfeld des Druckers vorgenommen haben.
Über EPSON LFP Remote Panel können Sie in Ihrem Computer das
benutzerdefinierte Papier oder die Druckereinstellungen registrieren.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe von EPSON LFP Remote
Panel.
Wenn der Druck auf dem von Ihnen registrierten, benutzerdefinierten
Papier nicht glatt ist, verwemdem Sie das gleichgerichtete Drucken.
Löschen Sie den Eintrag in der Kontrollbox Hochgeschwindigkeit
in dem Druckertreiber.
Verschiedenartige Ausdrucke 135
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzerdefinierte Elemente im
Druckertreiber
Sie können im Display die Elemente wunschgemäß einstellen oder
verändern.. Sie können die Einstellungen auch in eine Datei exportieren
und dieselben Druckertreibereinstellungen verschiedenen Computern
zur Verfügung stellen.
Speichern der Druckertreibereinstellungen
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern.
Als Favoriten speichern
Sie können alle Einstellungselemente des Druckertreibers speichern.
1. Im Hauptmenü und Seitenlayoutmenü können Sie die
Einstellungen ändern.
2. Klicken Sie im Hauptmenü oder Seitenlayoutmenü auf
Speichern/Löschen.
Verschiedenartige Ausdrucke 136
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Geben Sie in dem Namenskästchen den Namen ein und klicken Sie
auf Speichern.
Sie können Ihre registrierte Eingabe aus der Liste mit den Einstellungen
auswählen.
Verschiedenartige Ausdrucke 137
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Benutzerdefiniertes Medium speichern
Sie können die Elemente der Mediumeinstellung im Hauptmenü
speichern.
1. Ändern Sie die Elemente der Mediumeinstellungen im Hauptmenü.
Verschiedenartige Ausdrucke 138
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Klicken Sie auf Benutzerdefinierte Einstellungen.
3. Geben Sie in dem Namenskästchen den Namen ein und klicken Sie
auf Speichern.
Sie können Ihre registrierte Eingabe aus der Liste mit den Medientypen
auswählen.
Verschiedenartige Ausdrucke 139
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Menüeinstellung
Sie können die Symbole für die Einstellungen Auswahl, Medientyp und
Papiergröße neu anordnen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility und anschließend auf
Menüeinstellung.
Verschiedenartige Ausdrucke 140
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Wählen Sie das Bearbeitungselement aus.
3. Ordnen Sie die Symbole nach Ihren Wünschen in der Liste an oder
bilden Sie Gruppen für die Symbole.
Sie können die Listenelemente durch das
Drag-and-Drop-Verfahren verwalten.
Um eine neue Gruppe hinzuzufügen, klicken Sie auf Gruppe
hinzufügen.
Um eine Gruppe zu löschen, klicken Sie auf Gruppe löschen.
Verschiedenartige Ausdrucke 141
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verschieben Sie die nicht benutzten Elemente in die Gruppe
Nicht anzeigen.
Hinweis:
Die Standardelemente können nicht gelöscht werden.
4. Klicken Sie auf Speichern.
Verschiedenartige Ausdrucke 142
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Export oder Import
Sie können die Einstellungen, die Sie als Datei registriert haben,
exportieren oder importieren.
Einstellungen exportieren
1. Öffnen Sie das Dialogfeld für Speichern oder Löschen bzw. das
benutzerdefinierte Dialogfeld für das Speichern oder Löschen von
Medien.
2. Wählen Sie die Einstellung aus der Liste und klicken Sie auf Export.
3. Geben Sie den Pfad ein sowie den Dateinamen und klicken Sie auf
Speichern.
Verschiedenartige Ausdrucke 143
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einstellungen importieren
1. Öffnen Sie das Dialogfeld für Speichern oder Löschen bzw. das
benutzerdefinierte Dialogfeld für das Speichern oder Löschen von
Medien.
2. Klicken Sie auf Import.
3. Wählen Sie die Datei aus, die Sie importieren möchten und
anschließend auf Öffnen.
Verschiedenartige Ausdrucke 144
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
Print.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Alle Einstellungen exportieren oder importieren
Sie können sämtliche Einstellungen für den Druckertreiber als eine Datei
exportieren oder importieren.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Utility und anschließend auf
Export oder Import.
2. Klicken Sie auf Export oder Import.
3. Geben Sie vor dem Export der Einstellung den Dateinamen ein und
klicken Sie auf Speichern. Wählen Sie die Datei aus, die Sie
importieren möchten und klicken Sie anschließend auf Öffnen.
Bedienfeld 145
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 4
Bedienfeld
Tasten, Anzeigen und Meldungen
Das Bedienfeld des Druckers besteht aus 6 Tasten, 3 Anzeigen und einem
LCD-Display mit 32-Zeichen (Flüssigkristallanzeige).
Tasten
In diesem Abschnitt werden die Funktionen der Tasten am Bedienfeld
beschrieben.
Taste Beschreibung
1 Netzschalter Hiermit schalten Sie den Drucker ein und aus.
2 Taste Pause Unterbricht den Druckvorgang.
Durch Drücken dieser Taste im Pausemodus wird
der Druckvorgang fortgesetzt.
Die Druckdaten werden aus dem Druckspeicher
gelöscht, wenn diese Taste länger als 3
Sekunden gedrückt gehalten wird.
Durch Drücken dieser Taste im Menü-Modus
kehrt der Drucker in den Status BEREIT zurück.
1 2 3 4 5 6 7 8
Menu
3sec.
Bedienfeld 146
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3 Taste Papierzufuhr Dient zur Wahl einer Papierzufuhr (Rollenpapier
Automatisch schneiden Ein /Rollenpapier
Automatisch schneiden Aus /Einzelblatt ).
Schneidet das Rollenpapier automatisch nach
dem Drucken, wenn die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt wird und Rollenpapier automatisch
schneiden ausgewählt ist.
Durch Drücken dieser Taste im Menü-Modus wird
zur vorherigen Menüebene zurückgekehrt.
4Taste
Papiertransport
Transportiert das Papier in Vorwärtsrichtung.
Wirft das geschnittene Papier aus, wenn Blatt
als Papierzufuhr ausgewählt wurde.
Führt das Rollenpapier vor dem Schneiden ein,
wenn Rollenpapier Automatisch schneiden Ein
als Papierzufuhr ausgewählt ist..
Zieht ein Blatt automatisch aus dem Papierfach
in die Druckposition ein, wenn Blatt als
Papierzufuhr ausgewählt wurde.
Wählt einen gewünschten Parameter aus dem
ausgewählten Element aus, wenn der
Menümodus gedrückt wurde.
Die Parameter werden beim Auswählen im
Menü-Modus in Vorwärtsrichtung durchlaufen.
5Taste
Papiertransport
Transportiert das Papier um den Betrag, den es
mit der Taste Papiertransport transportiert
wurde, in Rückwärtsrichtung.
Hinweis:
Wenn Sie das Papier von Hand vorwärts
transportiert haben, können Sie es nicht mit
dieser Taste rückwärts transportieren.
Zieht ein Blatt automatisch aus dem Papierfach
in die Druckposition ein, wenn Blatt als
Papierzufuhr ausgewählt wurde.
Wählt einen gewünschten Parameter aus dem
ausgewählten Element aus, wenn der
Menümodus gedrückt wurde.
Die Parameter werden beim Auswählen im
Menü-Modus in Rückwärtsrichtung durchlaufen.
Bedienfeld 147
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Anzeigen
In diesem Abschnitt werden die Funktionen der Anzeigen am
Bedienfeld beschrieben.
Über diese Anzeigen werden der Druckerstatus und die Art des
aufgetretenen Fehlers angezeigt.
6 Taste Menü Ruft den Menü-Modus auf.
Durch Drücken während des Druckvorgangs
wird das Menü DRUCKERSTATUSMENÜ aktiviert.
Wählt während des Drückens des Menü-Modus
ein gewünschtes Menü in Vorwärtsrichtung aus..
Stellt den ausgewählten Parameter in dem
gewünschten Element im Menü-Modus ein.
Die Option wird ausgeführt, wenn die
aufgerufene Option nur ausführbar ist.
Wenn die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt
gehalten wird, wird der Druckkopf gereinigt.
Anzeige Beschreibung
7Anzeige Pause
(grün)
Leuchtet:
Der Drucker befindet sich im Modus Pause.
Blinkt:
Der Drucker druckt.
Der Drucker reinigt den Druckkopf.
Der Drucker trocknet die Tinte auf dem
gedruckten Papier.
Dunkel:
Der Drucker ist bereit, Daten zu drucken.
8 Anzeige Tinte (rot) Leuchtet:
Die installierte Tintenpatrone ist leer.
Die installierten Tintenpatronen können für
diesen Drucker nicht verwendet werden.
Der Wartungstank ist voll.
Blinkt:
Die installierte Tintenpatrone ist fast leer.
Der Wartungstank ist fast voll.
Bedienfeld 148
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Tastenkombinationen
In diesem Abschnitt werden die Funktionen von mehreren gleichzeitig
gedrückten Tasten beschrieben.
9 Anzeige Papier (rot) Leuchtet:
Im Einzelblatteinzug ist kein Papier eingelegt,
während Einzelblatt als Papierzufuhr gewählt
ist.
Rollenpapier ist zu Ende, wenn Rollenpapier
Automatisch schneiden Ein oder
Rollenpapier Automatisch schneiden Aus als
Papierzufuhr ausgewählt ist.
Die gewählte Papierzufuhr (Rollenpapier
Automatisch schneiden Ein /Rollenpapier
Automatisch schneiden Aus /Einzelblatt )
stimmt nicht mit der Papierzufuhr im
Druckertreiber überein.
Der Papierhebel befindet sich in der gelösten
Position.
Das eingelegte Papier ist für die
Druckkopfreinigung zu dick.
Blinkt:
Ein Papierstau ist aufgetreten.
Das Papier wird nach dem Druckauftrag nicht
richtig abgeschnitten, wenn Rollenpapier
Automatisch schneiden Ein als Papierzufuhr
ausgewählt ist.
Das Papier ist nicht gerade eingelegt.
Es wurde kein Papier gefunden.
Das Einzelblatt wurde nicht richtig ausgegeben.
Tasten Funktion
1. Netzschalter
2. Taste Pause
Wenn der Drucker eingeschaltet wird,
während die Taste Pause gedrückt
gehalten wird, schaltet der Drucker in den
Wartungsmodus.
Bedienfeld 149
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Meldungen
In diesem Abschnitt werden die Bedeutungen der am LCD-Display
angezeigten Meldungen erläutert.
Die Meldungen sind entweder Statusmeldungen oder Fehlermeldungen.
Nähere Informationen zu den Fehlermeldungen erhalten Sie unter “Ein
Fehler ist aufgetreten” auf Seite 254.
Meldung Beschreibung
BEREIT Der Drucker ist bereit, Daten zu drucken.
DRUCKT Der Drucker verarbeitet Daten.
WARTEN Warten Sie, bis BEREIT angezeigt wird.
PAUSE Der Drucker pausiert.
TASTE PAUSE
DRÜCKEN
Drücken Sie die Taste Pause.
SCHNEIDEN Der Drucker schneidet gerade den Ausdruck ab.
TINTENZUFUHR Der Drucker lädt das Tintenzufuhrsystem.
NEUSTART Der Drucker wird gerade zurückgesetzt.
F/W
AKTUALISIERUNG
Der Drucker aktualisiert die Firmware.
AKTUALISIERUNG
ABGESCHLOSSEN
Der Drucker hat die Aktualisierung der Firmware
beendet.
SCHALTET AUS Der Drucker schaltet gerade aus.
REINIGUNG Der Drucker reinigt die Tintenschläuche.
Bedienfeld 150
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Menüeinstellungen
Wann Sie den Menü-Modus verwenden sollten
Im Menü-Modus können Sie die Druckereinstellungen, die Sie
normalerweise im Druckertreiber vornehmen, sowie zusätzliche
Einstellungen direkt am Bedienfeld vornehmen.
Hinweis:
Einige Anwenderprogramme übertragen unter Umständen Befehle
zum Drucker, die die Menüeinstellungen ignorieren. Falls Sie nicht
die Ergebnisse erhalten, die Sie erwarten, überprüfen Sie die
Einstellungen der Anwendung.
Um die aktuellen Menüeinstellungen zu sehen, drucken Sie ein
Statusblatt aus.
Bedienfeld 151
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Menüliste
Menü Teil Parameter
“DRUCKERKONFIG.”
auf Seite 158
“ROLLENZÄHLER oder
BLATTZÄHLER” auf
Seite 158
-
“WALZENABSTAND” auf
Seite 159
ENG, AUTO, WEIT, WEITER,
AM WEITESTEN
“TRENNLINIE” auf Seite 159 EIN, AUS
“SCHNITTSTELLE” auf
Seite 160
AUTO, USB, NETZWERK
“ZEICHENSATZ” auf
Seite 160
PC437, PC850
“PAPIERRAND” auf
Seite 160
STANDARD, T/B15 mm,
T/B25 mm, 15 mm, 3 mm
“FORMAT_ÜBERPR” auf
Seite 162
EIN, AUS
“AUSR.ÜBEPÜFEN” auf
Seite 162
EIN, AUS
“TIMEOUT” auf Seite 163 AUS, 30 Sek, 60 Sek, 180
Sek, 300 Sek
“SCHNEIDE_DEF” auf
Seite 163
EXEC
“RAND AKTUALISIEREN”
auf Seite 163
EIN, AUS
“PAP.FORM.PRÜF” auf
Seite 163
EIN, AUS
“UTODÜSENTEST” auf
Seite 163
EIN, AUS
“AUTOREINIGUNG” auf
Seite 164
AUS, EIN
“LEIS. SCHNITT” auf
Seite 164
EIN, AUS
“GRUNDKONFIG” auf
Seite 164
EXEC
Bedienfeld 152
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“TESTDRUCK” auf
Seite 164
“DÜSENTEST” auf Seite 164 DRUCKEN
“STATUSTEST” auf Seite 164 DRUCKEN
“JOB INFO” auf Seite 165 DRUCKEN
“BENUTZERD PAP” auf
Seite 165
DRUCKEN
“DRUCKERSTATUS”
auf Seite 165
“VERSION” auf Seite 165 Bxxxxx.yyyy.IBC
“DRUCKBARE SEITEN” auf
Seite 165
(EPSON Stylus Pro
4880/4880C)
MK (oder PK) xxxxxxxPG
C xxxxxxxPG
VM xxxxxxxPG
Y xxxxxxxPG
LK xxxxxxxPG
LC xxxxxxxPG
VM xxxxxxxPG
LK xxxxxxxPG
“DRUCKBARE SEITEN” auf
Seite 165
(EPSON Stylus Pro 4450)
MK xxxxxxxPG
C xxxxxxxPG
M xxxxxxxPG
Y xxxxxxxPG
Bedienfeld 153
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“VERBLB.TINTE” auf
Seite 165
(EPSON Stylus Pro
4880/4880C)
MK (oder PK) E*****F,
E****F, E***F, E**F, E*F, nn%
C E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
VM E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
Y E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
LK E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
LC E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
VLM E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
LLK E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
“VERBLB.TINTE” auf
Seite 165
(EPSON Stylus Pro 4450)
MK E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
C E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
M E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
Y E*****F, E****F, E***F,
E**F, E*F, nn%
“WARTUNGSTANK” auf
Seite 166
L*****V, L****V, L***V, L**V,
L*V, nn%, 0%
“VERBR.ZÄHLER” auf
Seite 166
INK xxxxx. xml
PPR xxxxx. xcm
“ZÄHLER_LÖSCH” auf
Seite 166
TINTE EXEC
PAPIER EXEC
“JOB VERFOLGEN” auf
Seite 166
No. 0 - No. 9
“JOBVERF.LÖSCHEN” auf
Seite 166
EXEC
Bedienfeld 154
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“GESAMTDRUCK” auf
Seite 167
nnnnnn
“LEBENSDAUER” auf
Seite 167
PAPIERSCHNEIDE
E*****F, E****F, E***F, E**F,
E*F, EF
CR-MOTOR
E*****F, E****F, E***F, E**F,
E*F, EF
PF-MOTOR
E*****F, E****F, E***F, E**F,
E*F, EF
DRUCKKOPF
E*****F, E****F, E***F, E**F,
E*F, EF
REINIGUNGSEINH
E*****F, E****F, E***F, E**F,
E*F, EF
“EDM AGENT” auf
Seite 167
NICHT GESTARTET,
AKTIVIERT, DEAKTIVIERT
LETZTE AKTUALISIERUNG
MM/TT/JJ SS:MM
Bedienfeld 155
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“BENUTZERD PAP”
auf Seite 168
“PAPIERNUMMER” auf
Seite 168
AUTO, 1 - 10
“WALZENABSTAND” auf
Seite 168
ENG, AUTO, WEIT, WEITER
“STÄRKEMUSTER” auf Seite
169
DRUCKEN
“STÄRKENUMMER” auf
Seite 169
1 - 16
“SCHNEIDVERFAHREN”
auf Seite 169
STANDARD, DÜNNES
PAPIER, DICK, SCHNELL,
DICK, LANGSAM
“PAP.EINZUGKOR” auf
Seite 169
-0.70% - 0.70%
“EINZUGSWALZE” auf
Seite 169
AUTO, EINZELBLATT, ROLLE
GEWELLT, ROLLE NORMAL
“TROCKEN IN” auf
Seite 170
0,0 sek – 10,0 sek
“Suction
(Papiersaugkraft)” auf
Seite 170
NORMAL, -1, -2, -3, -4
“M/W-ADJ” auf Seite 170 NORMAL, 1, 2
“WARTUNG” auf
Seite 170
“SCHNEIDE_AUST” auf
Seite 170
EXEC
“TINTE SCHW. ERSETZEN.”
auf Seite 170
EXEC
“PWR-REINIGUNG” auf
Seite 170
J, N
“TAKTEINSTELNG” auf
Seite 170
JJ/MM/TT HH:MM
MM/TT/JJ SS:MM
“DRUCKKOPFAUSR.
” auf Seite 171
“PAPIERSTÄRKE” auf
Seite 171
NORM., 0.1 mm - 1.6 mm
“AUSRICHTUNG” auf
Seite 171
AUTO, MANUEL
Bedienfeld 156
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
“NETZWERK SETUP”
auf Seite 171
“NETZWERK SETUP” auf
Seite 171
DEKATIVIEREN, AKTIVIEREN
“IP ADRESSEINSTELLLUNG”
auf Seite 171
AUTO, BEDIENFELD
“IP, SM, DG EINSTELLUNG”
auf Seite 172
IP ADRESSE
000.000.000.000 -
192.168.192.168 -
255.255.255.255
TEILNETZMASKE
000.000.000.000 -
255.255.255.000 -
255.255.255.255
STANDARD GATEWAY
000.000.000.000 -
255.255.255.255
“BONJOUR” auf Seite 172 EIN, AUS
“NETZWERK_INIT_EINSTELL
UNG” auf Seite 172
AUSFÜHREN
“SCHNEIDE_AUST”
auf Seite 172
EXEC -
Bedienfeld 157
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Grundlegende Menüeinstellung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie in den Menü-Modus
schalten und Einstellungen mit den Tasten am Bedienfeld vornehmen.
Hinweis:
Sie können jederzeit durch Drücken der Taste Pause den
Menü-Modus verlassen und in den Zustand BEREIT zurückkehren.
Durch Drücken der Taste Papierzufuhr kehren Sie zurück zum
vorherigen Schritt.
1. Rufen Sie den Menü-Modus auf.
Stellen Sie sicher, dass BEREIT am LCD-Display angezeigt wird, und
drücken Sie die Taste Menü . Das erste Menü wird am
LCD-Display angezeigt.
2. Wählen Sie ein Menü.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um ein gewünschtes Menü auszuwählen.
3. Stellen Sie das Menü ein.
Drücken Sie die Taste Menü , um das ausgewählte Menü
einzustellen. Der erste Menüpunkt wird am LCD-Display angezeigt.
4. Wählen Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um ein gewünschtes Menü auszuwählen.
5. Wählen Sie den Menüpunkt aus.
Drücken Sie die Taste Menü , um die gewählte Option
einzugeben. Der erste Parameter wird am LCD-Display angezeigt.
6. Wählen Sie einen Parameter.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um einen gewünschten Parameter für das Element auszuwählen.
Bedienfeld 158
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Stellen Sie den Parameter ein.
Drücken Sie die Taste Menü , um den gewählten Parameter zu
speichern. Wenn der Parameter nur ausführbar ist, drücken Sie die
Taste Menü
, um die Funktion der Option auszuführen.
Nach der Ausführung verlässt der Drucker den Menümodus und
kehr zum BEREIT Status zurück.
8. Verlassen Sie den Menü-Modus.
Drücken Sie die Taste Pause . Der Drucker kehrt in den Status
BEREIT zurück.
Der Menü-Modus im Einzelnen
DRUCKERKONFIG.
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte.
ROLLENZÄHLER oder BLATTZÄHLER
Durch Aktivierung der Rollen- oder Papierwarnung können Sie eine
Meldung erhalten, wenn nicht mehr viel Papier vorhanden ist.
Geben Sie für Rollenpapier die Länge der im Drucker eingesetzten
Papierrolle und den Warnwert ein.
Geben Sie für geschnittene Einzelblätter die Anzahl der im Drucker
eingesetzten Blätter und den Warnwert ein.
Hinweis:
Diese Einstellung steht Ihnen nur dann zur Verfügung, wenn Sie
Rollenpapier oder Blatt schneiden im PAPIERZÄHLER im
Wartungsmodus ausgewählt haben.
Bedienfeld 159
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
WALZENABSTAND
Sie können den Abstand zwischen dem Druckkopf und dem Papier
einstellen. Lassen Sie diese Einstellung normalerweise auf STANDARD.
Wenn die Ausdrucke verschmiert sind, wählen Sie WEIT oder WEITER
aus. Wählen Sie ENG aus, um auf dünnes Papier zu drucken, oder AM
WEITESTEN, um auf dickes Papier zu drucken.
Hinweis:
Nachdem Sie den Drucker ein- und wieder ausgeschaltet haben, kehrt die
Einstellung zu NORMAL zurück.
TRENNLINIE
Sie können auswählen, ob Trennlinien zum Abschneiden auf das
Rollenpapier gedruckt werden. Wählen Sie EIN, um Seitentrennlinien
zu drucken, und anderenfalls AUS.
Der Betrieb ändert sich entsprechend der Einstellung Automatisch
schneiden.
Hinweis:
Wenn Blatt als Papierzufuhr ausgewählt wurde, steht diese Einstellung
nicht zur Verfügung.
Papierzufuhr Print Page Line
(Trennlinie
drucken)
Druckerbetrieb
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Ein
EIN (ON) Druckt die Trennlinie nur auf die
rechte Seite und schneidet das
Papier automatisch nach dem
Druckauftrag.
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Ein
AUS (OFF) Es werden keine Seitentrennlinien
gedruckt und das Papier wird
automatisch nach dem
Druckauftrag geschnitten.
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Aus
EIN (ON) Die Trennlinien werden nur auf der
rechten Seite und unter den Daten
gedruckt, das Papier wird aber
nicht automatisch nach dem
Druckauftrag abgeschnitten.
Rollenpapier
Automatisch
schneiden Aus
AUS (OFF) Trennlinien werden nicht gedruckt
und das Papier wird nicht
geschnitten.
Bedienfeld 160
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SCHNITTSTELLE
Sie können eine Schnittstelle zum Empfang der Druckdaten auswählen.
Wenn Sie AUTO auswählen, schaltet der Drucker abhängig von der
Schnittstelle, die zuerst Daten empfängt, automatisch zwischen den
Schnittstellen um. Wenn Sie USB oder NETZWERK auswählen, kann nur
die von Ihnen ausgewählte Schnittstelle die Daten empfangen. Werden
keine weiteren Druckaufträge empfangen, schaltet sich der Drucker
nach 10 oder mehr Sekunden in einen Leerlaufzustand.
ZEICHENSATZ
Sie können einen Zeichensatz auswählen: PC437 (erweiterte
Grafikzeichen) oder PC850 (Multilingual).
PAPIERRAND
Sie können für das Rollenpapier folgende Ränder auswählen: STANDARD,
T/B 15 mm, T/B25mm, 15 mm oder 3mm.
Randeinstellungen Oben Unten Links/Rechts
STANDARD Siehe die nachstehende Liste. 3 mm
OBEN/UNTEN 15 mm 15 mm 15 mm 3 mm
OBEN/UNTEN 25 mm 25 mm 25 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
3mm 3 mm 3 mm 3 mm
Bedienfeld 161
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die nachstehende Tabelle enthält die Standard-Papierränder für das
Papier.
Hinweis:
Nachdem Sie den Rand einmal eingestellt haben, wird er für alle
Medien angewandt. Um den Rand zu ändern, müssen Sie erneut die
Einstellung für den Rand auswählen.
Versuchen Sie T/B 25 mm, wenn der obere oder untere Bereich
verschmiert ist.
Wenn Sie eine andere Papierrandeinstellung als STANDARD wählen,
erscheint auf dem Bedienfeld des Druckers folgende Nummer auf der
rechten Seite der Papiermarkierung.
Rollenpapier Oben/Unten Links/Rechts
Plain Paper (Normalpapier)
Singleweight Matte Paper
(Mattes Singleweight-Papier)
Enhanced Matte Paper
(Mattes Papier extra)
Premium Luster Photo Paper (260)
(Premium-Glanzfotopapier (260))
Photo Paper Gloss 250
(Foto-Hochglanzpapier (250))
Premium Glossy Photo Paper (170)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170))
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Epson Proofing Paper Publication (Abzugspapier
für Veröffentlichungen)
Textured Fine Art Paper
(Strukturiertes Kunstdruckpapier)
UltraSmooth Fine Art Paper
(Ultraglattes Kunstdruckpapier)
15 mm 3 mm
Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier 250))
20 mm 3 mm
Randeinstellungen Zahl
OBEN/UNTEN 15 mm 1
OBEN/UNTEN 25 mm 2
15 mm 1
3mm 0
Bedienfeld 162
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn die gleichen Daten mit einem 3 mm-Rand und einem
15 mm-Rand gedruckt und verglichen werden, stellen Sie unter
Umständen fest, dass ein Teil der rechten Seite des 15 mm-Rands nicht
gedruckt wurde.
