19874
252
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/254
Next page
Guia do
Utilizador
LQ-2080
Impressora Matricial de
Impacto de 24 Agulhas
Direitos Reservados
E
sta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arqui-
vada nem transmitida por meio de fotocópias, gravação ou qualquer outro
sistema mecânico ou electrónico, sem a prévia autorização por escrito da
SEIKO EPSON CORPORATION. A informação aqui contida destina-se apenas a
esta impressora EPSON, pelo que a EPSON não se responsabiliza pela aplicação
desta informação a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a SEIKO
EPSON CORPORATION, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos
ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos
ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou
alterações do produto, ou resultantes ainda da inobservância estrita das instruções
de utilização e manutenção estabelecidas pela SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por quaisquer avarias
ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos
como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela EPSON.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma
designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
IBM é uma marca registada da International Business Machines Corporation.
Aviso: Todos os nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma
finalidade meramente informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas
empresas; a EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 1998, Nagano, Japão
EPSON PORTUGAL, S.A. Produzido em Portugal, 99.03
Declaração de Conformidade
(De acordo com as normas ISO/IEC Guia 22 e EN 45014)
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502, Japão
Representante: EPSON EUROPE B.V.
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183,
AT Amstelveen, Holanda
Declara-se que o produto:
Tipo: Impressora matricial de impacto
Modelo: P911B
Está em conformidade com as seguintes directivas:
Directiva 89/336/CEE:
EN 55022, Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directiva 73/23/CEE:
EN 60950
Janeiro de 1999
H. Horiuchi
Presidente da EPSON EUROPE B.V.
Índice
Introdução
1 Funções de Fácil Utilização
3 Trajectórias de Alimentação Disponíveis
10 Opções
11 Cassete de Fita
11 Instruções de Segurança
13 Símbolo de Cabeça de Impressão Quente
13 Programa ENERGY STAR
14 Simbologia Utilizada no Manual
14 Descrição da Impressora
16 Indicadores Luminosos e Teclas do Painel de
Controlo
17 Garantia e Assistência Técnica
Capítulo 1 - Instalar a Impressora
1-1 Desembalar a Impressora
1-2 Escolher um Local para a Impressora
1-4 Instalar ou Substituir a Cassete de Fita
1-10 Colocar o Suporte de Admissão de Papel e o
Separador de Papel
1-12 Ligar a Impressora à Corrente
1-13 Ligar a Impressora ao Computador
1-14 Instalar o Software da Impressora
Capítulo 2 - Imprimir em Papel Contínuo
2-1 Seleccionar um Sistema de Alimentação
2-3 Ajustar a Alavanca Reguladora da Espessura
do Papel
2-4 Utilizar o Tractor Anterior Posterior
2-12 Utilizar o Tractor Anterior Frontal (Opcional)
2-21 Utilizar o Tractor na Posição Posterior
(Opcional)
2-34 Alimentar Formulários de Várias Vias
2-35 Alimentar Papel Contínuo com Etiquetas
2-38 Alternar entre Papel Contínuo e Folhas Soltas
2-40 Ajustar a Posição de Topo de Página
2-43 Avançar Papel para a Aresta de Corte
Capítulo 3 - Imprimir em Folhas Soltas
3-1 Utilizar Folhas Soltas
3-8 Alimentar Folhas Soltas pela Entrada Superior
3-12 Alimentar Folhas Soltas pela Entrada Frontal
Capítulo 4 - Utilizar o Software da Impressora
4-1 Software da Impressora
4-2 Utilizar o Controlador com o Windows 95/98
4-7 Utilizar o Controlador com o Windows 3.1
4-10 Utilizar o Controlador com o Windows NT 4.0
4-14 Utilizar o Controlador com o Windows NT 3.5x
4-18 Utilizar o EPSON Remote!
Capítulo 5 - Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-1 Seleccionar uma Fonte e um Modo Condensado de Origem
5-3 Predefinições da Impressora
Capítulo 6 - Utilizar o EPSON Status Monitor 2
6-1 Utilitário EPSON Status Monitor 2
6-2 Instalar o EPSON Status Monitor 2
6-3 Aceder ao EPSON Status Monitor 2
6-3 Verificar Informações sobre o Estado da Impressora
6-10 Definir Preferências
Capítulo 7 - Resolução de Problemas
7-1 Utilizar os Indicadores de Erro
7-4 Problemas e Soluções
7-16 Resolver Encravamentos de Papel
7-17 Alinhar as Linhas Verticais do Documento
7-18 Imprimir um Auto-Teste
7-20 Imprimir no Modo Hexadecimal
7-22 Serviço de Assistência a Clientes EPSON
Apêndice A - Utilizar Opções
A-1 Opções
A-4 Utilizar os Alimentadores Opcionais
A-15 Utilizar o Suporte de Papel em Rolo
A-20 Instalar uma Placa de Interface
Apêndice B - Manutenção e Transporte
B-1 Limpar a Impressora
B-2 Transportar a Impressora
Apêndice C - Características Técnicas
C-1 Características da Impressora
C-12 Lista de Comandos
C-20 Tabelas de Caracteres
Glossário
Introdução
1 Funções de Fácil Utilização
3 Trajectórias de Alimentação Disponíveis
4 Imprimir em Papel Contínuo
9 Imprimir em Folhas Soltas
10 Opções
11 Cassete de Fita
11 Instruções de Segurança
13 Símbolo de Cabeça de Impressão Quente
13 Programa ENERGY STAR
14 Simbologia Utilizada no Manual
14 Descrição da Impressora
16 Indicadores Luminosos e Teclas do Painel
de Controlo
17 Garantia e Assistência Técnica
Introdução
1
A impressora matricial de impacto de 24 agulhas EPSON
®
LQ-
-2080 reúne uma impressão de grande qualidade e um elevado
desempenho num design compacto. A EPSON LQ-2080 possui as
seguintes características:
Diferentes trajectórias de alimentação para responder às suas
necessidades de impressão.
Flexibilidade para utilizar uma grande variedade de tipos de
papel, incluindo papel contínuo, formulários de várias vias
com um original e cinco cópias, etiquetas, folhas soltas,
envelopes e postais.
Impressão de alta velocidade de 400 caracteres por segundo
(cps) a 10 caracteres por polegada (cpp).
A impressora inclui o software do controlador, o utilitário EPSON
Status Monitor 2 para Microsoft
®
Windows
®
95/98 que permite
verificar o estado da impressora de uma forma simples e rápida,
assim como outro software. Para além disso, tem ainda à disposição
diversas opções que o ajudam a satisfazer as suas necessidades
individuais de impressão.
Funções de Fácil Utilização
Esta secção destaca algumas funções de fácil utilização que poderão
ser úteis.
Utilize a função de corte de papel para poupar papel.
Introdução
2
Se colocar papel nos tractores anterior posterior ou anterior
frontal (opcional), poderá utilizar a função de corte de papel
para fazer com que o papel avance até à aresta de corte da
impressora quando acabar de imprimir. Em seguida, poderá
cortar facilmente o documento impresso, sem danificar a folha
que geralmente é desperdiçada entre as várias tarefas de
impressão. Para obter mais informações, consulte o Capítulo 2.
Utilize a alavanca de selecção do sistema de alimentação
para alterar a trajectória de alimentação, sem ter de retirar o
papel da impressora.
Se utilizar a alavanca de selecção do sistema de alimentação,
poderá facilmente passar a imprimir em folhas soltas, sem
ter de retirar o papel contínuo colocado nos tractores anterior
posterior ou anterior frontal (opcional) da impressora. Poderá
igualmente passar a imprimir em papel contínuo a partir de
um outro tractor. Para obter mais informações, consulte o
Capítulo 2.
Introdução
3
Utilize a função de micro-ajuste para ajustar as posições de
topo de página e de corte de papel (para obter mais
informações sobre estas posições, consulte o Glossário).
A função de micro-ajuste permite deslocar o papel para a
frente ou para trás em incrementos de 1/180 polegadas para
poder efectuar ajustes nas posições de topo de página e de
corte de papel. Para obter mais informações, consulte o
Capítulo 2.
Trajectórias de Alimentação
Disponíveis
A impressora dispõe de diversas trajectórias de alimentação que
permitem imprimir em papel contínuo ou em folhas soltas. Tal
como se descreve em seguida, o papel pode ser alimentado na
impressora pelas entradas superior, frontal, inferior ou posterior.
Pode seleccionar a trajectória de alimentação que melhor responda
às suas necessidades de impressão.
Alavanca de selecção
do sistema de
alimentação
NOTA
Quando utilizar papel contínuo, tenha em atenção que o tractor
anterior posterior só pode ser utilizado na posição de origem. Para
utilizar o tractor na posição anterior frontal e na posição posterior,
terá de adquirir o tractor opcional.
Imprimir em Papel Contínuo
Para imprimir em papel contínuo, pode escolher de entre três
posições de tracção (anterior frontal, anterior posterior e posterior)
e três entradas de papel (frontal, posterior e inferior). Esta secção
permite determinar quais as melhores trajectórias de alimentação
e posições de tracção para o tipo de impressão que pretende
efectuar em papel contínuo. Para saber como instalar os tractores
e alimentar papel, consulte as secções apropriadas, no Capítulo 2.
Utilizar um tractor anterior
Se necessitar de cortar folhas de papel contínuo frequentemente
(se, por exemplo, estiver a imprimir notas de encomenda ou
recibos), é aconselhável utilizar um tractor anterior. Deste modo,
poderá utilizar a aresta de corte da impressora para facilmente
cortar as folhas de papel contínuo pelo picotado. Além disso,
quando o papel contínuo é alimentado com um tractor anterior, é
possível alimentar folhas soltas pelo suporte de admissão de papel,
sem para tal ser necessário retirar o papel contínuo.
O tractor anterior pode estar em duas posições: frontal e posterior.
O tractor de origem só pode ser utilizado na posição anterior
posterior. Para utilizar o tractor na posição anterior frontal, terá
de adquirir o tractor opcional. Para obter mais informações sobre
as posições anteriores e as respectivas trajectórias de alimentação
do papel, consulte a tabela apresentada em seguida.
Introdução
4
NOTA
O tractor anterior posterior não pode ser removido.
Introdução
5
Posição do tractor
Descrição
Para utilizar o tractor anterior frontal, terá
de adquirir o tractor opcional (C80032*) e
instalá-lo na posição anterior frontal.
Para utilizar este tractor, alimente o papel
pela entrada frontal. Se pretender imprimir
em papel espesso, tal como formulários de
várias vias ou papel contínuo com
etiquetas, alimente-o pela entrada frontal,
pois a trajectória de alimentação a partir
desta entrada é quase recta, o que reduz a
hipótese de ocorrência de encravamentos.
Para utilizar este tractor, alimente o papel
pela entrada posterior.
Nota: Uma vez que os formulários de
várias vias necessitam de uma trajectória de
alimentação recta, alimente-os pela entrada
frontal.
Importante: Não alimente papel contínuo
com etiquetas pela entrada posterior, pois
as etiquetas poderão descolar-se da folha
de suporte dentro da impressora e provocar
um encravamento.
Anterior frontal
Anterior posterior
Utilizar um tractor posterior (opcional)
Se imprimir frequentemente em papel contínuo espesso ou de
gramagem elevada, tal como formulários de várias vias ou papel
contínuo com etiquetas, utilize um tractor na posição posterior. O
tractor posterior garante a melhor prevenção contra encravamentos
e permite alimentar papel contínuo a partir das entradas frontal,
posterior ou inferior da impressora. No entanto, com o tractor
posterior não é possível utilizar a função de corte de papel.
NOTA
Se pretender utilizar um tractor posterior, poderá adquirir o tractor
posterior opcional (C80032*) e instalá-lo nesta posição. Para obter
mais informações, consulte o Capítulo 2.
Na tabela seguinte, estão representadas as três entradas de papel
que podem ser utilizadas com o tractor posterior: frontal, inferior
e posterior.
Introdução
6
Entrada de papel
Descrição
Se imprimir em papel espesso, tal como
formulários de várias vias ou papel
contínuo com etiquetas, alimente-o pela
entrada frontal; a trajectória de alimentação
a partir desta entrada é quase recta, o que
reduz a hipótese de ocorrência de
encravamentos.
Uma vez que a entrada inferior tem a
trajectória de alimentação mais directa, é
ideal para imprimir em papel espesso, tal
como formulários de várias vias ou papel
contínuo com etiquetas.
Nota: Quando alimentar papel pela entrada
inferior, certifique-se de que a impressora
está colocada sobre uma base que possui
uma abertura suficientemente grande para
que o papel passe sem obstruções.
Frontal
Inferior
Utilizar uma combinação de tractor anterior
e tractor posterior
É possível utilizar dois tractores simultaneamente para optimizar
a alimentação de papel contínuo e reduzir a ocorrência de
encravamentos. Esta opção é particularmente útil para imprimir
em formulários contínuos pré-impressos, formulários de várias
vias ou etiquetas e para imprimir gráficos de elevada qualidade.
Quando utiliza uma combinação de dois tractores, pode alimentar
papel de duas formas: pela entrada frontal, para o tractor anterior
frontal e para o tractor posterior; pela entrada posterior, para o
tractor anterior posterior e para o tractor posterior.
Introdução
7
Entrada de papel
Descrição
É igualmente possível alimentar papel com
o tractor posterior através da entrada
posterior.
Nota: Uma vez que os formulários de
várias vias necessitam de uma trajectória
de alimentação recta, alimente-os pela
entrada frontal.
Importante: Não alimente papel contínuo
com etiquetas pela entrada posterior, pois
as etiquetas poderão descolar-se da folha
de suporte dentro da impressora e provocar
um encravamento.
Posterior
NOTA
Para obter mais informações sobre como utilizar uma combinação
de tractor anterior e tractor posterior, consulte a respectiva secção,
no Capítulo 2.
Introdução
8
Combinação
Descrição
Para utilizar o tractor anterior posterior
com o tractor posterior, terá de retirar o
tractor de origem colocado na posição
anterior frontal e instalá-lo na posição
posterior.
Nota: Uma vez que os formulários de
várias vias necessitam de uma trajectória de
alimentação recta, alimente-os pela entrada
frontal.
Importante: Não alimente papel contínuo
com etiquetas com o tractor anterior
posterior, mesmo que este seja utilizado
conjuntamente com o tractor posterior, pois
as etiquetas poderão descolar-se da folha
de suporte dentro da impressora e provocar
um encravamento.
Para utilizar o tractor anterior frontal com
o tractor posterior, terá de adquirir dois
tractores posteriores opcionais (C80032*) e
instalá-los na posição frontal e posterior.
Anterior
posterior e
posterior
Anterior
frontal e
posterior
Imprimir em Folhas Soltas
Tal como se indica em seguida, a impressora possui duas entradas
de papel para imprimir em folhas soltas: superior e frontal. Quando
o papel contínuo está colocado nos tractores anterior frontal ou
anterior posterior, é possível alimentar folhas soltas pelas entradas
superior ou frontal, sem retirar o papel contínuo.
Esta secção permite determinar qual a entrada de papel que melhor
se adequa às suas necessidades de impressão em folhas soltas.
Para saber como alimentar o papel, consulte o Capítulo 3.
Alimentação superior
Pode alimentar folhas soltas normais, formulários de várias vias
em folhas soltas, envelopes ou postais pela entrada superior da
impressora.
Introdução
9
NOTA
Para alimentar envelopes, utilize apenas a entrada superior.
Alimentação frontal
Pode alimentar folhas soltas normais, formulários de várias vias
em folhas soltas ou postais pela entrada frontal da impressora.
Introdução
10
NOTA
Utilize sempre a entrada frontal para alimentar formulários de
várias vias em folhas soltas que estejam unidos por uma linha de
cola apenas num dos lados.
Opções
A impressora inclui todos os elementos necessários para imprimir
em papel contínuo e em folhas soltas, utilizando diversas
trajectórias de alimentação. No entanto, é possível aumentar a
versatilidade da impressora através da utilização de opções, tais
como um alimentador, tractor posterior ou suporte para papel em
rolo. O interface paralelo de origem da impressora pode ser
complementado com as placas de interface opcionais que tem à
sua disposição. Para obter mais informações sobre as opções que
pode utilizar com a impressora, consulte o Apêndice A.
Cassete de Fita
A impressora utiliza a seguinte cassete de fita:
Cassete de fita preta EPSON S015086
Quando as impressões ficarem ténues, terá de substituir a cassete
de fita. As cassetes de fita EPSON genuínas são concebidas e
fabricadas para funcionarem correctamente com a impressora
EPSON, garantindo um funcionamento adequado e a conservação
da cabeça de impressão e de outros componentes da impressora.
Para substituir uma cassete de fita usada, execute as operações
indicadas na secção “Instalar ou Substituir a Cassete de Fita”, no
Capítulo 1.
Instruções de Segurança
Leia todas estas instruções e guarde-as para consulta posterior.
Siga todos os avisos assinalados na impressora.
Coloque a impressora sobre uma base estável e afaste-a de
radiadores ou fontes de calor.
Coloque a impressora numa superfície plana. A impressora
não funcionará correctamente se estiver inclinada.
Não bloqueie as aberturas existentes na caixa exterior da
impressora, nem introduza objectos pelas ranhuras.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora.
Introdução
11
Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas
de ar condicionado que estejam constantemente a ser ligados
e desligados.
Não utilize um cabo de corrente que esteja danificado ou que
apresente desgaste.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da
amperagem dos aparelhos ligados à extensão não excede a
amperagem da extensão. Certifique-se igualmente de que a
amperagem total dos aparelhos ligados à tomada não excede
a amperagem da tomada.
Desligue a impressora antes de a limpar e utilize apenas um
pano húmido.
Não verta líquidos sobre a impressora.
À excepção das situações explicadas no manual, não tente
reparar a impressora.
Desligue a impressora da corrente e recorra aos serviços de
um técnico especializado nas seguintes situações:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados.
Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danificada.
Se a impressora não funcionar correctamente ou se
apresentar uma diminuição de rendimento notória.
Introdução
12
Os elementos da impressora assinalados com este
símbolo poderão estar quentes. Desligue a impressora
e deixe-a arrefecer durante alguns minutos antes de
tocar em qualquer elemento que esteja assinalado com
este símbolo.
Símbolo de Cabeça de
Impressão Quente
O símbolo que aparece na cabeça de impressão indica
que ela pode estar quente. Nunca toque na cabeça de
impressão se tiver utilizado a impressora há pouco
tempo. Aguarde alguns minutos para a deixar
arrefecer.
Programa ENERGY STAR
A sua impressora EPSON respeita as
normas de eficácia energética do programa
internacional ENERGY STAR.
Este programa promove, junto da indústria informática e da
indústria de equipamentos de escritório, o desenvolvimento de
computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax,
fotocopiadoras e digitalizadores que permitam reduzir a poluição
atmosférica provocada pela geração de energia.
Introdução
13
Simbologia Utilizada no Manual
ATENÇÃO
Mensagens que devem ser rigorosamente respeitadas a fim de
evitar danos para o utilizador.
IMPORTANTE
Mensagens que contêm instruções que devem ser seguidas para
não provocar danos no equipamento.
NOTA
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis
para a utilização da impressora.
Descrição da Impressora
Introdução
14
Guia da
trajectória do
papel
Tampa da impressora
Suporte de admissão
de papel frontal
(fechado)
Painel de controlo
Punho
Alavanca de
selecção do
sistema de
alimentação
Separador de
papel
Suporte de admissão
de papel
Guias de margem
Introdução
15
Alavanca
reguladora da
espessura do
papel
Placa metálica
Interface
paralelo
Tractor
Cassete de fita
Tensor de
papel
Suporte de admissão de
papel frontal (aberto)
Guias de margem frontais
Indicadores Luminosos e Teclas
do Painel de Controlo
Introdução
16
Tecla Font
Pressione esta tecla para
seleccionar uma fonte.
Indicadores luminosos
Font
Indicam a fonte que está
seleccionada.
Tecla Condensed
Pressione esta tecla para
activar o modo
condensado.
Indicador luminoso
Condensed
Acende quando o modo
condensado está
activado.
Tecla Pause
Pressione esta tecla para
interromper
temporariamente a
impressão e volte a
pressioná-la para retomar a
impressão.
Indicador luminoso Pause
Acende quando a im-
pressão é interrompida
temporariamente.
Fica intermitente quando
a impressora está no
modo de micro-ajuste.
Indicador luminoso Paper
Out
Acende quando o
sistema de alimentação
seleccionado não tem
papel ou este não está
devidamente colocado.
Fica intermitente
quando o papel não foi
totalmente ejectado ou
quando ocorrem
encravamentos de
papel.
Tecla Tear Off/Bin
Pressione esta tecla para:
Fazer avançar o papel contínuo
até à posição de corte de papel.
Retroceder o papel contínuo da
posição de corte de papel para
a posição de topo de página.
Seleccionar um receptor do
alimentador, caso esteja um
alimentador instalado.
Activar o modo de cartão para
imprimir em envelopes ou
postais.
Indicadores luminosos Tear Off/Bin
quando o papel contínuo
está na posição de corte de papel.
quando o receptor 1 do
alimentador está seleccionado.
quando o receptor 2 do
alimentador está seleccionado.
quando a impressora está
no modo de cartão.
Tecla LF/FF
Pressione esta tecla para
fazer o papel avançar uma
linha.
Pressione esta tecla durante
alguns segundos para ejectar
uma folha ou fazer avançar o
papel contínuo para a
posição de topo de página
seguinte.
Tecla Operate
Pressione esta tecla para ligar e
desligar a impressora. A
impressora está desligada
quando esta tecla está alinhada
com os protectores laterais.
Tecla Load/Eject
Pressione esta tecla para:
Alimentar uma folha solta.
Ejectar uma folha solta que
tenha sido alimentada.
Alimentar papel contínuo a
partir da posição de espera.
Fazer retroceder o papel
contínuo para a posição de
espera.
Micro Adjust
Quando pressiona a tecla Pause
durante três segundos, a
impressora entra no modo de
micro-ajuste. Com a função de
micro-ajuste, pode pressionar a
tecla com uma seta para baixo ou
a tecla com uma seta para cima
para ajustar as posições de topo
de página e de corte de papel.
Aceso
Apagado
Intermitente
Introdução
17
Garantia e Assistência Técnica
Se ainda não validou o Certificado de Garantia deste equipamento,
envie-o o mais depressa possível para:
EPSON Portugal, S.A.
Rua do Progresso, 471, 1º
Apartado 5132 - 4458-901 Perafita
Juntamente com o Certificado de Garantia, devidamente
preenchido, deve enviar a respectiva prova de compra.
A validação da garantia é extremamente importante, pois, na
eventualidade de surgirem problemas com o equipamento, a
EPSON poderá responder com maior prontidão e eficácia. Além
disso, se efectuar a validação num prazo de 30 dias após a compra,
poderá usufruir de transporte gratuito do equipamento em caso
de avaria (território do Continente).
Sempre que precisar de assistência técnica, telefone para a Linha
Azul da EPSON Portugal: 0808 2000 15.
Instalar a Impressora
1-1 Desembalar a Impressora
1-2 Escolher um Local para a Impressora
1-4 Posicionar a Reserva de Papel Contínuo
1-4 Instalar ou Substituir a Cassete de Fita
1-10 Colocar o Suporte de Admissão de Papel e
o Separador de Papel
1-12 Ligar a Impressora à Corrente
1-13 Ligar a Impressora ao Computador
1-14 Instalar o Software da Impressora
1-15 Windows 95, 98 e NT 4.0
1-16 Windows 3.1 e NT 3.5x
1-18 Programas do DOS
Desembalar a Impressora
Para além deste manual, a caixa da impressora deve conter o CD-
-ROM do software da impressora EPSON, uma folha de aviso e os
seguintes elementos:
Instalar a Impressora
1-1
Impressora
Cabo de corrente
Chave de
parafusos
Cassete de fita
Separador de papel
Suporte de
admissão de
papel
NOTA
Dependendo do modelo de impressora que possuir, o cabo de
corrente poderá estar permanentemente ligado à impressora. Além
disso, a forma da ficha do cabo de corrente varia em função do
país onde comprou a impressora; certifique-se de que possui a
ficha adequada.
Instalar a Impressora
1-2
IMPORTANTE
Existem vários modelos da impressora concebidos para diferentes
voltagens, não sendo possível alterar a voltagem da impressora.
Se a etiqueta colocada no painel posterior da impressora não indicar
a voltagem correcta para o seu país, telefone para a Linha Azul da
EPSON Portugal (0808 2000 15).
Retire todos os materiais de protecção colocados à volta e no
interior da impressora antes de a instalar e ligar à corrente. Para
retirar esses materiais, siga as instruções indicadas na folha de
aviso que acompanha a impressora. A chave de parafusos
necessária para retirar o parafuso de transporte é fornecida com a
impressora.
Guarde todos os materiais de protecção, incluindo o parafuso de
transporte e os clipes de protecção do tensor de papel, pois pode
necessitar de transportar a impressora posteriormente. A
impressora deve ser sempre transportada na embalagem original
ou em materiais equivalentes.
Escolher um Local para a
Impressora
Quando escolher um local para a impressora, tenha em atenção o
seguinte:
Coloque a impressora sobre uma superfície plana e estável.
A impressora não funcionará correctamente se estiver
inclinada.
Coloque a impressora num local onde possa ligá-la facilmente
a um cabo de interface de rede, se necessário.
Instalar a Impressora
1-3
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir
uma fácil utilização e manutenção.
Evite utilizar ou guardar a impressora em locais sujeitos a
mudanças bruscas de temperatura ou humidade. Evite
igualmente locais sujeitos a luz solar directa, temperaturas
elevadas, humidade ou pó.
Evite locais sujeitos a choques e vibrações.
Coloque a impressora perto de uma tomada de parede de
onde possa desligar facilmente o cabo de corrente.
Evite utilizar tomadas que sejam controladas por
interruptores de parede ou temporizadores automáticos. Um
corte acidental de corrente pode apagar informações
importantes guardadas na memória do computador ou da
impressora. Evite igualmente utilizar tomadas no mesmo
circuito de motores de alta potência ou outros aparelhos que
possam causar flutuações na voltagem.
Mantenha todo o sistema informático afastado de potenciais
fontes de interferência electromagnética, tais como colunas
de som ou bases de telefones sem fio.
Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
Antes de imprimir em papel contínuo, certifique-se de que a
trajectória de alimentação está desobstruída (consulte a secção
apresentada em seguida).
Se pretender utilizar uma base para a impressora, tenha em atenção
o seguinte:
Utilize uma base capaz de suportar, pelo menos, 26 kg.
Nunca utilize uma base na qual a impressora fique inclinada.
A impressora deve estar sempre num plano horizontal.
Coloque o cabo de corrente e o cabo de interface da impressora
de forma a que não interfiram na alimentação do papel. Se
possível, fixe os cabos a um dos pés da base.
Posicionar a Reserva de Papel Contínuo
Antes de utilizar papel contínuo, certifique-se de que alinha a
reserva de papel com o tractor para que o papel entre correcta-
mente na impressora, conforme indica a figura.
Instalar a Impressora
1-4
Instalar ou Substituir a
Cassete de Fita
Esta secção descreve os procedimentos para instalar ou substituir
a cassete de fita. As operações a executar para estes procedimentos
são idênticas, com a excepção de que precisa de retirar a cassete
de fita usada antes de a substituir por uma nova.
