788655
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/17
Next page
3
Installation location
Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer.
Choose a at and stable location that can support the printer weight.
Approx. 179 kg
Use only an outlet that meets the power requirements of this printer.
Operate the printer under the following conditions:
Temperature: 10 to 35°C
Humidity: 20 to 80%
Even the conditions above are met, you may not print properly if the environmental conditions
are not proper for the paper. See the instructions of the paper for more detailed information.
Keep the printer away from drying, direct sunlight, or heat sources to maintain the appropriate
humidity.
Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-T7700D Series.
Emplacement d’installation
Laissez un espace susant, comme indiqué dans le tableau, pour installer l’imprimante.
Choisissez un emplacement plat et stable, capable de supporter le poids de l’imprimante.
Environ 179 kg
N’utilisez qu’une prise qui répond aux exigences d’alimentation de cette imprimante.
Utilisez l’imprimante dans les conditions suivantes :
Température : entre 10 et 35°C
Humidité : entre 20 et 80%
Même si les conditions ci-dessus sont remplies, l’impression peut ne pas marcher correctement
si les conditions environnementales ne conviennent pas au papier. Consultez les instructions
d’utilisation du papier pour plus d’informations. Tenez l’imprimante à lécart du séchage, de la
lumière directe du soleil ou des sources de chaleur an de maintenir l’humidité appropriée.
Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel montrent la série SC-T7700D.
Installationsposition
Lassen Sie wie in der Tabelle zur Einrichtung des Druckers gezeigt genügend Platz.
Wählen Sie einen achen, stabilen Ort, der das Gewicht des Druckers tragen kann.
Ca. 179 kg
Verwenden Sie nur eine Steckdose, die mit den Netzanforderungen dieses Druckers
übereinstimmt.
Betreiben Sie den Drucker unter folgenden Bedingungen:
Temperatur: 10 bis 35 °C
Feuchtigkeit: 20 bis 80 %
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt werden, können Sie möglicherweise nicht richtig
drucken, falls die Umgebungsbedingungen für das Papier nicht geeignet sind. Beachten Sie für
weitere Details die Anweisungen in Papierform. Halten Sie den Drucker von direktem Sonnenlicht,
Trocknungsgeräten oder Hitzequellen fern, damit eine angemessene Feuchtigkeit gewahrt bleibt.
Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung die Serie SC-T7700D.
EN Choosing a Place for the Printer
FR
Choix d’un emplacement pour l’imprimante
DE
Auswahl eines Standorts für den Drucker
NL Een plaats voor de printer kiezen
IT
Scelta di una posizione per la stampante
ES
Selección del lugar de instalación de la impresora
PT
Escolher um local para a impressora
English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português
W1849 mm
*1: Make sure there is a space of 75 mm when replacing the maintenance tank.
*1:
Assurez-vous qu’il y a un espace de 75 mm lors du remplacement du réservoir d’entretien.
*1: Achten Sie beim Ersetzen des Wartungstanks auf einen Freiraum von 75 mm.
*1:
Controleer of er een ruimte van 75 mm is wanneer u de onderhoudstank vervangt.
*1:
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 75 mm quando si sostituisce la tanica di manutenzione.
*1:
Asegúrese de que haya un espacio de 75mm cuando reemplace el tanque de mantenimiento.
*1:
Certique-se de que existe um espaço de 75 mm quando substituir o depósito de manutenção.
D499 mm
*2: Make sure there is a space of 631 mm when opening and closing the roll2 unit.
*3:
Make sure there is a maximum space of 4000 mm when feeding Cut Sheet/Poster Board.
*2:
Assurez-vous qu’il y a un espace de 631 mm lors de l’ouverture et de la fermeture de l’unité de rouleau2.
*3:
Assurez-vous qu’il y a un espace de 4000 mm lors du chargement de feuille coupée / carton pour ache.
*2:
Achten Sie beim Önen und Schließen von Einheit Rolle2 auf einen Freiraum von 631 mm.
*3:
Achten Sie beim Zuführen von Einzelblatt/Postertafel auf einen maximalen Freiraum von 4000 mm.
*2:
Controleer of er een ruimte van 631 mm is wanneer u de eenheid voor rol2 opent en sluit.
*3:
Controleer of er een ruimte van 4000 mm is wanneer u het los vel/achebord invoert.
*2:
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 631 mm quando si apre e chiude l’unità rotolo2.
*3:
Assicurarsi che vi sia uno spazio massimo di 4000 mm quando si alimenta foglio singolo/cartoncino.
*2:
Asegúrese de que haya un espacio de 631mm al abrir y cerrar la unidad del rollo2.
*3:
Asegúrese de que haya un espacio de 4000mm cuando alimente la hoja individual o la cartulina.
*2:
Certique-se de que existe um espaço de 631 mm quando abrir e fechar a unidade rolo2.
*3:
Certique-se de que existe um espaço máximo de 4000 mm quando alimentar a folha solta/cartão de poster.
H 975 mm
*4:
Make sure there is a space of 195 mm when opening and closing the printer cover.
*4:
Assurez-vous qu’il y a un espace de 195 mm lors de l’ouverture et de la fermeture du capot de l’imprimante.
*4:
Achten Sie beim Önen und Schließen der Druckerabdeckung auf einen Freiraum von 195 mm.
*4:
Controleer of er een ruimte van 195 mm is wanneer u de printerkap opent en sluit.
*4:
Assicurarsi che vi sia uno spazio di 195 mm quando si apre e chiude il coperchio della stampante.
*4:
Asegúrese de que haya un espacio de 195mm al abrir y cerrar la cubierta de la impresora.
*4:
Certique-se de que existe um espaço de 195 mm quando abrir e fechar a tampa da impressora.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson SC-T7700D series at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson SC-T7700D series in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson SC-T7700D series

Epson SC-T7700D series User Manual - English - 210 pages

Epson SC-T7700D series User Manual - German - 225 pages

Epson SC-T7700D series User Manual - Dutch - 224 pages

Epson SC-T7700D series User Manual - French - 232 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info