FORMAT_ÜBERPR
Wenn AN ausgewählt wird, hält der Drucker den Druck über die
Papierbreite an, wenn die Breite des eingelegten Papiers nicht mit der
Breite der Druckdaten übereinstimmt. Wenn AUS ausgewählt wird,
druckt der Drucker über die Papierbreite hinaus, auch wenn die Breite
des eingelegten Papiers nicht mit der Breite der Druckdaten
übereinstimmt.
Hinweis:
Wenn Sie die Papierzufuhr für den Einzelblatteinzug wählen, wählen Sie
EIN.
AUSR.ÜBEPÜFEN
Wenn Sie EIN wählen und das Papier nicht gerade ist, wird PAPIER
NICHT GERADE am LCD-Display angezeigt, und der Drucker hört auf
zu drucken. Bei AUS tritt kein Papierausrichtungsfehler auf, selbst wenn
die zu druckenden Daten über den Papierbereich hinausgehen, und der
Drucker setzt den Druckauftrag fort.
Abzuschnei
dender
Bereich
15 mm
Rechts
15 mm
Links
Druckbereich
Vordere Kante
Unten
15mm
Druckrichtung
Rollenpapier
Oben
15mm
Bedienfeld 163
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
TIMEOUT
Der Einstellbereich beträgt 30 bis 300 Sekunden. Wenn das Kabel des
Druckers herausgezogen ist oder der Drucker länger als die eingestellte
Zeitdauer „hängen bleibt“, wird der Druckauftrag abgebrochen und der
Drucker startet den Papiertransport.
SCHNEIDE_DEF
Sie können die Position des Papierschnitts einstellen, wenn Sie mit
einem oberen und unteren Seitenrand von Null drucken. Diese Funktion
druckt Schnitteinstellmuster und Sie können daraus die geeignete
Schnittposition wählen.
RAND AKTUALISIEREN
Wenn Sie EIN auswählen, schneidet der Drucker nach dem randlosen
Druck automatisch einen zusätzlichen Druckbereich ab.
PAP.FORM.PRÜF
Wenn Sie EIN wählen und die Größe des abgeschnittenen Papiers, das
in den Drucker eingelegt wurde, nicht mit der Datengröße
übereinstimmt, stoppt der Drucker den Druck und es erscheint auf dem
Bedienfeld des Druckers FALSCHE PAPIERGRÖßE. Wenn AUS
ausgewählt wird, druckt der Drucker über die Papierbreite hinaus, auch
wenn die Breite des eingelegten Papiers nicht mit der Breite der
Druckdaten übereinstimmt.
UTODÜSENTEST
Wenn Sie EIN wählen, führt der Drucker vor jedem Druckauftrag einen
Düsentest durch.
Hinweis:
Wählen Sie nicht EIN aus, wenn Sie Spezialmedien verwenden, die
nicht von Epson stammen, oder wenn die Papierbreite weniger als
210 mm beträgt,
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie EIN für
AUTOREINIGUNG auswählen.
Bedienfeld 164
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
AUTOREINIGUNG
Wenn Sie EIN auswählen und einen Düsentest vom Druckertreiber oder
Bedienfeld aus durchführen, prüft der Drucker nicht nur auf verstopfte
Düsen, sondern führt außerdem automatisch eine Druckkopfreinigung
durch.
Hinweis:
Wählen Sie nicht EIN aus, wenn Sie Spezialmedien verwenden, die nicht
von Epson stammen, oder wenn die Papierbreite weniger als 210 mm
beträgt,
LEIS. SCHNITT
Wenn Sie EIN wählen, trennt der Drucker den Ausdruck leise ab, um die
Schneidgeräusche und Papierpartikel zu reduzieren.
GRUNDKONFIG
Sie können alle Einstellungen, die Sie unter DRUCKERKONFIG.
vorgenommen haben, auf ihre Werkseinstellungen zurücksetzen.
TESTDRUCK
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte.
DÜSENTEST
Sie können für jede Tintenpatrone ein Druckkopfdüsen-Testmuster
drucken. Anhand dieser Ausdrucke können Sie feststellen, ob die Tinte
einwandfrei über die Düsen auf das Papier gebracht wird. Weitere
Einzelheiten finden Sie unter “Druckkopfdüsen überprüfen” auf
Seite 173.
Hinweis:
Zum Drucken des Düsentestmusters verwenden Sie das Menü Utility in
der Druckersoftware. Für Windows siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53.
STATUSTEST
Sie können den aktuellen Menüstatus drucken. Weitere Einzelheiten
finden Sie unter “Drucken eines Statusblattes” auf Seite 186.
Bedienfeld 165
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
JOB INFO
Sie können Informationen über im Drucker gespeicherte Druckaufträge
(bis zu 10) drucken.
BENUTZERD PAP
Sie können gespeicherte Informationen drucken.
DRUCKERSTATUS
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte.
VERSION
Sie können die Version der Firmware anzeigen.
DRUCKBARE SEITEN
Sie können die Anzahl der mit jeder Tintenpatrone druckbaren Seiten
anzeigen.
VERBLB.TINTE
Sie können die verbleibende Tintenmenge der einzelnen
Tintenpatronen anzeigen.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-11%)
nn% (weniger als 10 %)
0% (Tinte verbraucht)
Bedienfeld 166
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
WARTUNGSTANK
Sie können die freie Kapazität des Wartungstanks anzeigen.
VERBR.ZÄHLER
Sie können den Tintenverbrauch in Millilitern und den Papierverbrauch
in Zentimetern anzeigen.
Hinweis:
Die unter VERBR.ZÄHLER angezeigten Werte sind ungefähre Angaben.
ZÄHLER_LÖSCH
Sie können die unter VERBR.ZÄHLER eingestellten Werte löschen.
JOB VERFOLGEN
Sie können den Tintenverbrauch (TINTE) in Milliliter und
Papierverbrauch (PAPIER) in cm
2
sehen, sowie die erforderliche Zeit, die
für einen Druckauftrag (DRUCKZEIT) in Sekunden für jeden, im
Computer gespeicherten Druckauftrag benötigt wird. Der letzte
Druckauftrag wird unter No. 0 gespeichert.
JOBVERF.LÖSCHEN
Sie können die Druckverlauf im Drucker löschen.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-11%)
nn% (weniger als 10 %)
0% (Wartungstank voll)
Bedienfeld 167
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
GESAMTDRUCK
Sie können die Gesamtzahl der gedruckten Seiten anzeigen.
LEBENSDAUER
Sie können die Nutzungsdauer der einzelnen Verbrauchsmaterialien
anzeigen.
EDM AGENT
Hier sehen Sie, ob EDM aktiviert oder deaktiviert ist. Wenn EDM
aktiviert ist, wird die Zeit, zu der der EDM-Status zuletzt aktualisiert
wurde, angezeigt.
PAPIERSCHNEIDE Sie können die Nutzungsdauer der
Schneidvorrichtung anzeigen.
Hinweis:
Die am LCD-Display angezeigten Werte sind
ungefähre Orientierungswerte.
CR-MOTOR Nur für Servicepersonal
PF-MOTOR Nur für Servicepersonal
DRUCKKOPF Nur für Servicepersonal
REINIGUNGSEINH Nur für Servicepersonal
Bedienfeld 168
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
BENUTZERD PAP
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte. Informationen zum
Vornehmen der Papiereinstellungen finden Sie unter
“Papiereinstellungen vornehmen” auf Seite 183.
PAPIERNUMMER
Wenn Sie STANDARD auswählen, bestimmt der Drucker die Papierstärke
automatisch. Sie können auch Nr. X (wobei X ein Wert zwischen 1 und
10 ist) auswählen, um die nachfolgenden Einstellungen zu speichern
oder die folgende, gespeicherten Einstellungen abzurufen.
Hinweis:
Wenn Sie STANDARD wählen, erfolgt der Druck gemäß den
Treibereinstellungen. Wenn Sie No. X wählen, haben die
Bedienfeld-Einstellungen Vorrang vor den Treibereinstellungen, wenn Sie
nicht AUTO unter STÄRKENUMMER ausgewählt haben.
WALZENABSTAND
Sie können den Abstand zwischen dem Druckkopf und dem Papier
einstellen. Lassen Sie diese Einstellung normalerweise auf STANDARD.
Wenn die Ausdrucke verschmiert sind, wählen Sie WEIT aus. Wählen Sie
ENG aus, um auf dünnes Papier zu drucken, oder WEITER, um auf dickes
Papier zu drucken.
Hinweis:
Nachdem Sie den Drucker ein- und wieder ausgeschaltet haben, kehrt die
Einstellung zu NORMAL zurück.
Walzenabstand
Stärkemuster
Stärkennummer
Schneidverfahren
Einstellung des Papiervorschubs
Ausgabe des Rollentyps
Trockenzeit
Suction (Papiersaugkraft)
MicroWeave-Einstellung
Bedienfeld 169
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
STÄRKEMUSTER
Sie können ein Muster zur Papierstärkebestimmung drucken. Wenn Sie
STANDARD unter PAPIERNUMMER wählen, wird das Muster nicht
gedruckt.
STÄRKENUMMER
Wenn Sie Epson-Spezialmedien verwenden, wählen Sie normalerweise
AUTO aus. Wenn Sie kein Epson-Spezialmedium verwenden, überprüfen
Sie das Muster zur Papierstärkenbestimmung und geben Sie die
Nummer für das Druckmuster mit dem kleinsten Abstand ein.
SCHNEIDVERFAHREN
Sie können eine Schneidemethode bestimmen: NORMAL, DÜNNES
PAPIER, DICK, SCHNELL oder DICK, LANGSAM.
PAP.EINZUGKOR
Sie können den Betrag des Papiervorschubs einstellen. Der Bereich
umfasst -0,70 bis 0,70 %.
EINZUGSWALZE
Sie können AUTO, BLATT, ROLLE GEWELLT oder ROLLE NORMAL
auswählen.
AUTO Der Drucker wählt automatisch die passende Einstellung aus. Wenn
Sie Epson-Spezialmedien verwenden, benutzen Sie normalerweise
folgende Einstellungen.
BLATT Wenn Sie auf Einzelblättern drucken, die nicht zu den
Epson-Spezialmedien gehören, verwenden Sie diese Einstellungen..
ROLLE GEWELLT Wenn Sie auf stark gewelltem Rollenpapier drucken, das nicht zu
den Epson-Spezialmedien gehören, verwenden Sie diese
Einstellungen.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass die Tinte auf dem Papier trocken ist,
bevor die Walze das Medium berührt; andernfalls wird die Tinte die
Walzenoberfläche verschmutzen, was Abdrucke auf den Drucken
hinterlässt.
ROLLE NORMAL Wenn Sie auf Rollenpapier drucken, die nicht zu den
Epson-Spezialmedien gehören, verwenden Sie diese Einstellungen.
Wenn für den Drucker Rollenpapier ausgewählt wurde, wird dieser
Parameter ausgewählt und es wird keine Vorschubwalze
verwendet. Wenn Sie diesen Parameter für Einzelblätter verwenden,
müssen Sie die Blätter einzeln ausgeben lassen.
Bedienfeld 170
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
TROCKEN IN
Sie können die Trockenzeit pro Durchgang des Druckkopfs einstellen.
Der Bereich beträgt 0 bis 10 Sekunden.
Suction (Papiersaugkraft)
Sie können die Saugkraft für den Transport des bedruckten Papiers
einstellen. Wählen Sie NORMAL, -1, -2, -3 oder -4.
M/W-ADJ
Sie können den MicroWeave-Modus einstellen. Der Einstellbereich
beträgt NORMAL, 1 und 2. Durch Erhöhen des Werts erhält die
Druckgeschwindigkeit Priorität und durch Verringern die
Druckqualität.
WARTUNG
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte.
SCHNEIDE_AUST
Sie können das Verfahren für den Austausch des Papierschneiders
anzeigen. Folgen Sie den Anweisungen am LCD-Display.
TINTE SCHW. ERSETZEN.
Sie können die schwarze Tinte je nach vorgesehenem Zweck ändern. Zur
Auswahl stehen Matte Black (Mattschwarz) und Photo Black
(Fotoschwarz). Näheres finden Sie unter “Schwarze Tintenpatronen
wechseln” auf Seite 231.
PWR-REINIGUNG
Mit dieser Funktion können Sie den Druckkopf wirksamer reinigen als
bei der normalen Druckkopfreinigung.
TAKTEINSTELNG
Sie können Jahr, Monat, Datum, Stunde und Minute einstellen.
Bedienfeld 171
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
DRUCKKOPFAUSR.
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte.
PAPIERSTÄRKE
Sie können die Stärke des verwendeten Papiers einstellen. Wenn Sie
Epson-Spezialmedien mit einer Papierstärke von 0,2 oder 1,2 mm
verwenden, wählen Sie STD aus. Verwenden Sie Spezialmedien, die nicht
von Epson stammen, geben Sie die Papierstärke im Bereich von 0,1 bis
1,6 mm ein.
AUSRICHTUNG
Sie können eine etwaige fehlerhafte Ausrichtung des Druckkopfs
korrigieren, um optimale Druckresultate zu erzielen. Weitere
Einzelheiten finden Sie unter “Druckkopf ausrichten” auf Seite 175.
NETZWERK SETUP
Dieses Menü enthält die folgenden Menüpunkte. Nähere Informationen
zu den Netzwerkeinstellungen finden Sie im Administratorhandbuch.
NETZWERK SETUP
Sie können die Netzwerkeinstellung des Druckers konfigurieren. Die
folgenden Elemente erscheinen nur, wenn AKTIVIEREN ausgewählt ist.
IP ADRESSEINSTELLLUNG
Sie können die Methode für die Einstellung der IP-Adresse für den
Drucker auswählen. Wenn AUTO ausgewählt wurde, werden IP, SM,
DG EINSTELLUNG nicht angezeigt. Wählen Sie BEDIENFELD, um die
Adressen einzustellen, die auf das Bedienfeld des Druckers zugreifen.
Wählen SieBEDIENFELD Wenn Sie die IP-Adresse, die Teilmaske und
den Standard-Gateway einstellen, die auf das Bedienfeld des Druckers
zugreifen.
Wählen Sie AUTO, wenn die IP-Adresse von einem DHCP Server
zugewiesen wird. Die IP-Adresse wird automatisch vom DHCP Server
empfangen, gleich, wo der Drucker neu gestartet oder eingeschaltet wird.
Bedienfeld 172
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
IP, SM, DG EINSTELLUNG
Sie können die IP-Adresse, die Teilmaske und den Standard-Gateway
für den Drucker einstellen
BONJOUR
Sie können die Bonjour-Einstellung des Druckers einstellen.
NETZWERK_INIT_EINSTELLUNG
Sie können die Netzwerkeinstellungen des Druckers auf
Werkseinstellung zurücksetzen.
SCHNEIDE_AUST
Sie können das Verfahren für den Austausch des Papierschneiders
anzeigen. Folgen Sie den Anweisungen am LCD-Display.
Bedienfeld 173
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopfdüsen überprüfen
Sie können ein Düsentestmuster drucken, um herauszufinden, ob die
Düsen die Tinte richtig ausgeben. Wenn die Düsen die Tinte nicht
richtig ausgeben, fallen im Testmuster fehlende Punkte auf. Führen Sie
zum Drucken des Düsentestmusters die nachstehenden Anweisungen
aus.
Hinweis:
Wenn Sie vor jedem Druckauftrag einen automatischen Düsentest
ausführen möchten, wählen Sie EIN für AUTOREINIGUNG und
dann EIN für AUTOM. DÜSENTEST.
Bevor Sie mit dem Drucken der Daten beginnen, vergewissern Sie sich,
dass das Düsentestmuster vollständig ist, weil die Druckqualität sonst
beeinträchtigt sein kann.
1. Vergewissern Sie sich, dass Papier im Drucker vorhanden ist.
2. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
3. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
TESTDRUCK anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste Menü .
4. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, so dass DÜSENTEST angezeigt wird.
5. Drücken Sie die Taste Menü
, so dass DRUCKEN angezeigt wird.
6. Drücken Sie die Taste Menü , um das Düsentestmuster zu
drucken.
Nach dem Drucken des Düsentestmusters verlässt der Drucker den
Menü-Modus und kehrt in den Status BEREIT zurück.
Bedienfeld 174
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Beispiele für Düsentestmuster:
Wenn Sie fehlende Punkte in den Testlinien des Musters feststellen, ist
eine Druckkopfreinigung erforderlich. Halten Sie die Taste Menü
länger als 3 Sekunden gedrückt oder starten Sie das Utility
Druckkopfreinigung. Für Windows siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53.
gut
Druckkopfreinigung nötig
Bedienfeld 175
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopf ausrichten
Um eine Beeinträchtigung der Druckqualität durch eine falsche
Ausrichtung des Druckkopfs zu vermeiden, korrigieren Sie vor dem
Drucken die Ausrichtung des Druckkopfs. Sie können den Druckkopf
manuell oder automatisch ausrichten. Führen Sie zunächst die
automatische Ausrichtung des Druckkopfs durch. Ist der Druckkopf
dann immer noch falsch ausgerichtet, führen Sie die manuelle
Druckkopfausrichtung durch.
Druckkopf automatisch ausrichten
1. Vergewissern Sie sich, dass Papier im Drucker vorhanden ist.
Hinweis:
Verwenden Sie für optimale Ergebnisse beim Drucken des
Düsentestmusters das gleiche Medium, das Sie normalerweise zum
Drucken von Daten verwenden.
2. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
3. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
DRUCKKOPFAUSRICHTUNG anzeigen zu lassen und drücken Sie die
Taste Menü .
4. Wenn PAPIERSTÄRKE angezeigt wird, drücken Sie die Taste Menü
r.
5. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder
Papiertransport , um STD oder eine Papierstärke zwischen
0,1 mm und 1,6 mm auszuwählen. Wenn die Papierdicke 0,2 mm
oder 1,2 mm beträgt, wählen Sie STD aus. Andernfalls stellen die
aktuelle Papierstärke ein.
6. Drücken Sie die Taste Menü
, um den Wert zu speichern.
7. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr und drücken Sie dann die
Taste Papiertransport .
8. Wenn AUSRICHTUNG in der unteren Zeile am LCD-Display
angezeigt wird, drücken Sie die Taste Menü .
Bedienfeld 176
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Drücken Sie die Taste Menü , um AUTO auszuwählen und
drücken Sie anschließend die Taste Papierzuführung oder
Papierzuführung , um BI-D 2-COLOR auszuwählen.
10. Drücken Sie die Taste Menü
, dann beginnt der Drucker mit
dem Druckvorgang. Nach dem Drucken wird die
Druckkopfausrichtung automatisch gestartet.
Wenn Sie mit dem Ergebnis der Ausrichtung BI-D 2-COLOR nicht
zufrieden sind, drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um zum
vorherigen Stand zurückzukehren und wählen Sie dann BI-D ALL
aus.
Wenn Sie mit dem Ergebnis von BI-D ALL nicht zufrieden sind,
probieren Sie UNI-D. aus.
Sie können den Druckkopf auch separat durch Auswahl von #1, #2
oder #3 ausrichten. Wählen Sie abhängig vom verwendeten
Medium eine Tintenpunktgröße von #1 bis #3, sowie den
Druckmodus, den Sie ausprobieren möchten, aus. Aus der
nachstehenden Tabelle ist ersichtlich, welche Parameter für das
Druckmedium und die Druckqualität verfügbar sind. Für die
Druckqualität siehe den Druckertreiber.
11. Drücken Sie die Taste Pause
, um zum Zustand BEREIT
zurückzukehren.
Bedienfeld 177
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Tintenpunktgröße
EPSON Stylus Pro 4880/4880C für Windows:
* Druckqualität A: Geschwindigkeit, B: Qualität, C: Max. Qualität
Medientyp Druckqualität
A: B C: Qualitätsoptionen (EBENE)
12345
Premium Luster Photo Paper (260)
(Premium-Glanzfotopapier (260))
Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier 250))
Premium Glossy Photo Paper (170)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170))
Photo Paper Gloss 250
(Foto-Hochglanzpapier 250)
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Epson Proofing Paper Publication
(Abzugspapier für Veröffentlichungen)
Epson Proofing Paper Commercial
(gewerbliches Abzugspapier)
#2 #3 #3 - - #2 #3 #3
Premium Glossy Photo Paper
(Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Premium Luster Photo Paper
(Premium-Glanzfotopapier)
Velvet Fine Art Paper (Satiniertes
Kunstdruckpapier)
Textured Fine Art Paper (Strukturiertes
Kunstdruckpapier)
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
-#3#3-- - #3#3
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Singleweight Matte Paper (line drawing)
(Mattes Singleweight-Papier
(Strichzeichnung))
#1 #2 #3 - #1 #2 #3 -
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Archival Matte Paper (Mattes Archivpapier)
#2 #3 #3 - #1 #2 #3 #3
Watercolor Paper - Radiant White
(Aquarellpapier - strahlend weiß)
#2 #3 - - - #2 #3 -
Plain Paper (Normalpapier) #1 #2 - #1 #1 #2 #2 -
Plain Paper (line drawing) (Normalpapier
(Strichzeichnung))
#1 #2 - - #1 #2 #2 -
Tracing Paper (Tranzparentzeichenpapier) #1 #2 - - #1 - #2 -
Bedienfeld 178
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON Stylus Pro 4880/4880C für Mac OS X:
* Druckqualität A: Geschwindigkeit, B: (Mittel), C: Qualität, D: Entwurf, E: Normal
F: Fein, G: Superfein, H: SuperPhoto
** Wenn Super MicroWeave des Druckers eingestellt ist, wählen Sie #2. Wenn
Super Microweave nicht eingestellt ist, wählen Sie #1.
Medientyp Automatisch Erweiterte Einstellungen
(Druckqualität)
A: B C: D E F G H
Premium Luster Photo Paper (260)
(Premium-Glanzfotopapier (260))
Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier 250))
Premium Glossy Photo Paper (170)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170)))
Photo Paper Gloss 250
(Foto-Hochglanzpapier 250)
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Epson Proofing Paper Publication
(Abzugspapier für Veröffentlichungen)
Epson Proofing Paper Commercial
(gewerbliches Abzugspapier)
#2 #3 #3 - - #2 #3 #3
Premium Glossy Photo Paper
(Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Premium Luster Photo Paper
(Premium-Glanzfotopapier)
Velvet Fine Art Paper (Satiniertes
Kunstdruckpapier)
Textured Fine Art Paper (Strukturiertes
Kunstdruckpapier)
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
#3 - #3 - - - #3 #3
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Singleweight Matte Paper (line drawing)
(Mattes Singleweight-Papier
(Strichzeichnung))
#1 #2 #3 - #1 #2 #3 -
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Archival Matte Paper (Mattes Archivpapier)
#2 #3 #3 - #1 #2 #3 #3
Watercolor Paper - Radiant White
(Aquarellpapier - strahlend weiß)
#2 - #3 - - #2 #3 -
Plain Paper (Normalpapier) #1 - #2 #1 #1/#2** #2 - -
Plain Paper (line drawing) (Normalpapier
(Strichzeichnung))
#1 - #2 - #1/#2** #2 - -
Tracing Paper (Tranzparentzeichenpapier) #1 - #2 - #1 #2 - -
Bedienfeld 179
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON Stylus Pro 4450 für Windows:
* Druckqualität A: Geschwindigkeit, B: Produktion, C: Qualität
Medientyp Druckqualität
A: B C: Qualitätsoptionen (EBENE)
12345
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahl-
papier)
Singleweight Matte Paper
(Mattes
Singleweight-Papier)
Enhanced Matte Paper
(Mattes Papier extra)
Archival Matte Paper
(Mattes Archivpapier)
#1 #2 #2 #1 #2 #2 #3 #3
Premium Glossy Photo
Paper (170)
(Premium-Hochglanz-
Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo
Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-
Fotopapier (170))
#2 #2 #3 - #2 #2 #3 #3
Plain Paper (Normalpapier) #1 - #2 #1 #1 #2 #2 #2
Plain Paper (line drawing)
(Normalpapier
(Strichzeichnung))
#1 - #2 - #1 #2 #2 -
Singleweight Matte Paper
(line drawing) (Mattes
Singleweight-Papier
(Strichzeichnung))
#1 - #2 #1 #2 - #3 -
Tracing Paper
(Tranzparentzeichenpapier)
#1 - #2 - #1 - #2 -
Bedienfeld 180
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EPSON Stylus Pro 4450 für Mac OS X:
* Druckqualität A: Geschwindigkeit, B: (Mittel), C: Qualität, D: Entwurf, E: Normal
F: Fein, G: Superfein, H: SuperPhoto
** Wenn Super MicroWeave des Druckers eingestellt ist, wählen Sie #2. Wenn
Super Microweave nicht eingestellt ist, wählen Sie #1.
Medientyp Automatisch Erweiterte Einstellungen
(Druckqualität)
A: B C: D E F G H
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahl-
papier)
Singleweight Matte Paper
(Mattes
Singleweight-Papier)
Enhanced Matte Paper
(Mattes Papier extra)
Archival Matte Paper
(Mattes Archivpapier)
#1 #2 #2 - #1 #2 #3 -
Premium Glossy Photo Paper
(170) (Premium-Hochglanz-
Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo
Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-
Fotopapier (170))
#2 #2 #3 - - #2 #3 -
Plain Paper (Normalpapier) #1 - #2 #1 #1/#2** #2 - -
Plain Paper (line drawing)
(Normalpapier
(Strichzeichnung))
#1 - #2 - #1/#2** #2 - -
Singleweight Matte Paper
(line drawing) (Mattes
Singleweight-Papier
(Strichzeichnung))
#1 - #2 - #1 #2 #3 -
Tracing Paper
(Tranzparentzeichenpapier)
#1 - #2 - #1 #2 - -
Bedienfeld 181
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopf manuell ausrichten
Sind Sie mit dem Ergebnis der automatischen Druckkopfausrichtung
nicht zufrieden, können Sie die Druckkopfausrichtung manuell
durchführen. Führen Sie für die manuelle Druckkopfausrichtung die
nachstehenden Anweisungen aus.
1. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
DRUCKKOPFAUSRICHTUNG anzeigen zu lassen und drücken Sie die
Taste Menü .
3. Wenn PAPIERSTÄRKE angezeigt wird, drücken Sie die Taste Menü
r.
4. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder
Papiertransport , um STD oder eine Papierstärke zwischen
0,1 mm und 1,6 mm auszuwählen. Wenn die Papierdicke 0,2 mm
oder 1,2 mm beträgt, wählen Sie STD. Andernfalls stellen die aktuelle
Papierstärke ein.
5. Drücken Sie die Taste Menü
, um den Wert zu speichern.
6. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr und drücken Sie dann die
Taste Papiertransport .
7. Wenn AUSRICHTUNG in der unteren Zeile am LCD-Display
angezeigt wird, drücken Sie die Taste Menü .
8. Drücken Sie die Taste Menü
, um MANUEL auszuwählen und
drücken Sie anschließend die Taste Papiertransport oder
Papiertransport , um BI-D 2-COLOR auszuwählen.
9. Drücken Sie die Taste Menü
, dann beginnt der Drucker mit
dem Druckvorgang.
Bedienfeld 182
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Beispiele für Testmuster der Druckkopfausrichtung:
EPSON Stylus Pro 4880/4880C:
EPSON Stylus Pro 4450:
10. Nach dem Drucken werden die Musternummer und die aktuell
eingestellte Nummer angezeigt. Wählen Sie die Einstellung mit den
kleinsten Abständen und drücken Sie dann die Taste
Papiertransport oder Papiertransport , um die Nummer
dieser Einstellung anzuzeigen.
11. Drücken Sie die Taste Menü
, um diese Einstellnummer zu
registrieren. Die nächste Einstellnummer wird angezeigt.
Widerholen Sie nun Schritt 10.
Wenn Sie mit dem Ergebnis dieser Ausrichtung nicht zufrieden
sind, drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um zum vorherigen
Stand zurückzukehren, und wählen Sie dann BI-D ALL aus.
Wenn Sie mit dem Ergebnis von BI-D ALL nicht zufrieden sind,
probieren Sie UNI-D. aus.
12. Nachdem Sie die Muster eingestellt haben, drücken Sie die Taste
Pause
, um zum Status BEREIT zurückzukehren.
VLm
123456789
Lc
123456789
M
123456789
C
123456789
Bedienfeld 183
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papiereinstellungen vornehmen
Sie können eigene Papiereinstellungen für die verschiedenen Medien
speichern und abrufen.
Sie können die folgenden Papiereinstellungen vornehmen:
Einstellungen speichern
Gehen Sie zum Speichern der Papiereinstellungen wie folgt vor.
1. Legen Sie das Papier ein, das Sie prüfen möchten.
2. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
3. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, so dass BENUTZERD PAP angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste Menü , so dass PAPIERNUMMER angezeigt
wird.
5. Drücken Sie die Taste Menü und dann die Taste
Papiertransport oder Papiertransport , um STANDARD
oder die Nummer (Nr. 1 bis Nr. 10) zu wählen, die Sie als
Einstellung speichern möchten.
Wenn Sie Epson-Spezialmedien verwenden, wählen Sie STANDARD
aus und fahren Sie mit Schritt 9 fort. Sie brauchen keine Einstellung
für die Papierstärke vorzunehmen, weil AUTO die Papierstärke
automatisch ermittelt.
Walzenabstand
Stärkemuster
Stärkennummer
Schneidverfahren
Einstellung des Papiervorschubs
Ausgabe des Rollentyps
Trockenzeit
Suction (Papiersaugkraft)
MicroWeave-Einstellung
Bedienfeld 184
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Drücke Sie die Taste Menü , um WALZENABSTAND anzeigen zu
lassen und drücken Sie dann die Taste Papiertransport oder
Papiertransport , um NAH, STANDARD, WEIT oder WEITER
auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste Menü
, um den ausgewählten
Walzenabstand zu speichern. Auf dem LCD-Display erscheint
STÄRKEMUSTER.
8. Drücken Sie die Taste Menü
, um das Papierstärken-Testmuster
zu drucken.
Beispiel für ein Papierstärken-Testmuster:
9. Prüfen Sie im Testmuster, welche Linien nicht versetzt sind (den
kleinsten Abstand aufweisen), und notieren Sie die dazugehörige
Nummer.
10. Nach dem Drucken des Musters wird STÄRKENUMMER angezeigt.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um die in Schritt 9 angemerkte Nummer auszuwählen.
11. Drücken Sie die Taste Menü
, um den gewählten Wert zu
speichern.
12. SCHNEIDVERFAHREN erscheint. Drücken Sie die Taste
Papiertransport oder Papiertransport , um STANDARD,
DICK, LANGSAM, DICK, SCHNELL oder DÜNNES PAPIER
auszuwählen und drücken Sie anschließend die Taste Menü
.
13. PAP.EINZUGKOR erscheint. Drücken Sie auf Papiertransport
oder die Taste Papiertransport , um den Wert für die
Papierzuführung einzustellen und drücken anschließend Sie die
Taste Menü .
14. EINZUGSWALZE erscheint. Wählen Sie AUTO, BLATT, ROLLE
GEWELLT oder ROLLE NORMALund drücken Sie anschließend die
Taste Menü
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Kleinster Abstand
Bedienfeld 185
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
15. TROCKEN IN erscheint. Drücken Sie auf Papiertransport oder
die Taste Papiertransport , um die Zeit in Sekunden
einzustellen und drücken anschließend Sie die Taste Menü .
16. Suction (Papiersaugkraft) erscheint. Drücken Sie die Taste
Papiertransport oder Papiertransport , um STANDARD, -1,
-2, -3oder -4 auszuwählen.
17. M/W-ADJ erscheint. Drücken Sie die Taste Papiertransport
oder Papiertransport , um MicroWeave einzustellen. Durch
Erhöhen des Werts erhält die Druckgeschwindigkeit Priorität und
durch Verringern die Druckqualität.
18. Drücken Sie die Taste Menü
, um den gewählten Wert zu
speichern.
Gespeicherte Einstellungen auswählen
Um die registrierten Einstellungen auszuwählen, folgen Sie den unten
angegebenen Schritten.
1. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
BENUTZERD PAP anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste
Menü .
3. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
PAPIERNUMMER anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste
Menü .
4. Drücken Sie die Taste Papiertransport
oderPapiertransport , um die Speichernummer zu wählen, die
Sie verwenden möchten. Wenn Sie STANDARD wählen, erfolgt der
Druck gemäß den Treibereinstellungen. Wenn Sie No. X wählen,
haben die Bedienfeld-Einstellungen Vorrang vor den
Treibereinstellungen.
5. Drücken Sie die Taste Menü . Wenn Sie No. X auswählen, wird
die ausgewählte Nummer am LCD-Display angezeigt.
Bedienfeld 186
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Drücken Sie die Taste Pause , um den Menü-Modus zu verlassen.
Drucken eines Statusblattes
Im Menü-Modus können Sie ein Statusblatt mit den aktuellen
Standardwerten ausdrucken. Führen Sie zum Drucken eines Statusblatts
die folgenden Schritte aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Papier im Drucker vorhanden ist.
2. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
3. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
TESTDRUCK anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste Menü .
4. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
STATUSTEST anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste
Menü .
5. Drücken Sie die Taste Menü
erneut, um das Statusblatt zu
drucken.
Nach Beendigung des Druckens verlässt der Drucker den
Menümodus und kehr zum BEREIT Status zurück.
Bedienfeld 187
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papier-Warnwert auswählen
Durch Einstellen des Warnwerts gemäß den folgenden Hinweisen
können Sie eine Meldung erhalten, wenn nicht mehr viel Papier
vorhanden ist.
Hinweis:
Diese Einstellung steht Ihnen nur dann zur Verfügung, wenn Sie
Rollenpapier oder Blatt schneiden im PAPIERZÄHLER im
Wartungsmodus ausgewählt haben.
1. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
2. Drücken Sie auf Papiertransport oder die Taste
Papiertransport , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
DRUCKERKONFIG anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste
Menü .
3. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, so dass ROLLENPAP.-ZÄHLER oder BLATTZÄHLER angezeigt wird
und drücken Sie dann die Taste Menü .
4. Drücken Sie die Taste Papiertransport oderPapiertransport
, um die Länge des Rollenpapiers (zwischen 5 und 99,5 m oder 15
und 300 ft) oder die Anzahl der Einzelblätter (zwischen 10 und 250)
im Drucker einzustellen. Drücken Sie anschließend die Taste Menü
.
5. Die Anzeige wechselt, so dass Sie den Warnwert einstellen können.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um den Warnwert auszuwählen. Für Rollenpapier wählen Sie
einen Wert zwischen 1 und 15 m oder 3 und 50 ft. Für Einzelblätter
wählen Sie einen Wert zwischen 5 und 50.
6. Drücken Sie die Taste Menü
, um den Warnwert einzustellen.
7. Nachdem Sie den Warnwert eingestellt haben, drücken Sie die Taste
Pause , um zum Status BEREIT zurückzukehren.
Bedienfeld 188
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wartungsmodus
Einstellverfahren für den Wartungsmodus
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie in den Wartungsmodus
schalten und Einstellungen mit den Tasten am Bedienfeld vornehmen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen im Wartungsmodus
vorzunehmen.
Hinweis:
Durch Drücken der Taste Papierzufuhr kehren Sie zurück zum
vorherigen Schritt.
1. Schalten Sie in den Wartungsmodus.
Bestätigen Sie zunächst, dass der Drucker ausgeschaltet ist.
Während Sie die Taste Pause gedrückt halten, drücken Sie den
Netzschalter , um den Drucker einzuschalten.
2. Wählen Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um ein gewünschtes Element auszuwählen.
3. Wählen Sie den Menüpunkt aus.
Drücken Sie die Taste Menü , um die gewählte Option
einzugeben. Der erste Parameter wird am LCD-Display angezeigt.
4. Wählen Sie einen Parameter.
Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um einen gewünschten Parameter für das Element auszuwählen.
5. Stellen Sie den Parameter ein.
Drücken Sie die Taste Menü , um den gewählten Parameter zu
speichern.
Wenn der Parameter nur ausführbar ist, drücken Sie die Taste
Menü , um die Funktion der Option auszuführen.
Bedienfeld 189
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Wird ein zweiter Parameter am LCD-Display angezeigt, wiederholen
Sie die Schritte 4 und 5, um den zweiten Parameter zu wählen und
einzustellen.
6. Verlassen Sie den Wartungsmodus.
Drücken Sie den Netzschalter
, um den Drucker auszuschalten,
und schalten Sie ihn dann wieder ein.
Liste des Wartungsmodus
Teil Erste Parameter Zweite Parameter
“HEX-SPEICHERAUSZUG”
auf Seite 190
DRUCKEN EXEC
“SPRACHE” auf Seite 191 ENGLISCH, FRANZÖSISCH,
ITALIENISCH, DEUTSCH,
SPANISCH, PORTUGIESISCH,
NIEDERLÄNDISCH
-
“PAPIERZÄHLER” auf
Seite 191
AUS, ROLLPAIER, EINZALBLATT -
“EINHEITEN” auf Seite 192 METER, FUSS/ZOLL -
“SCHNITTDRUCK” auf
Seite 192
0% - 150% -
“SSCL” auf Seite 192 EXEC -
“STANDARDFELD” auf
Seite 192
EXEC -
“MENÜ_PATR.INFO” auf
Seite 192
EPSON Stylus Pro
4880/4880C:
MK INFO
C INFO
VM INFO
Y INFO
LK INFO
LC INFO
VLM INFO
LLK INFO
EPSON Stylus Pro 4450:
MK INFO
C INFO
M INFO
Y INFO
HERSTELLER, PATRONE,
TINTENTYP,
TINTENKAPAZITÄT,
TINTENSTAND,
HERSTELLUNGSDATUM,
ABLAUFDATUM,
TINTENNUTZUNGSDAUER,
ALTER
Bedienfeld 190
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Details der Optionen des Wartungsmodus
HEX-SPEICHERAUSZUG
Vom Hostcomputer empfangene Daten können als hexadezimale
Zahlen ausgedruckt werden.
Führen Sie zum Abbrechen des Druckvorgangs die nachstehenden
Schritte aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass Papier im Drucker vorhanden ist.
2. Drücken Sie im Wartungsmodus die Taste Papiertransport
oder Papiertransport , so dass HEX DUMP angezeigt wird.
3. Drücken Sie die Taste Menü
, so dass DRUCKEN angezeigt wird.
Drücken Sie zum erneuten Ausdrucken die Taste Menü
.
Die Druckdaten im Druckpuffer werden als
16-Byte-Hexadezimaldaten in der linken Spalte und die
entsprechenden ASCII-Zeichen in der rechten Spalte gedruckt.
Hinweis:
Umfassen die letzten Daten weniger als 16 Byte, werden sie erst gedruckt,
wenn Sie die Taste Pause
drücken.
Bedienfeld 191
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
SPRACHE
Sie können die Sprache des LCD-Displays auswählen.
Führen Sie zum Auswählen der Sprache die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Im Wartungsmodus drücken Sie die Taste Papiertransport
oder Papiertransport um SPRACHEanzeigen zu lassen.
Anschließend drücken Sie die Taste Menu
.
2. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder
Papiertransport , um eine geeignete Sprache auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste Menü , um die Sprache einzustellen.
Achten Sie darauf, dass BEREIT (oder ein entsprechendes Wort in
der ausgewählten Sprache) am LCD-Display angezeigt wird.
Hinweis:
Es dauert einen Moment, bis BEREIT (oder ein entsprechendes Wort in
der ausgewählten Sprache) angezeigt wird.
PAPIERZÄHLER
Sie können eine Zählfunktion für verbliebenes Papier auswählen. Wenn
diese Funktion aktiviert ist, wird ROLLENPAP.-ZÄHLER oder
BLATTZÄHLERim Menü DRUCKER-SETUP. angezeigt.
1. Im Wartungsmodus drücken Sie die Taste Papiertransport
oder Papiertransport um PAPIERZÄHLERanzeigen zu lassen.
Anschließend drücken Sie die Taste Menü
.
2. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um eine geeignete Funktion auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste Menü .
Bedienfeld 192
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
CONTP.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EINHEITEN
Sie können sich die Längeneinheiten anzeigen lassen. Gehen Sie zur
Auswahl der Maßeinheiten wie folgt vor.
Hinweis:
Der Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn Sie ENGLISCH als SPRACHE
ausgewählt haben.
1. Im Wartungsmodus drücken Sie die Taste Papiertransport
oder Papiertransport um EINHEITENanzeigen zu lassen.
Anschließend drücken Sie die Taste Menu
.
2. Drücken Sie die Taste Papiertransport oder Papiertransport
, um eine geeignete Einheit auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste Menü , um die Einheit einzustellen.
SCHNITTDRUCK
Sie können den Schneiddruck einstellen.
SSCL
Diese Option dient der Ultraschall-Druckkopfreinigung.
STANDARDFELD
Mit dieser Option werden alle Einstellungen, die im Menü-Modus
vorgenommen wurden, auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt.
MENÜ_PATR.INFO
Nur für Servicepersonal
Umgang mit Papier 193
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 5
Umgang mit Papier
Hinweise zu Epson-Spezialmedien und
anderen Medien
Obwohl auf den meisten beschichteten Papieren gute Druckergebnisse
erzielt werden, schwankt die Druckqualität abhängig von Papierqualität
und Hersteller. Prüfen Sie daher die Druckqualität, bevor Sie größere
Mengen Papier erwerben.
c
Vorsicht
Berühren Sie die zu bedruckenden Oberflächen nicht.
Fingerabdrücke können die Druckqualität mindern. Tragen Sie
möglichst Handschuhe, wenn sie die Druckmedien handhaben.
Epson-Spezialmedien verwenden
Epson bietet spezielle Druckmedien an, die die Verwendbarkeit des
Drucker erweitern und die Aussagekraft der Druckergebnisse erhöhen.
Wenn Sie spezielle Epson-Druckmedien verwenden, vergewissern Sie
sich, dass Sie die entsprechenden Einstellungen im Druckertreiber
vorgenommen haben. Informationen über spezielle
Epson-Druckmedien finden Sie unter “Papierinformationen” auf Seite
301.
Hinweis:
Um beste Druckresultate zu erzielen, verwenden Sie spezielle
Epson-Druckmedien in normalem Raumklima (Temperatur und
Luftfeuchtigkeit).
Lesen Sie die beiliegenden Anweisungen, bevor Sie spezielle
Epson-Druckmedien verwenden.
Umgang mit Papier 194
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Epson-Spezialmedien lagern
Erhaltung der Qualität von Epson-Spezialmedien:
Lagern Sie unbenutzte Druckmedien in der original Kunststoff- und
Außenverpackung, um Feuchtigkeitsprobleme zu vermeiden.
Setzen sie die Druckmedien während der Lagerung nicht hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
Anderes Papier als Epson-Spezialmedien
verwenden
Wenn Sie anderes Papier als die speziellen Epson-Druckmedien
verwenden oder unter Verwendung des RIP (Raster Images Processor)
drucken, lesen Sie die Anweisungen, die dem Papier oder dem
RIP-System beiliegen oder fragen Sie Ihren Händler nach weiteren
Informationen.
Umgang mit Papier 195
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verwendung von Rollenpapier
Rollenpapier an der Spindel anbringen
Wenn Sie das Rollenpapier auf der Spindel anbringen, befolgen Sie die
unten beschriebenen Schritte.
1. Ziehen Sie den schwarzen abnehmbaren Flansch vom Ende der
Spindel ab.
2. Zum Anbringen von Rollenpapier mit 2-Zoll-Kern nehmen Sie die
grauen Aufsätze ab.
Hinweis:
Bewahren Sie die grauen Aufsätze für zukünftige Verwendung
sorgfältig auf.
Umgang mit Papier 196
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Schieben Sie zum Anbringen von Rollenpapier mit 3-Zoll-Kern die
grauen Aufsätze zu den schwarzen und weißen, wobei Sie die vier
Pfeile miteinander ausrichten.
3. Legen Sie das Rollenpapier auf eine ebene Unterlage, so dass es sich
nicht abwickelt. Schieben Sie das Rollenpapier auf die Spindel und
auf den weißen Flansch, bis es gut sitzt.
Hinweis:
Stellen Sie die Spindel zum Anbringen des Rollenpapiers nicht
aufrecht hin. Ein schräger Papiertransport könnte die Folge sein.
4. Schieben Sie den abnehmbaren schwarzen Flansch (den Sie in
Schritt 1 abgezogen haben) auf die Spindel und in das Ende des
Rollenpapiers, bis es gut sitzt.
Umgang mit Papier 197
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Abstandhalter an der Spindel anbringen
Für einen randlosen Druck von Rollenpapier mit einer Breite zwischen
8 Inches bzw. 420 mm (A2), müssen Sie an der Spindel einen
Abstandhalter anbringen.
Um den Abstandhalter an der Spindel zu montieren, folgen Sie den
unten stehenden Schritten.
Hinweis:
Sie können den Abstandhalter nicht an der Spindel anbringen, solange die
grauen Aufsätze für Rollenpapier mit einem 3-Inch-Kern an der Spindel
angebracht sind..
1. Ziehen Sie den schwarzen abnehmbaren Flansch vom Ende der
Spindel ab.
2. Schieben Sie den Abstandhalter auf den weißen Flansch.
3. Schieben Sie das Rollenpapiers, bis es gut sitzt..
4. Schieben Sie den abnehmbaren schwarzen Flansch auf die Spindel
und in das Ende des Rollenpapiers, bis es gut sitzt.
Umgang mit Papier 198
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapier von der Spindel abnehmen
Wenn Sie das Rollenpapier von der Spindel abnehmen möchten,
befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte.
1. Legen Sie die Spindel mit dem Rollenpapier auf eine ebene
Unterlage.
2. Ziehen Sie den schwarzen abnehmbaren Flansch vom Ende der
Spindel ab, indem Sie mit der Hand leicht auf das gleiche Ende der
Spindel klopfen, um ihn zu lösen. Der Flansch ist abgenommen.
C
Vorsicht:
Stellen Sie zum Abnehmen des schwarzen abnehmbaren
Flansches von der Spindel die Spindel nicht senkrecht und
stoßen Sie das das Ende nicht auf den Fußboden, da sonst
Schäden auftreten können.
3. Rollenpapier von der Spindel abnehmen.
Hinweis:
Lagern Sie unbenutztes Rollenpapier in der Originalverpackung. Stecken
Sie das Rollenpapier in den Kunststoffbeutel und die äußere Verpackung,
um Feuchtigkeitsprobleme zu vermeiden.
Umgang mit Papier 199
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapier einlegen
Zum Einlegen des Rollenpapiers führen Sie die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Öffnen Sie die Rollenpapierabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass der schwarze, bewegliche Flansch richtig am
Ende der Papierrolle befestigt ist.
3. Halten Sie die Rollenpapierspindel so, dass sich der schwarze,
bewegliche Flansch auf der linken Seite befindet.
Umgang mit Papier 200
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Stellen Sie sicher, dass das Rollenpapier richtig am Drucker
angebracht ist.
5. Bringen Sie den Papierhebel in die gelöste Position.
6. Halten Sie das Papier an beiden Enden fest und schieben Sie dann
das Papier anschließend in den Papierzuführungsschacht. Ziehen
Sie an dem Papier, bis es über dem Papierfach hängt.
Hinweis:
Wenn Sie dünnes Papier einschieben, drücken Sie die Taste
Papiertransport , um den Wert der Papieransaugkraft zu
verringern. Wenn Sie dickes Papier einschieben, drücken Sie die Taste
Papiertransport , um den Wert der Papieransaugkraft zu
erhöhen.
Umgang mit Papier 201
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Halten Sie sowohl den festen als auch den beweglichen Flansch fest
und wickeln Sie das Papier bis zu der Pfeilmarkierung auf.
8. Bringen Sie den Papierhebel in die gesicherte Position. Der Drucker
führt das Papier automatisch in die Druckposition ein.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste Pause
drücken, führt der Drucker sofort das
Papier in die Druckposition ein.
9. Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung.
Umgang mit Papier 202
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
10. Heben Sie die Stütze für das Rollenpapier an.
11. Ziehen Sie das Papierfach und die Abdeckung entsprechend der
Papiergröße heraus.
12. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um Rollenpapier
Automatisch schneiden Ein oder Rollenpapier
Automatisch schneiden Aus auszuwählen.
Der Drucker ist jetzt druckbereit. Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung,
während der Drucker druckt. Wenn die obere Abdeckung während des
Druckvorgangs geöffnet wird, stoppt der Drucker den Druckvorgang
und setzt ihn fort, sobald die obere Abdeckung wieder geschlossen wird.
Durch Anhalten und Fortsetzen des Druckbetriebs kann die
Druckqualität beeinträchtigt werden.
c
Vorsicht:
Lassen Sie das Papier nicht über längere Zeit im Drucker, weil seine
Qualität dadurch beeinträchtigt wird. Wir empfehlen, das Papier
nach dem Drucken aus dem Drucker zu entnehmen.
Umgang mit Papier 203
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapiergurt verwenden
Der Rollenpapiergurt liegt der optionalen 2/3-Zoll-Doppelspindel für
Rollenpapierzufuhr bei. Sie können auch einen optionalen
Rollenpapiergurt erwerben.
Klopfen Sie zur Verwendung des Rollenpapiergurts leicht mit seinem
Ende auf das Rollenpapier. Der Gut wickelt sich von selbst um das
Rollenpapier.
Zum Entfernen des Rollenpapiergurts wickeln Sie ihn einfach von dem
Papier ab. Wickeln Sie den Rollenpapiergurt, wenn Sie ihn nicht
verwenden, um das Ende der Spindel.
Rollenpapier schneiden oder Trennlinien
drucken
Wenn der Druckauftrag beendet ist, schneidet der Drucker das Papier
automatisch ab oder druckt, je nach Ihren Einstellungen,
Seitenbegrenzungslinien um den Ausdruck. Sie können diese
Einstellungen im Bedienfeld oder in der Druckersoftware vornehmen.
Hinweis:
Die Einstellungen des Druckertreibers haben normalerweise Priorität
gegenüber den Bedienfeldeinstellungen. Nehmen Sie nach
Möglichkeit die Einstellungen im Druckertreiber vor.
Wenn der Drucker den Ausdruck abschneidet, kann es bis zum
Abschneiden eine kurze Zeit dauern, nachdem der Ausdruck fertig ist.
Umgang mit Papier 204
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapier automatisch abschneiden
Führen Sie zum automatischen Abschneiden des Rollenpapiers nach
dem Drucken die nachstehenden Anweisungen aus.
1. Drücken Sie vor dem Drucken die Taste Papierzufuhr , um
Rollenpapier Automatisch schneiden Ein zu wählen.
2. Drucken Sie die Daten.
Um die Einstellung zum automatischen Abschneiden im Druckertreiber
vorzunehmen, siehe “Rollenpapier bei randlosem Druck abschneiden”
auf Seite 97.
Schneiden von Rollenpapier mit der Taste Schneiden
Führen Sie zum Abschneiden des Rollenpapiers mit der Taste Schneiden
nach dem Drucken die nachstehenden Anweisungen aus.
1. Drücken Sie vor dem Drucken die Taste Papierzufuhr , um
Rollenpapier Automatisch schneiden Ein
zu wählen.
2. Drucken Sie die Daten.
3. Drücken Sie die Taste Papierzuführung oder die Taste
Papierzuführung , um die Schneideposition des Papiers mit der
Schneideposition des Druckkopfes abzugleichen.
Umgang mit Papier 205
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , umRollenpapier
Automatisch schneiden Aus zu wählen.
5. Halten Sie die Taste Papierquelle 3 Sekunden lang gedrückt.
Der Drucker schneidet den Ausdruck an der Schneideposition ab.