Quando utilizar o
tractor opcional
Quando utilizar o
tractor opcional
Instalar a Impressora
1-5
A EPSON recomenda a utilização de cassetes de fita EPSON
genuínas (S015086). Os produtos não fabricados pela EPSON
poderão provocar danos na impressora que não estão cobertos
pela garantia EPSON.
ATENÇÃO
Para instalar ou substituir a cassete de fita, terá de deslocar a cabeça
de impressão com as mãos. Se tiver utilizado a impressora há pouco
tempo, a cabeça de impressão poderá estar quente. Aguarde alguns
minutos para que arrefeça antes de lhe tocar.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. A
impressora está desligada quando a tecla Operate está
alinhada com os protectores laterais, conforme indica a figura.
IMPORTANTE
Não desloque a cabeça de impressão enquanto a impressora estiver
ligada, pois poderá danificar a impressora.
2. Se a impressora estiver ligada a uma tomada eléctrica,
desligue-a da tomada.
Instalar a Impressora
1-6
3. Levante a tampa da impressora pela parte posterior e puxe-
-a para cima, para a retirar.
4. Certifique-se de que a cabeça de impressão não está quente;
se estiver, aguarde alguns minutos para que arrefeça antes
de lhe tocar. Em seguida, desloque a cabeça de impressão
para a posição de instalação da cassete (onde o tensor de papel
tem um recorte), com as mãos.
NOTA
Quando o tractor posterior está instalado, é possível substituir a
cassete de fita mesmo que a cabeça de impressão não esteja na
posição de instalação da cassete.
5. Se estiver instalada uma cassete usada, segure na cassete e
puxe-a ligeiramente para a frente e para cima; o guia da fita
solta-se dos pinos de metal existentes por trás da cabeça de
impressão. Deite fora a cassete de fita usada.
Instalar a Impressora
1-7
Guia da fita
6. Desembale a nova cassete de fita e retire o separador do centro
da cassete (pode deitar fora o separador). Em seguida, rode o
botão de esticar a fita na direcção indicada pela seta para
eliminar possíveis folgas.
Separador
Botão de esticar a fita
7. Pegue na cassete com o botão de esticar a fita voltado para
cima. Encaixe as duas ranhuras frontais da cassete de fita nos
pinos existentes em cada lado da impressora, conforme indica
a figura. Em seguida, encaixe a cassete.
1-8
Instalar a Impressora
8. Alinhe as duas ranhuras posteriores da cassete com os pinos
existentes em cada lado da impressora. Em seguida, exerça
uma ligeira pressão sobre a cassete até que ambas as
extremidades encaixem.
Instalar a Impressora
1-9
9. Levante o guia da fita (1) e encaixe-o nos pinos de metal
existentes por trás da cabeça de impressão (2). Certifique-se
de que a fita não está torcida ou enrugada e que está
correctamente posicionada por trás da cabeça de impressão.
Em seguida, exerça pressão sobre o guia até o prender.
10. Rode o botão de esticar a fita na direcção da seta para eliminar
possíveis folgas, conforme indica a figura anterior. Em
seguida, desloque a cabeça de impressão de um lado para o
outro para se certificar de que desliza sem problemas.
Guia da fita
Botão de esticar a fita
Instalar a Impressora
1-10
11. Volte a colocar a tampa da impressora, inserindo as patilhas
da tampa nos conectores da impressora; em seguida, baixe a
tampa até a encaixar.
Colocar o Suporte de Admissão
de Papel e o Separador de Papel
Para colocar o suporte de admissão e o separador de papel, execute
as seguintes operações:
1. Vire o suporte de admissão de papel ao contrário e encaixe
as patilhas do separador de papel nos conectores existentes
no suporte de admissão.
Separador de papel
Suporte de admissão
de papel
Instalar a Impressora
1-11
2. Certifique-se de que o guia da trajectória do papel está aberto,
conforme indica a figura. Instale o suporte de admissão de
papel, encaixando os conectores situados na extremidade do
suporte de admissão de papel nos pinos existentes por trás
do tensor de papel.
Tensor de papel
Guia da trajectória do papel
3. Feche o guia da trajectória do papel.
Ligar a Impressora à Corrente
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. A
impressora está desligada quando a tecla Operate está
alinhada com os protectores laterais, conforme indica a figura.
Instalar a Impressora
1-12
2. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta situada no painel
posterior da impressora coincide com a voltagem da tomada
eléctrica que vai utilizar. Certifique-se igualmente de que o
cabo de corrente possui a ficha indicada.
IMPORTANTE
Não é possível alterar a voltagem da impressora. Se as voltagens
não coincidirem, telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal
(0808 2000 15). Não ligue o cabo à corrente.
3. Se o cabo de corrente não estiver ligado à impressora, ligue a
extremidade correcta à tomada de corrente situada no painel
posterior da impressora.
4. Ligue a outra extremidade do cabo de corrente a uma tomada
de terra.
Ligar a Impressora ao Computador
Para ligar o computador ao interface paralelo de origem da
impressora, necessitará de um cabo paralelo de par entrelaçado
blindado com um conector macho SUB-D, de 25 pinos, para o
computador e de um conector compatível Centronics
®
, de 36 pinos,
para a impressora.
Se o computador que está a utilizar exigir um tipo de interface
diferente para a impressora, deverá poder utilizar um dos interfaces
opcionais indicados no Apêndice A.
Para ligar a impressora ao computador através do interface paralelo
de origem, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de a impressora e o computador estão
desligados. A impressora está desligada quando a tecla
Operate está alinhada com os protectores laterais.
2. Ligue o conector do cabo ao conector de interface da
impressora com firmeza e aperte as presilhas laterais do
conector até fixarem.
Instalar a Impressora
1-13
Instalar a Impressora
1-14
3. Se o cabo possuir um fio de terra, ligue-o ao conector de terra
da impressora, conforme indica a figura.
4. Ligue a outra extremidade do cabo ao computador (se o cabo
possuir um fio de terra nesta extremidade, ligue-o ao conector
de terra existente no painel posterior do computador).
Após ligar a impressora ao computador, instale o software da
impressora de acordo com as indicações apresentadas em seguida.
Instalar o Software da Impressora
Após ligar a impressora ao computador, terá de instalar o software
da impressora EPSON incluído no CD-ROM fornecido com a
impressora.
O software da impressora inclui:
Controlador de impressão
O controlador de impressão é um software que permite
controlar ou “dirigir” a impressora. Com este software, pode
efectuar definições de impressão, como, por exemplo,
resolução e formato de papel.
Instalar a Impressora
1-15
EPSON Status Monitor 2 (apenas Windows 95/98)
O EPSON Status Monitor 2 avisa-o quando ocorre algum erro
de impressão e apresenta informações sobre o estado da
impressora.
EPSON Remote! (utilitário de configuração para Dos)
O utilitário EPSON Remote! permite alterar facilmente as
predefinições da impressora a partir do ecrã do computador.
Para saber como utilizar o EPSON Remote! em Dos, consulte
a secção “Utilizar o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
Para saber como instalar o software da impressora, consulte as
secções apresentadas em seguida.
Windows 95, 98 e NT 4.0
Se pretender instalar o software da impressora para Windows 95,
98 ou NT 4.0, execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
É possível que necessite de privilégios de administrador para
instalar o software da impressora para Windows NT
®
4.0. Para
obter mais informações, contacte o administrador da rede.
Se pretender criar uma versão em disquete do software da
impressora incluído no CD-ROM, execute o programa
EPSETUP. Na caixa de diálogo que aparece, faça clique na
tecla “Utilitário de criação de disquetes do controlador” e
siga as instruções apresentadas no ecrã.
Se estiver a utilizar a versão em disquete do software da
impressora, faça uma cópia de segurança das disquetes antes
de iniciar a instalação.
Instalar a Impressora
1-16
1. Insira o CD-ROM que contém o software da impressora no
leitor de CD-ROM. Aparecerá a caixa de diálogo de instalação
(se estiver a instalar a partir da versão em disquete, insira a
disquete no respectivo leitor e, em seguida, faça clique duas
vezes no ícone do leitor de disquetes e duas vezes no ícone
Setup.exe).
2. Faça clique em Instalar para iniciar a instalação do software
da impressora.
NOTA
Se, ao ligar o computador, aparecer a janela “Novo Hardware
Encontrado” (New Hardware Found) ou qualquer outro
Assistente (Wizard), faça clique em Cancelar (Cancel) e
execute as operações anteriores.
O tempo de instalação varia consoante o computador que
estiver a utilizar.
Para saber como abrir e utilizar o software, consulte os Capítulos 4
e 6, respectivamente.
Windows 3.1 e NT 3.5x
Se pretender instalar o software da impressora para Windows 3.1
ou NT 3.5x, execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
É possível que necessite de privilégios de administrador para
instalar o software da impressora para Windows NT 3.5x. Para obter
mais informações, contacte o administrador da rede.
Instalar a Impressora
1-17
1. Inicie o Windows e abra a janela do Gestor de Programas
(Program Manager).
2. Insira o CD-ROM que contém o software da impressora no
leitor de CD-ROM (se estiver a utilizar a versão em disquete,
insira-a numa unidade de disquetes).
3. No menu Ficheiro (File), seleccione Executar (Run) para
aparecer a respectiva a caixa de diálogo. Na caixa Linha de
Comandos (Command Line), escreva D:SETUP (se a letra do
leitor de CD-ROM não corresponder à letra “D” ou se estiver
a utilizar a versão em disquete, substitua esta letra por uma
apropriada). Em seguida, faça clique em OK.
Se pretender criar uma versão em disquete do software
incluído no CD-ROM, escreva EPSETUP em vez de SETUP.
Na caixa de diálogo que aparece, faça clique na tecla
“Utilitário de criação de disquetes do controlador” e siga as
instruções apresentadas no ecrã.
4. O programa de instalação copia os ficheiros do software da
impressora.
5. Quando terminar a instalação, faça clique em OK para sair
do programa de instalação.
O programa de instalação selecciona automaticamente a LQ-2080
como impressora padrão para as aplicações do Windows.
Para saber como abrir e utilizar o software, consulte Capítulo 4.
Instalar a Impressora
1-18
Programas do DOS
Para controlar a impressora a partir das aplicações do DOS, terá
de seleccionar a impressora que está a utilizar ou outra impressora
que esteja disponível na lista de impressoras da aplicação.
Seleccione a impressora EPSON LQ-2080 na altura devida do
processo de instalação ou configuração da aplicação do DOS. Se a
impressora LQ-2080 não constar da lista de impressoras da
aplicação, seleccione a primeira impressora disponível a partir da
seguinte lista:
LQ-2180
LQ-2170/LQ-2070
LQ-1070/1070+
LQ-870/1170
LQ-850+/1050+
LQ-850/1050
LQ-510/550/1010
LQ-200
LQ-500
LQ-860+/1060+
LQ-2550
LQ-2500
LQ-800/1000
LQ-1500
NOTA
Se a sua aplicação não possuir uma alternativa adequada, contacte
o fabricante do software para saber se é possível obter uma
actualização.
Imprimir em Papel Contínuo
2-1 Seleccionar um Sistema de Alimentação
2-3 Ajustar a Alavanca Reguladora da
Espessura do Papel
2-4 Utilizar o Tractor Anterior Posterior
2-4 Alimentar Papel com o Tractor Anterior
Posterior
2-10 Retirar o Documento do Tractor Anterior
Posterior
2-12 Utilizar o Tractor Anterior Frontal
(Opcional)
2-12 Instalar o Tractor na Posição Anterior
Frontal
2-14 Alimentar Papel com o Tractor Anterior
Frontal
2-18 Retirar o Documento do Tractor Anterior
Frontal
2-20 Retirar o Tractor Anterior Frontal
2-21 Utilizar o Tractor na Posição Posterior
(Opcional)
2-22 Instalar o Tractor na Posição Posterior
2-24 Alimentar Papel com o Tractor Posterior
2-29 Retirar Papel do Tractor Posterior
2-30 Utilizar uma Combinação de Tractor
Anterior e Tractor Posterior
2-33 Retirar o Tractor Posterior
2-34 Alimentar Formulários de Várias Vias
2-35 Alimentar Papel Contínuo com Etiquetas
2-37 Retirar Papel Contínuo com Etiquetas
2-38 Alternar entre Papel Contínuo e Folhas
Soltas
2-38 Mudar para Folhas Soltas
2-39 Mudar para Papel Contínuo
2-40 Ajustar a Posição de Topo de Página
2-43 Avançar Papel para a Aresta de Corte
2-44 Utilizar a Tecla Tear Off/Bin
2-44 Avançar Papel Automaticamente para a
Posição de Corte de Papel
2-45 Ajustar a Posição de Corte de Papel
Seleccionar um Sistema de
Alimentação
Esta impressora dispõe de diversos sistemas de alimentação, como,
por exemplo, o tractor anterior posterior ou o suporte de admissão
de papel, a partir dos quais pode alimentar papel. A posição da
alavanca de selecção do sistema de alimentação indica o sistema
que pretende utilizar. A tabela apresentada em seguida descreve
as posições da alavanca de selecção do sistema de alimentação.
NOTA
Para determinar qual o sistema e a trajectória de alimentação que
melhor respondem às suas necessidades de impressão, consulte a
secção “Trajectórias de Alimentação Disponíveis”, na Introdução.
Imprimir em Papel Contínuo
2-1
Alavanca de
selecção do sistema
de alimentação
Imprimir em Papel Contínuo
2-2
NOTA
Se instalar o tractor opcional na posição anterior frontal, pode
alimentar dois tipos de papel contínuo diferentes com os tractores
anterior frontal e anterior posterior e alternar a sua utilização
através da alavanca de selecção do sistema de alimentação. Antes
de mudar a posição da alavanca, pressione sempre a tecla Load/
Eject para que o papel que se encontra na trajectória de alimentação
volte para a posição de espera.
Posição da alavanca
Descrição
Folhas soltas
Alimentação de folhas soltas pela entrada
superior ou frontal. Para saber como
alimentar folhas soltas, consulte o Capítulo 3.
Tractor anterior posterior
Alimentação de papel contínuo com o
tractor instalado na posição anterior
posterior. Coloque a alavanca nesta
posição quando utilizar uma combinação
de tractor anterior posterior e tractor
posterior.
Tractor anterior frontal
Alimentação de papel contínuo com o
tractor opcional instalado na posição
anterior frontal. Coloque a alavanca nesta
posição quando utilizar uma combinação
de tractor anterior frontal e tractor posterior.
Tractor posterior
Alimentação de papel contínuo com o
tractor opcional instalado na parte superior
da impressora, na posição posterior.
Quando o tractor está na posição posterior,
pode alimentar papel pelas entradas
frontal, posterior ou inferior.
Imprimir em Papel Contínuo
2-3
Ajustar a Alavanca Reguladora da
Espessura do Papel
Esta alavanca permite que a impressora imprima em papéis de
diferente espessura. A alavanca reguladora da espessura do papel
está situada por baixo da tampa da impressora. Pode seleccionar
uma de nove posições identificadas pela escala existente junto à
alavanca.
0
1
-
1
3
2
4
5
6
7
Alavanca reguladora da
espessura do papel
Para saber como ajustar a alavanca para a espessura do papel que
está a utilizar, consulte a seguinte tabela:
Tipo de papel*
Posição da alavanca
–1 ou 0
–1 ou 0
1
2
3
5
2
Papel contínuo normal
Papel fino
Formulários de várias vias
(sem papel químico) com**
2 vias (original + 1 cópia)
3 vias (original + 2 cópias)
4 vias (original + 3 cópias)
5 vias (original + 4 cópias)
Papel contínuo com etiquetas***
2-4
Imprimir em Papel Contínuo
* Para obter mais informações sobre as características do papel, consulte o
Apêndice C.
** É aconselhável alimentar os formulários de várias vias com o tractor opcional
instalado na posição anterior frontal ou na posição posterior.
*** Não é possível utilizar o tractor anterior posterior para alimentar papel
contínuo com etiquetas. Para este fim, utilize o tractor opcional instalado na
posição anterior frontal ou na posição posterior.
NOTA
Se a imagem impressa estiver esborratada, deverá colocar a
alavanca reguladora da espessura do papel uma posição
acima, para melhorar a qualidade de impressão.
Se a imagem impressa estiver ténue ou com falhas, deverá
colocar a alavanca reguladora da espessura do papel uma
posição abaixo, para melhorar a qualidade de impressão.
Utilizar o Tractor Anterior Posterior
Para utilizar o tractor anterior posterior, alimente o papel contínuo
pela entrada posterior. Para saber quando deve utilizar o tractor
anterior posterior, consulte a secção “Trajectórias de Alimentação
Disponíveis”, na Introdução.
Alimentar Papel com o Tractor Anterior
Posterior
Se tiver um tractor instalado na posição posterior, terá de retirá-lo
e voltar a colocar o tensor de papel, da forma descrita na secção
“Retirar o Tractor Posterior”, neste capítulo, antes de utilizar o
tractor anterior posterior.
NOTA
Para evitar a ocorrência de encravamentos de papel, é aconselhável
utilizar a entrada frontal ou inferior e o tractor posterior ou o tractor
anterior frontal (opcionais) para alimentar formulários de várias
vias espessos.
IMPORTANTE
Não alimente papel contínuo com etiquetas pela entrada posterior,
pois as etiquetas podem descolar-se da folha de suporte dentro da
impressora e provocar um encravamento de papel.
Para alimentar papel com o tractor anterior posterior, execute as
seguintes operações:
1. Abra o guia da trajectória do papel e retire o suporte de
admissão de papel.
2-5
Imprimir em Papel Contínuo
2. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de tractor anterior posterior. Ajuste a alavanca
reguladora da espessura do papel (situada por baixo da tampa
da impressora) consoante a espessura do papel que vai
utilizar.
2-6
Imprimir em Papel Contínuo
3. Solte as correias de tracção, esquerda e direita, puxando as
patilhas de fixação para a frente.
Painel frontal da impressora
2-7
4. Oriente-se pela escala da impressora para deslocar a correia
de tracção esquerda para a margem esquerda do papel (a
impressão começa na posição assinalada pelo “0”). Em
seguida, empurre a patilha para trás até a encaixar.
Imprimir em Papel Contínuo
Painel frontal da impressora
NOTA
Para obter mais informações sobre a posição de margem esquerda,
consulte as secções “Alinhamento do Papel” e “Área de
Impressão”, no Apêndice C.
5. Ajuste a correia de tracção direita à largura do papel que vai
utilizar, mas não a prenda. Coloque o suporte de papel no
centro das duas correias de tracção, conforme indica a figura
anterior.
6. Abra as tampas das correias de tracção. Certifique-se de que
as margens do papel não estão dobradas nem amarrotadas e
encaixe os quatro primeiros furos do papel nos pinos de
tracção, com a face a ser impressa voltada para baixo. Em
seguida, feche as tampas das correias de tracção.
2-8
Imprimir em Papel Contínuo
Painel frontal da impressora
7. Desloque a correia de tracção direita para eliminar possíveis
folgas do papel e, em seguida, exerça pressão sobre a patilha
de fixação para a prender.
8. Coloque o suporte de admissão de papel da forma descrita
na secção “Colocar o Suporte de Admissão de Papel e o
Separador de Papel”, no Capítulo 1.
9. Desloque os guias de margem para o centro do suporte de
admissão de papel e, em seguida, feche o guia da trajectória
do papel.
2-9
Imprimir em Papel Contínuo
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir. A
impressora não imprime se a tampa estiver aberta.
10. Certifique-se de que a impressora está ligada. É possível que
tenha de verificar e alterar as definições do controlador da
impressora, da forma descrita no Capítulo 4. Quando recebe
dados, a impressora alimenta automaticamente o papel e
começa a imprimir. As páginas impressas são alimentadas
por cima do suporte de admissão de papel em direcção ao
painel posterior da impressora.
11. Quando acabar de imprimir, execute as operações indicadas
na secção seguinte para cortar o documento impresso. Se a
primeira linha impressa estiver demasiado acima ou abaixo
na página, utilize a função de micro-ajuste para corrigir esta
situação. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de
Página”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
Retirar o Documento do Tractor Anterior
Posterior
Para retirar o documento impresso, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que os indicadores luminosos Tear Off/Bin
estão intermitentes (isso significa que o papel está na posição
de corte de papel). É possível que tenha de pressionar a tecla
Tear Off/Bin para fazer avançar o papel para a posição de corte.
2. Abra o guia da trajectória do papel e utilize a aresta de corte
da impressora para cortar o documento impresso.
2-10
Imprimir em Papel Contínuo
NOTA
Se o picotado do papel não estiver devidamente alinhado com a
aresta de corte, pode utilizar a função de micro-ajuste para ajustar
a posição de corte de papel. Consulte a secção “Ajustar a Posição
de Corte de Papel”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
corte de papel, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de corte de papel.
3. Feche o guia da trajectória do papel.
Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder
automaticamente o papel para a posição de topo de página e
começa a imprimir.
Para retirar todo o papel da impressora, pressione a tecla Load/
Eject para fazer retroceder o papel para a posição de espera (para
obter mais informações sobre a posição de espera, consulte o
Glossário). Em seguida, abra as tampas das correias de tracção e
retire o papel.
IMPORTANTE
Corte sempre o documento impresso antes de pressionar a tecla
Load/Eject. Retroceder várias páginas de uma só vez poderá
provocar um encravamento de papel.
2-11
Imprimir em Papel Contínuo
Utilizar o Tractor Anterior Frontal
(Opcional)
Se pretender utilizar o tractor anterior frontal, terá de adquirir o
tractor opcional e instalá-lo na posição anterior frontal. Para saber
quando deve utilizar o tractor anterior frontal, consulte a secção
“Trajectórias de Alimentação Disponíveis”, na Introdução.
NOTA
A impressora é embalada com o tractor instalado na posição
anterior posterior. Para utilizar o tractor anterior frontal, adquira
o tractor opcional (C80032*).
Instalar o Tractor na Posição Anterior Frontal
Se já tiver um tractor instalado na posição anterior frontal, avance
para a secção apresentada em seguida.
Se tiver um tractor instalado na posição posterior, terá de retirá-lo
e voltar a colocar o tensor de papel, de acordo com as indicações
da secção “Retirar o Tractor Posterior”, neste capítulo, antes de
utilizar o tractor anterior frontal.
Para instalar o tractor na posição anterior frontal, execute as
seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2-12
Imprimir em Papel Contínuo
2. Puxe a patilha situada no centro do suporte de admissão de
papel frontal para o abrir. Em seguida, pegue no suporte pelos
lados e puxe-o para fora da impressora.
2-13
Imprimir em Papel Contínuo
3. Insira o tractor nos conectores da impressora e exerça pressão
sobre as duas extremidades do tractor para se certificar de
que está encaixado.
Já pode alimentar papel contínuo com o tractor anterior frontal,
de acordo com as instruções apresentadas na secção seguinte. Para
retirar o tractor, consulte a secção “Retirar o Tractor Anterior
Frontal”, neste capítulo.
Patilha
Alimentar Papel com o Tractor Anterior
Frontal
Para alimentar papel com o tractor anterior frontal, execute as
seguintes operações:
1. Puxe a patilha situada no centro do suporte de admissão de
papel frontal para o abrir. Em seguida, pegue em ambos os
lados do suporte e puxe-o para fora da impressora. Verifique
se o tractor está instalado na posição anterior frontal.
2-14
Imprimir em Papel Contínuo
2. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de tractor anterior frontal. Ajuste a alavanca
reguladora da espessura do papel (situada por baixo da tampa
da impressora) consoante a espessura do papel que vai
utilizar.
3. Solte as correias de tracção, esquerda e direita, empurrando
as patilhas de fixação para trás.
2-15
Imprimir em Papel Contínuo
4. Desloque a correia de tracção esquerda para a margem
esquerda do papel, assinalada por uma seta no interior da
impressora (a impressão começa na posição assinalada pela
seta). Em seguida, puxe a patilha para a frente, para a prender.
NOTA
Para obter mais informações sobre a posição de margem esquerda,
consulte as secções “Alinhamento do Papel” e “Área de
Impressão”, no Apêndice C.
5. Ajuste a correia de tracção direita à largura do papel, mas
não a prenda. Desloque o suporte de papel para o centro das
duas correias de tracção, conforme indica a figura anterior.
6. Abra as tampas das correias de tracção. Certifique-se de que
as margens do papel não estão dobradas nem amarrotadas e
encaixe os quatro primeiros furos do papel nos pinos de
tracção, com a face a ser impressa voltada para cima. Em
seguida, feche as tampas das correias de tracção.
2-16
Imprimir em Papel Contínuo
7. Desloque a correia de tracção direita para eliminar possíveis
folgas do papel e, em seguida, exerça pressão sobre a patilha
de fixação, para a prender.
8. Instale o suporte de admissão de papel frontal, inserindo-o
nos conectores existentes na impressora, conforme indica a
figura. Em seguida, feche o suporte de admissão de papel
frontal.
9. Desloque os guias de margem para o centro do suporte de
admissão de papel superior. Certifique-se de que a tampa da
impressora e o guia da trajectória do papel estão fechados.
2-17
Imprimir em Papel Contínuo
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir.
10. Certifique-se de que a impressora está ligada. É possível que
tenha de verificar e alterar as definições do controlador da
impressora, da forma descrita no Capítulo 4. Quando recebe
dados, a impressora alimenta automaticamente o papel e
começa a imprimir. As páginas impressas são alimentadas
por cima do suporte de admissão de papel em direcção à
parte posterior da impressora.
11. Quando acabar de imprimir, execute as operações indicadas
na secção seguinte para cortar o documento impresso.
Se a primeira linha impressa estiver demasiado acima ou
abaixo na página, utilize a função de micro-ajuste para corrigir
esta situação. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo
de Página”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
Retirar o Documento do Tractor Anterior
Frontal
Para retirar o documento impresso, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que os indicadores luminosos Tear Off/Bin
estão intermitentes (isto significa que o papel está na posição
de corte). É possível que tenha de pressionar a tecla Tear Off/
Bin para fazer avançar o papel para a posição de corte.
2. Abra o guia da trajectória do papel e utilize a aresta de corte
da impressora para cortar o documento impresso.
2-18
Imprimir em Papel Contínuo
NOTA
Se o picotado do papel não estiver devidamente alinhado com a
aresta de corte, pode utilizar a função de micro-ajuste para ajustar
a posição de corte de papel. Consulte a secção “Ajustar a Posição
de Corte de Papel”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
corte de papel, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de corte de papel.
3. Feche o guia da trajectória do papel.
Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder
automaticamente o papel para a posição de topo de página e
começa a imprimir.
Para retirar todo o papel da impressora, pressione a tecla Load/
Eject para fazer retroceder o papel para a posição de espera (para
obter mais informações sobre a posição de espera, consulte o
Glossário). Em seguida, abra as tampas das correias de tracção e
retire o papel.
IMPORTANTE
Corte sempre o documento impresso antes de pressionar a tecla
Load/Eject. Retroceder várias páginas de uma só vez poderá
provocar um encravamento de papel.
