617873
224
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/228
Next page
Benutzerhandbuch
NPD3401-00
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken 2
Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung
der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle
enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen
Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör,
wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“
haben.
Das Integrated Print System (IPS) für die Druckersprachen-Emulation wird von der Zoran Corporation zur Verfügung gestellt.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Ein Teil des in diesem Produkt enthaltenen ICC Profils wurde von Gretag Macbeth ProfileMaker erstellt. Gretag Macbeth ist die eingetragene Marke
von Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker ist die Marke von LOGO GmbH.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
und Windows Vista
®
sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken und EPSON AcuLaser und EPSON ESC/P 2 sind Marken der Seiko Epson Corporation.
Monotype ist eine Marke der Monotype Imaging, Inc., die beim USPTO (United States Patent and Trademark Office) registriert ist und in
bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein kann.
UFST
®
(Universal Font Scaling Technology™) ist das Schriftskalierungssystem von Monotype Imaging für skalierbare Schriftarten für Drucker.
Die MicroType
®
-Schriftkomprimierungstechnik von Monotype Imaging verwendet das UFST
®
-Schriftskalierungssystem, um die Größe von
Schriftdateien deutlich zu reduzieren.
Das MicroType
®
-Schriftformat von Monotype Imaging ist ein MicroType-komprimiertes Schriftformat.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett Kursiv sind Marken der Monotype Imaging,
Inc. und können in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein.
Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans und Times New Roman sind Marken der Monotype Corporation, die beim USPTO (United States Patent and
Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
ITC, Avant Garde, Bookman, Zapf Chancery und Zapf Dingbats sind Marken der International Typeface Corporation, die beim USPTO (United
States Patent and Trademark Office) registriert sind und in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert sein können.
Clarendon, Helvetica, Palatino, Times und Univers sind Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten
registriert sein können, und exklusiv von der Linotype Library GmbH, einem hundertprozentigen Tochterunternehmen der Heidelberger
Druckmaschinen AG, lizenziert werden.
Wingdings ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Copyright und Marken 3
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
Antique Olive ist eine Marke von Marcel Olive, die möglicherweise in bestimmten Gerichtsbarkeiten registriert ist.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
PCL ist die eingetragene Marke der Hewlett-Packard Company.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript3 sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten eingetragen sein
können.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Produkten sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der
Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Betriebssystemversionen 4
Betriebssystemversionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Abkürzungen verwendet.
Mit „Windows“ werden Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 und Server 2003 x64 bezeichnet.
Mit „Windows Vista“ werden Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Business Edition bezeichnet.
Mit „Windows Vista x64“ werden Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition und Windows Vista Business x64 Edition
bezeichnet.
Mit „Windows XP“ werden Windows XP Home Edition und Windows XP Professional bezeichnet.
Mit „Windows XP x64“ wird Windows XP Professional x64 Edition bezeichnet.
Mit „Windows 2000“ wird Windows 2000 Professional bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003“ werden Windows Server 2003 Standard Edition und Windows Server 2003 Enterprise
Edition bezeichnet.