Trennlinien drucken
Wenn Sie kontinuierlich auf Rollenpapier drucken und anschließend
das Papier nach dem Drucken selbst zuschneiden möchten, verwenden
Sie die Einstellung Trennlinie drucken.
Zur Einstellung von Trennlinie Drucken auf dem Bedienfeld, siehe
“TRENNLINIE” auf Seite 159.
Zur Einstellung von Trennlinie Drucken auf der Druckersoftware,
finden Sie in der Online-Hilfe weitere Informationen.
Umgang mit Papier 206
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verwendung von Einzelblattmedien
Papierweg überprüfen
Der Papierweg ändert sich je nach dem Medientyp, den Sie verwenden.
Überprüfen Sie immer den Medientyp und seinen Papierweg.
Papiertransportwegliste
Papiertransportweg Medienbezeichnung
Abdeckung Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Premium Luster Photo Paper
(Premium-Glanzfotopapier)
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Enhanced (Archival) Matte Paper (Mattes
Papier)
Watercolor Paper - Radiant White
(Aquarellpapier - strahlend weiß)
Plain Paper (Normalpapier)
(Medien, die nicht von Epson stammen, mit
einer Papierdicke zwischen 0,08 und 0,79 mm)
Vorderer, manueller
Papierschacht
(Medien, die nicht von Epson stammen, mit
einer Papierdicke zwischen 0,8 und 1,5 mm)
Umgang mit Papier 207
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einlegen von Einzelblattmedien
Sie können Einzelblattmedien in das Papierfach, in das vordere,
manuelle Papierfach oder das hintere, manuelle Papierfach legen.
Das Papierfach fasst bis zu 250 Blätter von 17 lb. oder 64 g/m
Normalpapier. Laden Sie nur soviel Papier in das Fach, dass die
Pfeilmarkierung an der inneren, rechten Ecke noch sichtbar ist.
Weitere Informationen über die Ladekapazität von Epson
Spezialmedien finden Sie in der folgenden Tabelle.
Hinterer, manueller
Papierschacht
Premium Glossy Photo Paper
(Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Premium Luster Photo Paper
(Premium-Glanzfotopapier)
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Enhanced (Archival) Matte Paper (Mattes
Papier)
Watercolor Paper - Radiant White
(Aquarellpapier - strahlend weiß)
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
Velvet Fine Art Paper (Satiniertes
Kunstdruckpapier)
Plain Paper (Normalpapier)
(Medien, die nicht von Epson stammen, mit
einer Papierdicke zwischen 0,08 und 0,79 mm)
Umgang mit Papier 208
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
* 50 Blatt Papier können unter folgenden Betriebsbedingungen geladen
werden (Temperatur zwischen 15 und 23°C sowie einer Luftfeuchtigkeit
zwischen 40 und 60%).
Spezielle Epson-Druckmedien Format Kapazität des
Papierfachs
Premium Semigloss Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
A4 100
Letter 100
A3 50
Super A3/B 50
Premium Luster Photo Paper
(Premium-Glanzfotopapier)
Letter 100
Super A3/B 50
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Super A3/B 100
A2 50
US-C 50
Photo Quality Ink Jet Paper
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
A4 200
Letter 200
A3 100
Super A3/B 100
EPSON Proofing Paper Semimatte
(EPSON Abzugspapier seidenmatt)
Super A3/B 1*
Enhanced (Enhanced) Matte
Paper (Mattes Papier)
A4 100
Letter 100
A3 50
Super A3/B 50
A2 50
US-C 50
Watercolor Paper - Radiant White
(Aquarellpapier - strahlend weiß)
Super A3/B 20
Umgang mit Papier 209
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einfüllen von A3 oder größerem Papier in das Papierfach
1. Der Drucker muss eingeschaltet und sich im - Status
befinden.
2. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um Einzelblatt
auszuwählen.
3. Ziehen Sie das Papierfach und die Abdeckung heraus.
4. Heben Sie die Abdeckung an.
BEREIT
Umgang mit Papier 210
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Ziehen Sie die Walze für die Papierführung hoch und schieben Sie
die Führung für den Rand etwas weiter nach links, als das Papier
breit ist.
6. Reinigen Sie das Innere der Ablage von Staub. Staub kann die
Druckqualität beeinträchtigen.
7. Blättern Sie durch einen Papierstapel und klopfen Sie mit den
Kanten auf eine ebene Fläche, um die Ränder wieder glatt
auszurichten.
Wenn das Papier wellig ist, müssen Sie es glätten, bevor Sie es in den
Drucker legen. Wenn es stark gewellt ist und häufig einen Papierstau
verursacht, sollten Sie es nicht mehr benutzen.
Umgang mit Papier 211
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
8. Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein. Die rechte
Kante des Papiers sollte an die rechte Seite des Papierfachs anliegen.
Vergewissern Sie sich, dass die Blätter glatt auf dem Boden des Fachs
liegen.
Hinweis:
Legen Sie das Papier immer mit der kurzen Seite zuerst ein.
Wenn Sie Papier nachladen, legen Sei immer die rechte Ecke des
Papiers gegen die innere, rechte Ecke des Papierfachs; ansonsten
können die Blätter schief eingezogen werden.
Wenn Sie mehr Blätter in das Papierfach nachlegen, müssen die
Kanten immer mit denen des bereits eingelegten Papiers gerade
sein.
Umgang mit Papier 212
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Passen Sie die Länge des Papierfachs durch die Führungsschienen
der Papiergröße an.
10. Drücken Sie die Walze für die Papierführung herunter. Die Walze
der Papierführung muss auf der Kante des Papiers aufliegen.
Umgang mit Papier 213
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
11. Passen Sie die Länge der Abdeckung an und befestigen Sie sie am
Papierfach.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Halter für das Rollenpapier nicht hoch
steht.
12. Wenn das Papierfach und die Abdeckung vollständig ausgezogen
haben, ziehen Sie auch den Papierhalter heraus, um die großen
Ausdrucke zu halten.
Hinweis:
Bevor Sie Einzelblätter drucken, vergewissern Sie sich, dass das Papier im
Papierfach nicht wellig ist. Wenn es wellig ist, glätten Sie es; andernfalls
kann ein Papierstau auftreten.
Umgang mit Papier 214
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Der Drucker ist jetzt druckbereit. Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung,
während der Drucker druckt. Wenn die obere Abdeckung während des
Druckvorgangs geöffnet wird, stoppt der Drucker den Druckvorgang
und setzt ihn fort, sobald die obere Abdeckung wieder geschlossen wird.
Durch Anhalten und Fortsetzen des Druckbetriebs kann die
Druckqualität beeinträchtigt werden.
Einlegen von kleinerem Papier als A3 in das Papierfach
1. Der Drucker muss eingeschaltet und sich im - Status
befinden.
2. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um Einzelblatt
auszuwählen.
3. Heben Sie die Abdeckung des Papierfachs hoch und ziehen Sie die
Walze für die Papierführung hoch.
BEREIT
AUS
AUS
Umgang mit Papier 215
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Ziehen Sie die Papierführung hoch und schieben Sie die Führung
für den Rand etwas weiter nach links, als das Papier breit ist.
5. Reinigen Sie das Innere der Ablage von Staub. Staub kann die
Druckqualität beeinträchtigen.
6. Blättern Sie durch einen Papierstapel und klopfen Sie mit den
Kanten auf eine ebene Fläche, um die Ränder wieder glatt
auszurichten.
Wenn das Papier wellig ist, müssen Sie es glätten, bevor Sie es in den
Drucker legen. Wenn es stark gewellt ist und häufig einen Papierstau
verursacht, sollten Sie es nicht mehr benutzen.
Umgang mit Papier 216
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach unten ein. Die rechte
Kante des Papiers sollte an die rechte Seite des Papierfachs anliegen.
Vergewissern Sie sich, dass die Blätter glatt auf dem Boden des Fachs
liegen.
Hinweis:
Legen Sie das Papier immer mit der kurzen Seite zuerst ein.
Wenn Sie Papier nachladen, legen Sei immer die rechte Ecke des
Papiers gegen die innere, rechte Ecke des Papierfachs; ansonsten
können die Blätter schief eingezogen werden.
Wenn Sie mehr Blätter in das Papierfach nachlegen, müssen die
Kanten immer mit denen des bereits eingelegten Papiers gerade
sein.
Umgang mit Papier 217
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
8. Passen Sie die Länge des Papierführung durch die
Führungsschienen der Papiergröße an.
9. Ziehen Sie die Walze des Papierfachs herunter und befestigen Sie
wieder die Abdeckung für das Papierfach.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Halter für das Rollenpapier nicht hoch
steht.
Bevor Sie Einzelblätter drucken, vergewissern Sie sich, dass das Papier
im Papierfach nicht wellig ist. Wenn es wellig ist, glätten Sie es;
andernfalls kann ein Papierstau auftreten.
Umgang mit Papier 218
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Der Drucker ist jetzt druckbereit. Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung,
während der Drucker druckt. Wenn die obere Abdeckung während des
Druckvorgangs geöffnet wird, stoppt der Drucker den Druckvorgang
und setzt ihn fort, sobald die obere Abdeckung wieder geschlossen wird.
Durch Anhalten und Fortsetzen des Druckbetriebs kann die
Druckqualität beeinträchtigt werden.
Papier in das vordere, manuelle Papierfach einlegen
Da der Drucker das Papier vorne einzieht und hinten ausgibt, muss der
Abstand vom Drucker zur Wand entsprechend groß sein (siehe folgende
Tabelle).
Hinweis:
Wenn PPR SIZE CHK auf am Bedienfeld des Druckers eingestellt
ist, können Sie kein Papier über das manuelle Papierfach einführen.
Näheres finden Sie unter “FORMAT_ÜBERPR” auf Seite 162.
Wenn Sie ein Einzelblattmedium von der Größe 0,8 bis 1,5 mm oder
mehr eingeben, muss das Blatt immer in das vordere, manuelle Fach
eingeführt werden.
Papiergröße Abstand
A2 377,5 mm
Super A3/B 266,5 mm
A3 203,5 mm
A4 80,5 mm
AUS
Umgang mit Papier 219
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Sie können jeweils nur ein Blatt auf einmal in den vorderen
Einzelblatteinzug eingeben.
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein.
1. Der Drucker muss eingeschaltet und sich im - Status
befinden.
2. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um Einzelblatt
auszuwählen.
3. Bringen Sie den Papierhebel in die gelöste Position.
4. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
BEREIT
AUS
PAPIER ENTNEHMEN
EIN
Umgang mit Papier 220
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Geben Sie in die Papierausgabe ein Blatt ein.
6. Führen Sie das Papier unter der Walze durch.
Umgang mit Papier 221
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Passen Sie die rechte Seite des Papiers an die Pfeilmarkierung an und
die untere Kante des Papiers an der Markierungslinie, die zu der
entsprechenden Papiergröße im Papierfach gehört. Wenn Sie Papier
der Größe Letter, A4 oder B4 eingelegt haben, stellen Sie den
Papierrand auf LTR/A4/B4 ein. Wenn Ihre Papiergröße nicht oben
angegeben ist, setzen Sie den Papierrand auf SONSTIGE.
8. Schließen Sie die obere Abdeckung.
Umgang mit Papier 222
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Bringen Sie den Papierhebel in die gesicherte Position. Der Drucker
führt das Papier automatisch in die Druckposition ein.
Hinweis:
Wenn PPR SIZE CHK auf eingestellt ist, erscheint auf dem
LCD-Display . Für PPR SIZE CHK müssen
Sie an dem Bedienfeld des Druckers auswählen.
Wenn Sie die Taste Pause drücken, führt der Drucker sofort
das Papier in die Druckposition ein.
AUS
PAPIER ENTNEHMEN
EIN
Umgang mit Papier 223
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
10. Ziehen Sie das Papierfach und die Abdeckung entsprechend der
Papiergröße heraus. Wenn Sie beide nicht herausziehen, kann der
Ausdruck herunterfallen.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Halter für das Rollenpapier nicht hoch
steht.
Der Drucker ist jetzt druckbereit. Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung,
während der Drucker druckt. Wenn die obere Abdeckung während des
Druckvorgangs geöffnet wird, stoppt der Drucker den Druckvorgang
und setzt ihn fort, sobald die obere Abdeckung wieder geschlossen wird.
Durch Anhalten und Fortsetzen des Druckbetriebs kann die
Druckqualität beeinträchtigt werden.
c
Vorsicht:
Lassen Sie das Papier nicht über längere Zeit im Drucker, weil seine
Qualität dadurch beeinträchtigt wird. Wir empfehlen, das Papier
nach dem Drucken aus dem Drucker zu entnehmen.
Umgang mit Papier 224
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papier in das hintere, manuelle Papierfach einlegen
Hinweis:
Sie können jeweils nur ein Blatt auf einmal in den hinteren
Einzelblatteinzug eingeben.
Legen Sie das Papier mit der Druckseite nach oben ein.
Papier mit einer Stärke zwischen 0,08 und 0,79 mm kann im
Querformat eingegeben werden. Legen Sie trotzdem immer
Recycling-Papier oder Normalpapier im Format A4, Letter oder
8 × 10 Inches im Hochformat ein, gleich welche Stärke das Papier hat.
1. Der Drucker muss eingeschaltet und sich im - Status
befinden.
2. Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , um Einzelblatt
auszuwählen.
3. Halten Sie das Papier an der linken und rechten Kante fest. Richten
Sie die linke Papierkante an der Zielpapiergröße der
Rollenpapierabdeckung aus und schieben Sie das Papier nach, bis
Sie auf Widerstand treffen.
Der Drucker führt das Papier automatisch in die Druckposition ein.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste Pause drücken, führt der Drucker sofort das
Papier in die Druckposition ein.
BEREIT
Umgang mit Papier 225
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
PAPER.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Passen Sie die Länge des Papierfachs und die Abdeckung für das
Papierfach der Papiergröße an. Wenn Sie beide nicht herausziehen,
kann der Ausdruck herunterfallen.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass der Halter für das Rollenpapier nicht hoch
steht.
Der Drucker ist jetzt druckbereit. Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung,
während der Drucker druckt. Wenn die obere Abdeckung während des
Druckvorgangs geöffnet wird, stoppt der Drucker den Druckvorgang
und setzt ihn fort, sobald die obere Abdeckung wieder geschlossen wird.
Durch Anhalten und Fortsetzen des Druckbetriebs kann die
Druckqualität beeinträchtigt werden.
c
Vorsicht:
Lassen Sie das Papier nicht über längere Zeit im Drucker, weil seine
Qualität dadurch beeinträchtigt wird. Wir empfehlen, das Papier
nach dem Drucken aus dem Drucker zu entnehmen.
Wartung und Transport 226
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 6
Wartung und Transport
Tintenpatronen auswechseln
Wenn die Anzeige des Druckers blinkt, weist dies darauf hin, dass die
Tinte zu Ende geht und Sie eine Ersatz-Tintenpatrone bereitstellen
sollten. Leuchtet die Anzeige im Dauerlicht, müssen die leere
Tintenpatrone ersetzen. Das LCD-Display zeigt außerdem
oder an.
Hinweis:
Auch wenn nur eine der Tintenpatronen leer ist, kann der Drucker nicht
weiterdrucken.
Es wird empfohlen, ausschließlich originale Epson-Tintenpatronen zu
verwenden. Andere Produkte, die nicht von Epson hergestellt sind,
können Beschädigungen am Drucker verursachen, die nicht durch die
von Epson gewährte Garantie abgedeckt sind. Nähere Informationen zu
den Tintenpatronen finden Sie unter “Tintenpatronen” auf Seite 323.
Die Produktcodes der Tintenpatronen finden Sie unter
“Verbrauchsmaterialien” auf Seite 329.
Um eine Tintenpatrone zu wechseln, folgen Sie den unten stehenden
Schritten.
c
Vorsicht:
Lassen Sie die alte Patrone im Drucker eingesetzt, bis Sie bereit sind,
die Patrone durch eine neue zu ersetzen.
WENIG
TINTE KEINE TINTE
Wartung und Transport 227
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist. Stellen Sie fest,
welche Tintenpatrone nach dem Dauer- oder Blinklicht der
Tintenanzeige ersetzt werden muss.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Tintenbehälters, indem Sie darauf
drücken.
3. Ziehen Sie die Tintenhebel nach oben in die entriegelte Position.
Hinweis:
Der rechte Tintenbehälter ist nur für EPSON Stylus Pro 4880/4880C
erhältlich.
Wartung und Transport 228
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Ziehen Sie die leere Patrone vorsichtig und gerade aus dem Drucker.
w
Vorsicht:
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich
mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen,
spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus.
c
Vorsicht:
Schütteln Sie keine Patronen, die bereits installiert waren, mit
zu viel Kraftaufwand.
Wartung und Transport 229
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Stellen Sie sicher, dass die Ersatzpatrone die richtige Farbe hat und
nehmen Sie sie aus der Verpackung. Schütteln Sie die Tintenpatrone
gut vor dem Einsetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Hinweis:
Ein Schutzmechanismus verhindert das falsche Einsetzen der
Patronen. Wenn die Patrone sich nicht leicht einsetzen lässt, ist
möglicherweise der Patronentyp falsch. Überprüfen Sie die Packung
und den Produktcode.
6. Halten Sie die Tintenpatrone so, dass der Pfeil sich oben befindet
und zur Rückseite des Druckers zeigt, und setzen Sie die Patrone in
den Schacht ein. Drücken Sie die Patrone nicht gewaltsam mit der
Hand weiter hinein.
Hinweis:
Wenn die Tinten-Anzeige weiterhin leuchtet, wurde die
Tintenpatrone möglicherweise nicht richtig eingesetzt. Nehmen Sie
die Tintenpatrone heraus und setzten Sie sie wie oben beschrieben
wieder ein.
Wartung und Transport 230
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Bringen Sie den Tintenhebel nach unten in die gesicherte Position.
Hinweis:
Wenn Sie die Tintenpatrone in dem falschen Schacht einsetzen,
erscheint auf dem LCD-Display. Vergewissern
Sie sich, dass die richtige Tintenpatrone im richtigen Schacht
eingesetzt wurde.
8. Schließen Sie den Tintenbehälter. Der Drucker kehrt in den
vorherigen Status zurück.
Hinweis:
Wenn Sie eine 220 ml Tintenpatrone eingesetzt haben, schließen Sie
nicht die Abdeckung für den Tintenbehälter.
KEINE TINTENPATR
Wartung und Transport 231
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Schwarze Tintenpatronen wechseln
Sie können die schwarze Tinte je nach vorgesehenem Zweck
auswechseln. Zur Auswahl stehen Matte Black (Mattschwarz) und Photo
Black (Fotoschwarz).
c
Vorsicht:
Um beim Auswechseln der schwarzen Tinte eine Unterbrechung zu
vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Schalten Sie den Drucker nicht aus.
Öffnen Sie nicht die obere Abdeckung.
Öffnen Sie nicht die hintere Abdeckung.
Stellen Sie den Papierhebel nicht in die entriegelte Position.
Entnehmen Sie die Tintenpatronen nicht.
Entnehmen Sie den Wartungstank nicht.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker.
Hinweis:
Wenn während dieser Aktion die Netzspannung ausfällt, schalten Sie
den Drucker wieder ein. Sie können das Verfahren am
Unterbrechungspunkt wieder fortsetzen.
Der Umwandlungssatz für schwarze Tinte ist zum Auswechseln der
schwarzen Tinte erforderlich. Außerdem wird die schwarze
Tintenpatrone (Matte oder Photo, die Sie auswechseln möchten)
benötigt. Zum Überprüfen des Produktcodes siehe
“Verbrauchsmaterialien” auf Seite 329.
Wenn auf dem LCD-Display oder
erscheint, müssen Sie den Wartungstank austauschen.
Siehe“Wartungstank ersetzen” auf Seite 239.
Führen Sie zum Auswechseln der schwarzen Tinte die nachstehenden
Anweisungen aus.
WARTTK FAST VOLL
WARTTK VOLL
Wartung und Transport 232
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
1. Vergewissern Sie sich, dass am LCD angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste Menü , um den Menü-Modus aufzurufen.
3. Drücken Sie auf oder die Taste
Papierzuführung , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste Menü
.
4. Drücken Sie auf Papierzuführung oder die Taste
Papierzuführung , um sich auf dem LCD-Bedienungsfeld
SCHW._TINTE_ERS. anzeigen zu lassen und drücken Sie die Taste
Menü .
5. Drücken Sie zur Ausführung die Taste Menü
.
6. Vergewissern Sie sich, dass RECH.TINTENHEBEL NACH OB.
STELLEN am LCD-Display angezeigt wird, und bringen Sie die
Tintenhebel am rechten Tintenbehälter nach oben.
BEREIT
WARTUNG
Papierzuführung
Wartung und Transport 233
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Vergewissern Sie sich, dass LINK.TINTENHEBEL NACH OB.
STELLEN am LCD-Display angezeigt wird, und bringen Sie die
Tintenhebel am linken Tintenbehälter nach oben.
8. Achten Sie darauf, dass TINTENPATR_ENTF. am LCD-Display
angezeigt wird und entnehmen Sie alle vier Tintenpatronen aus dem
linken Tintenbehälter.
Wartung und Transport 234
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
9. Achten Sie darauf, dass UMWANDL.PATRONE am LCD-Display
angezeigt wird und setzen Sie drei Umwandlungspatronen in die
Schächte des linken Tintenbehälters ein.
Hinweis:
Wenn auf dem LCD-Display UMWANDL.PATRONE ERSET. erscheint,
drücken Sie die TastePause . Entnehmen Sie die alte(n)
Umwandlungspatrone(n) aus dem linken Tintenbehälter und setzen
Sie die neue(n) Umwandlungspatrone(n) ein. Fahren Sie dann mit
Schritt 4 fort, um den Vorgang erneut durchzuführen.
10. Vergewissern Sie sich, dass LINK.TINTENHEBEL NACH
UNT.STELLEN am LCD-Display angezeigt wird, und bringen Sie die
Tintenhebel am linken Tintenbehälter nach unten.
Wartung und Transport 235
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
11. Der Drucker beginnt die Tinte abzuleiten und ABLAUF XX % wird
am LCD-Display angezeigt. Warten Sie, bis die Entleerung beendet
ist.
12. Nach der Entleerung wird LINKEN TINTENHEBEL HOCHZIEHEN am
LCD-Display angezeigt. Ziehen Sie den Tintenhebel am linken
Tintenbehälter nach oben.
13. Achten Sie darauf, dass UMWANDL.PATRONE ENTF. am
LCD-Display angezeigt wird und entfernen Sie drei
Umwandlungspatronen aus den Schächten des linken
Tintenbehälters.
Wartung und Transport 236
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
14. Vergewissern Sie sich, dass auf dem LCD-Display
TINTENPATR_INST. erscheint und setzen Sie die Patronen in ihre
entsprechenden Schächte ein.
15. Achten Sie darauf, dass BEIDE TINTENHEBEL NACH UNTEN
BEWEGEN am LCD-Display angezeigt wird und stellen Sie die
Tintenhebel am rechten und linken Tintenbehälter nach unten.
Wartung und Transport 237
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
16. Vergewissern Sie sich, dass BEIDE TINTENHEBEL NACH OB.
STELLEN am LCD-Display angezeigt wird, und bringen Sie die
Tintenhebel am rechten und linken Tintenbehälter nach oben.
17. Der Drucker beginnt mit der Befüllung des
Tintenzuleitungssystems. Nach einer Weile werden
Tintenhebel-Meldungen am LCD-Display angezeigt. Wenn eine
Meldung am LCD-Display erscheint, stellen Sie die Tintenhebel
entsprechend nach oben oder unten, bis BEREIT auf dem
LCD-Display erscheint.
Hinweis:
Da für die Befüllung des Tintenzuleitungssystems nach dem
Auswechseln der schwarzen Tinte eine große Menge Tinte verbraucht
wird, kann es bald erforderlich werden, die Tintenpatronen zu
ersetzen.
18. Wenn auf dem LCD-Display BEREIT erscheint, ist der
Tintenwechsel abgeschlossen. Schließen Sie die Tintenbehälter.
Hinweis:
Wenn Sie 220 ml Tintenpatronen eingesetzt haben, schließen Sie nicht
die Abdeckungen für die Tintenbehälter.
Wartung und Transport 238
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckertreiberinformationen aktualisieren
Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um nach dem
Auswechseln die Treiberinformation zu aktualisieren.
Windows
Klicken Sie auf die Registerkarte Haupteinstellungen und
vergewissern Sie sich, dass die richtige Tintenpatrone angezeigt wird.
Falls nicht, stellen Sie die Information von Hand ein, indem Sie auf die
Registerkarte Utility und anschließend auf die Schaltfläche
Informationen zu Drucker und Optionen klicken.
Mac OS X
Entfernen Sie den Drucker aus dem Print Center (Mac OS X 10.2.x) bzw.
aus dem Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3.x oder höher) und fügen
Sie ihn wieder hinzu.
Wartung und Transport 239
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wartungstank ersetzen
Wenn auf dem LCD-Display WARTTK VOLL oder WARTTK FAST VOLL
erscheint, müssen Sie den Wartungstank austauschen.
Den Produktcode des Wartungstanks finden Sie unter
“Verbrauchsmaterialien” auf Seite 329.
Führen Sie zum Ersetzen des Wartungstanks die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Nur EPSON Stylus Pro 4880/4880C:
Wenn Sie 220 ml Tintenpatronen verwenden, entnehmen Sie alle
vier Tintenpatronen aus dem rechten Tintenbehälter. Wenn Sie die
Tintenpatronen entfernt haben, schließen Sie die Abdeckung für
den Tintenbehälter.
2. Öffnen Sie die Packung eines neuen Wartungstanks.
3. Legen Sie Ihre Hand auf den Handgriff an dem rechten
Tintenbehälter und ziehen Sie den Wartungstank vorsichtig heraus.
4. Setzen Sie den Wartungstank in den beigefügten Kunststoffbeutel.
Hinweis:
Neigen Sie den Wartungstank nicht, nachdem Sie ihn im
Kunststoffbeutel verschlossen haben.