2-19
Imprimir em Papel Contínuo
Retirar o Tractor Anterior Frontal
Para retirar o tractor da posição anterior frontal, execute as
seguintes operações:
1. Retire todo o papel do tractor, da forma descrita na secção
anterior.
2. Desligue a impressora.
3. Puxe a patilha situada no centro do suporte de admissão de
papel frontal para o abrir. Em seguida, pegue no suporte pelos
lados e puxe-o para fora da impressora.
4. Pressione as patilhas de fixação do tractor, incline-o para cima
e retire-o da impressora.
2-20
Imprimir em Papel Contínuo
5. Volte a colocar o suporte de admissão de papel frontal,
inserindo-o nos conectores existentes na impressora, até o
prender. Em seguida, feche o suporte de admissão de papel
frontal.
2-21
Imprimir em Papel Contínuo
Utilizar o Tractor na Posição
Posterior (Opcional)
A posição de tracção posterior é ideal para imprimir em papel
contínuo espesso e de gramagem elevada, como, por exemplo,
formulários de várias vias ou papel contínuo com etiquetas. No
entanto, não é possível utilizar a função de corte de papel com o
tractor posterior.
Uma vez que o papel espesso necessita de uma trajectória de
alimentação recta para evitar encravamentos de papel, quando
utilizar o tractor posterior é aconselhável alimentar papel pela
entrada frontal ou inferior. Pode igualmente alimentar papel com
o tractor posterior pela entrada posterior. Contudo, esta opção não
é aconselhável, uma vez que a trajectória de alimentação a partir
da entrada posterior não é recta.
IMPORTANTE
Não alimente papel contínuo com etiquetas pela entrada posterior;
as etiquetas podem descolar-se da folha de suporte dentro da
impressora e provocar um encravamento de papel.
Para reduzir ainda mais a hipótese de ocorrência de encravamentos
e optimizar a impressão em papel contínuo, pode utilizar uma
combinação de dois tractores. Quando utilizar este método de
impressão, alimente o papel com o tractor anterior frontal e o tractor
posterior ou com o tractor anterior posterior e o tractor posterior.
Para obter mais informações, consulte a secção “Utilizar uma
Combinação de Tractor Anterior e Tractor Posterior”, neste capítulo.
Instalar o Tractor na Posição Posterior
Para instalar um tractor na posição posterior, terá de instalar o
tractor posterior opcional (C80032*).
NOTA
O tractor anterior posterior não pode ser retirado.
Para instalar um tractor na posição posterior, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Levante a
tampa da impressora e retire-a.
2-22
Imprimir em Papel Contínuo
2. Levante as patilhas situadas nas extremidades do tensor de
papel e retire-o da impressora. Guarde o tensor de papel.
2-23
Imprimir em Papel Contínuo
3. Insira o tractor nos conectores da impressora e exerça pressão
nas duas extremidades para se certificar de que fica bem
encaixado.
Já pode alimentar papel contínuo com o tractor posterior, da forma
descrita na secção apresentada em seguida. Para saber como retirar
o tractor posterior, consulte a respectiva secção, neste capítulo.
Alimentar Papel com o Tractor Posterior
Quando utilizar o tractor posterior, se possível, alimente o papel
contínuo pela entrada frontal ou inferior; alimentar papel pela
entrada posterior poderá aumentar a hipótese de ocorrência de
encravamentos de papel.
IMPORTANTE
Não alimente papel contínuo com etiquetas pela entrada posterior;
as etiquetas poderão descolar-se da folha de suporte dentro da
impressora e provocar um encravamento.
Para alimentar papel com o tractor posterior, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e sem tampa.
Certifique-se igualmente de que tem um tractor instalado na
posição posterior.
2. Desloque os guias de margem para o centro do suporte de
admissão de papel.
3. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de tractor posterior. Ajuste a alavanca reguladora
da espessura do papel consoante a espessura do papel.
2-24
Imprimir em Papel Contínuo
4. Liberte as correias de tracção, esquerda e direita, puxando as
patilhas de fixação para a frente.
2-25
Imprimir em Papel Contínuo
5. Oriente-se pela régua existente na parte de trás do tractor
para deslocar a correia de tracção esquerda até à respectiva
margem (a impressão começa no local assinalado pela seta).
Em seguida, pressione a patilha de fixação até prender a
correia.
NOTA
Para obter mais informações sobre a posição de margem esquerda,
consulte as secções “Alinhamento do Papel” e “Área de
Impressão”, no Apêndice C.
6. Ajuste a correia de tracção direita à largura do papel, mas
não a prenda. Desloque o suporte de papel para o centro das
duas correias de tracção, conforme indica a figura anterior.
Em seguida, abra as tampas das correias de tracção.
7. Certifique-se de que as margens do papel não estão dobradas
nem amarrotadas.
8. Insira o papel na entrada frontal, inferior ou posterior,
conforme indicam as figuras, até que este apareça entre o rolo
e o guia da fita. Em seguida, puxe o papel até alinhar o
picotado existente entre a primeira e a segunda páginas com
a parte superior da fita da impressora.
2-26
Imprimir em Papel Contínuo
Antes de alimentar papel pela
entrada frontal, retire o suporte
de admissão de papel frontal.
Em seguida, coloque o papel
com a face a ser impressa
voltada para cima.
Alimente o papel pela
entrada inferior com a parte a
ser impressa voltada para
cima (para a frente).
9. Encaixe quatro furos do papel contínuo nos pinos de tracção
de ambas as correias. Em seguida, feche as tampas das correias
de tracção.
10. Desloque a correia de tracção direita para eliminar possíveis
folgas do papel e, em seguida, exerça pressão sobre a patilha
de fixação para a prender.
11. Se utilizar a entrada frontal, instale o suporte de admissão de
papel frontal com o papel contínuo colocado da forma
indicada na figura. Em seguida, feche o suporte.
Se utilizar a entrada posterior, volte a colocar o suporte de
admissão de papel, certificando-se de que os guias de margem
ficam juntos no centro do suporte.
2-27
Imprimir em Papel Contínuo
Antes de alimentar papel pela
entrada posterior, retire o
suporte de admissão de papel.
Em seguida, coloque o papel
na entrada posterior com a face
a ser impressa voltada para
baixo.
12. Ligue a impressora.
13. Elimine qualquer folga existente no papel e ajuste a posição
de topo de página (posição onde a impressora começa a
imprimir) pressionando a tecla LF/FF ou utilizando a função
de micro-ajuste (para saber como utilizar esta função, consulte
a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”, neste
capítulo). A impressora inicia a impressão na posição actual,
sem avançar a página.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para eliminar a folga
existente no papel ou para ajustar a posição de topo de página,
pois poderá danificar a impressora ou perder a posição de
topo de página.
Elimine qualquer folga existente no papel; caso contrário, a
qualidade de impressão poderá diminuir.
14. Coloque a tampa na impressora e feche o guia da trajectória
do papel.
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir.
15. É possível que tenha de verificar e alterar as definições do
controlador da impressora, da forma descrita no Capítulo 4.
Em seguida, envie uma tarefa de impressão para a impressora.
A impressora inicia a impressão na posição actual, sem fazer
avançar o papel. As páginas impressas são alimentadas por
cima do suporte de admissão de papel em direcção à parte
posterior da impressora.
2-28
Imprimir em Papel Contínuo
16. Quando acabar de imprimir, abra o guia da trajectória do
papel e, em seguida, corte o documento impresso pelo
picotado que estiver mais próximo da saída de papel.
2-29
Imprimir em Papel Contínuo
Retirar Papel do Tractor Posterior
1. Quando acabar de imprimir, corte a reserva de papel pelo
picotado que estiver mais próximo da entrada de papel.
2. Pressione a tecla LF/FF para ejectar o papel da impressora.
Utilizar uma Combinação de Tractor
Anterior e Tractor Posterior
Para optimizar a alimentação de papel contínuo e reduzir a
hipótese de ocorrência de encravamentos, pode utilizar dois
tractores ao mesmo tempo. Quando utilizar uma combinação de
dois tractores, pode alimentar papel de duas formas: pela entrada
frontal, para o tractor anterior frontal e para o tractor posterior, ou
pela entrada posterior, para o tractor anterior posterior e para o
tractor posterior.
Para utilizar o tractor anterior posterior com o tractor posterior,
terá de adquirir o tractor posterior opcional (C80032*). Para utilizar
o tractor anterior frontal com o tractor posterior, terá de adquirir
dois tractores posteriores opcionais (C80032*). Instale o tractor
posterior opcional da forma descrita nas secções “Instalar o Tractor
na Posição Posterior” e “Instalar o Tractor na Posição Anterior
Frontal”, ambas neste capítulo.
NOTA
O tractor anterior posterior não pode ser retirado.
Para alimentar papel com dois tractores, execute as seguintes
operações:
1. Retire a tampa da impressora e o suporte de admissão de
papel.
2. Certifique-se de que tem um tractor instalado na posição
anterior frontal ou anterior posterior e que tem um tractor
instalado na posição posterior. Coloque a alavanca de selecção
do sistema de alimentação na posição de tractor anterior
frontal ou de tractor anterior posterior, consoante o tractor
que estiver a utilizar. Ajuste igualmente a alavanca reguladora
da espessura do papel consoante a espessura do papel que
vai utilizar.
2-30
Imprimir em Papel Contínuo
3. Coloque papel no tractor anterior frontal ou anterior posterior,
da forma descrita anteriormente neste capítulo.
4. Ligue a impressora. Pressione a tecla Load/Eject para fazer o
papel avançar para a posição de topo de página. Em seguida,
pressione a tecla LF/FF até o picotado existente entre a
primeira e a segunda páginas estar alinhado com a parte
superior da fita da impressora.
NOTA
Nunca utilize o punho da impressora para deslocar o papel, pois
poderá danificar a impressora ou perder a posição de topo de
página.
5. Coloque o papel nas correias do tractor posterior, da forma
descrita na secção “Alimentar Papel com o Tractor Posterior”,
neste capítulo.
6. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de tractor posterior. Em seguida, utilize a função
de micro-ajuste (consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo
de Página”, neste capítulo) para eliminar qualquer folga de
papel existente entre o tractor anterior e o tractor posterior,
se necessário.
7. Volte a colocar a alavanca de selecção do sistema de
alimentação na posição de tractor anterior, conforme tinha
feito no ponto 2.
8. Ajuste a posição de topo de página (posição em que a
impressora começa a imprimir) utilizando a função de micro-
-ajuste, da forma descrita na secção “Ajustar a Posição de
Topo de Página”, neste capítulo. A impressora começará a
imprimir na posição actual, sem fazer avançar o papel.
2-31
Imprimir em Papel Contínuo
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para eliminar a folga
existente no papel ou para ajustar a posição de topo de página,
pois poderá danificar a impressora ou perder a posição de
topo de página.
Elimine qualquer folga existente no papel; caso contrário, a
qualidade de impressão poderá diminuir.
9. Instale o suporte de admissão de papel. Em seguida, desloque
os guias de margem para o centro do suporte de admissão de
papel.
10. Coloque a tampa da impressora e feche o guia da trajectória
do papel.
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir.
11. É possível que tenha de verificar e alterar as definições do
controlador da impressora, da forma descrita no Capítulo 4.
Em seguida, envie uma tarefa de impressão para a impressora.
A impressora inicia a impressão na posição actual, sem fazer
avançar o papel. As páginas impressas são alimentadas por
cima do suporte de admissão de papel em direcção à parte
posterior da impressora.
2-32
Imprimir em Papel Contínuo
2-33
Imprimir em Papel Contínuo
12. Quando acabar de imprimir, abra o guia da trajectória do
papel; em seguida, corte o documento impresso pelo picotado
que estiver mais próximo da saída de papel.
Para retirar o papel dos tractores, execute as operações indicadas
na secção anterior.
Retirar o Tractor Posterior
Para retirar o tractor da posição posterior, execute as seguintes
operações:
1. Retire todo o papel do tractor posterior, da forma descrita na
secção “Retirar Papel do Tractor Posterior”, neste capítulo.
2. Desligue a impressora. Em seguida, retire a tampa da
impressora e o guia da trajectória do papel.
3. Pressione as patilhas de fixação do tractor, incline-o na sua
direcção e retire-o da impressora.
2-34
Imprimir em Papel Contínuo
4. Guarde o tractor ou instale-o na posição anterior frontal, da
forma descrita na secção “Instalar o Tractor na Posição
Anterior Frontal”, neste capítulo.
5. Para voltar a instalar o tensor de papel, coloque-o sobre os
conectores da impressora. Em seguida, exerça pressão nas
extremidades do tensor até o encaixar.
6. Volte a instalar o suporte de admissão de papel e a tampa da
impressora. Em seguida, feche o guia da trajectória do papel.
Alimentar Formulários de
Várias Vias
Esta impressora permite utilizar formulários de cinco vias (original
+ 4 cópias) sem papel químico. Não se esqueça de ajustar a alavanca
reguladora da espessura de papel consoante o número de vias do
formulário.
Para obter melhores resultados de impressão em papel espesso,
como, por exemplo, formulários de várias vias, escolha uma
trajectória de alimentação o mais recta possível. Para alimentar os
formulários de várias vias, é aconselhável utilizar:
2-35
Imprimir em Papel Contínuo
a entrada frontal e o tractor anterior frontal (opcional)
a entrada frontal ou inferior e o tractor posterior (opcional)
A única diferença entre a alimentação de formulários de várias
vias e a alimentação de papel contínuo normal é a posição da
alavanca reguladora da espessura do papel. Para obter mais
informações, consulte a secção relativa à alimentação de papel
contínuo, neste capítulo.
NOTA
Certifique-se de que os formulários de várias vias que está a
utilizar não ultrapassam os 0,39 mm de espessura na área de
impressão e os 0,9 mm nas margens perfuradas.
Os formulários de várias vias devem ser utilizados apenas
em condições normais de temperatura e humidade, de acordo
com os seguintes valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60%
Não utilize papel que esteja danificado, enrolado ou
enrugado.
Alimentar Papel Contínuo com
Etiquetas
Se pretender imprimir em etiquetas, utilize apenas etiquetas
coladas em papel contínuo com furos, para permitir a alimentação
com o tractor. Não tente imprimir em folhas soltas com etiquetas,
pois a impressora poderá não conseguir alimentar correctamente
as etiquetas coladas numa folha acetinada.
2-36
Imprimir em Papel Contínuo
Para imprimir em papel espesso, como, por exemplo, papel
contínuo com etiquetas, terá de utilizar uma trajectória de
alimentação o mais recta possível. Pode alimentar etiquetas pela
entrada frontal (tractor anterior ou tractor posterior) ou pela
entrada inferior (tractor posterior). Contudo, para obter melhores
resultados, utilize o tractor posterior e alimente o papel pela
entrada frontal ou inferior.
A única diferença entre a alimentação de etiquetas e a alimentação
de papel contínuo normal é que deve colocar a alavanca reguladora
da espessura do papel na posição 2 quando pretender imprimir
em etiquetas. Para obter mais informações, consulte a secção
“Alimentar Papel com o Tractor Posterior”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Não alimente papel contínuo com etiquetas pela entrada de
papel posterior, uma vez que esta trajectória de alimentação
não é recta e as etiquetas poderão descolar-se da folha de
suporte dentro da impressora e provocar um encravamento.
Nunca utilize a função de corte de papel (pressionar a tecla
Tear Off/Bin ou activar o modo de corte automático, da forma
descrita na secção “Predefinições da Impressora”, no Capítulo
5) para fazer retroceder o papel contínuo com etiquetas. As etiquetas
podem descolar-se da folha de suporte e encravar a impressora.
Dado que as etiquetas são sensíveis à temperatura e
humidade, utilize-as apenas em condições ambientais
normais, de acordo com os seguintes valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60%
Não utilize papel contínuo com etiquetas que esteja
danificado, enrolado ou enrugado.
Não deixe etiquetas alimentadas na impressora entre tarefas
de impressão, pois podem ficar presas no rolo e encravar a
impressora quando voltar a imprimir.
2-37
Imprimir em Papel Contínuo
Retirar Papel Contínuo com Etiquetas
Para evitar que as etiquetas se descolem da folha de suporte e
encravem a impressora, execute as operações indicadas em seguida
quando retirar o papel contínuo com etiquetas.
1. Quando acabar de imprimir, corte as etiquetas que não foram
utilizadas pelo picotado que estiver mais perto da entrada
de papel.
2. Mantenha a tecla LF/FF pressionada para ejectar as restantes
etiquetas da impressora.
IMPORTANTE
Nunca pressione a tecla Load/Eject ou Tear Off/Bin. Quando
retrocedem, as etiquetas podem descolar-se facilmente da folha
de suporte e provocar um encravamento.
2-38
Imprimir em Papel Contínuo
Alternar entre Papel Contínuo e
Folhas Soltas
Quando estiver a utilizar um tractor anterior, pode alternar
facilmente entre a impressão em papel contínuo e em folhas soltas,
sem ter de retirar ou voltar a colocar papel.
Mudar para Folhas Soltas
Para deixar de imprimir em papel contínuo com o tractor anterior
frontal ou anterior posterior e passar a imprimir em folhas soltas,
execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
Se a impressora tiver papel contínuo com etiquetas, retire-o
antes de mudar para a impressão em folhas soltas. Consulte
a secção “Retirar Papel Contínuo com Etiquetas”, neste
capítulo.
Se tiver um tractor instalado na posição posterior, retire todo
o papel que estiver colocado neste tractor antes de mudar
para a impressão em folhas soltas. Consulte a secção “Retirar
Papel do Tractor Posterior”, neste capítulo.
1. Se tiver deixado papel contínuo impresso na impressora,
pressione a tecla Tear Off/Bin para fazer avançar as páginas
impressas até à posição de corte de papel e, em seguida, corte-
-as.
2-39
Imprimir em Papel Contínuo
IMPORTANTE
Corte o documento impresso antes de pressionar a tecla
Load/Eject no próximo ponto. Fazer retroceder várias páginas
de uma só vez poderá provocar um encravamento de papel.
Nunca utilize o punho da impressora para ejectar papel
enquanto a impressora estiver ligada, pois poderá danificar
a impressora ou perder a posição de corte de papel.
2. Pressione a tecla Load/Eject para fazer o papel retroceder
até à posição de espera. O papel continua preso ao tractor
posterior mas já não se encontra na trajectória de alimentação.
3. Alimente folhas soltas pelo suporte de admissão de papel
frontal ou superior, da forma descrita no Capítulo 3.
Mudar para Papel Contínuo
Para deixar de imprimir em folhas soltas e passar a imprimir em
papel contínuo com o tractor anterior frontal ou anterior posterior,
execute as seguintes operações:
1. Se ainda tiver alguma folha solta na impressora, pressione a
tecla Load/Eject para a ejectar.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ejectar papel enquanto
a impressora estiver ligada, pois poderá danificar a impressora ou
perder a posição de topo de página.
2-40
Imprimir em Papel Contínuo
2. Certifique-se de que tem o tractor instalado na posição
anterior frontal ou anterior posterior, consoante a posição de
tractor que pretende utilizar. Para saber como instalar o tractor
na posição frontal, consulte a respectiva secção, neste capítulo.
3. Coloque papel no tractor anterior frontal ou anterior posterior,
da forma descrita anteriormente neste capítulo.
A impressora alimenta o papel automaticamente quando começa
a imprimir.
Ajustar a Posição de Topo de Página
A posição de topo de página é o local onde a impressora começa a
imprimir na página. Se a impressão estiver muito acima ou abaixo
na página, pode utilizar a função de micro-ajuste para ajustar a
posição de topo de página da forma indicada em seguida.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
NOTA
A definição da posição de topo de página fica activada até
ser alterada, mesmo que desligue a impressora.
A definição de margem superior efectuada em algumas
aplicações sobrepõe-se à definição de topo de página
efectuada com a função de micro-ajuste. Se necessário, utilize
o software para ajustar a posição de topo de página.
2-41
Imprimir em Papel Contínuo
1. Certifique-se de que a impressora está ligada.
2. Se necessário, alimente papel da forma descrita anteriormente
neste capítulo. Se alimentar papel com um tractor anterior,
pressione a tecla Load/Eject para fazer o papel avançar para
a posição de topo de página actual.
3. Levante a tampa da impressora e retire-a.
4. Mantenha a tecla Pause pressionada durante cerca de três
segundos. O indicador luminoso Pause fica intermitente e a
impressora entra no modo de micro-ajuste.
5. Pressione a tecla LF/FF (seta para baixo) para subir a posição
de topo de página ou pressione a tecla Load/Eject (seta para
cima) para descer a posição de topo de página.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
Cobertura
plástica da fita
2-42
Imprimir em Papel Contínuo
NOTA
A impressora possui uma posição de topo de página mínima
e máxima. Se tentar ajustá-la para além destes limites, a
impressora emite um sinal sonoro e deixa de alimentar o
papel.
Quando o papel atinge a posição de topo de página
predefinida, a impressora emite igualmente um sinal sonoro
e a alimentação é interrompida por instantes. Pode utilizar a
predefinição como ponto de referência quando ajustar a
posição de topo de página.
Para ajustar a posição de topo de página para papel contínuo
colocado no tractor posterior, atente no seguinte exemplo:
Em primeiro lugar, assinale um ponto 6,5 mm acima do picotado
do papel; em seguida, coloque o papel de forma a que o ponto
fique alinhado com a margem superior da cobertura plástica da
fita. Isto garante uma margem de 8,5 mm na página seguinte, o
que significa que a impressora começa a imprimir 8,5 mm abaixo
do picotado. Se assinalar um ponto 5,5 mm acima do picotado,
obterá uma margem de 9,5 mm na página seguinte.
6,5 mm
8,5 mm
6. Após definir a posição de topo de página, pressione a tecla
Pause para sair do modo de micro-ajuste.
2-43
Imprimir em Papel Contínuo
Avançar Papel para a
Aresta de Corte
Se utilizar o tractor anterior frontal ou anterior posterior, poderá
utilizar a função de corte de papel para fazer avançar o papel
contínuo até à aresta de corte quando acabar de imprimir. Poderá,
então, cortar facilmente o documento impresso. Quando voltar a
imprimir, a impressora faz retroceder automaticamente o papel
para a posição de topo de página, para que possa aproveitar o
papel que normalmente é desperdiçado entre tarefas de impressão.
Tal como se descreve em seguida, pode utilizar a função de corte
de papel de duas formas: manualmente, se pressionar a tecla Tear
Off/Bin da impressora; automaticamente, se activar o modo de
corte automático.
Se o picotado existente entre as páginas não estiver alinhado com
a aresta de corte, pode utilizar a função de micro-ajuste para ajustar
a posição do picotado. Consulte a secção “Ajustar a Posição de
Corte de Papel”, neste capítulo.
IMPORTANTE
Nunca utilize a função de corte de papel (pressionando a tecla
Tear Off/Bin ou activando o modo de corte automático da forma
descrita na secção apresentada em seguida) para fazer retroceder
papel contínuo com etiquetas, pois estas podem descolar-se da
folha de suporte e encravar a impressora.
2-44
Imprimir em Papel Contínuo
Utilizar a Tecla Tear Off/Bin
Quando a impressora acabar de imprimir o documento, certifique-
-se de que os indicadores luminosos Tear Off/Bin não estão
intermitentes. Em seguida, pressione a tecla Tear Off/Bin. A
impressora faz avançar o papel até à aresta de corte.
NOTA
Se os indicadores luminosos Tear Off/Bin estiverem intermitentes,
isso significa que o papel se encontra na posição de corte. Em
seguida, pressione a tecla Tear Off/Bin para fazer a impressora
deslocar o papel para a posição de topo de página seguinte.
Avançar Papel Automaticamente para a
Posição de Corte de Papel
Para que os documentos impressos avancem automaticamente para
a posição de corte de papel, terá de activar o modo de corte
automático e seleccionar o comprimento de papel correcto para o
papel contínuo no modo de configuração. Para obter mais
informações, consulte a secção “Predefinições da Impressora”, no
Capítulo 5.
Quando o corte automático está activado, a impressora faz avançar
o papel automaticamente para a posição de corte de papel sempre
que recebe uma página completa de dados ou um comando de
avanço de página que não é seguido de mais dados.
2-45
Imprimir em Papel Contínuo
Ajustar a Posição de Corte de Papel
Se o picotado do papel não estiver alinhado com a aresta de corte,
pode utilizar a função de micro-ajuste para deslocar o picotado
para a posição de corte de papel. Para tal, execute as operações
apresentadas em seguida.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
corte de papel, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de corte de papel.
NOTA
A definição da posição de corte de papel fica activada até ser
alterada, mesmo que desligue a impressora.
1. Certifique-se de que os indicadores luminosos Tear Off/Bin
estão intermitentes (isso significa que o papel está na posição
de corte). É possível que tenha de pressionar a tecla Tear Off/
Bin para fazer avançar o papel até à posição de corte.
2. Abra o guia da trajectória do papel.
3. Mantenha a tecla Pause pressionada durante cerca de três
segundos. O indicador luminoso Pause fica intermitente e a
impressora entra no modo de micro-ajuste.
2-46
Imprimir em Papel Contínuo
4. Pressione a tecla LF/FF ( ) para fazer retroceder o papel ou
pressione a tecla Load/Eject ( ) para fazer avançar o papel
até alinhar o picotado do papel com a aresta de corte da
impressora.
Aresta de corte
NOTA
A impressora possui uma posição de corte de papel mínima e
máxima. Se tentar ajustar a posição de corte de papel para além
destes limites, a impressora emite um sinal sonoro e deixa de
alimentar o papel.
5. Após definir a posição de corte de papel, pressione a tecla
Pause para desactivar o modo de micro-ajuste.
6. Corte as páginas impressas.
Quando retomar a impressão, a impressora faz retroceder
automaticamente o papel até à posição de topo de página e começa
a imprimir.
Imprimir em Folhas Soltas
3-1 Utilizar Folhas Soltas
3-1 Tipos e Entradas de Papel Disponíveis
3-3 Alimentar Formulários de Várias Vias em
Folhas Soltas
3-6 Alimentar Envelopes
3-7 Alimentar Postais
3-8 Alimentar Folhas Soltas pela Entrada
Superior
3-12 Alimentar Folhas Soltas pela Entrada
Frontal
Utilizar Folhas Soltas
Tipos e Entradas de Papel Disponíveis
Conforme indicam as figuras, é possível alimentar folhas soltas,
uma de cada vez, utilizando o suporte de admissão de papel
superior ou frontal. Pode imprimir em folhas soltas normais,
formulários de várias vias em folhas soltas, postais e envelopes.
As folhas soltas podem ter uma largura compreendida entre 100 e
420 mm.
NOTA
Para alimentar uma resma de folhas soltas, utilize o
alimentador opcional. Consulte o Apêndice A.
Para obter mais informações sobre os tipos de folhas soltas
que pode utilizar, consulte o Apêndice C.
3-1
Imprimir em Folhas Soltas
Entrada
superior
Entrada
frontal
A tabela apresentada em seguida indica os tipos de papel que pode
colocar nas entradas superior e frontal e as posições da alavanca
reguladora da espessura do papel para cada tipo de papel. Para
obter mais informações sobre esta alavanca, consulte a secção
“Ajustar a Alavanca Reguladora da Espessura do Papel”, no
Capítulo 2.