Wartung und Transport 240
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Setzen Sie den neuen Wartungstank ein.
6. Nur EPSON Stylus Pro 4880/4880C:
Wenn Sie 220 ml Tintenpatronen verwenden, setzen Sie alle vier
Tintenpatronen neu ein.
Ersetzen des Papierschneiders
Wenn der Papierschneider nicht sauber schneidet, könnte er stumpf sein
und muss ersetzt werden.
w
Vorsicht:
Achten Sie darauf, sich nicht selbst zu verletzen, wenn Sie den
Papierschneider ersetzen.
Den Produktcode der Papierschneider-Ersatzklinge finden Sie unter
“Verbrauchsmaterialien” auf Seite 329.
Um den Papierschneider zu ersetzen, folgen Sie den unten stehenden
Schritten.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie die Taste Menü
, um den Menü-Modus aufzurufen.
Wartung und Transport 241
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Drücken Sie auf Papierzuführung oder auf die Taste
Papierzuführung , um sich auf dem LCD-Display
SCHNEIDE_AUST anzeigen zu lassen.
Hinweis:
Sie können auch folgende Schritte gehen.
Drücken Sie auf Papierzuführung oder auf die Taste
Papierzuführung , um sich auf dem LCD-Display WARTUNG
anzeigen zu lassen. Drücken Sie auf die Taste Menü und
anschließend auf Papierzuführung oder auf die Taste
Papierzuführung , um sich auf dem LCD-Display
SCHNEIDE_AUST anzeigen zu lassen.
4. Drücken Sie die Taste Menü , so dass EXEC angezeigt wird.
Drücken Sie nochmals die Taste Menü . Der Halter des
Papierschneiders fährt in die Austauschposition
c
Vorsicht:
Bewegen Sie niemals den Papierschneider manuell; ansonsten
können Sie den Drucker beschädigen.
5. Wenn der Druckkopf in der Austauschposition stoppt, erscheint
OB._ABD._ÖFFNEN. Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Wartung und Transport 242
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
6. Wenn SCHNEIDWERK_ERSET. auf der LCD-Anzeige angezeigt wird,
drücken Sie den seitlichen Stift, während Sie die Abdeckung des
Papierschneiders nach rechts drehen, um das Gehäuse zu öffnen.
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Wartung und Transport 243
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
7. Nehmen Sie langsam Ihren Finger vom seitlichen Stift und nehmen
Sie vorsichtig den alten Papierschneider aus dem Drucker heraus.
8. Nehmen Sie die neue Klinge aus der Verpackung.
9. Setzen Sie die neue Klinge ganz in den Halter des Papierschneiders
ein. Stellen Sie sicher, dass der seitliche Stift des Papierschneiders
ganz links steht.
Wartung und Transport 244
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
10. Währen Sie den seitlichen Stift drücken, drehen Sie die Abdeckung
des Papierschneiders nach links, um das Gehäuse zu schließen.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass die Abdeckung für den Papierschneider
richtig eingestellt ist; ansonsten kann das Papier nicht geschnitten
werden.
11. Vergewissern Sie sich, dass OBERE_ABDECKUNG_SCHLIESSEN
erscheint und schließen Sie die obere Abdeckung. Der Halter des
Papierschneiders fährt in die Ausgangsposition (ganz rechts).
12. Warten Sie, bis BEREIT am LCD-Display angezeigt wird.
Wartung und Transport 245
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucker reinigen
Damit der Drucker sich immer in einem optimalen Betriebszustand
befindet, sollten Sie ihn gründlich reinigen, wenn er verschmutzt ist.
w
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie die Zahnräder im Inneren des Druckers
nicht berühren.
c
Vorsicht:
Reinigen Sie den Drucker niemals mit Alkohol oder
Verdünner. Diese Chemikalien könnten die Bauteile und das
Gehäuse beschädigen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
auf den Druckmechanismus und die elektronischen Bauteile
kommen.
Verwenden Sie keine harten oder scheuernden Bürsten.
Sprühen Sie kein Schmiermittel ins Druckerinnere;
ungeeignetes Öl kann den Druckermechanismus beschädigen.
Falls der Drucker geschmiert werden muss, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler oder einen qualifizierten Servicetechniker.
Siehe“Papierinformationen” auf Seite 301.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist und keine
der Anzeigen leuchtet, und ziehen Sie dann den Netzstecker. Warten
Sie etwa eine Minute.
Wartung und Transport 246
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
Vorsicht:
Um Ausdrucke nicht zu beeinträchtigen, sollten Sie die
folgenden Teile nicht berühren.
Rolle
Tintenaufnahme
Druckkopf-Führung
Wartung und Transport 247
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
2. Öffnen Sie die obere Abdeckung und verwenden Sie ein weiches,
sauberes Tuch, um vorsichtig Staub und Schmutz im Innern des
Druckers zu entfernen. Wischen Sie die grauen Teile und folgen Sie
dabei den Pfeilrichtungen.
Wenn sich im Drucker innen viel Schmutz angesammelt hat,
reinigen Sie den Drucker mit einem weichen, sauberen und in einem
milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Wischen Sie das
Innere des Druckers anschließend mit einem weichen, trockenen
Tuch nach.
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Wartung und Transport 248
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Wenn die Rückseite eines Ausdrucks verschmutzt ist, reinigen Sie
die Platten (die grauen Teile) vorsichtig mit einem weichen,
sauberen Tuch.
4. Haftet pulverförmiger Papierstaub an der Druckwalze, entfernen Sie
ihn mit einem Gegenstand wie beispielsweise einem Zahnstocher.
Schließen Sie die obere Abdeckung.
5. Wenn das äußere Gehäuse verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem
weichen, sauberen Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet ist. Halten Sie die Tintenbehälter-Abdeckungen
geschlossen, damit kein Wasser eindringen kann.
Wartung und Transport 249
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn Sie Ihren Drucker über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt haben
Wenn Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum nicht benutzt
haben, können die Druckdüsen verstopft sein. Führen Sie einen
Düsentest durch und reinigen Sie den Druckkopf.
Informationen zum Durchführen eines Düsentests über das Bedienfeld
finden Sie unter “Druckkopfdüsen überprüfen” auf Seite 173.
Informationen zum Durchführen eines Düsentests mit der
Druckersoftware finden Sie unter “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31 Windows oder “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53 Mac OS X.
Zum Reinigen des Druckkopfs vom Bedienfeld aus halten Sie die Taste
Menü länger als 3 Sekunden gedrückt.
Informationen zum Durchführen eines Druckkopfreinigung mit der
Druckersoftware finden Sie unter “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31 Windows oder “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53 Mac OS X.
Wenn der Drucker länger als sechs Monate nicht verwendet wurde, muss
der Druckkopf gereinigt werden. Wenn POWER REINIGUNG
DURCHF.beim Einschalten des Druckers am LCD-Display angezeigt
wird, wählen Sie JA aus und drücken Sie dann die Taste Menü, um die
Druckkopfreinigung zu starten.
Wenn Sie die Druckkopfreinigung später durchführen möchten, wählen
Sie N.
Hinweis:
Wenn Sie Yzum Starten der Druckkopfreinigung wählen, müssen Sie
die Tintenhebel gemäß den Meldungen am LCD-Display einstellen.
Lassen Sie die Tintenpatronen eingebaut, auch wenn Sie ihren
Drucker für längere Zeit nicht benutzen.
Wartung und Transport 250
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucker transportieren
Über eine weite Entfernung
Soll der Drucker über eine weite Strecke transportiert werden, verpacken
Sie ihn wieder in der Originalverpackung und mit den ursprünglichen
Verpackungsmaterialien.
Führen Sie zum Verpacken des Druckers die nachstehenden Schritte aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
2. Entfernen Sie die folgenden Teile.
Rollenpapier und Einzelblätter
Rollenpapierspindel
Papierfach und Papierfachabdeckung
3. Ziehen Sie die Tintenhebel nach oben.
Sie können entscheiden, ob Sie die Tintenpatronen entnehmen
wollen. In beiden Fällen müssen sich die Tintenhebel für den
Transport des Druckers in der hochgezogenen Position befinden,
weil sonst Tinte aus dem Drucker auslaufen kann.
4. Stellen Sie sicher, dass der Druckkopf sich in der Ausgangsposition
(ganz rechts) befindet.
Wartung und Transport 251
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
5. Um den Druckkopf festzustellen, drücken Sie den grünen Tabulator
an der linken Seite des Druckkopfes nach rechts.
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
6. Vergewissern Sie sich, dass die Tintenhebel nach oben stehen und
schalten Sie dann den Drucker aus.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist und ziehen
Sie dann den Netzstecker heraus.
8. Setzten Sie die Schutzhüllen ein und verpacken Sie den Drucker.
Bitten Sie Ihren Händler um Hilfe. Siehe“Papierinformationen” auf
Seite 301.
Wartung und Transport 252
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Über eine kurze Entfernung
Wenn Sie den Drucker nur über eine geringe Entfernung transportieren
müssen, beachten Sie Folgendes:
Ziehen Sie die Tintenhebel nach oben.
Heben Sie den Drucker mit mindestens zwei Personen hoch. Die
Druckereinheit wiegt ca. 50 kg (110,3 lb) und muss vorsichtig
angehoben werden.
Einrichten des Drucker nach dem Transport
Die zum Aufbau nach dem Transport notwendigen Schritte sind fast
identisch mit denen, die Sie beim ersten Aufbau des Drucker ausgeführt
haben. Lesen Sie zur erneuten Inbetriebnahme des Druckers das
Setup-Handbuch und beachten Sie die folgenden Punkte.
Denken Sie daran, sämtliches Schutzmaterial zu entfernen.
Vergessen Sie nicht, den grünen Tabulator nach links zu ziehen, um
den Druckkopf wieder zu lösen.
c
Vorsicht:
Drücken Sie den grünen Tabulator nicht nach unten; ansonsten könnte
er abbrechen.
Wartung und Transport 253
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRANS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn Sie nach dem Transport das erste Mal drucken oder den
Drucker längere Zeit nicht benutzt haben, können die
Druckkopfdüsen verstopft sein. Epson empfiehlt, einen Düsentest
durchzuführen und den Druckkopf zu reinigen sowie den
Druckkopf neu auszurichten, um eine optimale Druckqualität zu
gewährleisten.
Informationen zum Durchführen eines Düsentests über das
Bedienfeld finden Sie unter “Druckkopfdüsen überprüfen” auf Seite
173.
Informationen zum Durchführen eines Düsentests mit der
Druckersoftware finden Sie unter “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31 Windows oder “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53 Mac OS X.
Zum Reinigen des Druckkopfs vom Bedienfeld aus halten Sie die
Taste Menü
r 3 Sekunden gedrückt.
Informationen zum Durchführen eines Druckkopfreinigung mit
der Druckersoftware finden Sie unter “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31 Windows oder “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53 Mac OS X.
Informationen zum Ausrichten des Druckkopfs über das Bedienfeld
finden Sie unter “Druckkopf ausrichten” auf Seite 175.
Informationen zum Durchführen einer Neuausrichtung des
Druckkopfes mit der Druckersoftware finden Sie unter
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 31 Windows oder
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53 Mac OS X.
Problembeheber 254
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 7
Problembeheber
Fehlerbehebung
Der Drucker hört unerwartet auf zu drucken
Druckkopfreinigung, Tintenzufuhr oder Tinte wird gerade
getrocknet
Überprüfen Sie, ob die Pausenanzeige leuchtet. Wenn ja, reinigt der
Drucker gerade den Druckkopf, es wird eine Tintenpatrone gewechselt
oder die Tinte wird getrocknet. Währen der Druckkopfreinigung, dem
Tintenpatronenwechsel und dem Tintentrocknen erscheint auf dem
LCD-Display BITTE WARTEN. Warten Sie, bis der Drucker mit dem
Drucken fortfährt.
Ein Fehler ist aufgetreten
Die meisten der gängigen Druckerprobleme können durch Meldungen
am LCD-Display identifiziert werden.
Sie können Fehler außerdem anhand der Anzeigen auf dem Bedienfeld
ermitteln. Siehe “Anzeigen” auf Seite 147.
Informationen über Meldungen, die nicht in der folgenden Tabelle
aufgeführt sind, finden Sie unter “Meldungen” auf Seite 149.
Problembeheber 255
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Fehlermeldungen
Meldung Beschreibung Maßnahme
DRUCKEN NICHT
MÖGL.
Beim Drucken von
Testmustern für den
Düsentest oder die
Druckkopf-Ausrichtung
kann ein Fehler
vorkommen.
Verlassen Sie zuerst das
Menü TESTDRUCK und
beheben Sie den am
LCD-Display
angezeigten Fehler.
Versuchen Sie dann
erneut, die Testmuster zu
drucken.
WARTTK_FAST_VOLL Der Wartungstank ist fast
voll.
Ersetzen Sie den
Wartungstank durch
einen neuen. Siehe
“Wartungstank ersetzen”
auf Seite 239.
WENIG TINTE Die Tintenpatrone ist fast
leer.
Die Tintenpatrone muss
bald ersetzt werden.
Sie können zwar
weiterdrucken, wenn
WENIG TINTE angezeigt
wird, dann kann aber die
Druckqualität
abnehmen.
WART.ERF._XXXX Ein Teil, das im Drucker
verwendet wird, hat fast
das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht.
„XXXX“ gibt den Code
dieses Teils an.
Notieren Sie den Code
und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Siehe“Papierinformation
en” auf Seite 301.
PAPIER ENTNEHMEN Die Reinigung kann nicht
durchgeführt werden,
weil dickes Papier
eingelegt ist.
Entfernen Sie das dicke
Papier und bringen Sie
dann den Papierhebel in
die gesicherte Position.
Der Drucker konnte den
Ausdruck nicht
transportieren.
Entnehmen Sie den
Ausdruck.
DÜSEN NOCH
VERSTOPFT
Die Düsen sind noch
verstopft.
Starten Sie das Utility
Druckkopfreinigung. Für
Windows siehe
“Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53.
Für Mac OS X siehe
“Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 53.
Problembeheber 256
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
PAPIERTYP ÄNDERN Das eingelegte Papier
entspricht nicht der
gewählten Papiersorte.
Legen Sie Papier
entsprechend der
gewählten Papiersorte
ein. Siehe “Tasten” auf
Seite 145.
FALSCHE
PAPIERGRÖßE
Die eingelegte
Papiergröße stimmt nicht
mit den Druckdaten
überein.
Stimmen Sie die
eingelegte Papiergröße
mit den Druckdaten ab.
KEIN PAPIER Es befindet sich kein
Papier im Drucker.
Legen Sie das Papier
richtig ein.
Während des
Druckvorgangs ist das
Rollenpapier zu Ende
gegangen.
Setzen Sie neues
Rollenpapier ein.
KEIN RANDLOS FÜR
DIESE GRÖßE
PAPIER NACHLEGEN
Hinweis:
Diese Meldungen
werden
abwechselnd im
LCD-Display
angezeigt.
Für das randlose Drucken
wurde die Größe A2
Einzelblatt installiert.
Legen Sie Einzelblatt-
oder Rollenpapier einer
anderen Größe ein.
Siehe “Randlos drucken”
auf Seite 86.
PAPIER NACHLEGEN Der Drucker kann das
eingelegte
Einzelblattpapier nicht
erkennen, weil es wellig
oder zerknittert ist.
Glätten Sie das
Einzelblattpapier.
Der Drucker kann das
eingelegte Papier nicht
erkennen.
Betätigen Sie den
Papierhebel.
PAPIER_NEU_EINL.
GANZ EINFÜHREN
Das Einzelblatt für den
manuellen Einzug ist nicht
tief genug in das Fach
eingeführt.
Schieben Sie das Papier
tiefer in den Schacht.
Siehe “Papier in das
vordere, manuelle
Papierfach einlegen” auf
Seite 218.
NICHT GERADE
EINGELEGT
Das Blatt wurde nicht
gerade eingelegt und
muss ausgerichtet
werden.
Glätten Sie das
Einzelblattpapier richtig.
Siehe “Einlegen von
Einzelblattmedien” auf
Seite 207.
PAPIER NICHT
GERADE
Das Papier ist nicht
gerade eingelegt.
Legen Sie das Papier
gerade ein.
Problembeheber 257
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
PAPIER NICHT
GESCHNITTEN
Rollenpapier Automatisch
schneiden Ein ist
gewählt, aber das Papier
wird nicht einwandfrei
abgeschnitten.
Öffnen Sie die obere
Abdeckung und
entfernen Sie das
ungeschnittene Papier.
Wenn auf dem
LCD-Display PAPIER
NACHLEGEN erscheint,
legen Sie Papier nach.
Möglicherweise ist der
Papierabschneider nicht
einwandfrei installiert.
Siehe “Ersetzen des
Papierschneiders” auf
Seite 240.
Der Papierabschneider
ist möglicherweise
stumpf. Ersetzen Sie den
Papierabschneider.
Siehe “Ersetzen des
Papierschneiders” auf
Seite 240.
FEHLER BEFEHL Beschädigte Daten
wurden zum Drucker
übertragen.
Stoppen Sie den
Druckvorgang und
drücken Sie dann die
Pausetaste für 3
Sekunden.
Der Drucker empfängt
Daten mit einem falschen
Befehl.
Der installierte
Druckertreiber ist nicht der
richtige für den Drucker.
Stoppen Sie den
Druckvorgang und
drücken Sie dann die
Pausetaste für 3
Sekunden. Stellen Sie
sicher, dass der
installierte Druckertreiber
für den Drucker richtig ist.
Problembeheber 258
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
TREIBERTINTENS.
EINSTEL. FALSCH
FEHLER K. ÜBEREINST.
Hinweis:
Diese Meldungen
werden
abwechselnd im
LCD-Display
angezeigt.
Die Patronenoption des
Druckertreibers wurde
noch nicht geändert.
Stoppen Sie den
Druckvorgang und
halten Sie die Taste Pause
für 3 Sekunden gedrückt.
Wählen Sie anschließend
im Druckertreiber die
richtige Tintenpatrone
gemäß dem derzeitigen
Tintenpatronensatz im
Drucker aus. Siehe
“Druckertreiberinformati
onen aktualisieren” auf
Seite 238. Wenn Sie den
Druckvorgang fortsetzen
möchten, drücken Sie
die Taste Pause.
Eine Tintenpatrone, die
nicht von Epson stammt,
ist eingesetzt.
Drücken Sie die Taste
Pause für 3 Sekunden, um
den Druckvorgang
abzubrechen. Wenn Sie
den Druckvorgang
fortsetzen möchten,
drücken Sie die Taste
Pause.
PAPIERROLLEN EINL. Das Rollenpapier wurde
nicht richtig eingesetzt.
Setzen Sie das
Rollenpapier richtig ein
und wählen Sie
„Rollenpapier
Automatisch schneiden
Ein“ oder
„Rollenpapier
Automatisch schneiden
Aus“ . Siehe
“Rollenpapier einlegen”
auf Seite 199.
EINZELBLATTP._IN
_P-FACH_EINL
Das Einzelblatt liegt nicht
richtig im Papierfach.
Legen Sie das
Einzelplattpapier richtig
in das Papierfach ein und
wählen Sie Blatt . Siehe
“Einlegen von
Einzelblattmedien” auf
Seite 207.
EINZELBLATTPAP.
EINLEGEN
Das Einzelblatt muss
manuell nachgelegt
werden.
Legen Sie das
Einzelblattpapier ein.
Problembeheber 259
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
UNGÜLTIG._MEDIUM
IN PAP. FACH
Das Einzelblatt, das
entweder in das vordere
oder hintere, manuelle
Papierfach eingelegt
werden muss, wird von
dem Papierfach
eingezogen.
Entfernen Sie das
Einzelblatt aus dem
Papierfach und legen Sie
es korrekt in den
entsprechenden
Einzelblatteinzug ein.
Siehe “Papierweg
überprüfen” auf
Seite 206.
EINZELBLATTPAP.
MANUEL EINLEGEN
Das Einzelblatt muss
manuell nachgelegt
werden.
Legen Sie das Einzelblatt
manuell in den vorderen
oder hinteren
Einzelblatteinzug ein.
Siehe“Papierweg
überprüfen” auf
Seite 206.
VERBL._HÄUFIGK. Die
Umwandlungspatrone
muss bald ausgewechselt
werden. (Am LCD-Display
wird die verbliebene Zeit
der
Umwandlungspatrone
angezeigt.)
Die
Umwandlungspatrone
muss bald ersetzt
werden. Drücken Sie die
Taste Pause.
UMWANDL.PATRON
E ERSET.
Die
Umwandlungspatrone
muss ausgewechselt
werden.
Ersetzen Sie die
Umwandlungspatrone
durch eine neue. Oder
schließen Sie den
Wechsel der K Tinte
durch Drücken der
Pausetaste ab.
TINTENPT_ERSETZ Die Tintenpatrone ist leer. Ersetzen Sie die leere
Tintenpatrone durch eine
neue. Siehe
“Tintenpatronen
auswechseln” auf
Seite 226.
VERWENDEN SIE
BITTE ORIGINALE
EPSON-TINTENPATR
ONEN
Eine Tintenpatrone, die
nicht von Epson stammt,
ist eingesetzt.
Ersetzen Sie die
Tintenpatrone durch eine
original
Epson-Tintenpatrone.
Siehe “Tintenpatronen
auswechseln” auf
Seite 226 und
“Verbrauchsmaterialien”
auf Seite 329.
Problembeheber 260
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
DIE PATRONE, DIE
NICHT ORIGINAL IST,
WIRD
WAHRSCHEINLICH
NICHT DIE OPTIMALE
LEISTUNG
ERBRINGEN.
FORTFAHREN?
<JA NEIN>
Eine Tintenpatrone, die
nicht von Epson stammt,
ist eingesetzt.
Wählen Sie NEIN
(drücken Sie die Taste
Menü ), um die
Tintenpatrone durch eine
originale
Epson-Tintenpatrone zu
ersetzen. Siehe
“Tintenpatronen
auswechseln” auf Seite
226. Ansonsten wählen
Sie JA (drücken Sie die
Taste für die Papierzufuhr
).
DADURCH WIRD DIE
GARANTIE VON
EPSON ÜNGÜLTIG.
AKZEPTIEREN SIE
DAS?
<AKZEPTIEREN
ABLEHNEN>
Eine Tintenpatrone, die
nicht von Epson stammt,
ist eingesetzt. Dadurch
wird die Garantie von
Epson ungültig.
Wählen Sie ABLEHNEN
(drücken Sie die Taste
Menü ), um die
Tintenpatrone durch eine
originale
Epson-Tintenpatrone zu
ersetzen. Wählen Sie
AKZEPT. (drücken Sie die
Taste für die Papierzufuhr
), wird die Garantie
von EPSON ungültig.
TINTENPT_UNGÜLT. Eine Tintenpatrone mit
dem falschen
Produktcode wurde
installiert.
Entnehmen Sie die
Tintenpatrone und setzen
Sie eine Tintenpatrone
mit dem richtigen
Produktcode ein. Siehe
“Verbrauchsmaterialien”
auf Seite 329.
FALSCHE_TINTENPT Es wurde eine
Tintenpatrone eingesetzt,
die für diesen Drucker
nicht verwendet werden
kann.
Entfernen Sie die
Tintenpatrone und
installieren Sie eine mit
diesem Drucker
kompatible
Tintenpatrone. Siehe
“Verbrauchsmaterialien”
auf Seite 329.
Problembeheber 261
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
TINTENPATR_INST. Ein Fehler ist während des
Lesens oder Schreibens
von Daten aufgetreten.
Entnehmen Sie die
Tintenpatrone und setzen
Sie sie wieder ein. Wenn
diese Meldung auch
nach dem
Wiedereinsetzen der
Patrone angezeigt wird,
ersetzen Sie die Patrone
durch eine neue. Siehe
“Tintenpatronen
auswechseln” auf
Seite 226.
KEINE TINTENPATR Es ist keine Tintenpatrone
eingesetzt oder der
Tintenhebel ist in der
gelösten Position.
Tintenpatrone installieren
und Tintenhebel in die
zweiten Position nach
unten stellen.
WARTTK VOLL Der Wartungstank ist voll. Ersetzen Sie den
Wartungstank durch
einen neuen. Siehe
“Wartungstank ersetzen”
auf Seite 239.
TNTHEBEL_N_UNTEN Beide Tintenhebel wurden
hochgestellt.
Ziehen Sie die
Tintenhebel nach unten.
L_TNTHBL_N_UNTEN Der Tintenhebel am linken
Tintenbehälter befindet
sich in der
hochgezogenen Position.
Ziehen Sie den
Tintenhebel am linken
Tintenbehälter nach
unten.
R_TNTHBL_N_UNTEN Der Tintenhebel am
rechten Tintenbehälter
befindet sich in der
hochgezogenen Position.
Ziehen Sie den
Tintenhebel am rechten
Tintenbehälter nach
unten.
OBERE_ABDECKUN
G_IST_OFFEN
Die obere Abdeckung ist
offen.
Schließen Sie die obere
Abdeckung.
PAPIER EINLEGEN Der Papierhebel befindet
sich in der gelösten
Position.
Bringen Sie den
Papierhebel in die
gesicherte Position.
PAPIERHEBEL_EINSTE
LLEN
Der Papierhebel befindet
sich in der gelösten
Position.
Bringen Sie den
Papierhebel in die
gesicherte Position.
Problembeheber 262
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
FREIGABEHEBEL
PAPIERSTAU_BEHEBE
N
Papierstau im Drucker Lösen Sie zunächst den
Papierhebel Lösen Sie
den Papierhebel und
nehmen Sie das gestaute
Papier heraus.. Wenn auf
dem LCD-Display
DRUCKER_AUS-_UND
DANN_EINSCHALTEN
erscheint, schalten Sie
den Drucker aus, warten
Sie eine Weile und
schalten Sie ihn dann
wieder ein. Siehe
“Papierstaus beheben”
auf Seite 278.
KEIN_WARTUNGSTN
K
Der Wartungstank ist nicht
in den Drucker eingesetzt.