3-2
Imprimir em Folhas Soltas
NOTA
Se a imagem impressa estiver esborratada, deverá colocar a
alavanca reguladora da espessura do papel uma posição
acima para melhorar a qualidade de impressão.
Se a imagem impressa estiver ténue ou com falhas, deverá
colocar a alavanca reguladora da espessura do papel uma
posição abaixo para melhorar a qualidade de impressão.
Não utilize papel que esteja danificado, enrolado ou que tenha
sido dobrado.
Tipo de papel*
Entradas
disponíveis
Superior e frontal
Superior e frontal
Superior e frontal
Folhas soltas de papel normal
Formulários de várias vias
(sem papel químico)
2 vias (original + 1 cópia)
3 vias (original + 2 cópias)
4 vias (original + 3 cópias)
5 vias (original + 4 cópias)
Postais
Superior
Envelopes
Posição da
alavanca
–1 ou 0
1
2
3
5
2
2 ou 6
3-3
Alimentar Formulários de Várias Vias em
Folhas Soltas
Pode alimentar formulários de várias vias em folhas soltas, um de
cada vez, pela entrada superior ou frontal, da forma indicada nas
secções “Alimentar Folhas Soltas pela Entrada Superior” e
“Alimentar Folhas Soltas pela Entrada Frontal”, mais adiante, neste
capítulo. Siga igualmente estas indicações:
Utilize apenas formulários cujas vias estejam ligadas da
seguinte forma:
Imprimir em Folhas Soltas
Ligadas por uma linha de cola
apenas na margem superior
Ligadas por uma linha de cola
apenas na margem lateral
Pode utilizar a entrada superior ou frontal para alimentar
formulários cujas vias estejam ligadas apenas pela margem
superior.
Insira este tipo de formulário na entrada superior com a
margem ligada voltada para o interior da impressora e com a
face a ser impressa voltada para baixo, conforme indica a
figura da página seguinte.
Insira este tipo de formulário na entrada frontal com a margem
ligada voltada para o interior da impressora e com a face a ser
impressa voltada para cima, conforme indica a figura.
3-4
Imprimir em Folhas Soltas
Face a ser impressa
voltada para baixo
Face a ser impressa
voltada para cima
3-5
Pode alimentar formulários de várias vias ligados pela
margem lateral apenas pela entrada frontal. Insira este tipo
de formulários na entrada frontal com a margem superior
voltada para o interior da impressora e com a face a ser
impressa voltada para cima, conforme indica a figura.
Imprimir em Folhas Soltas
Face a ser impressa
voltada para cima
Antes de imprimir, ajuste a alavanca reguladora da espessura
do papel (situada por baixo da tampa da impressora)
consoante o papel que vai utilizar. Consulte a tabela
anteriormente apresentada.
Certifique-se de que os formulários de várias vias que está a
utilizar não ultrapassam os 0,39 mm de espessura.
Utilize os formulários de várias vias apenas em condições de
temperatura e humidade normais, de acordo com os seguintes
valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60 %
3-6
Alimentar Envelopes
Pode alimentar envelopes apenas pela entrada superior, da forma
indicada na secção “Alimentar Folhas Soltas pela Entrada
Superior”, neste capítulo. Siga igualmente estas indicações:
Coloque um envelope de cada vez na entrada superior, com
a aba voltada para o interior e para cima.
Imprimir em Folhas Soltas
Aba voltada para cima;
face a ser impressa
voltada para baixo
Coloque a alavanca reguladora da espessura do papel (situada
por baixo da tampa da impressora) entre a posição 2 e 6,
consoante a espessura do envelope.
Antes de imprimir, active o modo de cartão, pressionando a
tecla Tear Off/Bin até ambos os indicadores luminosos Tear
Off/Bin estarem acesos. Quando acabar de imprimir em
envelopes, pressione uma vez a tecla Tear Off/Bin para sair
do modo de cartão (está seleccionado o receptor 1).
Não utilize envelopes enrolados ou dobrados. Evite
igualmente utilizar envelopes demasiado finos, pois podem
enrolar-se durante a impressão e ficar encravados.
Se utilizar envelopes Nº 6, alinhe a margem esquerda do
envelope com o local assinalado pela seta existente no interior
da impressora.
Utilize os envelopes apenas em condições de temperatura e
humidade normais, de acordo com os seguintes valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60 %
IMPORTANTE
Imprimir nas margens de um envelope pode danificar a cabeça de
impressão. Verifique se o programa está configurado de forma a
não exceder a área de impressão dos envelopes. Para obter mais
informações sobre a área de impressão dos envelopes, consulte o
Apêndice C.
Alimentar Postais
Pode alimentar um postal de cada vez pelas entradas superior e
frontal, da forma descrita nas secções “Alimentar Folhas Soltas
pela Entrada Superior” ou “Alimentar Folhas Soltas pela Entrada
Frontal”, neste capítulo. Siga igualmente estas indicações:
Utilize sempre a entrada superior para alimentar postais com
a margem mais larga voltada para o interior da impressora.
3-7
Imprimir em Folhas Soltas
3-8
Coloque a alavanca reguladora da espessura do papel (situada
por baixo da tampa da impressora) na posição 2.
Antes de imprimir, active o modo de cartão, pressionando a
tecla Tear Off/Bin até ambos os indicadores luminosos Tear
Off/Bin estarem acesos. Quando acabar de imprimir em
postais, pressione uma vez a tecla Tear Off/Bin para sair do
modo de cartão (está seleccionado o receptor 1).
Utilize os postais apenas em condições de temperatura e
humidade normais, de acordo com os seguintes valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60 %
Alimentar Folhas Soltas pela
Entrada Superior
Para alimentar papel pela entrada superior, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que o suporte de admissão de papel está
correctamente instalado. Se não estiver, instale-o de acordo
com as instruções da secção “Colocar o Suporte de Admissão
de Papel e o Separador de Papel”, no Capítulo 1.
Imprimir em Folhas Soltas
3-9
2. Abra o guia da trajectória do papel. Desloque o guia de
margem esquerdo até o prender junto à seta existente no
suporte de admissão de papel. Em seguida, ajuste o guia de
margem direito consoante a largura do papel que vai utilizar.
Imprimir em Folhas Soltas
3. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de folhas soltas. Coloque a alavanca reguladora
da espessura do papel (situada por baixo da tampa da
impressora) na posição correcta, consoante a espessura do
papel que vai utilizar (consulte a tabela da secção “Tipos e
Entradas de Papel Disponíveis”, neste capítulo).
3-10
Imprimir em Folhas Soltas
4. Feche o guia da trajectória do papel.
5. Pressione a tecla Operate para ligar a impressora, se
necessário.
6. Insira uma folha entre os guias de margem, com a face a ser
impressa voltada para baixo, até encontrar resistência. A
impressora alimenta o papel automaticamente e fica pronta a
imprimir.
3-11
Imprimir em Folhas Soltas
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir.
7. Verifique as definições do controlador da impressora, da
forma descrita no Capítulo 4, e altere-as, se necessário. Em
seguida, envie uma tarefa de impressão para a impressora.
Quando recebe dados, a impressora imprime a página e volta a
ejectá-la para o suporte de admissão do papel. Para continuar a
imprimir o documento, retire a página impressa e insira uma nova
folha de papel. Se necessitar de ejectar uma folha, pressione a tecla
Load/Eject.
Se a primeira linha impressa estiver demasiado acima ou abaixo
na página, pode utilizar a função de micro-ajuste para corrigir esta
situação. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”,
no Capítulo 2.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página ou para ejectar uma folha quando a impressora
estiver ligada, pois pode danificar a impressora ou perder a posição
de topo de página.
Alimentar Folhas Soltas pela
Entrada Frontal
Para alimentar papel pela entrada frontal, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que o suporte de admissão de papel está
devidamente instalado. Se não estiver, instale-o de acordo
com as instruções da secção “Colocar o Suporte de Admissão
de Papel e o Separador de Papel”, no Capítulo 1.
2. Certifique-se de que o guia da trajectória do papel está
fechado.
3. Puxe a patilha situada no centro do suporte de admissão de
papel frontal para o abrir. Desloque o guia de margem
esquerdo, conforme indica a imagem (a impressão começa
no local assinalado com uma seta). Em seguida, desloque o
guia de margem direito consoante a largura do papel que vai
utilizar.
3-12
Imprimir em Folhas Soltas
4. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de folhas soltas. Ajuste a alavanca reguladora da
espessura do papel (situada por baixo da tampa da
impressora) consoante a espessura do papel (consulte a tabela
da secção “Tipos e Entradas de Papel Disponíveis”, neste
capítulo).
5. Pressione a tecla Operate para ligar a impressora, se
necessário.
6. Insira uma folha entre os guias de margem, com a face a ser
impressa voltada para cima, até encontrar resistência. A
impressora alimenta o papel automaticamente e fica pronta
a imprimir.
3-13
Imprimir em Folhas Soltas
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir.
7. É possível que tenha de verificar e alterar as definições do
controlador da impressora da forma descrita no Capítulo 4.
Em seguida, envie uma tarefa de impressão para a impressora.
Quando recebe dados, a impressora imprime a página e ejecta-a
para o suporte de admissão de papel superior. Para continuar a
imprimir o documento, retire a página impressa e insira uma nova
folha de papel no suporte de admissão de papel frontal. Se
necessitar de ejectar uma folha, pressione a tecla Load/Eject.
Se a primeira linha impressa estiver demasiado acima ou abaixo
na página, pode utilizar a função de micro-ajuste para corrigir esta
situação. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”,
no Capítulo 2.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página ou para ejectar uma folha quando a impressora
estiver ligada, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
3-14
Imprimir em Folhas Soltas
Utilizar o Software da Impressora
4-1 Software da Impressora
4-2 Utilizar o Controlador com o Windows 95/98
4-2 Aceder ao Controlador através de Aplicações
do Windows
4-4 Aceder ao Controlador através do Menu
Iniciar
4-4 Aspectos Gerais das Definições do Controlador
4-7 Utilizar o Controlador com o Windows 3.1
4-7 Aceder ao Controlador através de Aplicações
do Windows
4-8 Aceder ao Controlador através do Painel de
Controlo
4-9 Aspectos Gerais das Definições do Controlador
4-10 Utilizar o Controlador com o
Windows NT 4.0
4-11 Aceder ao Controlador através de Aplicações
do Windows
4-12 Aceder ao Controlador através do Menu
Iniciar
4-12 Aspectos Gerais das Definições do Controlador
4-14 Utilizar o Controlador com o
Windows NT 3.5x
4-14 Aceder ao Controlador através de Aplicações
do Windows
4-16 Aceder ao Controlador através do Painel de
Controlo
4-16 Aspectos Gerais das Definições do Controlador
4-18 Utilizar o EPSON Remote!
4-18 Instalar o EPSON Remote!
4-18 Aceder ao EPSON Remote
Utilizar o Software da Impressora
4-1
Software da Impressora
O software de impressão EPSON fornecido com a impressora inclui
o software do controlador, o utilitário EPSON Remote! e o utilitário
EPSON Status monitor 2 para Windows 95/98.
Conforme se descreve no Capítulo 1, o controlador de impressão
é um software que permite controlar a impressora através do
computador. Para que as aplicações do Windows possam tirar o
máximo partido das capacidades da impressora, terá de instalar o
controlador de impressão.
NOTA
Antes de prosseguir, certifique-se de que instalou o controlador
da impressora no PC, da forma descrita no Capítulo 1.
O EPSON Remote! é um utilitário de configuração para DOS que
permite alterar facilmente as predefinições da impressora através
do computador. Para saber como utilizar o EPSON Remote! com o
DOS, consulte a secção “Utilizar o EPSON Remote!“, neste capítulo.
O EPSON Status Monitor 2 está disponível apenas para Windows
95/98. Este utilitário controla o estado da impressora, avisa quando
ocorre algum erro e fornece conselhos para a resolução de
problemas. Para saber como instalar e utilizar o EPSON Status
Monitor, consulte o Capítulo 6.
Para saber como utilizar o controlador da impressora, consulte a
secção apropriada, neste capítulo, consoante a versão do Windows
que está a utilizar.
Utilizar o Software da Impressora
4-2
Utilizar o Controlador com o
Windows 95/98
Pode aceder ao controlador da impressora de duas formas: através
de aplicações do Windows ou através do menu Iniciar (Start).
Quando acede ao controlador através de uma aplicação do
Windows, as definições que efectua reflectem-se apenas na
aplicação que está a utilizar. Consulte a secção apresentada em
seguida. Quando acede ao controlador através do menu Iniciar
(Start), as definições que efectua reflectem-se em todas as
aplicações. Consulte a secção “Aceder ao Controlador através do
Menu Iniciar”, apresentada mais adiante, neste capítulo. Para saber
como verificar e alterar as definições do controlador da impressora,
consulte a secção “Aspectos Gerais das Definições do Controlador”,
apresentada mais adiante, neste capítulo.
NOTA
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador da impressora, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador estão correctas.
Aceder ao Controlador através de
Aplicações do Windows
Para aceder ao controlador da impressora através de uma aplicação
do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
As operações apresentadas em seguida indicam de um modo geral
como aceder ao controlador da impressora. O modo de aceder ao
controlador pode variar consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Para obter mais informações, consulte o manual da aplicação.
Utilizar o Software da Impressora
4-3
1. Seleccione Configurar Impressão (Print Setup) ou Imprimir
(Print) no menu Ficheiro (File) da aplicação. Aparecerá a
respectiva caixa de diálogo.
2. Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada e faça clique em Impressora (Printer), Configurar
(Setup), Propriedades (Properties) ou Opções (Options) (pode
ser necessário seleccionar uma combinação destas teclas).
Aparecerá a janela Propriedades (Properties) que contém os
menus Papel e Gráficos. Estes menus contêm as definições
do controlador da impressora.
Utilizar o Software da Impressora
4-4
3. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para obter mais
informações sobre as definições, consulte a secção “Aspectos
Gerais das Definições do Controlador”, neste capítulo.
Aceder ao Controlador através do Menu
Iniciar
Para aceder ao controlador da impressora através do menu Iniciar
(Start), execute as seguintes operações:
1. Faça clique na tecla Iniciar (Start) e, em seguida, seleccione
Definições (Settings).
2. Faça clique em Impressoras (Printers).
3. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
que está a utilizar e faça clique em Propriedades (Properties).
Aparecerá a janela Propriedades (Properties), que contém os
menus Papel e Gráficos. Estes menus contêm as definições
do controlador de impressão.
4. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para obter mais
informações sobre as definições do controlador da impressora,
consulte a secção apresentada em seguida.
Aspectos Gerais das Definições do
Controlador
O controlador da impressora possui dois menus: Papel e Gráficos.
As definições existentes em cada um destes menus são descritas
em seguida. Para abrir os menus, consulte as secções anteriores
sobre como aceder ao controlador da impressora.
Utilizar o Software da Impressora
4-5
Após efectuar as definições do controlador, faça clique em OK para
as aplicar ou faça clique em Restaurar Predefinições para repor as
definições de base.
Menu Papel
Tamanho do Papel
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar. Se não
conseguir ver o formato na lista, utilize as setas para a
percorrer. Se o formato não se encontrar na lista, faça clique
em Personal. e introduza os valores na caixa de diálogo que
aparece.
Orientação
Seleccione Vertical ou Horizontal.
Origem do Papel
Seleccione o sistema de alimentação de papel que pretende
utilizar.
Utilizar o Software da Impressora
4-6
Menu Gráficos
Resolução
Seleccione a opção de resolução que pretende utilizar. Quanto
maior for a resolução, maior será o pormenor da impressão;
contudo, uma resolução mais elevada torna a impressão mais
lenta.
Composição de Cores
Pode manter a opção Alta Resolução seleccionada
(predefinição) ou seleccionar uma outra opção de trama,
consoante o tipo de impressão que pretenda. A imagem
situada à esquerda das opções ilustra o efeito da definição.
Intensidade
Desloque o cursor para tornar a impressão mais clara ou mais
escura.
Depois de verificar as definições do controlador e de as alterar, se
necessário, pode imprimir em papel contínuo, da forma descrita no
Capítulo 2, ou em folhas soltas, da forma descrita no Capítulo 3.
Utilizar o Software da Impressora
4-7
Utilizar o Controlador com o
Windows 3.1
Pode aceder ao controlador da impressora de duas formas: através
de aplicações do Windows ou através do Painel de Controlo
(Control Panel). Quando acede ao controlador através de uma
aplicação do Windows, as definições que efectua reflectem-se
apenas na aplicação que está a utilizar. Consulte a secção
apresentada em seguida. Quando acede ao controlador através do
Painel de Controlo (Control Panel), as definições que efectua
reflectem-se em todas as aplicações. Consulte a secção “Aceder ao
Controlador através do Painel de Controlo”, apresentada mais
adiante, neste capítulo. Para saber como verificar e alterar as
definições do controlador da impressora, consulte a secção
“Aspectos Gerais das Definições do Controlador”, apresentada
mais adiante, neste capítulo.
NOTA
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador da impressora, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador estão correctas.
Aceder ao Controlador através de
Aplicações do Windows
Para aceder ao controlador da impressora através de uma aplicação
do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
As operações apresentadas em seguida indicam de um modo geral
como aceder ao controlador da impressora. O modo de aceder ao
controlador pode variar consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Para obter mais informações, consulte o manual da aplicação.
1. Seleccione Configurar Impressão (Print Setup) ou Imprimir
(Print) no menu Ficheiro (File) da aplicação. Aparecerá a
respectiva caixa de diálogo. Para obter mais informações sobre
as definições, consulte a secção “Aspectos Gerais das
Definições do Controlador”, apresentada mais adiante, neste
capítulo.
2. Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada e faça clique em Impressora (Printer), Configurar
(Setup) ou Opções (Options) (pode ser necessário seleccionar
uma combinação destas teclas). Aparecerá a caixa de diálogo
Opções (Options). Para obter mais informações sobre as
definições desta caixa de diálogo, consulte a secção “Aspectos
Gerais das Definições do Controlador”, apresentada mais
adiante, neste capítulo.
Aceder ao Controlador através do Painel
de Controlo
Para aceder ao controlador da impressora através do Painel de
Controlo (Control Panel), execute as seguintes operações:
1. Faça clique duas vezes no ícone Painel de Controlo (Control
Panel) da janela Principal (Main).
2. Faça clique duas vezes no ícone Impressoras (Printers) para
aparecer a respectiva caixa de diálogo.
3. Certifique-se de que a impressora está seleccionada e faça
clique em Configurar (Setup). Aparecerá a caixa de diálogo
Configurar Impressão (Print Setup). Poderá ter de fazer clique
em Opções (Options) para aceder a mais definições. Para obter
mais informações sobre as definições do controlador da
impressora, consulte a secção apresentada em seguida.
Utilizar o Software da Impressora
4-8
Aspectos Gerais das Definições do
Controlador
As definições do controlador da impressora são descritas em
seguida. Para aceder a estas definições, consulte as secções
anteriores sobre como aceder ao controlador da impressora.
Quando terminar de efectuar as definições do controlador da
impressora, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em
Cancelar para cancelar as alterações.
Caixa de Diálogo Imprimir ou Configurar Impressão
Resolução
Seleccione a opção de resolução que pretende utilizar. Quanto
maior for a resolução, maior será o pormenor da impressão;
contudo, aumentar a resolução torna a impressão mais lenta.
Só é possível aceder a esta definição através do Painel de
Controlo (Control Panel).
Orientação
Seleccione uma orientação vertical (Retrato) ou horizontal
(Paisagem). O diagrama ilustra a orientação seleccionada.
Tamanho do Papel
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar. Se não
conseguir ver o formato na lista, utilize as setas para a
percorrer. Se o formato não se encontrar na lista, faça clique
em Tamanho Definido pelo Usuário (User Defined Size) e
introduza os valores na caixa de diálogo que aparece.
Origem do Papel
Seleccione o sistema de alimentação de papel que pretende
utilizar.
Utilizar o Software da Impressora
4-9
Caixa de Diálogo Opções
Composição
Pode manter a opção Pontos Pequenos seleccionada
(predefinição) ou seleccionar uma outra opção de composição,
consoante o tipo de impressão que pretenda efectuar.
Controle de Intensidade
Desloque o cursor para tornar a impressão mais clara ou mais
escura.
Depois de verificar as definições do controlador da impressora e
de as alterar, se necessário, pode imprimir em papel contínuo, da
forma descrita no Capítulo 2, ou em folhas soltas, da forma descrita
no Capítulo 3.
Utilizar o Controlador com o
Windows NT 4.0
Pode aceder ao controlador da impressora de duas formas: através
de aplicações do Windows ou através do menu Iniciar (Start).
Quando acede ao controlador através de uma aplicação do
Windows, as definições que efectua reflectem-se apenas na
aplicação que está a utilizar. Consulte a secção apresentada em
seguida. Quando acede ao controlador através do menu Iniciar
(Start), as definições que efectua reflectem-se em todas as
aplicações. Consulte a secção “Aceder ao Controlador através do
Menu Iniciar”, apresentada mais adiante, neste capítulo. Para saber
como verificar e alterar as definições do controlador da impressora,
consulte a secção “Aspectos Gerais das Definições do Controlador”,
apresentada mais adiante, neste capítulo.
Utilizar o Software da Impressora
4-10
NOTA
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador da impressora, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador estão correctas.
Aceder ao Controlador através de
Aplicações do Windows
Para aceder ao controlador da impressora através de uma aplicação
do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
NOTA
As operações apresentadas em seguida indicam de um modo geral
como aceder ao controlador da impressora. O modo de aceder ao
controlador pode variar, consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Para obter mais informações, consulte o manual da aplicação.
1. Seleccione Configurar Impressão (Print Setup) ou Imprimir
(Print) no menu Ficheiro (File) da aplicação. Aparecerá a
respectiva caixa de diálogo.
2. Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada e faça clique em Impressora (Printer), Configurar
(Setup), Propriedades (Properties) ou Opções (Options) (pode
ser necessário seleccionar uma combinação destas teclas).
Aparecerá a caixa de diálogo Propriedades do Documento
(Document Properties), que contém os menus Configurar
Página e Avançado. Estes menus contêm as definições do
controlador da impressora.
3. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para obter mais
informações sobre as definições, consulte a secção “Aspectos
Gerais das Definições do Controlador”, apresentada mais
adiante, neste capítulo.
Utilizar o Software da Impressora
4-11
Aceder ao Controlador através do Menu
Iniciar
Para aceder ao controlador da impressora através do menu Iniciar
(Start), execute as seguintes operações:
1. Faça clique na tecla Iniciar (Start) e, em seguida, seleccione
Definições (Settings).
2. Faça clique em Impressoras (Printers).
3. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
que está a utilizar e faça clique em Predefinições do
Documento (Document Defaults). Aparecerá a janela
Propriedades do Documento Predefinido (Default Document
Properties), que contém os menus Configurar Página e
Avançado. Estes menus contêm as definições do controlador
de impressão.
4. Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para obter mais
informações sobre as definições do controlador, consulte a
secção apresentada em seguida.
Aspectos Gerais das Definições do
Controlador
O controlador da impressora possui dois menus: Configurar Página
e Avançado. As definições existentes em cada um destes menus
são descritas em seguida. Para abrir os menus, consulte as secções
anteriores sobre como aceder ao controlador da impressora.
Quando terminar de efectuar as definições do controlador da
impressora, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em
Cancelar para cancelar as alterações.
Utilizar o Software da Impressora
4-12
Menu Configurar Página
Tamanho do Papel
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar na lista
Tamanho do Papel.
Origem do Papel
Seleccione o sistema de alimentação de papel que pretende
utilizar na lista Origem do Papel.
Orientação
Seleccione Vertical ou Horizontal.
Menu Avançado
Papel/Saída
Verifique as definições que efectuou para Tamanho do Papel,
Orientação e Origem do Papel no menu Configurar Página e
altere-as, se necessário. Seleccione a definição e, em seguida,
seleccione uma opção na lista Mudar Definição.
Gráfico
Seleccione Resolução e, em seguida, seleccione a resolução
de impressão na lista Mudar Definição. Quanto maior for a
resolução, maior será o pormenor da impressão; contudo,
aumentar a resolução torna a impressão mais lenta.
Opções do Documento
Faça clique duas vezes em Ajuste de Cor de Meios-Tons para
abrir a respectiva caixa de diálogo. Faça clique em Imprimir
Texto como Gráficos ou em Gestão de Metaficheiros e
seleccione Sim ou Não na lista Mudar Definição.
Depois de verificar as definições do controlador e de as alterar,
se necessário, pode imprimir em papel contínuo, da forma
descrita no Capítulo 2, ou em folhas soltas, da forma descrita no
Capítulo 3.
Utilizar o Software da Impressora
4-13
Utilizar o Controlador com o
Windows NT 3.5x
Pode aceder ao controlador da impressora de duas formas: através
de aplicações do Windows ou através do Painel de Controlo
(Control Panel). Quando acede ao controlador através de uma
aplicação do Windows, as definições que efectua reflectem-se
apenas na aplicação que está a utilizar. Consulte a secção
apresentada em seguida. Quando acede ao controlador através do
Painel de Controlo (Control Panel), as definições que efectua
reflectem-se em todas as aplicações. Consulte a secção “Aceder ao
Controlador através do Painel de Controlo”, apresentada mais
adiante, neste capítulo. Para saber como verificar e alterar as
definições do controlador da impressora, consulte a secção
“Aspectos Gerais das Definições do Controlador”, apresentada
mais adiante, neste capítulo.
NOTA
Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador da impressora, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador estão correctas.
Aceder ao Controlador através de
Aplicações do Windows
Para aceder ao controlador da impressora através de uma aplicação
do Windows, execute as operações apresentadas em seguida.
Utilizar o Software da Impressora
4-14
NOTA
As operações apresentadas em seguida indicam de um modo geral
como aceder ao controlador da impressora. O modo de aceder ao
controlador pode variar consoante a aplicação que estiver a utilizar.
Para obter mais informações, consulte o manual da aplicação.
1. Seleccione Configurar Impressão (Print Setup) ou Imprimir
(Print) no menu Ficheiro (File) da aplicação. Aparecerá a
respectiva caixa de diálogo.
2. Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada e faça clique em Impressora (Printer), Configurar
(Setup), Propriedades (Properties) ou Opções (Options) (pode
ser necessário seleccionar uma combinação destas teclas).
Aparecerá a janela Propriedades do Documento (Document
Properties) que contém as definições Página e Orientação.
Consulte a secção “Aspectos Gerais das Definições do
Controlador”, apresentada mais adiante, neste capítulo.
3. Faça clique em Opções (ou numa tecla idêntica) para abrir a
caixa de diálogo Propriedades Avançadas do Documento
(Advanced Document Properties), que contém as definições
Resolução de Gráficos, Cor e Optimização. Para obter mais
informações sobre esta definição, consulte a secção “Aspectos
Gerais das Definições do Controlador”, apresentada mais
adiante, neste capítulo.
Utilizar o Software da Impressora
4-15
Utilizar o Software da Impressora
4-16
Aceder ao Controlador através do Painel
de Controlo
Para aceder ao controlador da impressora através do Painel de
Controlo (Control Panel), execute as seguintes operações:
1. Na janela Principal (Main), faça clique duas vezes no ícone
Gestor de Impressão (Print Manager). Aparecerá a respectiva
janela.