Setzen Sie den
Wartungstank ein.
HINT._ABDECKUNG_
IST_OFFEN
Die hintere Abdeckung ist
offen.
Schließen Sie die hintere
Abdeckung.
AKTUALISIERUNG
NICHT ERFOLGR.
Der Drucker konnte die
Firmware nicht
aktualisieren.
Aktualisieren Sie die
Firmware erneut.
ENTRIEGELN_SIE__DE
N_DRUCKKOPF
Der Druckkopf ist
verriegelt.
Ziehen Sie den grünen
Tabulator an der linken
Seite des Druckkopfs
heraus, um den
Druckkopf zu entriegeln.
SERVICE_NÖTIG_nn
nnnnnn
Der Druckkopf ist
verriegelt.
Ziehen Sie den grünen
Tabulator an der linken
Seite des Druckkopfs
heraus, um den
Druckkopf zu entriegeln.
Eine schwerwiegende
Fehlfunktion ist
aufgetreten.
Schalten Sie den Drucker
aus, warten Sie eine
Weile und schalten Sie
ihn dann wieder ein. Wird
diese Meldung erneut
am LCD-Display
angezeigt, notieren Sie
den Code und wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler. Siehe
“Papierinformationen”
auf Seite 301.
Problembeheber 263
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Der Drucker schaltet sich nicht ein oder bleibt
nicht eingeschaltet
Wenn beim Einschalten des Druckers durch Drücken des
Netzschalters
die Anzeige Pause nicht leuchtet und die
mechanische Initialisierung nicht startet, probieren Sie die folgenden
Problemlösungen aus.
Schalten Sie den Drucker aus und vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel einwandfrei am Drucker angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose funktioniert und nicht von
einem Schalter oder Timer gesteuert wird.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung, mit der der Drucker versorgt
wird, der auf dem Aufkleber am Drucker angegebenen Spannung
entspricht. Falls nicht, schalten Sie sofort den Drucker aus und
ziehen Sie den Netzstecker. Bitten Sie Ihren Händler um Hilfe. Siehe
“Papierinformationen” auf Seite 301.
c
Vorsicht:
Wenn die Versorgungsspannung und die auf dem Gerät
angegebene Spannung nicht übereinstimmen, schließen Sie den
Drucker nicht wieder an die Netzspannung an, da dies Schäden
verursachen könnte.
Der Drucker druckt nichts
Der Drucker ist nicht richtig mir dem Computer verbunden
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Schalten Sie den Drucker und den Computer aus. Stellen Sie sicher,
dass das Druckerschnittstellenkabel fest und im richtigen Anschluss
des Computers eingesteckt ist.
Problembeheber 264
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Schnittstellenkabels
denen des Druckers und des Computers entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass das Schnittstellenkabel direkt mit dem
Computer verbunden ist, ohne durch irgendein Bauteil geführt zu
sein, wie ein Drucker-Umschaltgerät oder eine Kabelverlängerung.
Der Epson-Drucker ist nicht als Standarddrucker
ausgewählt.
Installieren Sie den Druckertreiber, falls noch nicht geschehen, und
führen Sie die nachstehenden Schritte aus, um den Epson-Drucker als
Standarddrucker auszuwählen.
Für Windows XP
1. Klicken Sie auf Start, dann auf Systemsteuerung und
anschließend auf Drucker und andere Hardware. Wählen Sie
daraufhin Drucker und Faxgeräte aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX .
3. Wählen Sie Als Standard-Drucker definieren und schließen Sie
dann das Fenster.
Für Windows Vista
1. Klicken Sie auf Systemsteuerung, dann auf Hardware und
Sound und anschließend auf Drucker.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX .
3. Wählen Sie Als Standard-Drucker definieren und schließen Sie
dann das Fenster.
Problembeheber 265
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Windows 2000
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, zeigen Sie auf Einstellungen
und wählen Sie Drucker.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX .
3. Wählen SieAls Standard definieren und schließen Sie dann das
Drucker-Fenster.
Mac OS X
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber Stylus Pro XXXX richtig zum
Print Center (Mac OS X 10.2.x) oder Printer Setup Utility (Mac OS X
10.3) hinzugefügt wurde und dass der richtige im Print Center bzw.
Printer Setup Utility ausgewählt ist.
Die Einstellung des Druckeranschlusses stimmt nicht mit
dem Anschluss überein, an dem der Drucker
angeschlossen ist (nur Windows).
Führen Sie zum Wählen des Druckeranschlusses die nachstehenden
Anweisungen aus.
Für Windows XP
1. Klicken Sie auf Start, dann auf Systemsteuerung und
anschließend auf Drucker und andere Hardware. Wählen Sie
daraufhin Drucker und Faxgeräte aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX und wählen Sie anschließend Eigenschaften.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse.
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Druckeranschluss ausgewählt ist.
Problembeheber 266
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Für Windows Vista
1. Klicken Sie auf Systemsteuerung, dann auf Hardware und
Sound und anschließend auf Drucker.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX und wählen Sie anschließend Eigenschaften.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse.
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Druckeranschluss ausgewählt ist.
Windows 2000
1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie aufEinstellungen und wählen Sie
Drucker aus.
2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON
Stylus Pro XXXX und wählen Sie anschließend Eigenschaften.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Anschlüsse.
4. Stellen Sie sicher, dass Ihr Druckeranschluss ausgewählt ist.
Der Drucker klingt als ob er druckt, druckt aber nicht
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung. Für Windows siehe
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X
siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Wenn die Utility Druckkopfreinigung nicht funktioniert, ersetzen
Sie die Tintenpatronen. Siehe “Tintenpatronen auswechseln” auf
Seite 226.
Problembeheber 267
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die Ausdrucke entsprechen nicht den
Erwartungen
Es werden falsche oder unvollständige Zeichen gedruckt
oder leere Seiten ausgegeben.
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Löschen Sie unter Windows die angehaltenen Druckaufträge im
Fenster des Fortschrittsbalkens. Siehe “Druckauftrag in der
Warteschlange löschen.” auf Seite 29.
Wenn das Problem fortbesteht, schalten Sie den Drucker und
Computer aus. Stellen Sie sicher, dass das Drucker-Anschlusskabel
fest eingesteckt ist.
Falsche Randeinstellungen
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Überprüfen Sie die Randeinstellungen in der Anwendersoftware.
Stellen Sie sicher, dass sich die Randeinstellungen innerhalb des
Druckbereichs befinden. Siehe “Druckbereich” auf Seite 317.
Überprüfen Sie unter Windows die Einstellung Randlos im
Hauptmenü. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für die
Papiergröße dem im Drucker eingelegten Papier entspricht. Siehe
“Randlos drucken” auf Seite 86.
Stellen Sie sicher, dass die eingestellte Papierposition stimmt. Siehe
“Verwendung von Rollenpapier” auf Seite 195, oder “Verwendung
von Einzelblattmedien” auf Seite 206.
Problembeheber 268
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Gespiegelte Grafiken
Deaktivieren Sie unter Mac OS X die Einstellung Horizontal spiegeln
im Dialogfeld Druckeinstellungen. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Druckfarben unterscheiden sich von Bildschirmfarben
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Stellen Sie die Farbdichte im Dialogfeld Papierkonfiguration ein.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung für Medientyp mit dem
verwendeten Papier übereinstimmt.
Da Monitore und Drucker Farben auf unterschiedliche Weise
erzeugen, werden Druckfarben nicht immer mit den
Bildschirmfarben perfekt übereinstimmen. Jedoch sind die oben
genannten Farbkorrektursysteme zur Überwindung dieser
Farbdifferenzen entwickelt worden.
Wählen Sie unter Mac OS X ColorSync zur Farbanpassung des
Systems unter Drucker-Farbmanagement im Dialogfeld Drucken.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Sie können schärfere Bilder mit lebendigeren Farben herstellen.
Klicken Sie für Windows auf Manuell für den Modus im
Hauptmenü, anschließend Photo Enhance und klicken Sie auf
Erweitert. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Klicken Sie für Windows auf Manuell für den Modus im
Hauptmenü, anschließend Farbsteuerelemente und klicken Sie
auf Erweitert, um die Farbe, Helligkeit, usw. wie gewünscht
einzustellen. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Unter Mac OS X wählen Sie Farbsteuerelemente unter
Drucker-Farbmanagement im Dialogfeld Drucken. Einzelheiten
finden Sie in der Online-Hilfe.
Problembeheber 269
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Gerade Linien sind verschoben
Führen Sie die Ausrichtung der Druckköpfe durch. Sollte das Problem
fortbestehen, führen Sie die Druckkopfreinigung durch. Für Windows
siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X
siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Der Ausdruck ist am unteren Rand verschmiert
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Wenn das Papier auf der bedruckbaren Seite gewölbt ist, glätten Sie
es oder biegen Sie es leicht nach der anderen Seite.
Wenn Sie unter Windows Epson-Spezialmedien verwenden, prüfen
Sie die Einstellung Medientyp im Menü Haupteinstellungen.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Wenn Sie unter Mac OS X Epson-Spezialmedien verwenden, prüfen
Sie die Einstellung Medientyp unter Druckeinstellungen im
Dialogfeld Drucken. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Stellen Sie für Papier, das nicht von Epson stammt, die Papierstärke
im Menü-Modus ein. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen
verwendeten Papiertyp richtig sind. “Papiereinstellungen
vornehmen” auf Seite 183.
Stellen Sie unter DRUCKEREINSTELLUNG im Menü-Modus den
WALZENABSTAND auf WEIT ein. Siehe “DRUCKERKONFIG.” auf
Seite 158.
Problembeheber 270
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die Druckqualität entspricht nicht den
Erwartungen
Klicken Sie auf die Überschrift unter der Abbildung, die Ihrem Ausdruck
am nächsten kommt.
Wenn Sie Schwierigkeiten mit der Druckqualität haben, versuchen Sie
folgende Lösungen.
“Horizontale Streifen” auf Seite 271
“Vertikale Streifen oder
Fehlausrichtung” auf Seite 272
“Farbige Dokumente werden nur
schwarz gedruckt” auf Seite 274
“Blasse oder lückenhafte Drucke”
auf Seite 272
“Ausdruck undeutlich oder
verschmiert” auf Seite 273
Problembeheber 271
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Horizontale Streifen
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Unter Windows prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen in den
Haupteinstellungen. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen
verwendeten Papiertyp richtig sind. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Überprüfen Sie unter Mac OS X die Einstellung Medientyp unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Vergewissern Sie sich,
dass diese Einstellung für die verwendete Papiersorte richtig ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Stellen Sie sicher, dass die bedruckbare Seite des Papiers nach oben
zeigt.
Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte
Düsen zu reinigen. Für Windows siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X siehe
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Es ist auch möglich, die Druckkopfdüsen vom Bedienfeld aus zu
reinigen. Zum Reinigen der Druckkopfdüsen halten Sie die Taste
Menü
r 3 Sekunden gedrückt.
Überprüfen Sie den Wert für Papiertransport. Reduzieren Sie den
Wert, um die Bildung heller Streifen zu korrigieren, und erhöhen
Sie ihn bei dunklen Streifen. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Prüfen Sie die Anzeige Tinte. Ersetzen Sie die Tintenpatronen, falls
nötig. Siehe “Tintenpatronen auswechseln” auf Seite 226.
Problembeheber 272
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Vertikale Streifen oder Fehlausrichtung
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Deaktivieren Sie unter Windows die Einstellung Schnell in den
Qualitätsoptionen. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Deaktivieren Sie unter Mac OS X dieSchnelligkeit unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Einzelheiten finden Sie
in der Online-Hilfe.
Starten Sie das Utility Druckkopf-Justage. Für Windows siehe
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X
siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Blasse oder lückenhafte Drucke
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Stellen Sie sicher, dass das Verfalldatum der Tintenpatronen nicht
überschritten ist. Das Verfalldatum ist außen auf der Tintenpatrone
etikettiert.
Unter Windows prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen in den
Haupteinstellungen. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen
verwendeten Papiertyp richtig sind. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Überprüfen Sie unter Mac OS X die Einstellung Medientyp unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Stellen Sie sicher, dass
diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Starten Sie die Utility Druckkopfreinigung, um evtl. verstopfte
Düsen zu reinigen. Für Windows siehe “Druckerhilfsprogramme
verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X siehe
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Problembeheber 273
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Es ist auch möglich, die Druckkopfdüsen vom Bedienfeld aus zu
reinigen. Zum Reinigen der Druckkopfdüsen halten Sie die Taste
Menü
r 3 Sekunden gedrückt.
Prüfen Sie die Anzeige Tinte. Ersetzen Sie die Tintenpatronen, falls
nötig. Siehe “Tintenpatronen auswechseln” auf Seite 226.
Wählen Sie Standard als Walzenabstand im Dialogfeld
Papierkonfiguration. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Ausdruck undeutlich oder verschmiert
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Unter Windows prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen in den
Haupteinstellungen. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen
verwendeten Papiertyp richtig sind. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Überprüfen Sie unter Mac OS X die Einstellung Medientyp unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Stellen Sie sicher, dass
diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Wenn das verwendete Papier nicht vom Druckertreiber unterstützt
wird, stellen Sie die Papierstärke im Menü-Modus ein. Siehe
“BENUTZERD PAP” auf Seite 168.
Stellen Sie sicher, dass das verwendete Papier trocken und mit der
bedruckbaren Seite nach oben eingelegt ist. Stellen Sie außerdem
sicher, dass Sie den richtigen Papiertyp verwenden.
Papierspezifikationen siehe “Papier” auf Seite 321.
Möglicherweise ist Tinte in den Drucker gelangt. Wischen Sie das
Druckerinnere mit einem weichen sauberen Tuch aus.
Starten Sie das Utility Druckkopfreinigung. Für Windows siehe
“Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 31. Für Mac OS X
siehe “Druckerhilfsprogramme verwenden” auf Seite 53.
Problembeheber 274
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Es ist auch möglich, die Druckkopfdüsen vom Bedienfeld aus zu
reinigen. Zum Reinigen der Druckkopfdüsen halten Sie die Taste
Menü
r 3 Sekunden gedrückt.
Farbige Dokumente werden nur schwarz
gedruckt
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Stellen Sie sicher, dass in Ihren Einstellungen die Farbeinstellungen
richtig sind.
Vergewissern Sie sich unter Windows, dass Farbe oder
Farb-/Schwarzweißfoto im Hauptmenü eingestellt ist. Siehe
“Schwarz-Weiß-Fotodruck” auf Seite 82.
Vergewissern Sie sich unter Mac OS X, dass Farbe oder
Farb-/Schwarzweißfoto unter Druckeinstellungen im
Dialogfeld Drucken eingestellt ist. Siehe
“Schwarz-Weiß-Fotodruck” auf Seite 82.
Der Druckvorgang dauert zu lange
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Wählen Sie unter Windows das Kontrollkästchen Schnell in der
Dialogbox mit den Qualitätsoptionen aus. Einzelheiten finden Sie
in der Online-Hilfe.
Wählen Sie unter Mac OS X das Kontrollkästchen Schnell unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Einzelheiten finden Sie
in der Online-Hilfe.
Problembeheber 275
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Für Windows wählen Sie aus der Druckqualität im Hauptmenü
Qualitätsoptionen aus. In dem Dialogfeld Qualitätsoptionen
bewegen Sie die Schieber in Richtung Schnell, um die
Druckgeschwindigkeit zu erhöhen. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Unter Mac OS X wählen Sie den Modus Automatisch und
schieben Sie unter Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken den
Schieberegler in Richtung Schnell, um die Druckgeschwindigkeit
zu erhöhen. Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Lassen Sie nicht zu viele Anwendungen gleichzeitig laufen.
Schließen Sie alle Anwendungen, die Sie gerade nicht benutzen.
Wechseln Sie die Schnittstelle im Computer zu USB 2.0.
Löschen Sie unnötige Dateien und schaffen Sie Platz auf ihrer
Festplatte.
Rollenpapier kann nicht geschnitten werden
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Papierschneiders
richtig angebracht ist. Siehe “Ersetzen des Papierschneiders” auf
Seite 240.
Vergewissern Sie sich, dass Rollenpapier Automatisch
schneiden Ein
als Papierzufuhr am LCD-Display gewählt ist.
Drücken Sie die Taste Papierzufuhr , falls notwendig. Halten
Sie die Taste Papierzufuhr 3 Sekunden gedrückt. Der Drucker
schneidet das Rollenpapier ab.
Vergewissern Sie sich, dass Normal schneiden, Einfach
schneiden oder Doppelt schneiden als Autom. schneiden im
Druckertreiber gewählt ist. Siehe “Rollenpapier bei randlosem
Druck abschneiden” auf Seite 97.
Problembeheber 276
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Schneiden Sie das Rollenpapier von Hand, falls nötig. Prüfen Sie, ob
die Stärke des in den Drucker eingelegten Papiers mit der
Spezifikation übereinstimmt (siehe “Papier” auf Seite 321). Falls ja,
könnte der Papierschneider stumpf sein und muss ersetzt werden.
Siehe “Ersetzen des Papierschneiders” auf Seite 240.
Hinweis:
Wenn Sie andere Papiere als Epson-Spezialmedien verwenden,
beachten Sie die Benutzerdokumentation, die mit diesem Papier
geliefert wird, oder wenden Sie sich an den Händler.
Papierzufuhr- oder Papierstauprobleme treten
häufig auf
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Bevor Sie Papier einlegen und es durch den Papiereinzug führen,
stellen Sie die Papieransaugkraft ein.
Zum Einstellen der Papieransaugkraft im Druckertreiber finden Sie
in der Online-Hilfe weitere Informationen.
Informationen zum Einstellen der Papieransaugkraft über das
Bedienfeld finden Sie unter “BENUTZERD PAP” auf Seite 168.
Stellen Sie sicher, dass das Papier nicht gefaltet oder geknautscht ist.
Stellen Sie sicher, dass das Papier geglättet ist.
Stellen Sie sicher, dass während des Druckens die vorgeschriebenen
Betriebstemperaturen eingehalten werden.
Stellen Sie sicher, dass das Papier nicht feucht ist.
Stellen Sie sicher, dass das Papier nicht zu dick oder zu dünn ist.
Siehe “Papier” auf Seite 321.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Drucker
befinden.
Problembeheber 277
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Unter Windows prüfen Sie die Medientyp-Einstellungen in den
Haupteinstellungen. Stellen Sie sicher, dass diese für den von Ihnen
verwendeten Papiertyp richtig sind. Einzelheiten finden Sie in der
Online-Hilfe.
Überprüfen Sie unter Mac OS X die Einstellung Medientyp unter
Druckeinstellungen im Dialogfeld Drucken. Stellen Sie sicher, dass
diese für den von Ihnen verwendeten Papiertyp richtig sind.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Stellen Sie sicher, dass der Walzenabstand zu ihrem Papier passt. Sie
können die Einstellung des Walzenabstands unter
DRUCKERKONFIG. im Menü-Modus vornehmen. Siehe
“WALZENABSTAND” auf Seite 159.
Überprüfen Sie für Spezialmedien, die nicht von Epson stammen,
die Einstellung für Papiertyp unter BENUTZERD PAP im
Menü-Modus. Siehe “Papiereinstellungen vornehmen” auf Seite
183.
Wenn Sie Spezialmedien verwenden möchten, die nicht von Epson
stammen, prüfen Sie vor dem Drucken, ob das Papier einwandfrei
eingezogen werden kann.
Informationen zum Beheben eines Papierstaus finden Sie unter
“Papierstaus beheben” auf Seite 278.
Rollenpapier wird nicht richtig ausgegeben
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Rollenpapier ist zu fest aufgewickelt und könnte bei der Zufuhr
wellen. Glätten Sie es vor dem Einlegen.
Wählen Sie in dem Dialogfeld für die Papierkonfiguration
Arretierungsscheibe-Rolle gewellt als Einzugswalzentyp.
Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe.
Problembeheber 278
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papierstaus beheben
Wenn Rollenpapier gestaut ist
Um einen Papierstau beim Rollenpapier zu beheben, führen Sie die
nachstehenden Anweisungen aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Öffnen Sie die Abdeckung für das Rollenpapier und bringen Sie
dann den Papierhebel in die gelöste Position.
Problembeheber 279
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Schneiden Sie das Papier am Papier-Zufuhrschacht ab und
entfernen Sie das Rollenpapier.
4. Entfernen Sie den Papierstau an der vorderen oder hinteren Seite
des Druckers.
Problembeheber 280
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Falls nötig öffnen Sie die obere Abdeckung und nehmen das gestaute
Papier heraus..
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Problembeheber 281
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papierstau während der Papierzufuhr
Um einen Papierstau zu beheben, führen Sie die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Bringen Sie den Papierhebel in die gelöste Position.
3. Entfernen Sie das Papierfach vom Drucker.
Problembeheber 282
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
4. Entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier.
Falls nötig öffnen Sie die obere Abdeckung und nehmen das gestaute
Papier heraus..
Problembeheber 283
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Problembeheber 284
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn ein Papierstau an der hinteren Abdeckung vorliegt, entfernen
Sie die hintere Abdeckung, indem Sie die Stützen
zusammendrücken und das gestaute Papier herausnehmen.
Problembeheber 285
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Papierstau beim Einzelblatteinzug
Um einen Papierstau zu beheben, führen Sie die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Bringen Sie den Papierhebel in die gelöste Position.
Problembeheber 286
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Entfernen Sie den Papierstau an der vorderen oder hinteren Seite
des Druckers.
Vorderseite
Rückseite
Problembeheber 287
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Papierstau beim hinteren Einzelblatteinzug
Um einen Papierstau zu beheben, führen Sie die nachstehenden
Anweisungen aus.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Bringen Sie den Papierhebel in die gelöste Position.
Problembeheber 288
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
3. Gestautes Papier aus der Vorderseite nehmen. Falls nötig öffnen Sie
die obere Abdeckung und nehmen das gestaute Papier heraus..
Problembeheber 289
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
c
Vorsicht:
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die hervorgehobenen Teile
berühren; ansonsten kann der Drucker beschädigt werden.
Problembeheber 290
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
So erreichen Sie unseren Kundendienst
Neu :Für alle Produkte
Bevor Sie sich an Epson wenden
Wenn dieses Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie
das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in
der Produktdokumentation lösen können, wenden Sie sich an den
Epson-Kundendienst. Wenn der Kundendienst für Ihren Bereich nicht
in der unteren Liste aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Kundendienst kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden
Informationen vor dem Anruf bereitlegen:
Seriennummer des Produkts
(Das Etikett mit der Seriennummer befindet sich gewöhnlich auf der
Rückseite des Scanners)
Produktmodell
Softwareversion
(Klicken Sie auf Info, Systeminfo oder eine ähnliche Schaltfläche in
der Produktsoftware).
Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer installierten
Betriebssystems.
Namen und Versionen der Softwareanwendungen, die Sie
normalerweise mit Ihrem Produkt verwenden.
Problembeheber 291
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hilfe für Benutzer in Nordamerika
Neu :Verwenden Sie ausschließlich Inkjet, SPC und "weitere" Produkte.
Epson bietet die unten aufgeführten technischen Supports.
Internet Support
Besuchen Sie die Epson Support Webseite http://support.epson.com
und wählen Sie Ihr Produkt für die allgemeine Fehlerbehebung aus. Sie
können Treiber und Dokumentationen herunterladen, FAQs lesen und
Ratschläge zur Fehlerbehebung erhalten, sowie Epson eine E-Mail mit
Ihren Fragen schicken.
Sprechen Sie mit einem Support-Vertreter
Wählen Sie: (562) 276-1300 (Nordamerika) oder (905) 709-9475
(Kanada), 6.00 Uhr - 18.00 Uhr, Pazifische Zeitzone, Montag bis Freitag.
Dabei können Gebühren, auch für Auslandsgespräche, anfallen.
Wenn Sie sich wegen dem Support an Epson wenden, halten Sie bitte
folgende Informationen bereit:
Produktname
Seriennummer des Produkts
Kaufnachweis (wie die Rechnung) sowie das Kaufdatum
Computer-Konfiguration
Fehlerbeschreibung
Hinweis:
Wenn Sie zu einer anderen Anwendung auf Ihrem System Hilfe benötigen,
sehen Sie in der Dokumentation über den technischen Support zu dieser
Software nach.
Problembeheber 292
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kauf von Verbrauchsmaterial und Zubehör
Sie können originale Epson-Tintenpatronen, Farbbandkassetten, Papier
und Zubehör bei jedem autorisierten Epson-Händler kaufen. Den
nächsten Händler finden Sie unterr 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Oder Sie kaufen Online bei http://www.epsonstore.com (Verkauf in
Nordamerika) oder http://www.epson.ca (Verkauf in Kanada).
Hilfe in Europa
Im Gesamteuropäischen Garantieschein finden Sie Informationen, wie
Sie sich an den EPSON-Kundendienst wenden.
Hilfe in Australien
Neu :Für alle Produkte
Epson Australia möchte Ihnen einen hochqualitativen Kundenservice
bieten. Zusätzliche zu dem Handbuch bieten wir Ihnen folgende
Informationsquellen an:
Ihr Händler
Vergessen Sie nicht, dass Ihr Händler Ihnen oft bei der
Fehleridentifizierung und Fehlerbehebung helfen kann. Sie sollten sich
immer zuerst an Ihren Händler wenden; häufig kann er schnell und
leicht die Fehler beheben und Ihnen Ratschläge für die nächsten Schritte
geben.
Internet URL http://www.epson.com.au
Gehen Sie auf die Epson Australia World Wide Web - Internetseiten. Es
lohnt sich, gelegentlich diese Seite zu besuchen! Hier finden Sie einen
Download-Bereich für Treiber, Espon-Kontakte, neue
Produktinformationen und technischen Support (E-Mail).
Problembeheber 293
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Epson Helpdesk
Der Epson Helpdesk ist als letzte Lösung gedacht, um unseren Kunden
Rat geben zu können. Die Mitarbeiter im Helpdesk können Sie bei der
Installation, Konfiguration und bei dem Betrieb Ihres Epson-Produkts
unterstützen. Unsere Mitarbeiter im Vorverkauf-Helpdesk versorgen
Sie mit Literatur über Espon-Produkte, wo Ihr nächster Händler ist oder
wo Sie einen Vertreter finden. Viele Fragen können hier im Vorfeld
beantwortet werden.
Den Helpdesk erreichen Sie unter folgenden Telefonnummern:
Bitte halten Sie bei Ihrem Anruf alle wichtigen Informationen bereit. Je
mehr Informationen Sie uns geben können, desto schneller können wir
das Problem beheben. Diese Informationen umfassen Ihre
Epson-Produktdokumentation, Typ Ihres Computers, Betriebssystem,
Anwendungsprogramme und jede sonstige Information, die Ihnen
wichtig erscheint.
Hilfe in Singapur
Neu :Für alle Produkte
Ihre Informationsquellen für Support und Kundendienst von Espon
Singapur erhalten Sie bei:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download, Häufig gestellte Fragen (FAQ), Verkaufsanfragen und
technischen Support über E-Mail erhältlich.
Epson HelpDesk (Telefon: (65) 6586 3111)
Bei folgenden Fragen kann Ihnen unser Helpdesk-Team telefonisch
weiterhelfen:
Telefon: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Problembeheber 294
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder Fehlern
Fragen zum Reparaturservice und zur Garantie
Hilfe in Thailand
Neu :Für alle Produkte
Kontakt für Informationen, Support und Services unter:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download, Häufig gestellte Fragen (FAQ) und E-Mail erhältlich.
Epson Hotline (Telefon: (66)2-670-0333)
Bei folgenden Fragen kann Ihnen unser Hotline-Team telefonisch
weiterhelfen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder Fehlern
Fragen zum Reparaturservice und zur Garantie
Hilfe in Vietnam
Neu :Für alle Produkte
Kontakt für Informationen, Support und Services unter:
Epson Hotline (Telefon): 84-8-823-9239
Service Center: 80 Truong Dinh Street, District 1,
Hochiminh City Vietnam
Problembeheber 295
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hilfe in Indonesien
Neu :Für alle Produkte
Kontakt für Informationen, Support und Services unter:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download
Frequently Asked Questions (FAQ), Verkaufsanfragen, Fragen über
E-Mail
Epson Hotline
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Technischer Support
Epson Service Center
Telefon: (62) 21-572 4350
Fax: (62) 21-572 4357
Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Telefon/Fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 6th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Telefon/Fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya Telefon: (62) 31-5355035
Fax: (62)31-5477837
Problembeheber 296
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Telefon: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Telefon/Fax: (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Telefon: (62)411-350147/411-350148
Problembeheber 297
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hilfe in Hongkong
Neu :Für alle Produkte
Für technischen Support und anderen Kundendienstleistungen können
Benutzer Epson Hong Kong Limited kontaktieren.
Internetseite
Epson Hong Kong hat eine lokale Webseite eingerichtet, um sowohl
chinesische als auch englische Internetbenutzer mit folgenden
Informationen zu versorgen:
Produktinformationen
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs)
Aktuellste Versionen für Epson Produkttreiber
Sie finden unsere Internetseite auf:
http://www.epson.com.hk
Hotline für technischen Support
Unsere technischen Mitarbeiter erreichen Sie außerdem unter folgenden
Telefon- und Faxnummern:
Telefon: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Problembeheber 298
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hilfe in Malaysia
Neu :Für alle Produkte
Kontakt für Informationen, Support und Services unter:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download
Häufig gestellte Fragen (FAQ), Verkaufsanfragen, Fragen über
E-Mail
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Hauptverwaltung.
Epson Helpdesk
Verkaufsanfragen und Produktinformationen (Infoline)
Fragen zum Reparaturservice & Garantie, Produktverwendung und
technischen Support (Techline)
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Telefon: 603-56288222
Telefon: 603-56288333
Problembeheber 299
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hilfe in Indien
Neu :Für alle Produkte
Kontakt für Informationen, Support und Services unter:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download und Produktanfragen verfügbar.
Epson India Head Office - Bangalore
Epson India regionale Geschäftsstellen:
Helpline
Service, Produktinformationen oder Patronenbestellung - 18004250011
(9.00-21.00 Uhr) - Dies ist eine gebührenfreie Telefonnummer.
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Ort Telefonnummer Faxnummer
Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000 /30286001
/30286002
020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
Problembeheber 300
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Service (CDMA & Mobile Benutzer) - 3900 1600 (9-18 Uhr) örtliche
Vorwal
Hilfe auf den Philippinen
Neu :Für alle Produkte
Für technischen Support und anderen Kundendienstleistungen können
Benutzer Epson Philippines Corporation unter folgenden Telefon-,
Faxnummern und E-Mail-Adressen erreichen:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Es sind Informationen über Produktspezifikationen, Treiber zum
Download, Häufig gestellte Fragen (FAQ) und E-Mail erhältlich.
Epson HelpDesk (Telefon: (63) 2 -813-6567)
Bei folgenden Fragen kann Ihnen unser Hotline-Team telefonisch
weiterhelfen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder Fehlern
Fragen zum Reparaturservice und zur Garantie
Telefon: (63) 2-813-6567
Fax: (63) 2-813-6545
E-Mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
Problembeheber 301
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papierinformationen
Epson bietet Druckmedien an, die speziell auf Tintenstrahldrucker
zugeschnitten sind und den höchsten Qualitätsanforderungen
entsprechen.
Teil Erläuterung
Medienbezeichnung Beschreibt die Medienbezeichnung.
Empfohlene Anwendung Beschreibt die empfohlene Anwendung für das Medium.
Format Beschreibt die Papiergröße für Einzelblätter und die Breite
für Rollenpapier.
Stärke Beschreibt die Stärke des Mediums.
Kerndurchmesser Beschreibt den Kerndurchmesser des Rollenpapiers.
Spannung der Spindel Beschreibt die Spannung der Spindel.
Normal: Normaler Spannungsmodus
Hoch: Hoher Spannungsmodus
Randlos Beschreibt, ob ein Randlosdruck möglich ist..
R für Empfohlen: R steht für Empfohlen. Das empfohlene
Papier zum randlosen Drucken.
Möglich: Randloses Drucken ist möglich.*
Nicht möglich: Randloses Drucken ist nicht möglich.*
* Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken.
Trotzdem kann die Druckqualität abweichen oder es
werden aufgrund der Papiervergrößerung oder
Verkleinerung ungewünschte Ränder gedruckt. Auch
können einige normale Papierprodukte nicht für den
randlosen Druck verwendet werden.
ICC-Profil Beschreibt das ICC-Profil für den Medientyp. Dies wird als
Profilname des Druckertreibers angezeigt oder der
Anwendung. Der Dateiname oder das Profil werden als
Profilname im Druckertreiber oder der Anwendung
verwendet. Jedes Profil wird für das Papierprodukt
verwendet, für das sowohl Photo Black Tinte (Fotoschwarz)
oder Matte Black Tinte (Mattschwarz) verwendet werden
können.
Medientyp des
Druckertreibers
Beschreibt den Medientyp des Druckertreibers
Vergewissern Sie sich, dass der Medientyp im
Druckertreiber mit dem eingelegten Papier
übereinstimmen; ansonsten kann die Druckqualität
darunter leiden.
Auto Cut (Autom.
Trennen)
Beschreibt, ob Auto Cut unterstützt wird.
J: Auto Cut wird unterstützt.
N: Auto Cut wird nicht unterstützt. Verwenden Sie ein
Messer, um das Papier zu schneiden.
Problembeheber 302
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Rollenpapier
Premium Glossy Photo Paper (250) (Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
406 mm 16" R 0,27 mm 3" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Glossy Photo
Paper (250)
(Premium-Hochglanz-
Fotopapier (250))
J
Pro4880
PGPP250.icc
-
Premium Semigloss Photo Paper (250) (Premium-Seidenglanz-Fotopapier (250))
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
406 mm 16" R 0,27 mm 3" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Semigloss Photo
Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-
Fotopapier (250))
J
Pro4880
PGPP250.icc
-
Problembeheber 303
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Premium Luster Photo Paper (260) (Premium-Glanzfotopapier (260))
Empfohlene Anwendung Fotograf
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
254 mm 10" R 0,27 mm 3" Normal
300 mm
406 mm 16"
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo
Paper
(Foto-
papier)
Premium Luster Photo
Paper (260)
(Premium-Glanzfotopapier
(260))
J
Pro4880
PLPP260.icc
-
Photo Paper Gloss 250 (Foto-Hochglanzpapier 250)
Empfohlene Anwendung Fotograf
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
432 mm 17" R 0,25 mm 3" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Photo Paper Gloss 250
(Foto-Hochglanzpapier
250)
J
Pro4880
PPG250.icc
-
Problembeheber 304
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
* erfordert optionalen randlosen Druckabstandshalter
* erfordert optionalen randlosen Druckabstandshalter
Premium Glossy Photo Paper (170) (Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
420 mm (A2) R* 0,18 mm 2" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Glossy Photo
Paper (170)
(Premium-Hochglanz-
Fotopapier (170))
J
Pro4880
PGPP170.icc
Pro4450
PGPP170.icc
Premium Semigloss Photo Paper (170) (Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
420 mm (A2) R* 0,18 mm 2" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Semigloss Photo
Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-
Fotopapier (170))
J
Pro4880
PSPP170.icc
Pro4450
PSPP170.icc
Problembeheber 305
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Singleweight Matte Paper (Mattes Singleweight-Papier)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Farbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
432 mm 17" Möglich 0,14 mm 2" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes
Papier)
Singleweight Matte Paper
(Mattes
Singleweight-Papier)
J
Pro4880
SWMP_PK.icc
Pro4880
SWMP_MK.icc
Pro4450
SWMP.icc
Epson Proofing Paper White Semimatte (EPSON Abzugspapier seidenmatt)
Empfohlene Anwendung Vertragsprüfung
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
329 mm 13" Möglich 0,25 mm 3" Normal
432 mm 17"
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Proofing
Paper
(Abzugs-
papier)
Epson Proofing Paper
White Semimatte (EPSON
Abzugspapier
seidenmatt)
J
Pro4880
Proof_WS.icc
-
Problembeheber 306
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Epson Proofing Paper Publication (Abzugspapier für Veröffentlichungen)
Empfohlene Anwendung Vertragsprüfung
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
329 mm 13" Möglich 0,2 mm 3" Normal
432 mm 17"
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Proofing Paper
(Abzugspapier)
Epson Proofing Paper
Publication
(Abzugspapier für
Veröffentlichungen)
J
Pro4880
Proof_WS.icc
-
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Fotograf / Kunstdruck
/ Farbtest
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
432 mm 17" Möglich 0,25 mm 3" Normal
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes
Papier)
Enhanced Matte Paper
(Mattes Papier extra)
J
Pro4880
EMP_PK.icc
Pro4880
EMP_MK.icc
Pro4450
EMP.icc
Problembeheber 307
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes Kunstdruckpapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kunstdruck
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
432 mm 17" Möglich 0,32 mm 3" Hoch
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpa-
pier)
UltraSmooth Fine Art
Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
N
Pro4880
USFAP_PK.icc
Pro4880
USFAP_MK.icc
Textured Fine Art Paper (Strukturiertes Kunstdruckpapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kunstdruck
Format Randlos Stärke Kerndurch
messer
Spannung
der
Spindel
432 mm 17" Möglich 0,37 mm 3" Hoch
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers Auto Cut
(Autom.
Trennen)
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpa-
pier)
Textured Fine Art Paper
(Strukturiertes
Kunstdruckpapier)
N
Pro4880
TFAP_PK.icc
Pro4880
TFAP_MK.icc
Problembeheber 308
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einzelblätter
Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke
A4 Empfohlen 0,27 mm
Letter
A3
Super A3/B
8" × 10" Nicht möglich
10" × 12" Empfohlen
11" × 14" Nicht möglich
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Glossy Photo
Paper
(Premium-Hochglanz-
Fotopapier)
Pro4880
PGPP.icc
-
Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seidenglanz-Fotopapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke
A4 Empfohlen 0,27 mm
Letter
A3
Super A3/B
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Semigloss
Photo Paper
(Premium-Seidenglanz-
Fotopapier)
Pro4880 PSPP.icc -
Problembeheber 309
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Premium Luster Photo Paper (Premium-Glanzfotopapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kontaktfarbtest
Format Randlos Stärke
Letter Empfohlen 0,27 mm
Super A3/B
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Photo Paper
(Fotopapier)
Premium Luster Photo
Paper
(Premium-Glanzfoto-
papier)
Pro4880 PLPP.icc -
Singleweight Matte Paper (Mattes Singleweight-Papier)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Farbtest
Format Randlos Stärke
Super A3/B Empfohlen 0,14 mm
A2 Nicht möglich
US-C Empfohlen
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes Papier)
Singleweight Matte
Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Pro4880
SWMP_PK.icc
Pro4880
SWMP_MK.icc
Pro4450
SWMP.icc
Problembeheber 310
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Farbtest
Format Randlos Stärke
A4 Empfohlen 0,12 mm
Letter
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes Papier)
Photo Quality Ink Jet
Paper
(Fotoqualität-Tinten-
strahlpapier)
Pro4880
PQIJP_PK.icc
Pro4880
PQIJP_MK.icc
Pro4450
PQIJP.icc
Epson Proofing Paper White Semimatte (EPSON Abzugspapier seidenmatt)
Empfohlene Anwendung Vertragsprüfung
Format Randlos Stärke
Super A3/B Empfohlen 0,25 mm
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Proofing Paper
(Abzugspapier)
Epson Proofing Paper
White Semimatte
(EPSON Abzugspapier-
seidenmatt)
Pro4880
Proof_WS.icc
-
Problembeheber 311
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Fotograf /
Kunstdruck / Farbtest
Format Randlos Stärke
A4 Empfohlen 0,26 mm
Letter
A3
Super A3/B
A2 Nicht möglich
US-C Empfohlen
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes Papier)
Enhanced Matte
Paper (Mattes Papier
extra)
Pro4880
EMP_PK.icc
Pro4880
EMP_MK.icc
Pro4450 EMP.icc
Problembeheber 312
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Archival Matte Paper (Mattes Archivpapier)
Empfohlene Anwendung Beschilderung im Innenbereich / Fotograf /
Kunstdruck / Farbtest
Format Randlos Stärke
A4 Empfohlen 0,26 mm
A3
Super A3/B
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Matte Paper
(Mattes Papier)
Archival Matte Paper
(Mattes Archivpapier)
Pro4880
ARMP_PK.icc
Pro4880
ARMP_MK.icc
Pro4450
ARMP.icc
Watercolor Paper - Radiant White (Aquarellpapier - strahlend weiß)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kunstdruck
Format Randlos Stärke
Super A3/B Empfohlen 0,29 mm
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpapier)
Watercolor Paper -
Radiant White
(Aquarellpapier -
strahlend weiß)
Pro4880
WCRW_PK.icc
Pro4880
WCRW_MK.icc
Problembeheber 313
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes Kunstdruckpapier)
Empfohlene Anwendung Fotopapier / Kunstdruckpapier
Format Randlos Stärke
Super A3/B Möglich 0,46 mm
A2 Nicht möglich
US-C Möglich
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpapier)
UltraSmooth Fine Art
Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
Pro4880
USFAP_PK.icc
Pro4880
USFAP_MK.icc
Velvet Fine Art Paper (Satiniertes Kunstdruckpapier)
Empfohlene Anwendung Fotograf / Kunstdruck
Format Randlos Stärke
Letter Empfohlen 0,48 mm
Super A3/B
A2 Nicht möglich
US-C Empfohlen
ICC-Profil Medientyp des Druckertreibers
Photo Black
(Fotoschwarz)
Matte Black
(Mattschwarz)
Fine Art Paper
(Kunstdruckpapier)
Velvet Fine Art Paper
(Satiniertes
Kunstdruckpapier)
Pro4880
VFAP_PK.icc
Pro4880
VFAP_MK.icc
Problembeheber 314
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
TRBLE.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Website für technischen Support
Die Internetseite für technischen Support von Epson bietet Ihnen Hilfe
bei Problemen, die sich nicht anhand der Informationen zur
Problemlösung in der Druckerdokumentation beheben lassen. Wenn
Sie Zugriff zum Internet haben, besuchen Sie die Seite:
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_4450
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_4880
http://support.epson.net/index.htm?product=Stylus_Pro_4880C
Die aktuellsten Treibern, FAQ, Handbücher oder andere Informationen
für den Download finden Sie auf:
http://www.epson.com
Wählen Sie dort den Supportbereich Ihrer lokalen Epson Webseite.
Produktinformationen 315
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 8
Produktinformationen
Druckerspezifikationen
Drucken
*Zeichen pro Zoll
Druck-
methode
Tintenstrahldrucktechnik
Düsen-
konfiguration
EPSON Stylus Pro
4450
Schwarz: 180 Düsen
× 2
(Matte Black (Mattschwarz)
× 2)
Farbe: 180 Düsen
× 6
(Cyan (Cyan)
× 2, Magenta
(Magenta)
× 2, Yellow (Gelb) × 2)
EPSON Stylus Pro
4880/4880C
Schwarz: 180 Düsen
× 3
(Photo Black (Fotoschwarz) oder
Matte Black (Mattschwarz), Light
Black (Grau), Light Light Black
(Hellgrau))
Farbe: 180 Düsen
× 5
(Cyan (Cyan), Vivid Magenta
(Lebhaftes Magenta), Light Cyan
(Hellcyan), Vivid Light Magenta
(Lebendiges Hellmagenta), Yellow
(Gelb))
Zeichen-Modus Zeichenabstand Druckspalte
10 cpi* 167
Produktinformationen 316
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
*Punkte pro Zoll
Rastergrafik-M
odus
Horizontale
Auflösung
Bedruckbare
Breite
Verfügbare
Punkte
360 dpi* 425,8 mm
(17,03 Inches)
5904
720 dpi 425,8 mm
(17,03 Inches)
11814
1440 dpi 425,8 mm
(17,03 Inches)
23629
2880 dpi 425,8 mm
(17,03 Inches)
47259
Auflösung Maximal 2880
× 1440 dpi
Druckrichtung Bidirektional
Steuercode ESC/P Raster
Zeilenabstand 1/6 Zoll oder programmierbar in
Schritten von 1/1440 Zoll
Papierzufuhrgeschwindigkeit 215 ± 10 mm Sekunden pro
1/6 Zoll-Line
RAM 64 MB
Zeichentabellen PC 437 (US, Standard Europa)
PC 850 (Multilingual)
Zeichensätze EPSON Courier 10 cpi
Produktinformationen 317
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckbereich
Für Rollenpapier können die Randbreiten auf dem Bedienfeld
folgendermaßen gewählt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter
“PAPIERRAND” auf Seite 160.
A: Rollenpapier Der obere Rand beträgt mindestens 3,0 mm.
Einzelblätter Der obere Rand beträgt mindestens 3,0 mm.
B-L: Rollenpapier Der linke Rand beträgt mindestens 0 mm.
Einzelblätter Der linke Rand beträgt mindestens 0 mm.
B-R: Rollenpapier Der rechte Rand beträgt mindestens 0,0 mm.
Einzelblätter Der rechte Rand beträgt mindestens 0 mm.
C: Rollenpapier Der untere Rand beträgt mindestens 3,0 mm.
Einzelblätter Der untere Rand beträgt mindestens 14,0 mm.
Parameter A: B-L: B-R: C:
STANDARD Siehe die nachstehende Liste.
OBEN/UNTEN
15 mm
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
OBEN/UNTEN
25 mm
25 mm 3 mm 3 mm 25 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
3mm 3mm 3mm 3mm 3mm
A:
B-L:
B-R:
C:
Produktinformationen 318
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Die nachstehende Tabelle enthält die Standard-Papierränder für das
Papier.
Hinweis:
Der Drucker erkennt die Maße des eingelegten Papiers automatisch.
Druckdaten, die außerhalb der Seitenränder liegen, können nicht gedruckt
werden.
Mechanische Daten
Rollenpapier Oben/Unten Links/Rechts
Plain Paper (Normalpapier)
Singleweight Matte Paper (Mattes
Singleweight-Papier)
Enhanced Matte Paper (Mattes Papier extra)
Premium Luster Photo Paper (260)
(Premium-Glanzfotopapier (260))
Photo Paper Gloss 250 (Foto-Hochglanzpapier 250)
Premium Glossy Photo Paper (170)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (170))
Premium Semigloss Photo Paper (170)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier (170))
EPSON Proofing Paper Semimatte (EPSON
Abzugspapier seidenmatt)
Epson Proofing Paper Publication
(Abzugspapier
für Veröffentlichungen)
Textured Fine Art Paper (Strukturiertes
Kunstdruckpapier)
UltraSmooth Fine Art Paper (Ultraglattes
Kunstdruckpapier)
15 mm 3 mm
Premium Glossy Photo Paper (250)
(Premium-Hochglanz-Fotopapier (250))
Premium Semigloss Photo Paper (250)
(Premium-Seidenglanz-Fotopapier 250))
20 mm 3 mm
Papierzuführung Walzen
Papiertransportweg Rollenpapier
Einzelblatt (Papierfach/vordere/hintere manuelle Zufuhr)
Abmessungen Breite: 848 mm (33,39 Inches)
Tiefe: 765 mm (30,12 Inches)
Höhe: 354 mm (13,94 Inches)
Gewicht EPSON Stylus Pro 4450:
ca. 39,0kg (85,8lb) ohne Verbrauchsmaterialien
EPSON Stylus Pro 4880/4880C:
ca. 40,2 kg (88,44 lb) ohne Verbrauchsmaterialien
Produktinformationen 319
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Elektrisches System
Hinweis:
Hinweise zur Spannung finden Sie auf dem Etikett auf der Rückseite des
Druckers.
Umweltbedingungen
* Ohne zu kondensieren
** Lagerung im Versandbehälter
Nennspannung 100 bis 240 V
Eingangsspannungsbereich 90 bis 264 V
Frequenzbereich 50 bis 60 Hz
Eingangsfrequenzbereich 49 bis 61 Hz
Nennstrom 1.0 - 0.5 A
Stromaufnahme Ca. 55 W
5 W oder weniger im Energiesparmodus
1 W oder weniger im ausgeschalteten
Modus
Temperatur Betrieb 10 bis 35°C (50 bis 95°F)
Druckqualität-
Garantie
15 bis 25°C (59 bis 77°F)
Lagerung -20 bis 40°C (-4 bis 104°F)
Luftfeuchtigkeit Betrieb 20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit*
Druckqualität-
Garantie
40 bis 60% relative Luftfeuchtigkeit*
Lagerung 20 bis 85 % relative Luftfeuchtigkeit
Produktinformationen 320
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Betriebsbedingungen (Temperature und Luftfeuchtigkeit):
Normen und Zertifizierungen
Sicherheit UL 60950
CSA C22.2 No. 60950
Niederspannungsrichtlinie EN 60950-1
EMV FCC Part 15 Subpart B Class B
CAN/CAS-CEI/IEC CISPR 22 Klasse B
AS/NZS CISPR 22 Klasse B
EMV-Richtlinie 2004/108/EC
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
2006/95/EC
EN 55022 Klasse A
w
Warnung
Dieses Produkt entspricht Klasse A. In einer
häuslichen Umgebung kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen. In diesem Fall sind
entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
Für Anwender in Europa
:
Produktinformationen 321
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Papier
Rollenpapier:
Format 203 mm (8 Zoll) bis 432 mm (17 Zoll) (B) × 45000 mm
(1771,68 Zoll) (L) bei einem Innendurchmesser von
2Zoll
203 mm (8 Zoll) bis 432 mm (17 Zoll) (B) × 202000 mm
(7952,88 Zoll) (L) bei einem Innendurchmesser von
3Zoll
Außendurchmesser 103 mm (4,05 Zoll) maximal, wenn die
2/3-Zoll-Doppelspindel für Rollenpapierzufuhr als
2 Zoll-Rollenpapierspindel eingesetzt ist
150 mm (5,90 Zoll) maximal, wenn die
2/3-Zoll-Doppelspindel für Rollenpapierzufuhr als
3-Zoll-Rollenpapierspindel eingesetzt ist
Papiersorten Normalpapier, Epson-Spezialpapiere
Stärke
(für Normalpapier)
0,08 bis 0,11 mm (0,003 bis 0,004 Zoll)
Gewicht
(für Normalpapier)
64 g/m² (17 lb) bis 90 g/m² (24 lb)
Produktinformationen 322
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Einzelblatt:
Hinweis:
Epson kann keine Empfehlungen im Hinblick auf eine bestimmte
Marke bzw. Papiersorte außer Epson aussprechen, da sich die
Qualität einer Marke oder Papiersorte jederzeit ändern kann.
Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie
einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge
starten.
Schlechte Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität und kann
Papierstaus oder andere Probleme verursachen. Wenn Probleme
auftreten, verwenden Sie Papier besserer Qualität.
Format 8 × 10 Zoll, 203,2 × 254 mm
A4 (210 × 297 mm)
Letter (8,5
×11 Zoll, 215,9 × 279,4 mm)
B4 (257
× 364 mm)
11
× 14 Zoll, 279,4 × 35,56 cm
US B (11
× 17 Zoll, 279,4 × 431,8 mm)
A3 (297
× 420 mm)
300
× 450 mm
Super A3/B (329
× 483 mm)
B3 (364
× 515 mm)
400
× 600 mm
A2 (420
× 594 mm)
16
× 10 Zoll, 406,4 × 50,80 cm
US B (17 × 17 Zoll, 431,8 × 55,88 cm)
Papiersorten Normalpapier, Epson-Spezialpapiere
Stärke
(für Normalpapier)
0,08 to 0,11 mm (0,003 bis 0,004 Zoll)
Gewicht
(für Normalpapier)
64 g/m² (17 lb) bis 90 g/m² (24 lb)
Produktinformationen 323
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Wenn das Papier wellig oder gefaltet ist, glätten Sie es vor dem
Einlegen.