2. Certifique-se de que a impressora que está a utilizar está
seleccionada e, em seguida, faça clique em Impressora
(Printer) e seleccione Propriedades (Properties). Aparecerá a
caixa de diálogo correspondente às propriedades da
impressora.
3. Faça clique na tecla Detalhes e, em seguida, em Predefinição
da Tarefa. Aparecerá a caixa de diálogo Propriedades do
Documento, que contém as definições Página e Orientação.
Para obter mais informações sobre estas definições, consulte
a secção apresentada em seguida.
4. Faça clique em Opções (Options) para abrir a caixa de diálogo
Propriedades Avançadas do Documento (Advanced
Document Properties), que contém as definições Resolução
de Gráficos, Cor e Optimização. Para obter mais informações
sobre estas definições, consulte a secção apresentada em
seguida.
Aspectos Gerais das Definições do
Controlador
O controlador da impressora possui duas caixas de diálogo:
Propriedades do Documento e Propriedades Avançadas do
Documento. As definições existentes em cada uma destas caixas
de diálogo são descritas em seguida. Para abrir estas caixas de
diálogo, consulte as secções anteriores sobre como aceder ao
controlador da impressora.
Utilizar o Software da Impressora
4-17
Quando acabar de efectuar as definições do controlador da
impressora, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em
Cancelar para cancelar as alterações.
Caixa de Diálogo Propriedades do Documento
Página
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar. Se não
conseguir ver o formato desejado, seleccione-o a partir da
lista Página.
Orientação
Seleccione uma orientação vertical ou horizontal. O diagrama
que aparece no ecrã apresenta a orientação seleccionada.
Para ajustar o brilho e o contraste, faça clique na tecla Meios-Tons,
introduza a gama RGB ou efectue outras definições. Aparecerá a
caixa de diálogo Ajuste de Cor de Meios-Tons. Para obter mais
informações, faça clique na tecla Ajuda nesta caixa de diálogo.
Caixa de Diálogo Propriedades Avançadas do Documento
Resolução de Gráficos
Seleccione a resolução de impressão que pretende utilizar na
lista Resolução de Gráficos. Quanto maior for a resolução
que seleccionar, maior será o pormenor da impressão;
contudo, aumentar a resolução torna a impressão mais lenta.
Cor
Está disponível apenas a impressão monocromática.
Optimizações
Faça clique numa caixa para activar ou desactivar a respectiva
opção.
Depois de verificar as definições do controlador e de as alterar,
se necessário, pode imprimir em papel contínuo, da forma
descrita no Capítulo 2, ou em folhas soltas, da forma descrita no
Capítulo 3.
Utilizar o Software da Impressora
4-18
Utilizar o EPSON Remote!
O utilitário EPSON Remote! permite alterar facilmente as
predefinições da impressora através da linha de comandos do DOS.
Instalar o EPSON Remote!
Para instalar o EPSON Remote!, execute as seguintes operações:
1. Insira o CD-ROM que contém o software da impressora no
respectivo leitor.
2. Na linha de comandos do DOS, escreva D:\SETUP (se inseriu
o CD noutro leitor que não o D, substitua-o pela letra
apropriada). Em seguida, pressione a tecla Enter.
3. Seleccione a língua pretendida e seleccione o MS-DOS.
4. Seleccione a impressora LQ-2080 e, em seguida, faça clique
em “Utilitário EPSON de Configuração da Impressora”. Siga
as instruções que aparecem no ecrã.
Aceder ao EPSON Remote!
Para aceder ao EPSON Remote!, escreva C:\PRNSET na linha de
comandos do DOS e pressione a tecla Enter. Siga as instruções
apresentadas no ecrã para executar este utilitário. Pode igualmente
aceder ao EPSON Remote! se escrever C:\PANEL na linha de
comandos do DOS e pressionar a tecla Enter. Os métodos de acesso
PRNSET e PANEL são ligeiramente diferentes, uma vez que o
método PANEL abre uma versão reduzida do EPSON Remote!,
que fornece apenas as definições mais utilizadas.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-1 Seleccionar uma Fonte e um Modo
Condensado de Origem
5-3 Predefinições da Impressora
5-9 Alterar Predefinições
Seleccionar uma Fonte e um
Modo Condensado de Origem
A impressora possui as doze fontes de origem apresentadas na
tabela seguinte. Possui igualmente o modo condensado, uma
função que condensa as fontes de origem horizontalmente no
documento impresso. Pode seleccionar a fonte e activar ou
desactivar o modo condensado através das teclas do painel de
controlo, da forma descrita em seguida.
NOTA
Geralmente, as definições efectuadas na aplicação sobrepõem-se
às definições efectuadas no painel de controlo da impressora. Para
obter melhores resultados, utilize a aplicação para seleccionar uma
fonte e o modo condensado.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-1
Fonte Amostra
Draft (Prova)
Roman
Sans Serif
Courier
Prestige
Script
OCR-B
Orator
Orator-S
Script C
Roman T
Sans Serif H
Para seleccionar uma fonte ou o modo condensado de origem
através das teclas do painel de controlo, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que a impressora não está a imprimir. Caso
esteja, pressione a tecla Pause para interromper a impressão.
2. Para seleccionar uma fonte, pressione a tecla Font até os
respectivos indicadores luminosos assinalarem a fonte
pretendida, conforme se apresenta em seguida.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-2
NOTA
Não é possível seleccionar as fontes OCR-B, Orator, Orator-S,
Script-C, Roman-T ou Sans Serif H directamente através da tecla
Font. Para seleccionar uma destas fontes, deve primeiro utilizar o
modo de configuração para registar essa fonte como “Outras”.
Tenha em atenção que a predefinição para “Outras” é Roman-T.
Para saber como utilizar o modo de configuração, consulte a secção
apresentada em seguida.
Indicadores luminosos Font
Fonte
Roman
Sans Serif
Courier
Prestige
Script
Draft (Prova)
Others (Outras)*
= Aceso
= Apagado
* Outras significa a fonte seleccionada no modo de configuração.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-3
3. Para activar ou desactivar o modo condensado, pressione a
tecla Condensed.
Predefinições da Impressora
As predefinições da impressora controlam muitas das funções de
impressão. Se bem que habitualmente possa ajustar estas definições
através do software ou do controlador da impressora, por vezes
poderá ter de alterar uma predefinição através do painel de
controlo da impressora, utilizando o modo de configuração.
A tabela apresentada em seguida enumera as predefinições e as
opções que pode seleccionar no modo de configuração. As
definições são explicadas em pormenor a seguir à tabela. Para saber
como alterar as predefinições, consulte a secção “Alterar
Predefinições”, neste capítulo.
Definições Opções
Comprimento de
página para o tractor
anterior frontal*
Comprimento em polegadas:
3”; 3,5”; 4”; 5,5”; 6”; 7”; 8”;
8,5”; 11”; 70/6”; 12”; 14”; 17”
Comprimento de
página para o tractor
anterior posterior*
Comprimento em polegadas:
3”; 3,5”; 4”; 5,5”; 6”; 7”; 8”;
8,5”; 11”; 70/6”; 12”; 14”; 17”
Avanço sobre o picotado
Activado, desactivado
Corte automático de papel
Activado, desactivado
Avanço automático de linha
Activado, desactivado
Direcção de impressão
Auto, bidireccional, unidireccional
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-4
Definições Opções
Modo de interface (I/F)
Auto, paralelo, opcional
Período de espera do
interface (I/F)
10 segundos, 30 segundos
Emulação ESC/P2, IBM 2391 Plus
Tabela de caracteres
Modelo padrão:
Itálico, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863,
PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp,
Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO
8859-15
Todos os outros modelos:
Itálico, PC 437, PC 850, PC 437 Grego,
PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC
864, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code
MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T,
Bulgária, PC 774, Estónia, ISO 8859-2,
PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC,
PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860, PC
865, PC 861, PC 863, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC
858, ISO 8859-15
Jogo de caracteres
internacionais para a tabela
Itálico
Itálico (E.U.A.), Itálico (França), Itálico
(Alemanha), Itálico (Reino Unido),
Itálico (Dinamarca 1), Itálico (Suécia),
Itálico (Itália), Itálico (Espanha 1)
Zero cortado
Activado, desactivado
Prova de alta velocidade
Desactivada, activada
Memória de entrada Activada, desactivada
Alarme
Activado, desactivado
Auto CR (IBM 2391 Plus)** Activado, desactivado
AGM (IBM 2391 Plus)** Activado, desactivado
Fonte
OCR-B, Orator, Orator-S, Script
C, Roman T, Sans Serif H
Papel em rolo Activado, desactivado
* As opções disponíveis variam consoante o país.
** Estas definições são válidas apenas quando o modo de emulação
IBM 2391 Plus está seleccionado.
Comprimento de página para o tractor anterior frontal
Esta definição permite determinar o comprimento de página (em
polegadas) para o papel contínuo alimentado com o tractor anterior
frontal.
Comprimento de página para o tractor anterior posterior
Esta definição permite determinar o comprimento de página (em
polegadas) para o papel contínuo alimentado com o tractor anterior
posterior.
Avanço sobre o picotado
Esta definição está disponível apenas quando utiliza papel
contínuo. Quando esta definição está activada, a impressora deixa
uma margem de uma polegada (25,4 mm) entre a última linha
impressa numa página e a primeira linha impressa na página
seguinte. Dado que a maioria das aplicações se sobrepõe às
definições de margem efectuadas a partir do painel de controlo,
deve utilizar esta definição apenas se não for possível configurar
as margens superior e inferior a partir da aplicação.
Corte automático de papel
Quando activa esta opção e imprime em papel contínuo com o
tractor anterior frontal ou anterior posterior, a impressora avança
automaticamente o picotado para a posição de corte de papel, onde
poderá cortar facilmente a(s) página(s) impressa(s). Quando volta
a receber uma tarefa de impressão, a impressora faz retroceder
automaticamente o papel que não foi utilizado para a posição de
topo de página e começa a imprimir, não desperdiçando papel
entre as diferentes tarefas de impressão.
Quando desactiva esta opção e imprime em papel contínuo com o
tractor anterior frontal ou anterior posterior, tem de deslocar o
picotado para a posição de corte de papel manualmente,
pressionando a tecla Tear Off/Bin. Para obter mais informações,
consulte a secção “Avançar Papel para a Aresta de Corte”, no
Capítulo 2 (a função de corte de papel não está disponível para
papel alimentado com o tractor posterior).
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-5
Avanço automático de linha
Quando esta definição está activada, todos os códigos de retorno
ao início de linha (CR) recebidos pela impressora são seguidos de
um código de avanço de linha. Isto faz com que a posição de
impressão se desloque para o início da linha seguinte. Se a
impressora adicionar uma linha a mais depois de cada retorno ao
início da linha, desactive esta definição.
Direcção de impressão
Pode seleccionar uma direcção de impressão automática,
bidireccional ou unidireccional. Normalmente, a impressão é
bidireccional; contudo, a impressão unidireccional permite obter
um alinhamento vertical mais preciso, o que é útil para imprimir
gráficos.
Modo de interface (I/F)
A impressora possui um interface paralelo de origem e um conector
de interface onde pode instalar um interface opcional. Para saber
como utilizar um interface opcional, consulte a secção “Placas de
Interface Opcionais”, no Apêndice A.
Se a impressora estiver ligada apenas a um computador, seleccione
Paralelo ou Opcional para o modo de interface, consoante o
interface que estiver a utilizar. Se a impressora estiver ligada a
mais do que um computador, seleccione a opção Auto, para que a
impressora active automaticamente o interface que está a receber
dados.
Período de espera do interface (I/F)
Esta definição está disponível apenas quando estiver instalado um
interface opcional e o modo de interface automático estiver
seleccionado. Esta definição determina quanto tempo a impressora
espera, quando já não está a receber dados de um interface, para
verificar se os dados estão a ser enviados através do outro interface.
Pode definir um período de 10 ou 30 segundos.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-6
Emulação
Se seleccionar a opção ESC/P 2, a impressora funciona no modo
EPSON ESC/P 2. Se seleccionar a opção IBM 2391 Plus, a
impressora emula o funcionamento de uma impressora IBM.
Tabela de caracteres
A impressora possui 13 tabelas de caracteres padrão e tabelas de
caracteres para mais 22 países. Consulte as amostras de caracteres
apresentadas no Apêndice C.
Jogo de caracteres internacionais para a tabela Itálico
Pode seleccionar de entre diversos conjuntos de caracteres
internacionais para a tabela de caracteres em itálico. Cada conjunto
contém oito caracteres que variam consoante o país ou a língua,
para que possa adaptar a tabela Itálico às suas necessidades de
impressão. Consulte as amostras de caracteres apresentadas no
Apêndice C.
Zero cortado
Quando esta definição está activada, a impressora imprime zeros
cortados (ø); quando não está activada, imprime zeros normais
(0). O zero cortado ajuda a distinguir mais facilmente a letra “O”
maiúscula de um zero.
Prova de alta velocidade
Quando esta definição está activada, a impressora imprime até
400 cps (caracteres por segundo) a 10 cpp (caracteres por polegada).
Quando esta definição está desactivada, a impressora imprime até
300 cps a 10 cpp.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-7
Memória de entrada
Quando esta definição está activada, a memória de entrada da
impressora armazena até 64 KB de dados enviados pelo
computador, libertando o computador para executar outras tarefas
enquanto a impressora imprime. Quando esta definição está
desactivada, a memória não armazena dados, pelo que o
computador tem de aguardar que a impressora imprima cada um
dos caracteres antes de enviar os seguintes.
Alarme
Se esta definição estiver activada, a impressora emite um sinal
sonoro quando ocorre um erro (para obter mais informações sobre
os erros de impressão, consulte o Capítulo 7). Se não desejar que a
impressora apite quando ocorrer um erro, desactive esta definição.
Auto CR (retorno automático do carreto)
Esta definição está disponível apenas no modo de emulação IBM
2391 Plus. Quando esta definição está activada, todos os códigos
de avanço de linha (LF) ou códigos ESC J recebidos pela impressora
são seguidos de um código de retorno ao início da linha (CR). Isto
faz com que a posição de impressão avance para o início da linha
seguinte. Se a impressora adicionar uma linha a mais depois de
cada retorno ao início da linha, desactive esta definição.
AGM (modo gráfico alternativo)
Esta definição está disponível apenas no modo de emulação IBM
2391 Plus.
Quando este modo está activado, a impressora pode utilizar alguns
comandos gráficos avançados semelhantes aos comandos
disponíveis no modo ESC/P 2. A predefinição é “desactivado”.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-8
Fonte
Pode seleccionar uma das seis fontes apresentadas em seguida:
OCR-B, Orator, Orator-S, Script C, Roman T e Sans Serif H. A fonte
seleccionada é utilizada como a “outra” fonte que pode seleccionar
através da tecla Font do painel de controlo da impressora.
Papel em rolo
Quando esta definição está activada, a impressora reconhece que
está a utilizar papel em rolo e não folhas soltas e, por isso, não
tenta ejectar o papel nem fazê-lo avançar para a página seguinte
quando pressiona a tecla LF/FF.
Alterar Predefinições
Para entrar no modo de configuração e alterar as predefinições,
execute as operações indicadas em seguida.
NOTA
Para imprimir a selecção da língua e as instruções do modo
de configuração, necessitará de três folhas soltas de formato
A4/Letter ou de três páginas de papel contínuo com, pelo
menos, 279 mm de comprimento e 210 mm de largura. Para
saber como alimentar contínuo, consulte o Capítulo 2; para
saber como alimentar folhas soltas, consulte o Capítulo 3.
Se utilizar folhas soltas, terá de alimentar uma folha nova
sempre que a impressora ejectar uma folha impressa.
1. Certifique-se de que a impressora tem papel e que está
desligada.
IMPORTANTE
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la; caso contrário, poderá danificar
a impressora.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-9
2. Mantenha a tecla Condensed pressionada enquanto pressiona
a tecla Operate para ligar a impressora. A impressora entra
no modo de configuração e imprime as instruções para
seleccionar a língua (uma página).
3. Pressione a tecla Font até os respectivos indicadores
luminosos assinalarem a língua que pretende seleccionar, da
forma descrita nas instruções para seleccionar a língua.
4. Pressione a tecla Condensed para imprimir as instruções do
modo de configuração (duas páginas) na língua que
seleccionou.
As instruções impressas enumeram as predefinições que pode
alterar, descrevem o modo como deve alterá-las e mostram
como pode utilizar os indicadores luminosos do painel de
controlo para efectuar definições. Siga estas instruções para
alterar as predefinições a partir das teclas do painel de
controlo da impressora.
NOTA
As setas que aparecem nas folhas de instruções indicam as
definições actuais da impressora.
5. Quando terminar de efectuar as definições, pressione a tecla
Operate para desligar a impressora e sair do modo de
configuração. As definições efectuadas permanecem válidas
até serem alteradas de novo.
NOTA
Pode sair do modo de configuração se desligar a impressora
enquanto não estiver a imprimir.
Alterar Definições a partir do Painel de Controlo
5-10
6-1 Utilitário EPSON Status Monitor 2
6-2 Instalar o EPSON Status Monitor 2
6-3 Aceder ao EPSON Status Monitor 2
6-3 Verificar Informações sobre o Estado da
Impressora
6-4 Utilizar a Janela do EPSON Status
Monitor 2
6-9 Utilizar a Janela Estado da Impressora
6-10 Definir Preferências
6-11 Activar o Controlo de Fundo
6-12 Utilizar o Ícone de Controlo de Fundo
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
6-1
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Utilitário EPSON Status Monitor 2
O EPSON Status Monitor 2 é fornecido com a impressora mas só
pode ser utilizado com o Windows 95/98. Este utilitário permite
controlar o estado da impressora, alerta-o quando ocorrem erros
de impressão e fornece instruções para a resolução de problemas,
sempre que necessário.
Pode instalar o EPSON Status Monitor 2 juntamente com o
controlador da impressora ou pode instalá-lo posteriormente, da
forma indicada na secção apresentada em seguida.
NOTA
Para controlar uma impressora LQ-2080 numa rede, terá de instalar
uma placa de interface Ethernet opcional (C82357*/C82362*/
C82363*/C82364*) na impressora e utilizar o utilitário Status
Monitor fornecido com esta placa. Para saber como utilizar o Status
Monitor num ambiente de rede, consulte o manual fornecido com
a placa de interface.
Antes de utilizar o Status Monitor, não se esqueça de consultar o
ficheiro LEIA-ME que se encontra na pasta EPSON do disco. Este
ficheiro contém informações actualizadas sobre o Status Monitor.
6-2
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Instalar o EPSON Status Monitor 2
NOTA
Se instalou o EPSON Status Monitor 2 juntamente com o software
da impressora, não é necessário instalá-lo de novo.
Para instalar o Status Monitor, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que o Windows está aberto. Insira o CD que
contém o software da impressora no leitor de CD-ROM (se
estiver a instalar a partir da versão em disquete, insira a
disquete 1 no respectivo leitor). Em seguida, execute o ficheiro
setup.exe.
2. Seleccione a língua e o sistema operativo.
3. Seleccione a LQ-2080 e faça clique em “EPSON Status
Monitor 2 “.
4. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
NOTA
Se aparecer a caixa de diálogo Impressoras Controladas (Controlled
Printers), e se a impressora estiver directamente ligada ao
computador que está a utilizar, seleccione a opção “Controlar
impressoras locais”(“Monitor local printers”). Se a impressora
estiver ligada através de uma rede, seleccione a opção “Controlar
impressoras partilhadas do Windows” (“Monitor Windows shared
printers”). Faça clique em Seguinte (Next).
Após instalar o EPSON Status Monitor 2 e reiniciar o computador,
o Status Monitor abre automaticamente e faz aparecer um ícone
de controlo de fundo com a forma de uma impressora na barra de
tarefas situada na parte inferior do ecrã do computador. Este ícone
aparece apenas quando o Status Monitor está activado.
Aceder ao EPSON Status Monitor 2
Para abrir a janela do EPSON Status Monitor 2 apresentada em
seguida, faça clique duas vezes no ícone de controlo de fundo com
a forma de uma impressora que aparece na barra de tarefas situada
na parte inferior do ecrã do computador. Pode igualmente aceder
a esta janela a partir do menu Iniciar (Start). Faça clique em Iniciar
(Start), seleccione Programas (Programs) e EPSON; em seguida,
faça clique em EPSON Status Monitor 2.
6-3
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Verificar Informações sobre o
Estado da Impressora
Esta secção explica como deve utilizar o Status Monitor para obter
informações gerais e pormenorizadas sobre o estado da impressora.
Utilizar a Janela do EPSON Status
Monitor 2
As principais funções da janela do EPSON Status Monitor 2 são
apresentadas em seguida.
É possível seleccionar muitos dos menus de comandos do Status
Monitor fazendo clique nas teclas da barra de ferramentas desta
janela. Quando coloca o ponteiro do rato sobre uma tecla da barra
de ferramentas, o respectivo menu de comando aparece por
momentos no ecrã e é apresentada uma explicação da função da
tecla na barra de estado situada na parte inferior da janela do
EPSON Status Monitor 2.
Lista Impressoras Instaladas
Esta lista apresenta informações sobre as impressoras EPSON que
estão ligadas directamente ao computador que está a utilizar. Se
seleccionar a opção Lista do menu Ver, a lista apresenta apenas os
nomes e os ícones das impressoras. Se seleccionar a opção Detalhes,
a lista apresenta o nome da impressora, o estado e a contagem de
tarefas de cada impressora.
Quando instala o Status Monitor, este utilitário acrescenta
automaticamente à lista os nomes e ícones de todas as impressoras
EPSON que estão ligadas ao computador. Se pretender adicionar
ou apagar uma impressora da lista, seleccione Adicionar
Impressora ou Apagar Impressora no menu Definições. Para não
ocupar espaço na memória do computador, apague as impressoras
que não precisa de controlar (esta operação não apaga o controlador
de impressão do computador).
6-4
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
6-5
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
A cor do ícone que aparece junto ao nome de cada impressora
varia em função do estado da impressora, conforme indica a tabela
apresentada em seguida. Para obter mais informações, consulte a
ajuda interactiva.
Cor do ícone
Verde
Amarelo
Vermelho
Esbatida
Descrição
A impressora necessita de uma
operação de manutenção de rotina.
Ocorreu um erro de impressão e a
impressora não consegue imprimir.
Para obter mais informações sobre a
resolução de problemas, consulte o
Capítulo 7.
Existe um problema de comunicação
entre a impressora e o Status Monitor.
A impressora está pronta a
imprimir ou está a imprimir.
A coluna Estado da lista Impressoras Instaladas apresenta
mensagens curtas que descrevem o estado actual de cada
impressora e a coluna Contagem de Tarefas apresenta o número
de tarefas que estão a aguardar impressão em cada impressora.
NOTA
É possível reordenar as impressoras na lista Impressoras Instaladas
segundo as informações apresentadas nas colunas Nome da
Impressora, Estado e Contagem de Tarefas. Para alterar a ordem
das impressoras, faça clique nas barras de título Nome da
Impressora, Estado ou Contagem de Tarefas.
6-6
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Menu Impressora
Para obter informações pormenorizadas sobre o estado de cada
impressora da lista Impressoras Instaladas, seleccione uma
impressora na lista e seleccione as opções do menu Impressora
apresentadas em seguida.
Estado da Impressora
Abre a janela Estado da Impressora, que fornece informações
pormenorizadas sobre o estado da impressora seleccionada.
Para utilizar a janela Estado da Impressora, consulte a
respectiva secção, neste capítulo.
Estado da Tarefa
Fornece informações sobre as tarefas a aguardar impressão
na impressora seleccionada.
Seleccionar Memória do Papel
Indisponível.
Fechar
Fecha a janela do EPSON Status Monitor 2.
6-7
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Menu Ver
Para controlar a apresentação e o conteúdo da janela do EPSON
Status Monitor 2 e da lista Impressoras Instaladas, seleccione no
menu Ver as opções apresentadas em seguida.
Barra de Ferramentas/Barra de Estado
Mostra ou oculta a barra de ferramentas e a barra de estado
na janela do EPSON Status Monitor 2.
Ícones Grandes/Ícones Pequenos
Altera a dimensão dos ícones das impressoras apresentados
na lista Impressoras Instaladas.
Lista
Apresenta apenas os nomes e ícones das impressoras na lista
Impressoras Instaladas.
Detalhes
Apresenta o nome e ícone da impressora, bem como o estado
e o número de tarefas a aguardar impressão para cada
impressora da lista Impressoras Instaladas.
Renovar
Actualiza as informações sobre o estado da impressora
apresentadas na lista Impressoras Instaladas.
6-8
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Menu Definições
Utilize as opções do menu Definições, descritas em seguida, para
ajustar o intervalo de controlo da impressora, adicionar e apagar
impressoras na lista Impressoras Instaladas ou activar o Status
Monitor.
Preferências
Abre a caixa de diálogo Preferências, onde pode ajustar o
intervalo de controlo e efectuar definições de controlo de
fundo para a impressora seleccionada. Para obter mais
informações, consulte a secção “Activar o Controlo de
Fundo”, neste capítulo.
Adicionar Impressora /Apagar Impressora
Permite seleccionar as impressoras que pretende controlar,
adicionando ou apagando impressoras na lista Impressoras
Instaladas.
Controlo de Fundo
Activa o Status Monitor (aparece um ícone com a forma de
uma impressora na barra de tarefas, situada na parte inferior
do ecrã do computador).
NOTA
As definições Controlo de Fundo e Alerta de Estado da caixa de
diálogo Preferências estão disponíveis apenas quando o Status
Monitor está activado.
6-9
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Seleccionar ícone de controlo de fundo
Altera o aspecto do ícone que é apresentado na barra de
tarefas quando a função de controlo de fundo está activada.
Menu Ajuda
Para visualizar a ajuda interactiva, faça clique no menu Ajuda na
janela do EPSON Status Monitor 2. Faça clique em Sobre para saber
qual a versão do Status Monitor e ter acesso a informações sobre
direitos de autor.
Utilizar a Janela Estado da Impressora
A janela Estado da Impressora, apresentada em seguida, fornece
informações pormenorizadas sobre o estado de uma impressora.
Para abrir esta janela, faça clique duas vezes numa impressora da
lista Impressoras Instaladas ou seleccione uma impressora e, em
seguida, seleccione Estado da Impressora no menu Impressora da
janela do EPSON Status Monitor 2. Pode igualmente aceder à janela
Estado da Impressora se fizer clique na tecla Detalhes da caixa de
diálogo Alerta de Estado. Para obter informações sobre a caixa de
diálogo Alerta de Estado, consulte a secção apresentada em
seguida.
6-10
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
A janela Estado da Impressora contém dois menus: Estado Actual
e Informações s/ Impressora. Para abrir os menus, faça clique nos
separadores situados na parte superior da janela Estado da
Impressora.
Menu Estado Actual
Este menu apresenta informações pormenorizadas sobre o estado
da impressora, recorrendo a uma imagem e a uma caixa de
mensagens de estado. A imagem muda consoante o estado actual
da impressora, descrito na caixa de mensagens superior. Se ocorrer
um erro de impressão, a caixa de mensagens inferior apresenta
sugestões para a resolução do problema.
Menu Informações s/ Impressora
Se a impressora estiver ligada ao computador através de uma rede,
este menu fornece informações sobre ligações de rede e outros
recursos da impressora.
Definir Preferências
A caixa de diálogo Preferências permite activar a função de controlo
de fundo e definir um intervalo de controlo (espaço de tempo entre
a actualização das informações de estado) para a impressora
seleccionada. Para saber como abrir a caixa de diálogo Preferências,
consulte a secção, apresentada em seguida.
Quando a função de controlo de fundo é activada, o Status Monitor
actualiza “em segundo plano” as informações sobre o estado da
impressora seleccionada, sempre que estiver a utilizar o
computador. É apresentada uma caixa de diálogo Alerta de Estado
no canto inferior direito do ecrã do computador. Esta caixa contém
mensagens curtas e uma tecla Detalhes que permite abrir a janela
Estado da Impressora.
6-11
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
Activar o Controlo de Fundo
Para controlar a impressora seleccionada e determinar quando deve
aparecer a caixa de diálogo Alerta de Estado, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que o Status Monitor está activado (aparece
um ícone com a forma de uma impressora na barra de tarefas,
situada na parte inferior do ecrã). Se o ícone não aparecer na
barra de tarefas, aceda ao EPSON Status Monitor 2 a partir
do menu Iniciar (Start), da forma descrita na secção “Aceder
ao EPSON Status Monitor 2”, neste capítulo. Em seguida,
seleccione Controlo de Fundo no menu Definições e faça
clique em “Controlar desde o arranque” ou “Controlar agora”.
2. Seleccione a impressora que pretende controlar na lista
Impressoras Instaladas e, em seguida, faça clique em
Preferências no menu Definições. Aparecerá a seguinte caixa
de diálogo:
NOTA
As definições Controlo de Fundo e Alerta de Estado da caixa de
diálogo Preferências estão disponíveis apenas quando o Status
Monitor está activado.
6-12
Utilizar o EPSON Status Monitor 2
3. Se necessário, desloque o cursor para ajustar o intervalo de
controlo.
NOTA
Definir um intervalo de controlo curto pode fazer com que algumas
aplicações se tornem mais lentas.
4. Faça clique em “Controlar esta Impressora” para activar o
controlo de fundo para a impressora seleccionada e ter acesso
às opções de Alerta de Estado.
5. Faça clique nas opções de Alerta de Estado para especificar
quando pretende que apareça a caixa de diálogo Alerta de
Estado.
6. Faça clique em OK para gravar as definições e fechar a caixa
de diálogo Preferências.
Utilizar o Ícone de Controlo de Fundo
Quando o Status Monitor está activado, aparece um ícone de
controlo de fundo com a forma de uma impressora na barra de
tarefas do ecrã do computador (para activar o Status Monitor,
execute o ponto 1 da secção anterior).
Se fizer clique duas vezes no ícone de controlo de fundo, a janela
do EPSON Status Monitor 2 abre. Se fizer clique com a tecla direita
do rato sobre este ícone, aparece um menu no qual pode definir se
a caixa de diálogo Alerta de Estado irá aparecer à frente de outras
janelas na área de trabalho. Este menu permite igualmente
desactivar o Status Monitor. Quando o Status Monitor é
desactivado, o ícone de controlo de fundo desaparece da barra de
tarefas.
Resolução de Problemas
7-1 Utilizar os Indicadores de Erro
7-4 Problemas e Soluções
7-4 Problemas com a Fonte de Energia
7-5 Problemas de Manuseamento de Folhas
Soltas
7-7 Problemas de Manuseamento de Papel
Contínuo
7-8 Posição de Topo de Página Errada
7-10 Posição de Corte de Papel Errada
7-11 Problemas de Qualidade de Impressão
7-16 Resolver Encravamentos de Papel
7-17 Alinhar as Linhas Verticais do
Documento
7-18 Imprimir um Auto-Teste
7-20 Imprimir no Modo Hexadecimal
7-22 Serviço de Assistência a Clientes EPSON
Resolução de Problemas
7-1
Utilizar os Indicadores de Erro
Os indicadores luminosos do painel de controlo permitem
identificar vários problemas de impressão frequentes. Se a
impressora deixar de funcionar e um ou mais indicadores
luminosos do painel de controlo estiverem acesos ou intermitentes
ou se a impressora emitir sinais sonoros, utilize a tabela
apresentada em seguida para detectar e resolver o problema. Se
não conseguir resolver o problema da impressora com a consulta
desta tabela, avance para a secção seguinte.
Estado dos indicadores
luminosos
Sinais
sonoros
Problema
Pause
A impressora está em pausa.
Pressione a tecla Pause para retomar a
impressão.
A trajectória de alimentação tem papel de
outro sistema de alimentação.
Desloque a alavanca de selecção do
sistema de alimentação para a posição
adequada e pressione a tecla Load/Eject
para ejectar o papel da trajectória de
alimentação. Em seguida, coloque a
alavanca na posição que pretende utilizar.
Pressione a tecla Pause para apagar o
respectivo indicador luminoso, se
necessário.
Solução
Resolução de Problemas
7-2
Estado dos indicadores
luminosos
Sinais
sonoros
Problema
Paper Out
Pause
O sistema de alimentação seleccionado
não tem papel.
Coloque papel na impressora. Em seguida,
pressione a tecla Pause para apagar o
respectivo indicador luminoso, se necessário.
Retire o papel e volte a colocá-lo
correctamente. Para saber como alimentar
papel, consulte o Capítulo 2 (papel
contínuo) ou o Capítulo 3 (folhas soltas).
Em seguida, pressione a tecla Pause para
apagar o respectivo indicador luminoso, se
necessário.
Está papel encravado na impressora.
Desencrave o papel da forma descrita na
secção “Resolver Encravamentos de
Papel”, neste capítulo.
Solução
O papel não está colocado correctamente.
Paper Out
Pause
O papel contínuo não é alimentado para
a posição de espera.
Corte o documento impresso pelo
picotado e, em seguida, pressione a tecla
Load/Eject. A impressora desloca o papel
para a posição de espera. Pressione a tecla
Pause para apagar o respectivo indicador
luminoso.
Pressione a tecla Load/Eject para ejectar a
folha. Em seguida, pressione a tecla Pause
para apagar o respectivo indicador
luminoso, se necessário.
Está papel encravado na impressora.
Desencrave o papel da forma descrita na
secção “Resolver Encravamentos de
Papel”, neste capítulo.
As folhas soltas não são completamente
ejectadas.
Resolução de Problemas
7-3
= aceso
= intermitente
= série curta de sinais sonoros (três sinais sonoros)
= série longa de sinais sonoros (cinco sinais sonoros)
NOTA
A impressora emite um sinal sonoro quando pressiona uma tecla
do painel de controlo cuja função não está disponível.
Estado dos indicadores
luminosos
Sinais
sonoros
Problema
Pause
A cabeça de impressão está
excessivamente quente.
Aguarde alguns minutos; a impressora
retoma a impressão automaticamente
quando a cabeça de impressão arrefecer.
Desligue a impressora durante alguns
minutos; em seguida, volte a ligar a
impressora. Se o erro persistir, telefone
para a Linha Azul da EPSON Portugal
(0808 2000 15).
Solução
Ocorreu um erro de impressão
desconhecido.
Paper Out
Pause
Tear Off/Bin
Font
Resolução de Problemas
7-4
Problemas e Soluções
A maioria dos problemas que podem surgir ao utilizar a impressora
são de fácil resolução. Esta secção permite identificar e solucionar
qualquer problema que possa ocorrer durante a impressão.
Determine qual o tipo de problema que ocorreu e consulte uma
das secções apresentadas em seguida.
Problemas com a Fonte de Energia
Os indicadores luminosos do painel de controlo acendem por breves
instantes e, em seguida, apagam e permanecem apagados.
Causa: A voltagem da impressora não coincide com a voltagem
da tomada eléctrica.
Verifique as voltagens da impressora e da tomada. Se não
coincidirem, desligue a impressora da tomada imediatamente e
telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15).
ATENÇÃO
Não volte a ligar o cabo de corrente a uma tomada que não possua
a mesma voltagem da impressora.
A impressora não funciona e os indicadores luminosos do painel de
controlo estão apagados mesmo depois de ligar a impressora.
Causa: O cabo de corrente não está correctamente ligado à tomada
ou à impressora.
Pressione a tecla Operate para desligar a impressora e certifique-
-se de que o cabo de corrente está bem ligado à tomada eléctrica e
à impressora, se necessário. Em seguida, pressione a tecla Operate
para ligar a impressora.
Resolução de Problemas
7-5
Causa: A tomada eléctrica não funciona.
Utilize outra tomada eléctrica.
Problemas de Manuseamento de Folhas
Soltas
A impressora não alimenta folhas soltas ou a
alimentação não é correcta.
Causa: A alavanca de selecção do sistema de alimentação está numa
posição de tractor.
Desloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação para a
posição de folhas soltas. Para saber como seleccionar um sistema
de alimentação, consulte o Capítulo 2.
Causa: A trajectória de alimentação tem papel contínuo.
Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação na
posição de tractor apropriada e pressione a tecla Load/Eject para
deslocar o papel contínuo para a posição de espera. Em seguida,
coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação na
posição de folhas soltas (para obter mais informações sobre como
mudar para a impressão em folhas soltas, consulte o Capítulo 2).
Causa: O papel colocado no suporte de admissão de papel está
demasiado à direita para ser detectado pela impressora.
Desloque o papel ligeiramente para a esquerda.
Causa: As folhas soltas não estão colocadas correctamente.
Para saber como alimentar folhas soltas, consulte o Capítulo 3.
Resolução de Problemas
7-6
Causa: A alavanca reguladora da espessura do papel não está na
posição correcta.
Ajuste a alavanca reguladora da espessura do papel consoante a
espessura do papel que vai utilizar. Consulte a secção “Ajustar a
Alavanca Reguladora da Espessura do Papel”, no Capítulo 2.
Causa: O papel está usado, amarrotado ou é demasiado fino ou
espesso.
Consulte as características do papel, no Apêndice C, e utilize folhas
novas e em bom estado.
A impressora não ejecta completamente as folhas soltas.
Causa: O papel é demasiado comprido.
Pressione a tecla Load/Eject para ejectar a folha. Certifique-se de
que o comprimento do papel que está a utilizar não ultrapassa os
limites especificados para as folhas soltas no Apêndice C. Verifique
e ajuste a definição de formato de papel da aplicação ou do
controlador da impressora.
O alimentador opcional não alimenta correctamente as folhas soltas.
Causa: O alimentador não está correctamente instalado.
Volte a instalar o alimentador da forma descrita no Apêndice A.
Causa: A alimentador tem demasiadas folhas.
Não coloque mais de 150 folhas soltas no alimentador de alta
capacidade. Para obter mais informações, consulte a secção
“Utilizar os Alimentadores Opcionais”, no Apêndice A.
Resolução de Problemas
7-7
Causa: Os guias de margem do alimentador não estão na posição
correcta.
Alinhe o guia de margem esquerdo pela seta e, em seguida, ajuste
o guia de margem direito consoante a largura do papel que vai
utilizar.
Causa: Está apenas uma folha no alimentador.
Coloque mais papel no alimentador.
Problemas de Manuseamento de Papel
Contínuo
A impressora não alimenta o papel contínuo ou a
alimentação não é correcta.
Causa: A alavanca de selecção do sistema de alimentação não está
na posição correcta.
Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação na
posição de tractor indicada para o sistema de alimentação que
pretende utilizar. Para saber como ajustar a alavanca de selecção
do sistema de alimentação, consulte o Capítulo 2.
Causa: A trajectória de alimentação tem folhas soltas.
Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação na
posição de folhas soltas e pressione a tecla Load/Eject para ejectar
a folha. Em seguida, volte a colocar a alavanca de selecção do
sistema de alimentação na posição de tractor adequada (para obter
mais informações sobre como mudar para a impressão em papel
contínuo, consulte o Capítulo 2).
Causa: O papel contínuo não está colocado correctamente.
Para saber como alimentar papel contínuo com o tractor que
pretende utilizar, consulte o Capítulo 2.
Resolução de Problemas
7-8
Causa: A alavanca reguladora da espessura do papel não está na
posição correcta.
Ajuste a alavanca reguladora da espessura do papel consoante a
espessura do papel que vai utilizar. Consulte a secção “Ajustar a
Alavanca Reguladora da Espessura do Papel”, no Capítulo 2.
A impressora não desloca o papel contínuo para a posição de espera.
Causa: Não cortou as páginas impressas antes de pressionar a tecla
Load/Eject.
Corte as páginas impressas pelo picotado. Em seguida, pressione
a tecla Load/Eject para fazer o papel retroceder para a posição de
espera.
Posição de Topo de Página Errada
A impressão começa demasiado acima ou abaixo na página.
Causa: A definição de formato de papel da aplicação ou do
controlador da impressora não corresponde ao formato de papel
que está a utilizar.
Verifique a definição de formato de papel da aplicação ou do
controlador da impressora.
Causa: As definições de comprimento de página da impressora
para o tractor anterior frontal ou anterior posterior não
correspondem ao formato de papel contínuo que está a utilizar.
Utilize o modo de configuração da impressora ou o EPSON
Remote! para verificar as definições de comprimento de página
para o tractor anterior frontal ou anterior posterior. Consulte a
secção “Predefinições da Impressora”, no Capítulo 5, ou a secção
“Utilizar o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
Resolução de Problemas
7-9
Causa: A definição de posição de topo de página ou de margem
superior está incorrecta.
Verifique a definição de margem ou de posição de topo de página
da aplicação que está a utilizar. Consulte as especificações relativas
à área de impressão, no Apêndice C.
Ajuste a posição de topo de página no modo de micro-ajuste.
Contudo, as definições efectuadas nas aplicações do Windows
sobrepõem-se às definições efectuadas no modo de micro-ajuste.
Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”, no
Capítulo 2.
Causa: A impressora que pretende utilizar não está seleccionada
no software.
Antes de imprimir, seleccione a impressora correcta na área de
trabalho do Windows ou na aplicação que está a utilizar.
Causa: Utilizou o punho da impressora para deslocar o papel
enquanto a impressora estava ligada.
Utilize a função de micro-ajuste para ajustar a posição de topo de
página. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”,
no Capítulo 2.
NOTA
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
Resolução de Problemas
7-10
Posição de Corte de Papel Errada
A impressora imprime no picotado (ou demasiado longe do picotado) do
papel contínuo.
Causa: A definição da posição de corte de papel está incorrecta.
Utilize a função de micro-ajuste para ajustar a posição de corte de
papel. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Corte de Papel”,
no Capítulo 2.
Causa: Utilizou o punho da impressora para deslocar o papel
enquanto a impressora estava ligada.
Utilize a função de micro-ajuste para ajustar a posição de corte de
papel. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Corte de Papel”,
no Capítulo 2.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
corte de papel, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de corte de papel.
Causa: A impressora que pretende utilizar não está seleccionada
no software.
Antes de imprimir, seleccione a impressora correcta na área de
trabalho do Windows ou na aplicação que está a utilizar.
Causa: A definição de formato de papel da aplicação ou do
controlador da impressora não corresponde ao formato de papel
que está a utilizar.
Verifique a definição de formato de papel da aplicação ou do
controlador da impressora.
Resolução de Problemas
7-11
Causa: As definições de comprimento de página da impressora
para o tractor anterior frontal ou anterior posterior não
correspondem à dimensão do papel contínuo que está a utilizar.
Utilize o modo de configuração da impressora ou o EPSON
Remote! para verificar as definições de comprimento de página
para o tractor anterior frontal ou anterior posterior. Consulte a
secção “Predefinições da Impressora”, no Capítulo 5, ou a secção
“Utilizar o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
Problemas de Qualidade de Impressão
A impressora não imprime quando o computador envia dados.
Causa: A impressora está em pausa.
Pressione a tecla Pause.
Causa: O cabo de interface não está correctamente ligado.
Certifique-se de que as duas extremidades do cabo estão ligadas
com firmeza ao computador e à impressora. Se o cabo estiver
correctamente ligado, execute um auto-teste da forma descrita mais
adiante, neste capítulo.
Causa: O cabo de interface não satisfaz os requisitos da impressora
e/ou do computador.
Utilize um cabo de interface que satisfaça os requisitos da
impressora e do computador. Consulte a tabela da secção “Placas
de Interface Opcionais”, no Apêndice A, e a documentação do
computador.
Causa: O software não está correctamente configurado para a
impressora que está a utilizar.
Seleccione a impressora que está a utilizar na área de trabalho do
Windows ou na aplicação. Se necessário, instale ou reinstale o
controlador da impressora da forma descrita no Capítulo 1.
A impressora emite ruído mas não imprime ou pára de imprimir
abruptamente.
Causa: A alavanca reguladora da espessura do papel não está na
posição correcta.
Ajuste a alavanca reguladora da espessura do papel consoante a
espessura do papel que vai utilizar. Consulte a secção “Ajustar a
Alavanca Reguladora da Espessura do Papel”, no Capítulo 2.
Causa: A fita tem demasiada folga, está solta ou a cassete de fita
não está correctamente instalada.
Rode o botão de esticar a fita para eliminar qualquer folga existente
ou reinstale a cassete de fita, da forma descrita no Capítulo 1.
A impressão está esbatida.
Causa: A alavanca reguladora da espessura do papel não está na
posição correcta para o tipo de papel que está a utilizar.
Coloque a alavanca reguladora da espessura do papel uma posição
abaixo.
Causa: A fita está usada.
Substitua a cassete de fita, da forma descrita no Capítulo 1.
O documento tem espaços em branco.
Causa: A alavanca reguladora da espessura do papel não está na
posição correcta.
Ajuste a alavanca reguladora da espessura do papel consoante a
espessura do papel que está a utilizar. Consulte a tabela da secção
“Ajustar a Alavanca Reguladora da Espessura do Papel”, no
Capítulo 2, para papel contínuo e a tabela da secção “Tipos e
Entradas de Papel Disponíveis”, no Capítulo 3, para folhas soltas.
Resolução de Problemas
7-12
Falta parte do documento ou faltam pontos em posições aleatórias.
Causa: A fita tem demasiada folga, está solta ou a cassete de fita
não está correctamente instalada.
Rode o botão de esticar a fita para eliminar qualquer folga existente
ou reinstale a cassete, da forma descrita no Capítulo 1.
Causa: A fita está usada.
Substitua a cassete de fita de acordo com as indicações do
Capítulo 1.
Faltam linhas de pontos no documento impresso.
Causa: A cabeça de impressão está danificada.
A cabeça de impressão terá de ser substituída. Pare de imprimir e
telefone para a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15).
IMPORTANTE
Nunca tente substituir a cabeça de impressão, pois poderá danificar
a impressora. Além disso, quando a cabeça de impressão é
substituída, é necessário verificar outros elementos da impressora.
O texto é todo impresso na mesma linha.
Causa: A impressora não está a receber um código de avanço de
linha no final de cada linha de texto.
Active a função de avanço automático de linha através do modo
de configuração da impressora ou do utilitário EPSON Remote!
para que a impressora acrescente automaticamente um código de
avanço de linha a cada retorno ao início da linha. Consulte a secção
“Predefinições da Impressora”, no Capítulo 5, ou a secção “Utilizar
o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
Resolução de Problemas
7-13
A impressora deixa linhas em branco entre as linhas de texto.
Causa: A impressora está a receber dois códigos de avanço de linha
no final de cada linha de texto.
Desactive a função de avanço automático de linha através do modo
de configuração da impressora ou do utilitário EPSON Remote!.
Consulte a secção “Predefinições da Impressora”, no Capítulo 5,
ou a secção “Utilizar o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
Causa: A definição de entrelinha da aplicação está incorrecta.
Ajuste a definição de entrelinha na aplicação que está a utilizar.
Causa: A definição de avanço sobre o picotado está activada.
Desactive a definição de avanço sobre o picotado através do modo
de configuração ou do utilitário EPSON Remote!. Consulte a secção
“Predefinições da Impressora”, no Capítulo 5, ou a secção “Utilizar
o EPSON Remote!”, no Capítulo 4.
A impressora imprime símbolos estranhos, fontes incorrectas ou outros
caracteres inadequados.
Causa: O computador e a impressora não estão a comunicar
correctamente.
Certifique-se de que está a utilizar um cabo de interface adequado
e de que o protocolo de comunicação está correcto. Consulte a
tabela da secção “Placas de Interface Opcionais”, no Apêndice A,
e a documentação do computador. Se tiver instalado uma placa de
interface série opcional, consulte igualmente a secção “Utilizar a
Placa de Interface Série C82305* ou C82306*”, no Apêndice A.
Resolução de Problemas
7-14
Causa: Está seleccionada uma tabela de caracteres incorrecta no
software.
Seleccione a tabela de caracteres correcta através do software, do
modo de configuração ou do utilitário EPSON Remote!. A definição
de tabela de caracteres do software sobrepõe-se às definições
efectuadas no modo de configuração ou no EPSON Remote!.
Causa: A impressora que pretende utilizar não está seleccionada
no software.
Antes de imprimir, seleccione a impressora correcta na área de
trabalho do Windows ou na aplicação que está a utilizar.
Causa: A aplicação não está correctamente configurada para a
impressora que está a utilizar.
Certifique-se de que a aplicação está correctamente configurada
para a impressora que está a utilizar. Consulte a documentação da
aplicação. Se necessário, instale ou reinstale o software do
controlador da impressora, da forma descrita no Capítulo 1.
Causa: As definições do software sobrepõem-se às definições
efectuadas através do modo de configuração, do EPSON Remote!
ou das teclas do painel de controlo.
Utilize o software para seleccionar a fonte.
As linhas verticais impressas não estão alinhadas.
Causa: A impressão bidireccional, que é o modo de impressão de
origem da impressora, está desalinhada.
Utilize o modo de ajuste bidireccional da impressora para corrigir
este problema. Consulte a secção “Alinhar as Linhas Verticais do
Documento”, apresentada mais adiante, neste capítulo.
Resolução de Problemas
7-15
Resolver Encravamentos de Papel
Para resolver um encravamento de papel, execute as seguintes
operações:
1. Pressione a tecla Operate para desligar a impressora.
2. Se tiver uma folha solta encravada no suporte de admissão
de papel, retire-a cuidadosamente.
3. Retire a tampa da impressora. Se estiver a alimentar papel
contínuo pela entrada posterior, retire o suporte de admissão
de papel.
4. Se tiver papel contínuo encravado na impressora, corte o
papel que não utilizou pelo picotado mais próximo da entrada
de papel.
5. Rode o punho, situado do lado direito da impressora, no
sentido dos ponteiros do relógio, para ejectar o papel da
impressora. Retire todos os pedaços de papel.
IMPORTANTE
Utilize o punho, situado do lado direito da impressora, para resolver
problemas de encravamentos de papel apenas quando a impressora
estiver desligada; caso contrário, poderá danificar a impressora
ou perder as posições de topo de página ou de corte de papel.
6. Volte a colocar o suporte de admissão de papel, se necessário,
e volte a colocar a tampa da impressora. Em seguida, feche o
guia da trajectória do papel.
7. Pressione a tecla Operate para ligar a impressora. Certifique-
-se de que os indicadores luminosos Paper Out e Pause estão
apagados.
Resolução de Problemas
7-16
Alinhar as Linhas Verticais do
Documento
Se notar que as linhas verticais do documento não estão
correctamente alinhadas, pode utilizar o modo de ajuste
bidireccional da impressora para corrigir este problema.
NOTA
Para executar as operações indicadas em seguida, necessitará
de quatro folhas soltas de formato A3 ou de quatro páginas
de papel contínuo com, pelo menos, 279 mm de comprimento
e 376 mm de largura. Para saber como alimentar papel
contínuo, consulte o Capítulo 2; para saber como alimentar
folhas soltas, consulte o Capítulo 3.
Se utilizar folhas soltas, terá de alimentar uma folha nova
sempre que a impressora ejectar uma folha impressa para o
suporte de admissão de papel.
Para efectuar o ajuste bidireccional, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora tem papel e que está
desligada.
IMPORTANTE
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la; caso contrário, poderá danificar
a impressora.
2. Mantenha a tecla Pause pressionada enquanto pressiona a
tecla Operate para ligar a impressora. A impressora entra no
modo de ajuste bidireccional e, em seguida, imprime
instruções e o primeiro conjunto de modelos de alinhamento.
Resolução de Problemas
7-17
3. Como indicam as instruções, compare os modelos de
alinhamento e seleccione o que estiver melhor alinhado.
4. Siga as instruções para imprimir os restantes conjuntos de
modelos de alinhamento e seleccione o melhor alinhamento
de cada conjunto.
5. Após escolher o melhor alinhamento do último conjunto de
modelos de alinhamento, pressione a tecla Operate para
desligar a impressora e sair do modo de ajuste bidireccional.
Os modelos seleccionados são gravados automaticamente.
Imprimir um Auto-Teste
O auto-teste pode ajudá-lo a determinar se o problema é causado
pela impressora ou pelo computador:
Se os resultados do auto-teste forem satisfatórios, a impressora
está a funcionar correctamente e o problema é provavelmente
provocado pelas definições do controlador da impressora,
pelas definições da aplicação, pelo computador ou pelo cabo
de interface (certifique-se de que utiliza um cabo de interface
blindado).
Se o auto-teste não imprimir correctamente, há qualquer
problema com a impressora. Consulte a secção “Problemas e
Soluções” para encontrar possíveis causas e soluções para o
problema.
Pode utilizar folhas soltas ou papel contínuo para imprimir o auto-
-teste. Para saber como alimentar papel contínuo, consulte o
Capítulo 2; para saber como alimentar folhas soltas, consulte o
Capítulo 3.
NOTA
Utilize papel com, pelo menos, 376 mm de largura, como, por
exemplo, papel de formato A3.
Resolução de Problemas
7-18
Para efectuar um auto-teste, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora tem papel e que está
desligada.
IMPORTANTE
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la; caso contrário, poderá danificar
a impressora.
2. Para executar o teste com a fonte Draft (Prova), mantenha a
tecla LF/FF pressionada enquanto pressiona a tecla Operate
para ligar a impressora. Para executar o teste com as fontes
de qualidade da impressora, mantenha a tecla Load/Eject
pressionada enquanto liga a impressora. Qualquer um dos
auto-testes pode ajudá-lo a determinar a origem do problema
de impressão; contudo, o teste em modo de prova é impresso
mais rapidamente do que o teste em modo de qualidade.
Após alguns segundos, a impressora alimenta o papel
automaticamente e começa a imprimir o auto-teste. São impressos
vários caracteres.
NOTA
Para interromper o auto-teste temporariamente, pressione a tecla
Pause. Para retomar a impressão do teste, volte a pressionar a tecla
Pause.
3. Para concluir o auto-teste, pressione a tecla Pause para
interromper a impressão e a tecla Load/Eject para ejectar a
página impressa. Em seguida, desligue a impressora.
Resolução de Problemas
7-19
Imprimir no Modo Hexadecimal
Se for um utilizador experiente ou um programador, pode efectuar
uma impressão no modo hexadecimal para detectar problemas de
comunicação entre a impressora e o programa. No modo
hexadecimal, a impressora imprime todos os dados que recebe do
computador como valores hexadecimais.