Tintenpatronen
Farben EPSON Stylus Pro 4450 Matte Black (Mattschwarz)
Cyan (Cyan)
Magenta (Magenta)
Yellow (Gelb)
EPSON Stylus Pro
4880/4880C
Photo Black (Fotoschwarz)
Matte Black (Mattschwarz)
Light Black (Grau)
Light Light Black (Hellgrau)
Cyan (Cyan)
Vivid Magenta (Lebhaftes Magenta)
Yellow (Gelb)
Light Cyan (Hellcyan)
Vivid Light Magenta (Lebhaftes
Hellmagenta)
Lebensdauer der
Tintenpatrone
Ungeöffnet 2 Jahre ab Herstellungsdatum.
Innerhalb von 6 Monaten nach dem Öffnen der Packung.
Temperatur Lagerung (nicht
eingesetzt)
-20 bis 40°C (-4 bis 104°F)
1 Monat bei 40 °C (104 °F)
Lagerung (eingesetzt) -20 bis 40°C (-4 bis 104°F)
1 Monat bei 40 °C (104 °F)
Kapazität 110 ml
220 ml
Abmessungen 110 25,1 mm (W) × 165,8 mm (T) × 105,3 mm (H)
(0,98 Zoll (B) × 6,52 Zoll (D) × 4,14 Zoll (H))
220 25,1 mm (W) × 280,8 mm (T) × 105,3 mm (H)
(0,98 Zoll (B) × 11,05 Zoll (D) × 4,14 Zoll (H))
Gewicht 110 ml: ca. 200 g (0.44 lb)
220 ml: ca. 385 g (0,39 kg)
Produktinformationen 324
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Hinweis:
Die mit dem Drucker gelieferten Tintenpatronen wurden teilweise für
die Installation verwendet. Um hochwertige Ausdrucke zu erstellen,
wird sich der Druckkopf in Ihrem Drucker komplett mit Tinte füllen.
Dieser einmalige Prozess verbraucht eine gewisse Tintenmenge.
Daher können Sie mit diesen Patronen weniger Seiten drucken, als
mit den folgenden Tintenpatronen.
Der tatsächliche Tintenverbrauch kann je nach gedruckten Bildern,
Papiertyp und der Druckhäufigkeit, sowie der Umweltbedingungen
(wie Temperatur) variieren.
Um erstklassige Qualität sicherzustellen und Ihren Druckkopf zu
schonen, verbleibt bei der Meldung, dass die Patrone ausgewechselt
werden muss, in der Patrone eine Restmenge Tinte.
Folgende Prozesse verbrauchen Tinte: Druckkopfreinigung und
Tintenwechsel, wenn eine neue Tintenpatrone eingesetzt wird.
Um die Druckqualität zu erhalten, empfehlen wir, regelmäßig ein
paar Seiten zu drucken.
Produktinformationen 325
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Systemanforderungen
Der Computer muss die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen:
Verwendung des Druckers unter Windows
Hinweis:
Bei Windows 2000 müssen Sie sich als Benutzer mit
Administratorrechten anmelden (ein Benutzer, der zu der Gruppe der
Administratoren gehört).
Bei Windows XP/Vista müssen Sie sich als Administrator anmelden.
Der Druckertreiber kann nur mit einem Administratoraccount
eingerichtet werden. Bei der Installation fordert Sie Windows Vista
eventuell zur Eingabe eines Passwortes auf. Geben Sie dann das
Passwort ein und fahren Sie fort.
Betriebssystem Windows Vista x64, Vista, XP x64, XP, 2000
CPU Pentium 4 1.4 GHz oder höherer Prozessor
Speicher 256 MB RAM oder mehr
Festplattenspeicher 3 GB freier Festplattenspeicher oder mehr
Schnittstelle USB2.0 Hochgeschwindigkeit
Ethernet 10BaseT/100BaseTX
Display SVGA (800 × 600) oder höhere Auflösung
Produktinformationen 326
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Drucker unter Mac OS X verwenden
Betriebssystem PowerPC-basierte Macintosh Computers
mit Mac OS X 10.2.8 oder höher
Intel-basierte Macintosh Computer mit
Rosetta
CPU PowerPC G4 867 MHz oder höherer
Prozessor
Speicher Mindestens 256 MB freier Arbeitsspeicher
Festplattenspeicher Mindestens 3 GB freier Festplattenspeicher
Produktinformationen 327
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
INFOR.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Schnittstellen-Spezifikationen
Dieser Drucker ist mit einer USB-Schnittstelle und einer
Ethernet-Schnittstelle ausgerüstet.
USB-Schnittstelle
Die im Drucker eingebaute USB-Schnittstelle entspricht den Normen
Universal Serial Bus Specifications Revision 2.0, Universal Serial Bus
Specification Revision 1.1 und Universal Serial Bus Device Class
Definition for Printing Devices Version 1.1. Diese Schnittstelle hat die
folgenden Eigenschaften.
Hinweis:
Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit USB-Anschluss, auf
denen Windows XP, Vista, 2000 bzw. Mac OS X.10.x läuft, unterstützt.
Ethernet Schnittstelle
Der Drucker verfügt über eine eingebaute Ethernet-Schnittstelle.
Verwenden Sie 10BaseT und 100BaseTX STP - Kabel (mit
Paarabschirmung) über die RJ-45 Verbindung für die Verbindung zu
einem Netzwerk.
Standard Entspricht Universal Serial Bus Specifications
Revision 2.0, Universal Serial Bus Specification
Revision 1.1, Universal Serial Bus Device Class
Definition for Printing Devices Version 1.1
Bit Rate 480 MB/s (hohe Geschwindigkeit)
12 MB/s (Gerät mit voller Geschwindigkeit)
Datencodierung NRZI
Anschließbarer
Steckverbinder
USB Serie B
Empfohlene Kabellänge 5 Meter
Optionen und Verbrauchsmaterialien 328
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
OPTIO.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Kapitel 9
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen
Die folgenden Optionen sind für Ihren Drucker verfügbar:
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Optionen und Verbrauchsmaterialien
unterscheidet sich je nach Region.
Rollenpapierspindel
Zur Verwendung der optionalen Spindeln siehe “Verwendung von
Rollenpapier” auf Seite 195.
Randloser Druckabstandshalter
Wenn Sie auf Rollenpapier mit einer Breite von 8 Inches (203,2 mm)
oder 420 mm (A2) drucken, befestigen Sie den Abstandshalter an der
Spindel. Um den Abstandshalter an der Spindel zu befestigen, siehe
“Abstandhalter an der Spindel anbringen” auf Seite 197.
2/3 Zoll Doppelspindel für Rollenpapierzufuhr C12C811171
2/3-Zoll-Doppelspindel für Rollenpapierzufuhr (hohe
Papierspannung)
C12C811191
Rollenpapiergurt C12C890121
Randloser Druckabstandshalter für 420 mm und
8 Inch Rollenpapier
C12C811201
Optionen und Verbrauchsmaterialien 329
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
OPTIO.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Verbrauchsmaterialien
Für Ihren Drucker sind die folgenden Verbrauchsmaterialien erhältlich.
Papierschneider
Wenn Sie eine unsaubere Schnittkante feststellen, können Sie die Klinge
des Papierschneiders austauschen. Siehe “Ersetzen des
Papierschneiders” auf Seite 240.
Wartungstank
Dieser Tank nimmt abgegebene Flüssigkeit auf. Sie müssen ihn ersetzen,
wenn er voll wird. Siehe “Wartungstank ersetzen” auf Seite 239.
Tintenpatrone
Zum Austausch der Tintenpatronen siehe “Tintenpatronen
auswechseln” auf Seite 226.
Hinweis:
Die Produktnummer ist von Land zu Land unterschiedlich.
Autom. Papierschneider, Ersatzklinge C12C815291
Wartungstank C12C890191
Optionen und Verbrauchsmaterialien 330
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
OPTIO.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Tintenpatronen für den EPSON Stylus Pro 4450
Tintenpatronen für den EPSON Stylus Pro 4880/4880C
Tintenpatrone (Matte Black) (Mattschwarz) 110 ml: T6138
220 ml: T6148
Tintenpatrone (Cyan) (Cyan) 110 ml: T6132
220 ml: T6142
Tintenpatrone (Magenta) (Magenta) 110 ml: T6133
220 ml: T6143
Tintenpatrone (Yellow) (Gelb) 110 ml: T6134
220 ml: T6144
Tintenpatrone (Photo Black) (Fotoschwarz) 110 ml: T6051
220 ml: T6061, T6071
Tintenpatrone (Matte Black) (Mattschwarz) 110 ml: T6138
220 ml: T6148
Tintenpatrone (Cyan) (Cyan) 110 ml: T6052
220 ml: T6062, T6072
Tintenpatrone (Vivid Magenta) (Lebhaftes
Magenta)
110 ml: T6053
220 ml: T6063, T6073
Tintenpatrone (Yellow) (Gelb) 110 ml: T6054
220 ml: T6064, T6074
Tintenpatrone (Light Black) (Grau) 110 ml: T6057
220 ml: T6067, T6077
Tintenpatrone (Light Cyan) (Hellcyan) 110 ml: T6055
220 ml: T6065, T6075
Tintenpatrone (Vivid Light Magenta)
(Lebhaftes Hellmagenta)
110 ml: T6056
220 ml: T6066, T6076
Tintenpatrone (Light Light Black) (Hellgrau) 110 ml: T6059
220 ml: T6069, T6079
Optionen und Verbrauchsmaterialien 331
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
OPTIO.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Epson-Spezialmedien
Die meisten Normalpapiere funktionieren in Ihrem Drucker
problemlos. Außerdem bietet Epson Druckmedien an, die speziell auf
Tintenstrahldrucker zugeschnitten sind und den höchsten
Qualitätsanforderungen entsprechen. Ausführliche Informationen
finden Sie unter “Papierinformationen” auf Seite 301.
Hinweis:
Einige der speziellen Druckmedien sind möglicherweise nicht in
Ihrem Land verfügbar.
Die Namen einiger spezieller Medien sind in verschiedenen Ländern
unterschiedlich. Benutzen Sie daher zur Bestimmung der von Ihnen
benötigten oder verwendeten Medien die Produktnummer.
Die neuesten Informationen zu den in Ihrem Land erhältlichen
Druckmedien finden Sie auf der Kundendienst-Webseite von Epson.
Siehe “So erreichen Sie unseren Kundendienst” auf Seite 290.
Glossar 332
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Glossar
Folgende Definitionen gelten speziell für Drucker.
Auflösung
Anzahl der Punkte pro Zoll, die verwendet werden, um ein Bild darzustellen.
Anwendung
Softwareprogramm, das Ihnen bei der Ausführung einer bestimmten Aufgabe behilflich
ist, wie z.B. Textverarbeitung oder Finanzplanung.
Ausrichtung der Druckköpfe
Das Verfahren zur Korrektur der Ausrichtung evtl. schlecht ausgerichteter Druckköpfe.
Vertikale Streifenbildung wird korrigiert.
ASCII
Abkürzung für American Standard Code for Information Interchange. Standardisiertes
Kodierungssystem, durch das Buchstaben und Symbolen numerische Codes zugewiesen
werden.
Bit
Binäre Zahl (0 oder 1), die die kleinste von Druckern oder Computern verwendete
Informationseinheit darstellt.
Bidirektionaldruck
Druckverfahren, bei dem in beiden Richtungen gedruckt wird. Dies ermöglicht eine
höhere Druckgeschwindigkeit.
Byte
Eine Dateneinheit, die aus acht Bits besteht.
ColorSync
Die Software für den Macintosh, mit der Sie eine WYSIWYG- (What You See Is What
You Get) Farbausgabe erhalten. Diese Software druckt Farben so, wie Sie sie auf dem
Bildschirm sehen.
cpi
SieheZeichen pro Zoll
CMYK
Cyan (Cyan) (Blaugrün), Magenta (Magenta), Yellow (Gelb) und Black (Schwarz). Aus
diesen Farbtönen werden alle gedruckten Farben als Anordnung von Punkten
(subtraktiv) zusammengesetzt.
Glossar 333
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Druckkopfreinigung
Das Verfahren zur Reinigung verstopfter Düsen für einen fehlerfreien Ausdruck.
DMA
Abkürzung für Direct Memory Access (direkter Speicherzugriff). Eine Funktion zur
Datenübertragung, die die CPU des Computers umgeht und eine direkte
Kommunikation zwischen dem Speicher des Computers und den Peripheriegeräten (wie
z.B. Drucker) erlaubt.
Druckmedien
Materialien, auf die gedruckt wird, wie Rollenpapier oder Einzelblätter, Normalpapier
und Spezialpapier.
Düse
Feine Röhren im Druckkopf, durch die Tinte auf das Papier gesprüht wird. Wenn die
Düsen im Druckkopf verstopft sind, kann die Druckqualität abnehmen.
Druckbarer Bereich
Bereich der Seite, der vom Drucker bedruckt werden kann. Er ist wegen der Seitenränder
kleiner als die wirkliche Größe der Seite.
Druckertreiber
Hilfsprogramm, das die Funktionen eines speziellen Druckers durch gesendete Befehle
aufruft. Oft kurz als “Treiber” bezeichnet. Siehe auch Treiber.
Druckmodus
Anzahl der Punkte pro Zoll, die verwendet werden, um ein Bild darzustellen.
EPSON Stylus Pro 4450 verfügt über drei Druckmodus-Einstellungen: SuperFine (1440
dpi), Fine (720 dpi) und Normal (360 dpi).
EPSON Stylus Pro 4880 verfügt über vier Druckmodus-Einstellungen: SuperPhoto (2880
dpi), SuperFine (1440 dpi), Fine (720) und Normal (360 dpi).
Düsentest
Eine Methode zur Überprüfung der Funktionstüchtigkeit des Druckers. Wenn Sie einen
Düsentest durchführen, druckt der Drucker die Firmware (ROM) Version und ein
Düsentestmuster.
dpi
Abkürzung für dots per inch (Punkte pro Zoll). Dpi ist die Maßeinheit für die Auflösung.
Siehe auch Auflösung.
Error Diffusion
Mit dem Halbtonverfahren Error Diffusion werden einzelne farbige Tintentropfen in
Abhängigkeit der Farbtöne der benachbarten Punkte gesetzt, um den Eindruck
natürlicher Farben zu erzeugen. Durch dieses Halbtonverfahren werden hervorragende,
feine Farbabstufungen bei der Druckausgabe erzielt. Dieses Verfahren eignet sich am
besten zum Drucken von Dokumenten mit detaillierten Schaubildern oder Fotos.
Glossar 334
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
EWarteschlange
Empfängt ein Netzwerkdrucker, der gerade einen Druckauftrag bearbeitet, weitere
Druckaufträge, werden diese in eine Warteschlange eingereiht, bis der Drucker frei wird
und sie ausdrucken kann.
ESC/P
Abkürzung für Epson Standard Code for Printers. Dieser Befehlssatz ermöglicht die
Steuerung des Druckers vom Computer aus. Der Befehlssatz stimmt für alle
Epson-Drucker überein und wird von den meisten PC-Anwendungsprogrammen
unterstützt.
ESC/P Raster
Eine Befehlssprache, die die Steuerung des Druckers vom Computer aus ermöglicht. Mit
den Befehlen dieser Sprache stehen Funktionen zur Verfügung, die ansonsten nur von
Laserdruckern unterstützt werden, wie z.B. verbesserter Grafikdruck.
Farbanpassung
Methode zur Verarbeitung von Farbdaten, mit der die Farben am Bildschirm und die
Farben des Ausdrucks aufeinander abgestimmt werden. Es gibt eine Vielzahl an
Farbabstimmungsprogrammen. Siehe auch ColorSync und sRGB.
Fortschrittsbalken
Eine Balkenanzeige, die unter Windows den Fortschritt des aktuellen Druckauftrags zeigt.
Graustufen
Skala mit Grauabstufungen von Schwarz bis Weiß. Grauskala wird verwendet, um in
einem Ausdruck mit schwarzer Tinte Farben darzustellen.
Halbtöne
Muster aus schwarzen oder farbigen Punkten, mit denen ein Bild wiedergegeben wird.
Halbtonverfahren
Methode zur Bilderzeugung mit Punktmustern (Rasterung). Das Halbtonverfahren
ermöglicht die Darstellung verschiedener Graustufen nur mit schwarzen Punkten oder
einer beinahe unbegrenzten Farbskala unter Verwendung nur weniger Punktfarben.
Siehe auch Halbtöne.
Helligkeit
Helligkeits- bzw. Dunkelheitsgrad eines Ausdrucks.
Initialisierung
Setzt die Druckereinstellungen auf die Standardeinstellungen zurück (festgelegte
Einstellungen). Dies wird jedes Mal durchgeführt, wenn der Drucker eingeschaltet oder
zurückgesetzt wird.
Konzeptdruck
Druckverfahren, bei dem Bilder mit weniger Punkten gedruckt werden, um Tinte zu
sparen.
Glossar 335
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
LCD
Flüssigkristallanzeige. Zeigt verschiedene Meldungen, ja nach Druckerstatus.
Lokaler Drucker
Der Drucker, der per Schnittstellenkabel direkt mit dem Druckeranschluss des
Computers verbunden ist.
Laufwerk
Gerät zur Datenspeicherung wie CD-ROM, Festplatte oder Diskette. Unter Windows
wird jedem Laufwerk zur leichteren Verwaltung ein Buchstabe zugeordnet.
MicroWeave
Druckverfahren, bei dem in feineren Schritten gedruckt wird, um das Auftreten von
Streifen zu minimieren und eine laserdruckähnliche Bildqualität zu erzielen. Siehe auch
Streifenbildung.
Menüeinstellungen
Einstellungen, die im Bedienfeld des Druckers vorgenommen werden. Im Menü-Modus
können Einstellungen vorgenommen werden, die über den Druckertreiber nicht
verfügbar sind, wie z. B. Einstellungen für Testausdrucke.
Monochrom
Drucken mit nur einer Tintenfarbe, üblicherweise mit schwarzer Tinte.
Online-Hilfe
Hilfreiche Anmerkungen zu geöffneten Fenstern oder Dialogboxen.
Puffer
Teil des Druckerspeichers, in dem die zu druckenden Daten gespeichert werden, bevor
sie ausgedruckt werden.
Punktmatrix
Eine Druckmethode, bei der jeder Buchstabe/jedes Symbol aus einem Muster (einer
Matrix) einzelner Punkte zusammengesetzt wird.
Peer-to-peer Netzwerke
Windows 98 unterstützt Peer-to-Peer-Netzwerke. Jeder Computer hat Zugriff auf die
Ressourcen eines an das Netzwerk angeschlossenen Computers.
PhotoEnhance
Die Epson-Software zur Veränderung der Abstufung eines Farbtons, zur Korrektur der
Bilddaten und zur Veränderung der Schärfe der Bilddaten.
Port
in Schnittstellenkanal, über den Daten zwischen Geräte übertragen werden.
Glossar 336
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
RAM
Abkürzung für Random Access Memory. Der Teil des Druckerspeichers, der als
Eingangsspeicher genutzt wird sowie zum Speichern benutzerdefinierter Zeichen. Alle
Daten, die im RAM gespeichert sind, gehen beim Ausschalten des Druckers verloren.
ROM
Abkürzung für Read Only Memory (Nur zu lesender Speicher). Der Teil des Speichers,
der nur gelesen und nicht zum Speichern von Daten verwendet werden kann. Im ROM
bleiben alle Daten erhalten, wenn der Drucker ausgeschaltet wird.
RGB
Rot, Grün und Blau. Aus diesen Farben, die im Bildschirm durch das Auftreffen des
Elektronenstrahls auf die Phosphorbeschichtung hervorgerufen werden, werden alle
Bildschirmfarben additiv hergestellt.
Schrift (Schriftart, Font)
Schriftart, die durch einen Gruppennamen gekennzeichnet ist.
Standardeinstellung
Geltender Wert bzw. Einstellung beim Einschalten, Zurücksetzen bzw. Initialisieren des
Geräts.
Speicher
Der Teil des Elektroniksystems im Drucker, der zur Speicherung von Informationen
(Daten) verwendet wird. Einige dieser Daten sind fest gespeichert und dienen der
Steuerung der Druckvorgänge. Vom Computer an den Drucker gesendete Daten werden
kurzfristig gespeichert. Siehe auch RAM und ROM.
Streifenbildung
Horizontale Linien, die manchmal auf Grafikausdrucken erscheinen. Dies kommt vor,
wenn die Druckköpfe nicht korrekt ausgerichtet sind. Siehe auch MicroWeave.
Schnittstelle
Verbindung zwischen Computer und Drucker. Über eine serielle Schnittstelle werden die
Daten bitweise übertragen.
Serielle Schnittstelle
Siehe Schnittstelle.
Spoolen
Erster Arbeitsschritt bei einem Druckvorgang: Die Druckdaten werden vom
Druckertreiber in Befehlscodes umgewandelt, die der Drucker versteht. Diese Daten
werden dann direkt an den Drucker oder den Server gesendet.
Glossar 337
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
GLOSS.fm A5 Size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Spool Manager
Programm, das Druckdaten in Befehlscodes umwandelt, die der Drucker versteht. Siehe
auch Spoolen.
sRGB
Windows Software, mit der Sie eine WYSIWYG- (What You See Is What You Get)
Farbausgabe erhalten. Diese Software druckt Farben so, wie Sie sie auf dem Bildschirm
sehen.
Status Monitor
Softwareprogramm, mit dem Sie den Druckerstatus abfragen können.
Subtraktive Farben
Pigmentfarben, die ihre Farbwirkung erhalten, indem ein Teil des Lichtspektrums
absorbiert und der andere Teil reflektiert wird. Siehe auch CMYK.
Schnittstellenkabel
Verbindungskabel zwischen Computer und Drucker.
Tintenpatrone
Die mit Tinte gefüllte Patrone.
Tintenstrahltechnik
Druckmethode, bei der jeder Buchstabe bzw. jedes Symbol durch präzises Auftragen von
Tinte auf das Papier gebildet wird.
Treiber
Programm zur Steuerung eines Peripheriegeräts. Der Druckertreiber empfängt
beispielsweise Daten von Ihrem Textverarbeitungsprogramm und sendet Anweisungen
zum Drucken dieser Daten an den Drucker.
Utility
Ein Programm zur Ausführung einer bestimmten Funktion, üblicherweise aus dem
Bereich der Systemwartung.
WYSIWYG
Akronym für What You See Is What You Get. Von WYSIWIG spricht man, wenn Daten
genau so ausgedruckt werden, wie sie auf dem Bildschirm dargestellt sind.
Zeichen pro Zoll (cpi)
Maßeinheit zur Festlegung des Zeichenabstands, manchmal auch als Zeichendichte
bezeichnet.
Zurücksetzen
Um einen Drucker auf seine Standardeinstellungen zurückzusetzen, schalten Sie den
Drucker aus und wieder ein.
Index 338
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALLIX.fm A5 size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
Index
A
Austauschen
Tintenpatrone, 226
Wartungstank, 239
B
Bannerdruck, 127
Benutzerdefiniert, 100
C
ColorSync, 69
D
Deinstallieren (Mac OS X), 57
Deinstallieren (Windows), 38
Doppelrollenzuführungs-Spindel, 195
Druckbereich vergrößern, 99
Druckbereich verkleinern, 99
Drucken abbrechen (Mac OS X), 50
Drucken abbrechen (Windows), 27
Drucken auf benutzerdefiniertem Papier,
121
Druckerhilfsprogramme (Windows), 31
Drucker transportieren, 250
Drucker-Utilitys (Mac OS X), 53
Druckkopf-Justage, 175
Düsentestmuster, 173
E
Einzelblattmedien
Medientyp, 331
Verwendung, 209, 214
EPSON Printer Utility2, 42
EPSON StatusMonitor (Mac OS X), 55
EPSON-Status Monitor 3 (Windows), 33
F
Fehlerbehebung, 254
Fehleridentifizierung, 254
Fehlermeldung, 30
H
Hilfe (Mac OS X), 47
Hilfe (Windows), 23
Hinweise zu Medien, 193
Host ICM, 69
K
Kundendienst, 290
M
Mehrere Seiten auf einem Blatt drucken,
108
O
Optionen, 328
P
Papierrand anpassen, 86
Papierschneider, 240
Papierstärke, 183
Passend auf Seite, 99
PhotoEnhance (Windows), 80
Posterdruck mit Rändern, 111
R
Randlos drucken, 86
Reinigen
Drucker, 245
Rollenpapier
Index 339
R41AA177P (A+)
all.bk Rev. C
ALLIX.fm A5 size
7/27/07
R
Proof Sign-off:
AVA M.Arai K.Nishi
K.Nishi
LATEX H.Nicholas
einlegen, 199
Medientyp, 331
Rollenpapier einlegen, 199
S
Schwarze Tintenpatronen, 231
Schwarz-Weiß-Fotodruck, 82
SelecType
Einstellverfahren, 157
Menüs, 151
Verwendung, 150
SelecType Menüs
Ausrichtung der Druckköpfe, 171
Druckereinstellungen, 159
Papierkonfiguration, 168
Spezielle EPSON-Druckmedien, 193, 331
Spezifikationen
Elektrisches System, 319
Normen und Zertifizierungen, 320
Schnittstelle, 327
Spindel
Rollenpapier abnehmen, 198
Rollenpapier anbringen, 195
Statusblatt, 186
Status-Meldung, 149
T
Tasten, 145
Technischer Support, 290, 314
Tintenpatrone, 226, 231, 329
Treiber-ICM, 66
Trennlinie, 205
U
Unterstützter Medientyp für den
randlosen Druck, 88
V
Verbrauchsmaterialien, 329
W
Wartungsmodus, 188
Wartungstank, 239
333


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson Stylus PRO 4450 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson Stylus PRO 4450 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson Stylus PRO 4450

Epson Stylus PRO 4450 Installation Guide - English - 16 pages

Epson Stylus PRO 4450 User Manual - English - 338 pages

Epson Stylus PRO 4450 Installation Guide - German - 16 pages

Epson Stylus PRO 4450 Installation Guide - Dutch - 16 pages

Epson Stylus PRO 4450 User Manual - Dutch - 179 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info