Pode utilizar folhas soltas ou papel contínuo para efectuar uma
impressão no modo hexadecimal. Para saber como alimentar papel
contínuo, consulte o Capítulo 2; para saber como alimentar folhas
soltas, consulte o Capítulo 3.
NOTA
Utilize papel com, pelo menos, 210 mm de largura, como, por
exemplo, papel de formato A4 ou Letter.
Para efectuar uma impressão no modo hexadecimal, execute as
seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora tem papel e que está
desligada.
IMPORTANTE
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la; caso contrário, poderá danificar
a impressora.
2. Para entrar no modo hexadecimal, mantenha as teclas LF/
FF e Load/Eject pressionadas enquanto pressiona a tecla
Operate para ligar a impressora.
Resolução de Problemas
7-20
Resolução de Problemas
7-21
3. Abra um programa e envie uma tarefa de impressão para a
impressora. A impressora imprime todos os códigos que
recebe em formato hexadecimal.
Se os caracteres forem imprimíveis, aparecem na coluna da
direita como caracteres ASCII. Os códigos não imprimíveis,
como, por exemplo, os códigos de controlo, são representados
por pontos. Ao comparar os caracteres impressos na coluna
da direita com os códigos hexadecimais impressos, pode
verificar os códigos que a impressora recebe.
4. Para sair do modo hexadecimal, pressione a tecla Pause para
interromper a impressão e a tecla Load/Eject para ejectar a(s)
página(s) impressa(s). Em seguida, desligue a impressora.
Resolução de Problemas
7-22
Serviço de Assistência a Clientes
EPSON
Se após ter experimentado as soluções propostas neste capítulo a
impressora continuar a não funcionar correctamente, telefone para
a Linha Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15).
Para que a EPSON o possa ajudar com eficácia e brevidade, deve
preparar-se para fornecer os seguintes elementos:
Modelo da impressora
Número de série da impressora (encontrará este número
numa etiqueta colocada no painel posterior da impressora)
Marca e modelo do computador
Versão do software da impressora
(consulte o menu “Sobre” do controlador da impressora)
Versão do Windows que está a utilizar
(por exemplo, NT, 98, 95 ou 3.1)
Nome e versão dos programas que utiliza normalmente com
a impressora.
Utilizar Opções
A-1 Opções
A-1 Opções de Manuseamento de Papel
A-3 Placas de Interface Opcionais
A-4 Utilizar os Alimentadores Opcionais
A-4 Instalar o Alimentador de Alta Capacidade
ou o Alimentador Duplo
A-7 Colocar Papel no Alimentador de Alta
Capacidade
A-12 Seleccionar o Sistema de Alimentação
(Receptor 1 ou 2)
A-13 Alternar entre Papel Contínuo e Folhas
Soltas no Alimentador
A-15 Utilizar o Suporte de Papel em Rolo
A-15 Montar o Suporte de Papel em Rolo
A-16 Instalar o Suporte de Papel em Rolo
A-17 Alimentar Papel em Rolo
A-19 Retirar Papel em Rolo
A-20 Instalar uma Placa de Interface
A-21 Utilizar a Placa de Interface Série
C82305* ou C82306*
Opções
Como se descreve em seguida, existe uma grande variedade de
opções de manuseamento de papel e de placas de interface que
pode utilizar com a impressora. Para adquirir as opções, contacte
um ponto de venda autorizado EPSON ou o Serviço de Assistência
a Clientes EPSON (0808 2000 15).
Opções de Manuseamento de Papel
Alimentador de alta capacidade (C80673*)
Alimenta até 150 folhas de papel, 25
envelopes Bond normais ou 30
postais na impressora sem
necessidade de recarga. Pode ainda
colocar neste alimentador uma
resma de formulários de várias vias
em folhas soltas com uma espessura
máxima de 15 mm. Para saber como
utilizar esta opção, consulte a secção
“Utilizar os Alimentadores
Opcionais”, neste apêndice.
Segundo receptor do alimentador (C80674*)
Encaixa no alimentador de alta
capacidade para criar um
alimentador duplo. Pode colocar
até 50 folhas soltas de papel normal
no segundo receptor do
alimentador. Para saber como
utilizar esta opção, consulte a
secção “Utilizar os Alimentadores
Opcionais”, neste apêndice.
Utilizar Opções
A-1
Tractor posterior (C80032*)
Optimiza o manuseamento de
papel contínuo e reduz a
possibilidade de ocorrência de
encravamentos de papel. Pode
igualmente utilizar este tractor
como tractor anterior frontal. A
utilização do tractor posterior
juntamente com um tractor anterior
é particularmente útil para
imprimir em formulários pré-
impressos em papel contínuo,
formulários de várias vias e
etiquetas e para imprimir gráficos
de elevada qualidade. Para saber
como utilizar esta opção, consulte a
secção “Utilizar o Tractor na
Posição Posterior”, no Capítulo 2.
Suporte de papel em rolo (#8310)
Permite a utilização de papel em
rolo de 8,5”, normalmente utilizado
nos telexes. Para saber como
utilizar esta opção, consulte a
secção “Utilizar o Suporte de Papel
em Rolo”, neste apêndice.
NOTA
O asterisco (*) substitui o último dígito da referência do produto,
que varia consoante o país.
Utilizar Opções
A-2
Placas de Interface Opcionais
Pode instalar uma placa de interface opcional para complementar
o interface paralelo de origem da impressora e aumentar a
compatibilidade de rede. As placas de interface EPSON
apresentadas na tabela seguinte são compatíveis com a impressora
que está a utilizar (a disponibilidade dos interfaces varia consoante
o país).
Para saber como instalar a placa de interface, consulte a respectiva
secção, neste apêndice.
Utilizar Opções
A-3
Referência
C82305*/C82306*
C82307*/C82308*
C82310*/C82311*
C82312*
C82313*
C82314*
C82315*
C82345*
C82357*/C82362*/
C82363*/C82364*
Nome
Placa de interface série de 32 KB
Placa de interface paralelo de 32 KB
Placa de interface LocalTalk
Placa de interface IEEE-488 de 32 KB
Placa de interface Coax
Placa de interface série
Placa de interface Twinax
Placa de interface paralelo
IEEE-1284 (bidireccional Tipo B)
Placa de interface Ethernet
O asterisco (*) substitui o último dígito da referência do
produto, que varia consoante o país.
Para utilizar a placa de interface Ethernet C82363*, terá de
instalar o adaptador de interface opcional (C82525*) na placa
de interface.
Se não tiver a certeza se necessita de um interface opcional ou se
quiser obter mais informações sobre interfaces, contacte a Linha
Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15).
Utilizar os Alimentadores
Opcionais
Quando instala o alimentador de alta capacidade opcional
(C80673*), pode alimentar até 150 folhas soltas de papel na
impressora. Além disso, pode criar um alimentador duplo se
encaixar o segundo receptor do alimentador (C80674*) no
alimentador de alta capacidade. O alimentador duplo permite
alimentar dois tipos de folhas soltas diferentes ao mesmo tempo e
alternar facilmente entre os dois. Para saber como montar o
alimentador duplo e colocar papel no segundo receptor do
alimentador, consulte o manual do segundo receptor do
alimentador. Para saber como seleccionar o receptor 1 ou o receptor
2 do alimentador duplo, consulte a secção “Seleccionar o Sistema
de Alimentação (Receptor 1 ou 2)”, neste apêndice.
NOTA
Só é possível utilizar o segundo receptor do alimentador
juntamente com o alimentador de alta capacidade; não é possível
utilizá-lo separadamente.
Instalar o Alimentador de Alta Capacidade
ou o Alimentador Duplo
O alimentador de alta capacidade e o alimentador duplo são
instalados da mesma forma. Execute as operações apresentadas
em seguida.
NOTA
Antes de instalar o alimentador duplo, monte-o de acordo com as
indicações do manual do alimentador.
Utilizar Opções
A-4
ATENÇÃO
Terá de deslocar a cabeça de impressão com as mãos antes de
instalar o alimentador. Se tiver utilizado a impressora há pouco
tempo, a cabeça de impressão poderá estar quente; deixe-a arrefecer
durante alguns minutos antes de lhe tocar.
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
IMPORTANTE
Não se esqueça de desligar a impressora. Terá de deslocar a cabeça
de impressão para a posição de instalação da fita antes de instalar
o alimentador de alta capacidade ou o alimentador duplo. Se
deslocar a cabeça de impressão enquanto a impressora estiver
ligada, poderá danificar a impressora.
2. Retire o guia da trajectória do papel e a tampa da impressora.
Desloque a cabeça de impressão para a posição de instalação
da fita (onde o tensor de papel tem um recorte), com as mãos.
3. Pressione as patilhas de ambos os lados do tensor de papel e
retire-o da impressora. Se tiver um tractor instalado na posição
posterior, retire-o da forma descrita na secção “Retirar o
Tractor Posterior”, no Capítulo 2. Guarde os elementos que
retirar da impressora num local seguro.
Utilizar Opções
A-5
4. Segure no alimentador com ambas as mãos e encaixe as
ranhuras do alimentador nos pinos existentes na impressora,
conforme indica a figura. Em seguida, solte as alavancas e
empurre o alimentador até o fixar na impressora.
Utilizar Opções
A-6
5. Insira o cabo no conector, conforme indica a figura anterior.
6. Volte a colocar a tampa da impressora.
Já pode colocar papel no alimentador. Para saber como colocar
papel no alimentador de alta capacidade, consulte a secção
apresentada em seguida. Para saber como colocar papel no
segundo receptor do alimentador duplo, consulte o manual
fornecido com o segundo receptor do alimentador. Se instalou o
alimentador duplo, terá de seleccionar o sistema de alimentação
(receptor 1 ou receptor 2) da forma descrita na secção “Seleccionar
o Sistema de Alimentação (Receptor 1 ou 2)”, neste apêndice.
Para retirar o alimentador, execute as operações anteriores no
sentido inverso.
Colocar Papel no Alimentador de Alta
Capacidade
Pode colocar até 150 folhas de papel normal, 25 envelopes Bond
normais ou 30 postais no alimentador de alta capacidade. Pode
igualmente colocar uma resma de formulários de várias vias em
folhas soltas com uma espessura máxima de 15 mm neste
alimentador.
Para colocar papel no alimentador de alta capacidade, execute as
operações apresentadas em seguida.
IMPORTANTE
Não alimente papel químico ou etiquetas a partir do alimentador
de alta capacidade.
1. Abra o guia da trajectória do papel e coloque a alavanca de
selecção do sistema de alimentação na posição de folhas soltas.
Certifique-se igualmente de que a alavanca reguladora da
espessura do papel (situada por baixo da tampa da
impressora) está na posição indicada para a espessura do
papel que vai utilizar.
Utilizar Opções
A-7
2. Baixe o suporte central.
Suporte central
Guias de margem
3. Puxe para a frente as alavancas de fixação dos guias de
margem, esquerdo e direito, para os soltar.
Utilizar Opções
A-8
4. Segure na parte inferior do guia de margem esquerdo e
desloque-o até ficar alinhado com a seta existente na parte
posterior do suporte central. Em seguida, empurre a alavanca
de fixação esquerda até a prender. Segure na parte inferior
do guia de margem direito e desloque-o consoante a largura
do papel que vai utilizar, mas não o prenda.
Suporte de papel
5. Desloque o suporte de papel para o centro dos dois guias de
margem, conforme indica a figura anterior.
Utilizar Opções
A-9
6. Conforme indica a figura, coloque as alavancas de tipo de
papel do alimentador na posição indicada para o tipo de papel
que irá alimentar: folhas soltas e formulários de várias vias
em folhas soltas ou postais e envelopes.
NOTA
Ajuste sempre as alavancas de tipo de papel antes de alimentar o
papel.
Envelopes ou postais
Folhas soltas ou
formulários de várias
vias em folhas soltas
7. Puxe ambas as alavancas de ajuste de papel para a frente até
que os guias de margem recolham e permitam a entrada do
papel.
Utilizar Opções
A-10
8. Pegue numa resma (com um máximo de 150 folhas de papel
normal) e folheie-a. Em seguida, alinhe as margens lateral e
inferior das folhas numa superfície plana.
9. Introduza a resma de papel com a face mais indicada para
impressão voltada para baixo, alinhando-a com o guia de
margem esquerdo.
10. Ajuste o guia de margem direito em função da largura do
papel. Certifique-se de que o guia não prende o papel. Em
seguida, empurre a alavanca de fixação para prender o guia
de margem.
11. Empurre as alavancas de ajuste do papel para que o papel
fique encostado aos cilindros de tracção.
12. Coloque a alavanca de selecção de papel do alimentador na
posição de folhas soltas, conforme indica a figura. Em seguida,
levante o suporte central e feche o guia da trajectória do papel.
Posição de
papel contínuo
NOTA
Feche sempre a tampa da impressora antes de imprimir. A
impressora não funciona se a tampa estiver aberta.
Quando o alimentador está instalado, é igualmente possível
alimentar uma folha solta de cada vez, a partir da entrada
frontal.
Posição de
folhas soltas
Utilizar Opções
A-11
O alimentador alimenta o papel automaticamente quando a
impressora recebe dados. As páginas impressas são acumuladas
no suporte central. Se necessitar de ejectar uma folha, pressione a
tecla Load/Eject.
Se a primeira linha impressa estiver demasiado acima ou abaixo
na página, utilize a função de micro-ajuste para a justar a posição
da linha. Consulte a secção “Ajustar a Posição de Topo de Página”,
no Capítulo 2.
IMPORTANTE
Nunca utilize o punho da impressora para ajustar a posição de
topo de página, pois poderá danificar a impressora ou perder a
posição de topo de página.
Seleccionar o Sistema de Alimentação
(Receptor 1 ou 2)
Quando o alimentador duplo está instalado, é necessário
seleccionar o sistema de alimentação (receptor 1 ou receptor 2)
através da aplicação ou do painel de controlo da impressora. O
alimentador de alta capacidade corresponde ao receptor 1 e o
segundo receptor do alimentador corresponde ao receptor 2,
conforme indica a figura.
Receptor 1:
alimentador de alta
capacidade
Receptor 2: segundo
receptor do
alimentador
Utilizar Opções
A-12
É aconselhável seleccionar o sistema de alimentação através da
aplicação, uma vez que geralmente as definições do software se
sobrepõem às definições do painel de controlo da impressora. No
entanto, se não for possível seleccionar o sistema de alimentação
através da aplicação, pressione a tecla Tear Off/Bin até os
indicadores luminosos assinalarem o receptor que pretende utilizar,
conforme indica a figura. Quando a impressora recebe dados,
alimenta automaticamente o papel a partir do receptor
seleccionado.
O receptor 1 (Bin 1)
(alimentador de alta
capacidade) está seleccionado.
O receptor 2 (Bin 2) ( segundo
receptor do alimentador) está
seleccionado.
Alternar entre Papel Contínuo e Folhas
Soltas no Alimentador
Esta impressora permite alternar facilmente entre alimentar papel
contínuo com um tractor anterior e alimentar folhas soltas a partir
do alimentador, sem retirar o papel contínuo.
= aceso
= apagado
= intermitente
Utilizar Opções
A-13
Mudar para papel contínuo
1. Se estiverem folhas soltas na trajectória de alimentação,
pressione a tecla Load/Eject para as ejectar.
2. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
da impressora na posição de tractor anterior frontal ou tractor
anterior posterior. Coloque igualmente a alavanca reguladora
da espessura do papel na posição indicada para a espessura
do papel contínuo que vai utilizar.
3. Coloque a alavanca de selecção de papel do alimentador na
posição de papel contínuo.
Mudar para folhas soltas do alimentador
1. Se tiver papel contínuo na impressora, pressione a tecla Tear
Off/Bin para fazer avançar o papel até à posição de corte de
papel. Em seguida, corte as páginas impressas.
IMPORTANTE
Corte as páginas impressas do documento antes de pressionar a
tecla Load/Eject na operação seguinte. Fazer retroceder várias
páginas de uma só vez poderá provocar um encravamento de
papel.
2. Pressione a tecla Load/Eject. A impressora faz retroceder o
papel contínuo para a posição de espera. O papel continua
preso ao tractor anterior mas já não está na trajectória de
alimentação.
3. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
da impressora na posição de folhas soltas. Coloque a alavanca
reguladora da espessura do papel na posição indicada para a
espessura das folhas soltas que vai utilizar.
4. Coloque a alavanca de selecção de papel do alimentador na
posição de folhas soltas.
5. Se estiver a utilizar o alimentador duplo, seleccione o receptor
que pretende utilizar, da forma descrita na secção anterior.
Utilizar Opções
A-14
Utilizar o Suporte de
Papel em Rolo
O suporte de papel em rolo opcional (#8310) permite utilizar papel
em rolo de 8,5”, normalmente utilizado nos telexes, o que garante
uma alternativa económica ao papel contínuo para utilizações que
requerem comprimentos de papel variáveis. Antes de instalar e
utilizar o suporte de papel em rolo, é necessário montá-lo.
Montar o Suporte de Papel em Rolo
1. Encaixe no suporte as pequenas peças indicadas na figura.
2. Certifique-se de que coloca o suporte e a placa com a
orientação indicada na figura. Em seguida, coloque a placa
no suporte e prenda os dois elementos com os clipes de
plástico.
Utilizar Opções
A-15
3. Encaixe a alavanca de tensão em ambas as extremidades do
suporte, conforme indica a figura. Levante a alavanca de
tensão e encaixe as respectivas extremidades nos orifícios
existentes no suporte. Está concluída a montagem do suporte
de papel em rolo.
Alavanca
de tensão
Instalar o Suporte de Papel em Rolo
1. Certifique-se de que a impressora está desligada.
2. Coloque o suporte de papel em rolo por baixo da impressora,
conforme indica a figura. Encaixe os dois pinos existentes na
parte inferior da impressora nos dois orifícios da placa.
IMPORTANTE
O suporte de papel em rolo não está fixo à impressora, sendo
mantido na posição correcta apenas pelo peso da impressora e
pelos dois pinos de encaixe. Se levantar a impressora, tenha
cuidado para não deixar cair o suporte.
Utilizar Opções
A-16
Para retirar o suporte de papel em rolo, levante cuidadosamente a
impressora e puxe o suporte de papel em rolo da parte inferior da
impressora.
Alimentar Papel em Rolo
Após instalar o suporte de papel em rolo, execute as seguintes
operações para alimentar um rolo de papel:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Em seguida,
abra o guia da trajectória do papel e retire o suporte de
admissão de papel.
2. Certifique-se de que o tensor de papel está instalado.
3. Coloque a alavanca reguladora da espessura do papel (situada
por baixo da tampa da impressora) na posição indicada para
a espessura do papel em rolo que irá utilizar.
4. Coloque a alavanca de selecção do sistema de alimentação
na posição de folhas soltas.
5. Corte a margem inicial do rolo de forma a que fique direita.
6. Insira o eixo do suporte de papel em rolo no centro do rolo
de papel, conforme indica a figura.
Utilizar Opções
A-17
7. Coloque o eixo com o rolo de papel no suporte de papel em
rolo, de modo a que o papel seja alimentado a partir da parte
inferior do rolo.
8. Ligue a impressora. Em seguida, puxe a margem inicial do
papel até à parte superior do tractor anterior posterior e
introduza-o até encontrar resistência. A impressora alimenta
o papel em rolo automaticamente.
9. Volte a colocar o suporte de admissão de papel e feche o guia
da trajectória do papel. Já pode começar a imprimir. O papel
em rolo impresso é alimentado por cima do suporte de
admissão de papel em direcção à parte posterior da
impressora, conforme indica a figura.
Utilizar Opções
A-18
Quando acabar de imprimir, abra o guia da trajectória do papel e
pressione a tecla LF/FF para fazer avançar o papel. Em seguida,
utilize a aresta de corte da impressora para cortar o papel (puxe o
papel na sua direcção para o cortar correctamente).
Retirar Papel em Rolo
Não é possível fazer retroceder o papel em rolo. Para retirar o
papel em rolo, abra o guia da trajectória do papel e retire o suporte
de admissão de papel. Em seguida, corte o papel atrás do local
onde este é alimentado na impressora. Pressione a tecla Load/
Eject para ejectar o restante papel.
Utilizar Opções
A-19
Instalar uma Placa de Interface
Para instalar uma placa de interface opcional, execute as seguintes
operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Desligue o
cabo de corrente da impressora e retire o cabo de interface.
2. Retire os parafusos da placa situada no painel posterior da
impressora e retire a placa.
3. Faça deslizar a placa de interface ao longo de ambas as
ranhuras existentes no compartimento de interface. Introduza
a placa com firmeza para se assegurar de que o conector
existente na parte posterior da placa está completamente
inserido no conector interno da impressora. Em seguida, volte
a colocar os parafusos e aperte-os.
Utilizar Opções
A-20
NOTA
Guarde a placa num local seguro, pois irá necessitar de a colocar
de novo se retirar posteriormente a placa de interface.
Para retirar a placa de interface, execute as operações anteriores
no sentido inverso.
Utilizar a Placa de Interface Série
C82305* ou C82306*
Para saber como utilizar a placa de interface série C82305* ou
C82306*, consulte os parágrafos apresentados em seguida, que
contêm informações sobre velocidade de transmissão,
sincronização dos protocolos e resolução de erros. Para obter
informações suplementares sobre transferência de dados, tais como
estrutura de palavra e protocolos de comunicação, consulte o
manual da placa de interface.
Seleccionar uma velocidade de transmissão
É possível seleccionar as seguintes velocidades de transmissão:
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 bps (bits por segundo).
Para seleccionar a velocidade de transmissão, consulte a tabela
apresentada no manual da placa de interface.
Sincronização dos protocolos
Quando o espaço disponível para dados na memória local desce
para 256 bytes, a impressora envia um código X-OFF ou coloca o
sinal DTR em 1 (MARK) para indicar que não pode receber dados.
Quando o espaço disponível para dados na memória local aumenta
para 512 bytes, a impressora envia um código X-ON ou coloca o
sinal DTR em 0 (SPACE) para indicar que está pronta a receber
dados.
Utilizar Opções
A-21
Resolução de erros
Quando a impressora detecta um erro de paridade, os dados de
impressão são substituídos por um asterisco (*). A impressora
ignora todos os outros erros, incluindo erros de estrutura e de
sobrecarga.
Utilizar Opções
A-22
Manutenção e Transporte
B-1 Limpar a Impressora
B-2 Transportar a Impressora
Limpar a Impressora
Para manter a impressora nas melhores condições de
funcionamento, deve limpá-la cuidadosamente várias vezes por
ano. Execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que a impressora está desligada. Em seguida,
retire todo o papel da impressora.
2. Retire o suporte de admissão de papel. Se tiver um tractor
posterior ou um alimentador opcional instalado, retire-o.
3. Utilize um pincel macio para retirar o pó e a sujidade da caixa
exterior e do suporte de admissão de papel.
4. Se a caixa exterior ou o suporte de admissão de papel
continuarem sujos, limpe-os com um pano macio humedecido
em detergente suave dissolvido em água. Mantenha a tampa
da impressora e o guia da trajectória do papel fechados para
evitar a infiltração de água no interior da impressora.
IMPORTANTE
Nunca utilize álcool ou diluente para limpar a impressora;
estes produtos químicos podem danificar a caixa exterior e
os componentes internos da impressora.
Evite a infiltração de água no mecanismo da impressora ou
nos componentes electrónicos.
Não utilize pincéis ásperos ou abrasivos.
Não utilize lubrificantes no interior da impressora; a utilização
de óleos inadequados pode danificar o mecanismo. Se achar
necessário efectuar uma lubrificação, telefone para a Linha
Azul da EPSON Portugal (0808 2000 15).
Manutenção e Transporte
B-1
Transportar a Impressora
Se necessitar de transportar a impressora a grandes distâncias, volte
a embalá-la cuidadosamente, utilizando a caixa e os materiais
protectores de origem, conforme se indica em seguida.
ATENÇÃO
Terá de deslocar a cabeça de impressão com as mãos para retirar a
cassete de fita. Se utilizou a impressora há pouco tempo, a cabeça
de impressão poderá estar quente; deixe-a arrefecer durante alguns
minutos antes de lhe tocar.
1. Desligue a impressora.
2. Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e, em seguida,
desligue o cabo de interface da impressora.
3. Retire todo o papel da impressora e desinstale o suporte de
admissão de papel. Desencaixe o separador de papel do
suporte de admissão de papel.
4. Se tiver um tractor posterior instalado, retire-o da forma
descrita na secção “Retirar o Tractor Posterior”, no Capítulo
2. Se tiver algumas opções instaladas, retire-as e coloque-as
nas respectivas caixas de origem.
5. Certifique-se de que a cabeça de impressão não está quente.
Em seguida, retire a cassete de fita da forma descrita no
Capítulo 1.
6. Retire o tensor de papel da forma descrita na secção “Instalar
o Tractor na Posição Posterior”, no Capítulo 2. Coloque os
clipes de protecção em ambos os lados do rolo da impressora.
Em seguida, instale o tensor de papel de acordo com as
instruções apresentadas nos pontos 5 e 6 da secção “Retirar o
Tractor Posterior”, no Capítulo 2.
Manutenção e Transporte
B-2
7. Certifique-se de que o tractor de origem está instalado na
posição anterior posterior.
8. Volte a colocar o parafuso de transporte utilizando a chave
de parafusos fornecida com a impressora.
9. Volte a embalar a impressora, a cassete de fita, o suporte de
admissão de papel, o separador de papel e o cabo de corrente
nos materiais de protecção de origem e coloque-os na caixa
de origem da impressora.
Manutenção e Transporte
B-3
Características Técnicas
C-1 Características da Impressora
C-1 Características Mecânicas
C-4 Características Eléctricas
C-5 Condições Ambientais
C-5 Papel
C-9 Alinhamento do Papel
C-10 Área de Impressão
C-12 Normas de Segurança
C-12 Certificação CE
C-12 Lista de Comandos
C-13 Códigos de Controlo EPSON ESC/P 2
C-18 Códigos de Controlo de Emulação
IBM 2391 Plus
C-20 Tabelas de Caracteres
C-31 Jogos de Caracteres Internacionais para a
Tabela Itálico
Características da Impressora
Características Mecânicas
Método de impressão: Matriz de pontos com 24 agulhas
Velocidade de impressão: Prova de alta velocidade
400 cps a 10 cpp (máxima)
Prova: 300 cps a 10 cpp
Qualidade: 100 cps a 10 cpp
Direcção de impressão: Bidireccional com busca lógica para
texto e gráficos. A impressão
unidireccional pode ser seleccionada
para texto e gráficos utilizando os
comandos do software.
Entrelinha: 1/6” ou programável em incrementos
de 1/360”
Colunas imprimíveis: 136 colunas (a 10 cpp)
Resolução: Máxima de 360 x 180 ppp (qualidade) e
360 x 360 ppp (gráficos)
Interfaces: 1 interface paralelo bidireccional de 8
bits compatível com o modo de
transmissão Nibble IEEE 1284 e 1
conector para interfaces opcionais.
C-1
Características Técnicas
Métodos de alimentação do papel:
Fricção (entrada frontal ou superior)
Tractor anterior posterior
Tractor anterior frontal (opcional)
Tractor posterior (opcional) (entrada frontal, inferior
ou posterior)
Tractor anterior e tractor posterior (opcionais)
Alimentador (opcional)
Suporte de papel em rolo (opcional)
Velocidade de alimentação do papel:
Contínua 5”/segundo
Não contínua 45 ms/linha, com uma entrelinha de 1/6”
Capacidade máxima de alimentação:
Alimentador de alta capacidade:
150 folhas de papel de 82 g/m
2
25 envelopes de papel normal ou Bond
30 envelopes de via aérea
30 postais
Uma resma de formulários de várias vias com 15 mm de
espessura máxima
NOTA
A espessura total máxima da resma de papel é de 15 mm.
Segundo receptor do alimentador:
50 folhas de papel de 82 g/m
2
NOTA
A espessura total máxima da resma de papel é de 5 mm.
C-2
Características Técnicas
Memória local: 64 ou 0 KB (seleccionáveis no modo de
configuração ou no utilitário EPSON Remote!)
Fontes de origem: Fontes bitmap:
EPSON Draft (Prova) 10, 12, 15 cpp
EPSON Roman 10, 12, 15 cpp, proporcional
EPSON Sans Serif 10, 12, 15 cpp, proporcional
EPSON Courier 10, 12, 15 cpp
EPSON Prestige 10, 12 cpp
EPSON Script 10 cpp
EPSON OCR-B 10 cpp
EPSON Orator 10 cpp
EPSON Orator-S 10 cpp
EPSON Script C proporcional
Fontes vectoriais:
EPSON Roman 10,5 e 8 a 32 pontos
(incrementos de 2 pontos)
EPSON Sans Serif 10,5 e 8 a 32 pontos
(incrementos de 2 pontos)
EPSON Roman T 10,5 e 8 a 32 pontos
(incrementos de 2 pontos)
EPSON Sans Serif H 10,5 e 8 a 32 pontos
(incrementos de 2 pontos)
Fontes de códigos de barras:
EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A,
UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET
Tabelas de caracteres: 1 tabela de caracteres em itálico e 12 tabelas
de caracteres gráficos (em alguns países,
podem estar disponíveis 34 tabelas de
caracteres gráficos). Para obter mais
informações sobre as tabelas de caracteres
disponíveis, consulte a secção “Tabelas de
Caracteres”, neste apêndice.
C-3
Características Técnicas
Jogos de caracteres: 14 jogos de caracteres internacionais e
um jogo de caracteres Legal
Fiabilidade: Volume total de impressão:
19 milhões de linhas
(excepto a cabeça de impressão)
MTBF 10.000 POH
(funcionamento a 25%)
Duração da cabeça de impressão
200 milhões de caracteres/agulha
Dimensões e peso:
Altura 268 mm
Largura 639 mm
Profundidade 402 mm
Peso Aprox. 13 kg
Fita: Cassete de fita preta (S015086)
Duração de 8 milhões de caracteres (a
10 cpp, no modo de qualidade, com 48
pontos/carácter)
Características Eléctricas
Modelo 220-240 V
Variação da Voltagem
198 a 264 V
Frequência 50 a 60 Hz
Variação da Frequência 49,5 a 60,5 Hz
Corrente 0,5 A (máximo de 2 A, consoante o tipo de
caracteres)
Consumo energético
Aprox. 37 W (norma ISO/IEC 10561,
padrão Letter)
C-4
Características Técnicas
NOTA
Verifique a voltagem da impressora na etiqueta existente no painel
posterior da impressora.
Condições Ambientais
Papel
NOTA
Utilize papel reciclado e envelopes apenas em condições
ambientais normais, de acordo com os seguintes valores:
Temperatura 15 a 25ºC
Humidade relativa 30 a 60%
Não alimente papel que tenha sido dobrado ou que esteja
danificado ou enrolado.
Temperatura
Humidade relativa
(sem condensação)
Em funcionamento
5 a 35ºC
10 a 80%
Em armazém -30 a 60ºC 0 a 85%
C-5
Características Técnicas
Folhas soltas de papel normal:
Entradas frontal, superior e alimentador
Largura:
Frontal e superior: 100 a 420 mm
Alimentador de alta capacidade: 100 a 420 mm
Segundo receptor do alimentador: 182 a 420 mm
Comprimento:
Frontal: 148 a 420 mm
Superior: 100 a 420 mm
Alimentador de alta capacidade: 100 a 420 mm
Segundo receptor do alimentador: 210 a 420 mm
Espessura: 0,065 a 0,14 mm
Gramagem: 52 a 90 g/m
2
Formulários de várias vias em folhas soltas:
Entradas frontal, superior e alimentador
Largura:
Frontal e superior: 100 a 420 mm
Alimentador de alta capacidade: 100 a 297 mm
Comprimento:
Frontal: 148 a 420 mm
Superior: 100 a 420 mm
Alimentador de alta capacidade: 100 a 297 mm
Cópias: 1 original + 4 cópias (máximo)
Espessura: 0,12 a 0,39 mm
Gramagem: 40 a 58 g/m
2
C-6
Características Técnicas
Tipo de junção: Linha de cola na parte superior do formulário
(entradas frontal e superior)
Linha de cola apenas num dos lados
(apenas entrada frontal)
Envelopes:
Apenas entrada superior
Dimensões: Nº 6: 165 x 92 mm
Nº 10:241 x 105 mm
Espessura: 0,16 a 0,52 mm
Gramagem: 45 a 90 g/m
2
Postais:
Entradas frontal e superior
Largura: 100 a 148 mm
Comprimento:
Frontal: 148 mm
Superior: 100 a 148 mm
Espessura: 0,22 mm
Gramagem: 192 g/m
2
Papel contínuo (normal e formulários de várias vias):
Entradas frontal, posterior e inferior
Largura: 101,6 a 406,4 mm
Comprimento: 101,6 a 558,8 mm
Cópias: 1 original + 4 cópias (máximo)
C-7
Características Técnicas
Espessura:
Área de impressão 0,065 a 0,39 mm
Margens perfuradas 0,9 mm (máximo)
Gramagem:
Papel normal 52 a 82 g/m
2
Via do formulário 40 a 58 g/m
2
Tipo de junção: Pontos de cola ou incisões no papel em
ambos os lados (entrada frontal, inferior
ou posterior)
NOTA
Uma vez que os formulários de várias vias exigem uma trajectória
de alimentação recta, alimente-os pela entrada frontal.
Papel contínuo com etiquetas:
Entradas frontal e inferior
Dimensões da etiqueta: 23,8 x 63,5 mm (mínimo)
2,5 mm de raio do canto (mínimo)
Largura da folha de suporte: 101,6 a 406,4 mm
Comprimento da folha de suporte
(uma página): 101,6 a 558,8 mm
Espessura da folha de suporte: 0,07 a 0,09 mm
Espessura total: 0,16 a 0,19 mm
Gramagem da etiqueta: 68 g/m
2
C-8
Características Técnicas
Papel em rolo:
Entrada posterior apenas com o suporte de papel em rolo opcional
Largura: 216 ± 3 mm
Espessura: 0,07 a 0,09 mm
Gramagem: 52 a 82 g/m
2
Alinhamento do Papel
Entrada frontal
A impressão começa no local indicado pela seta. A área não
imprimível fica à esquerda da seta.
C-9
Características Técnicas
Entrada posterior
A impressão começa no local indicado pelo “0” (zero) da escala. A
área não imprimível fica à esquerda do “0” (zero).
Área de Impressão
Folhas soltas, envelopes e postais
A: A margem superior mínima é de 4,2 mm.
B: A margem esquerda mínima é de 3,0 mm.
A margem direita mínima é de 3,0 mm.
A largura máxima é de 406,4 mm e a largura máxima para impressão é de 345,4 mm.
Para folhas soltas com uma largura superior a 351,4 mm, as margens laterais
aumentam proporcionalmente para corresponderem à largura do papel.
C: A margem inferior mínima é de 4,2 mm.
Área
de
impressão
Área de
impressão
C-10
Características Técnicas
A
B
CB
B
C
A
Papel contínuo
A: As margens superior e inferior mínimas, situadas acima e abaixo do
picotado, são de 4,2 mm cada.
B: As margens esquerda e direita mínimas são de 13 mm cada.
A largura máxima para impressão é de 345,4 mm.
A largura máxima é de 406,4 mm.
Para papel contínuo com uma largura superior a 371,4 mm, as margens
laterais aumentam proporcionalmente para corresponderem à
largura do papel.
Papel em rolo
Área de
impressão
A: A margem superior mínima é de 4,2 mm.
B: A margem esquerda mínima é de 3,0 mm.
A margem direita mínima é de 3,0 mm.
A largura máxima para impressão é de 203,2 mm.
Área de
impressão
A
B
A
B
A
B
C-11
Características Técnicas
Normas de Segurança
Normas: EN 60950 (TÜV)
EMI: EN 55022 (CISPR Pub. 22), classe B
AS/NZS 3548, classe B
Nível de ruído: Aprox. 50 dB (A) (norma ISO 7779)
Certificação CE
Directiva 73/23/CEE relativa à baixa tensão:
EN 60950
Directiva 89/336/CEE relativa à compatibilidade
electromagnética:
EN 55022, Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Lista de Comandos
A impressora suporta os códigos de controlo EPSON ESC/P 2 e os
códigos de controlo de emulação IBM 2391 Plus apresentados em
seguida.
C-12
Características Técnicas
Códigos de Controlo EPSON ESC/P2
Se seleccionar uma impressora EPSON ESC/P 2 no software, poderá
utilizar fontes e gráficos avançados.
Operações gerais:
ESC @, ESC U, ESC EM
Alimentação de papel:
FF, LF, ESC 0, ESC 2, ESC 3, ESC +, CR
Formato de página:
ESC (C, ESC C, ESC C 0, ESC Q, ESC I, ESC (c, ESC N, ESC O
Posição de impressão:
ESC $, ESC ¥, ESC (V, ESC (n, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J
Selecção de fontes:
ESC k, ESC x, ESC y, ESC X, ESC P, ESC M, ESC g, ESC p,
ESC 4, ESC 5, ESC E, ESC F, ESC !
Atributos:
ESC W, DC4, SO, DC2, SI, ESC w, ESC G, ESC H, ESC T,
ESC S, ESC -,ESC (-, ESC q
Espaçamento:
ESC Space, ESC c, ESC (U
Tabelas de caracteres:
ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC 6, ESC 7, ESC (^
Imagens Bitmap:
ESC *
Gráficos Raster:
ESC (G, ESC.
Código de barras:
ESC (B
C-13
Características Técnicas
Comandos de códigos de barras
A impressora dispõe de potentes capacidades de impressão de
códigos de barras e inclui as seguintes fontes de código de barras:
EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code
128 e POSTNET. Consulte os comandos de códigos de barras
apresentados em seguida.
ESC ( B Selecciona a impressão de códigos de barras
Formato:
Código ASCII: ESC ( B m n
Decimal: 27 40 66 m n
Hexadecimal: 1B 28 42 m n
Função:
ESC ( B n1 n2 k m s v1 v2 c dados
n=(n1 + (256 x n2))
k: Selecciona o código de barras
k= 0: EAN-13, 1: EAN-8, 2: Interleaved 2 of 5, 3: UPC-A,
4: UPC-E, 5: Code 39, 6: Code 128, 7: POSTNET
m: Largura do módulo (180 ppp)
m=2: 2 pontos, 3: 3 pontos, 4: 4 pontos, 5: 5 pontos
s: Valor de ajuste do espaço
-3 s 3 (unidades de 1/360”)
v1, v2: Comprimento da barra
v1 + v2 x 256 (unidades de 1/180”)
C-14
Características Técnicas
NOTA
Os valores v1 e v2 são ignorados quando o código POSTNET
está seleccionado.
O comprimento da barra mais comprida do POSTNET
corresponde sempre a 0,125”; o comprimento da barra mais
curta corresponde sempre a 0,050”.
c: Sinal de controlo
Bit 0 = Dígito de verificação
0: A impressora não acrescenta um dígito de
verificação.
1: A impressora acrescenta um dígito de verificação.
Bit 1 = Carácter susceptível de ser lido pelo ser humano (HRC)
0: A impressora acrescenta um carácter deste tipo.
1: A impressora não acrescenta um carácter deste tipo.
Bit 2 = Posição do carácter de sinal
(apenas para os códigos EAN-13 e UPC-A)
0: Centro
1: Por baixo
Bits 3 a 7 = Não utilizados
C-15
Características Técnicas
Dados dos códigos de barras
Os dados dos códigos de barras correspondem à simbologia dos
códigos de barras. O número de dados de cada código de barras é
constante. O código de barras será impresso apenas se estiverem
seleccionados os seguintes caracteres válidos.
Tipo de código de
barras
Número de caracteres
válidos 1 (hex.)
Número de caracteres
válidos 2 (hex.)
EAN-13
EAN-8
Interleaved 2 of 5
UPC-A
UPC-E
Code 39
Code 128
POSTNET
0D
8
2 a FF
0C
0C ou 8
1 a FF
2 a FF
6 ou 0A ou 0C
0C
7
2 a FF
0B
0B ou 7
1 a FF
2 a FF
5 ou 9 ou 0B
Número de caracteres válidos 1: Sinal de controlo c b0=0
Número de caracteres válidos 2: Sinal de controlo c b0=1
Na tabela apresentada em seguida, são descritos os dados válidos
para cada tipo de código de barras. Se um dado não válido for
incluído na sequência do código de barras, o código não será
impresso.
Tipo de código de barras
Dados do código de barras
EAN-13
EAN-8
UPC-A
UPC-E
Interleaved 2 of 5
POSTNET
Code 39
Code 128
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39)
0-9 (Hex. 30-39), (Hex. 41-5A), (Hex. 20,
24, 25, 2B, 2D, 2E, 2F)
Conjunto A, Conjunto B, Conjunto C
C-16
Características Técnicas
Na impressão de códigos de barras, são necessárias as seguintes
condições:
A impressão de códigos de barras é sempre efectuada no
modo unidireccional. Contudo, se misturar códigos de barras
com imagens bitmap, os códigos de barras e as imagens não
serão impressos.
Se uma parte do código de barras exceder a margem direita,
a impressora não o imprime.
Quando dados de código de barras e dados de texto estiverem
misturados numa sequência de dados, os códigos de barras e
o texto serão impressos no mesmo local.
Os caracteres de início e de fim (*) do Code 39 são
acrescentados aos caracteres susceptíveis de serem lidos por
seres humanos.
Os dados iniciais do Code 128 (Conjunto A, B ou C) são
identificados como sendo os primeiros dados do Code 128 e
terão de ser hexadecimais (41, 42 e 43, respectivamente).
Quando o Code 128 (Conjunto C) e o Interleaved 2 of 5
estiverem seleccionados, o código de barras terá de possuir
uma sequência de dados par. No entanto, se for enviada uma
sequência de dados ímpar, será automaticamente
acrescentado um 0, transformando assim a sequência de
dados ímpar numa sequência de dados par.
A posição inicial de impressão do código de barras (excepto
do POSTNET) situa-se sempre 40/360” acima da linha base.
C-17
Características Técnicas
Códigos de Controlo de Emulação
IBM 2391 Plus
Esta impressora pode funcionar como uma IBM Proprinter através
da utilização dos comandos indicados em seguida. Para obter mais
informações, consulte o Manual de Referência IBM 2391 Plus.
Operações gerais:
NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U,
ESC [ F
Alimentação de papel:
FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM*), ESC 0, ESC 1, ESC 2,
ESC 3, ESC 3 (AGM*), CR, ESC ]
Formato de página:
ESC C, ESC C0, ESC X, ESC N, ESC O, ESC 4
Posição de impressão:
ESC d, ESC R, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J, ESC J (AGM*)
Selecção de fontes:
DC2, ESC P, ESC :, ESC E, ESC F, ESC I, ESC [d, ESC [I
Atributos:
DC4, SO, ESC SO, ESC W, ESC [ @, SI, ESC SI, ESC G,
ESC H, ESC T, ESC S, ESC -, ESC_, ESC [-
Espaçamento:
BS, SP, ESC [¥
Tabelas de caracteres:
ESC 6, ESC 7, ESC [T, ESC ^, ESC ¥
C-18
Características Técnicas
Imagens Bitmap:
ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC [g, ESC * (AGM*)
Código de barras:
ESC [f, ESC [p
Transferência:
O comando de transferência não está disponível.
* Modo de Gráficos Alternativo
C-19
Características Técnicas
Tabelas de Caracteres
Pode seleccionar as tabelas de caracteres apresentadas nesta secção,
utilizando o modo de configuração da impressora ou comandos
do software.
NOTA
Na maioria das tabelas, os códigos hexadecimais de 00 a 7F
são iguais aos da tabela PC 437. Para estas tabelas, são
apresentados apenas os caracteres referentes aos códigos
hexadecimais de 80 a FF.
As tabelas que apresentam um asterisco (*) a seguir ao nome
estão disponíveis apenas em alguns países.
PC 437 (E.U.A., Europa)
C-20
Características Técnicas
PC 850 (Internacional) PC 860 (Portugal)*
PC 863 (Francês do Canadá)* PC 865 (Países Nórdicos)
C-21
Características Técnicas
PC 861 (Islândia) BRASCII
Abicomp
C-22
Características Técnicas
Roman 8
ISO Latin 1
C-23
Características Técnicas
PC 858
ISO 8859-15 PC 437 Grego
C-24
Características Técnicas
PC 853 (Turco)* PC 855 (Cirílico)*
PC 852 (Europa de Leste)* PC 857 (Turco)*
C-25
Características Técnicas
PC 864 (Árabe)* PC 866 (Russo)*
PC 869 (Grego)* MAZOWIA (Polónia)*
C-26
Características Técnicas
Code MJK (CSFR)* ISO 8859-7*
ISO Latin 1 T (Turco)* Bulgaria (Bulgária)*
C-27
Características Técnicas
PC 774 (LST 1283: 1993)* Estonia (Estónia)*
ISO 8859-2*
C-28
Características Técnicas
PC 866 LAT. (Letão)* PC 866 UKR (Ucraniano)*
PC APTEC (Árabe)* PC 708 (Árabe)*
C-29
Características Técnicas
PC 720 (Árabe)*
PC AR 864 (Árabe)*
Itálico
NOTA
Na tabela de caracteres em itálico não existem caracteres para o
modo hexadecimal 15.
C-30
Características Técnicas
Jogos de Caracteres Internacionais
para a Tabela Itálico
Pode seleccionar um dos oito jogos de caracteres internacionais
apresentados em seguida para a tabela Itálico através do modo de
configuração ou do comando ESC R. Por exemplo, quando
selecciona “Itálico (França)”, os caracteres da linha “França” são
utilizados na tabela de caracteres em itálico.
Pode seleccionar um dos sete jogos de caracteres apresentados em
seguida apenas através do comando ESC R.
C-31
Características Técnicas
Glossário
Alimentador automático
Dispositivo opcional amovível que permite introduzir
automaticamente folhas soltas na impressora.
Área de impressão
Área da página onde a impressora pode imprimir. A área de
impressão é inferior à área real da folha devido à existência de
margens.
ASCII (American Standard Code for Information Interchange)
Sistema normalizado de codificação que permite atribuir códigos
numéricos a letras e símbolos.
Auto-teste
Método de verificação do funcionamento da impressora. Ao
efectuar o auto-teste, a impressora imprime os caracteres
armazenados na ROM.
Avanço automático de linha
Sempre que esta função é activada através do modo de
configuração ou do utilitário EPSON Remote!, todos os códigos
de retorno ao início da linha (CR) são automaticamente seguidos
de um código de avanço de linha (LF).
Avanço de linha (LF)
Código de controlo e tecla do painel de controlo que faz o papel
avançar uma linha.
Avanço de página (FF)
Código de controlo e tecla do painel de controlo que faz avançar o
papel para a posição de topo da página seguinte.
Caracteres por polegada (cpp)
Unidade de medida da densidade dos caracteres.
Códigos de controlo
Códigos especiais utilizados para controlar certas funções da
impressora, como, por exemplo, o avanço de linha ou o retorno ao
início da linha em vez de imprimir caracteres.
G-1
Glossário
Condensado
Método de impressão em que cada carácter tem aproximadamente
60% da largura normalizada dos caracteres. Por exemplo, a
impressão condensada de 10 cpp tem, na realidade, 17 caracteres
por polegada. Este método é útil para que tabelas ou folhas de
cálculo amplas possam caber no papel.
Controlador da impressora
Programa que dirige ou “controla” a impressora. O controlador
envia comandos para a impressora sobre a forma como esta deverá
imprimir as tarefas de impressão.
ESC/P 2
É a versão melhorada do sistema de comandos de impressão ESC/
P. Os comandos existentes neste novo sistema dotam a impressora
de novas potencialidades, como, por exemplo, fontes vectoriais e
uma impressão de alta resolução gráfica, que permitem obter uma
qualidade semelhante à das impressoras laser.
Fonte
Conjunto de caracteres que partilham o mesmo estilo e desenho
tipográfico, possuindo uma designação específica, como, por
exemplo, Roman ou Sans Serif.
Impressão bidireccional
Este modo permite aumentar a velocidade de impressão, uma vez
que a cabeça imprime em ambas as direcções, embora possa
igualmente produzir um alinhamento vertical menos preciso. A
impressão bidireccional corresponde à configuração de origem da
impressora. Ver também Impressão unidireccional.
Impressão hexadecimal
Função que permite imprimir os códigos enviados para a
impressora em modo hexadecimal e em código ASCII. Assim, os
problemas de comunicação existentes entre a impressora e o
computador podem ser mais facilmente detectados.
G-2
Glossário
Impressão horizontal
Folha impressa com uma orientação horizontal. Esta orientação
de impressão é muito útil para a impressão de folhas de cálculo,
uma vez que produz folhas impressas com uma largura superior
à altura. Ver também Impressão vertical.
Impressão unidireccional
Impressão efectuada num só sentido. Este modo revela-se
particularmente útil para a impressão de gráficos, pois permite
um alinhamento vertical mais preciso do que o modo de impressão
bidireccional. Pode seleccionar a impressão unidireccional através
do modo de configuração da impressora ou do utilitário EPSON
Remote!. Ver também Impressão bidireccional.
Impressão vertical
Folha impressa com uma orientação vertical (contrário da
impressão horizontal, na qual o texto é impresso paralelamente ao
comprimento da folha). É a orientação normalizada para a
impressão de cartas e documentos. Ver também Impressão horizontal.
Inicialização
Reposição das predefinições da impressora (conjunto de condições
estabelecido anteriormente).
Interface
Ligação (através de cabo) entre o computador e a impressora que
permite que os dados de impressão sejam transmitidos para a
impressora.
Matriz de pontos
Método de impressão em que cada letra ou símbolo é formado
por um conjunto (matriz) de pontos.
Meios-tons
Método de processamento de modelos de pontos pretos ou de cor
utilizados para produzir uma imagem. Este método permite
produzir uma grande variedade de tonalidades de cinzento,
utilizando apenas pontos pretos, ou um quase infinito leque de
cores, utilizando apenas alguns pontos de cor.
G-3
Glossário
Memória local
Área da memória da impressora utilizada para armazenar os dados
antes de os imprimir.
Micro-ajuste
Função da impressora que permite ajustar, com precisão, as
posições de corte de papel e de topo de página.
Modo condensado
Permite condensar horizontalmente as fontes de origem da
impressora.
Papel contínuo
Tipo de papel com furos laterais que encaixam nas correias de
tracção e cujas páginas se encontram unidas por um picotado.
Posição de corte de papel
Posição do papel contínuo quando acaba de imprimir se o modo
de corte automático estiver activado ou se tiver pressionado a tecla
Tear Off/Bin. Esta posição pode ser alterada através da função de
micro-ajuste para que o picotado do papel fique alinhado com a
aresta de corte da impressora. Ver também “Posições do papel”,
no fim deste glossário.
Posição de espera
Posição do papel contínuo quando está preso ao tractor mas não
está a ser alimentado pela impressora. Ver também “Posições do
papel”, no fim deste glossário.
Posição de topo de página
Posição do papel que a impressora reconhece como sendo a
primeira linha imprimível. Esta é a configuração de origem da
margem superior. Ver também “Posições do papel”, no fim deste
glossário.
G-4
Glossário
Posições do papel
Existem três posições para imprimir em papel contínuo: posição
de espera, posição de corte de papel e posição de topo de página.
Para imprimir em folhas soltas, existe apenas a posição de topo de
página. Ver também Posição de espera, Posição de corte de papel e
Posição de topo de página. Para obter mais informações sobre estas
posições, consulte “Posições do papel”, no fim deste glossário.
Predefinição
Valor ou selecção que se concretiza quando a impressora é ligada
ou reinicializada; definições efectuadas na fábrica para um
computador ou impressora.
Prova
Modo de impressão utilizado pela impressora quando a fonte
Prova (Draft) é seleccionada. Esta fonte utiliza um menor número
de pontos por carácter, o que permite uma maior velocidade de
impressão. Ver também Prova de alta velocidade.
Prova de alta velocidade
Modo de impressão que pode seleccionar através do modo de
configuração da impressora ou do utilitário EPSON Remote!. Este
modo utiliza um número mínimo de pontos por carácter para
produzir uma impressão extremamente rápida. Ver também Prova.
Qualidade
Modo de impressão utilizado pela impressora quando selecciona
uma fonte que não a fonte Prova (Draft) (como, por exemplo,
Roman ou Sans Serif). A impressão com fontes de qualidade
proporciona uma maior legibilidade e uma apresentação mais
cuidada dos documentos, embora a velocidade seja mais reduzida.
Ver também Prova e Prova de alta velocidade.
Reinicialização
Processo que consiste em desligar e voltar a ligar a impressora
para repor as predefinições.
G-5
Glossário
Resolução
Medida do nível de precisão das imagens produzidas pela
impressora ou pelo monitor. A resolução de uma impressão mede-
-se em pontos por polegada (ppp); a resolução de um monitor
mede-se em pixéis.
Rolo
Dispositivo de cor preta que serve de apoio ao papel durante a
impressão.
Tabela de caracteres
Conjunto de letras, números e símbolos utilizados em determinada
língua.
Tecla Tear Off/Bin
Tecla do painel de controlo que desloca o picotado do papel
contínuo para a posição de corte de papel. Quando pressionada
novamente, volta a deslocar o papel para a posição de topo de
página.
Trama
Método de meios-tons no qual os pontos ficam dispostos de forma
ordenada; utilizado sobretudo na impressão de documentos que
contêm imagens de cores sólidas, como, por exemplo, gráficos e
diagramas. Ver também Meios-tons.
G-6
Glossário
Posições do papel
Posição de espera
Nesta posição, o papel está preso à impressora mas não se encontra
no seu interior.
Posição de corte de papel
Corte o documento impresso na aresta de corte da impressora.
Posição de topo de página
As letras ABC apresentadas nestas figuras são impressas na posição
de topo de página.
G-7
Glossário
252


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson LQ2080 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson LQ2080 in the language / languages: Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 3,31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson LQ2080

Epson LQ2080 User Manual - English - 235 pages

Epson LQ2080 User Manual - German - 242 pages

Epson LQ2080 User Manual - French - 232 pages

Epson LQ2080 User Manual - Spanish - 230 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info