Mit „Windows Server 2003 x64“ werden Windows Server 2003 x64 Standard Edition und Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition bezeichnet.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 5
Copyright und Marken
Betriebssystemversionen
Sicherheitshinweise
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise zum Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kapitel 1 Informationen zum Drucker
Informations-Ressourcen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teile des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rückansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Teile im Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kapitel 2 Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MZ-Papierfach und Standardpapierkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Optionales Zusatzpapiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Auswählen des Ausgabefachs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FaceDown-Papierablage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FaceUp-Papierablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auswählen und Verwenden von Druckmedien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Briefumschläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inhalt
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 6
Schweres Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Folien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Benutzerdefiniertes Papierformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abbrechen eines Druckauftrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vom Drucker aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vom Computer aus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung der Einstellung „Automatisch“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwendung der Einstellung „Manuell“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Anpassen von Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tonersparmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Einstellen des erweiterten Layouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ändern des Drucklayouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skalieren von Ausdrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Drucken von Wasserzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Drucken von Kopf- und Fußzeilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Drucken mit einem Overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Drucken mit einem Overlay (mit Speichermedium) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Senden von Druckaufträgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kapitel 3 Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Festlegen von Lesezeichen für Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bedienfeldmenüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menü „Informationen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menü „Systeminformation“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menü „Papierzufuhr“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menü „Emulation“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menü „Druck“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menü „Setup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menü „Zurücksetzen“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menü „Schnelldruck“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü „Vertraulich“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü „Parallel“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Menü „USB“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 7
Menü „Netzwerk“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menü „AUX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menü „PCL“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menü „PS3“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menü „ESC/P2“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Menü „FX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menü „I239X“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menü „Passw. Konfig.“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lesezeichenmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Status- und Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Verwenden des Menüs „Vertraulich“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Drucken eines Statusblattes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Abbrechen des Druckvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kapitel 4 Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Handhabungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Installieren der Duplexeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Entfernen der Duplexeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Stapler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Installieren des Staplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Entfernen des Staplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Speichermodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Installieren eines Speichermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Entfernen eines Speichermoduls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Festplattenlaufwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Einbauen des Festplattenlaufwerkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ausbauen des Festplattenlaufwerkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Formatieren der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Einbauen einer Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ausbauen einer Schnittstellenkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 8
Kapitel 5 Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Meldungen zum Austausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Bildeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fixiereinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Kapitel 6 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Reinigen der Aufnahmerolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Transportieren des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Der geeignete Standort für den Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Über weite Strecken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bei kurzen Entfernungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Kapitel 7 Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Papierstau A (Abdeckung A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Papierstau A B (Abdeckung A oder B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Papierstau MZ A, Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A
(Alle Papierkassetten und Abdeckung A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Papierstau STK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Drucken eines Statusblatts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Probleme beim Druckerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Der Drucker druckt nicht (Die Betriebsanzeige leuchtet nicht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Die verbleibende Nutzungsdauer der Druckkartusche wird nicht aktualisiert
(nur Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Probleme im Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Eine Schrift kann nicht gedruckt werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Die Positionierung des Ausdrucks ist falsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Folien werden leer aus dem MZ-Papierfach ausgegeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Probleme mit der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 9
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Die Druckqualität oder der Tonerauftrag ist ungleichmäßig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Der Toner schmiert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Im Druckbild fehlen einige Bereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Es werden leere Seiten ausgegeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Das Druckbild ist hell oder schwach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Die nicht bedruckte Seite des Papiers ist verschmutzt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Verminderte Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Speicherprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Es ist nicht genügend Speicher für den aktuellen Druckauftrag vorhanden. . . . . . . . . . . . . . . . 170
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um alle Exemplare zu drucken . . . . . . . . . . . . . . . 170
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Probleme beim Verwenden von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Im LCD-Feld erscheint die Meldung „Ungültige AUX Karte“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Papierstau bei Verwendung des optionalen Zusatzpapiermagazins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Beheben von USB-Problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
USB-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Windows-Betriebssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Installation der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Netzwerkverbindungsprobleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Software oder Treiber können nicht installiert werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kein Zugriff auf den freigegebenen Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Status- und Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Abbrechen des Druckvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Der Drucker druckt nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Der benötigte Treiber oder Drucker wird nicht unter „Drucker-Dienstprogramm“
(Mac OS 10.3.x und 10.4.x) oder Druckerauswahl (Mac OS 10.2.x) angezeigt . . . . . . . . . . 177
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Die Druckerschriften können nicht installiert werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Ein nicht definierter Fehler ist aufgetreten (nur Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Probleme beim Drucken im PCL6/5-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Der Drucker druckt nicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PCL-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Der Drucker startet den manuellen Duplexdruck nicht (nur PCL6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Die Schrift im Ausdruck unterscheidet sich von der auf dem Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Die Ränder von Text und/oder Grafiken sind nicht glatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 10
Kapitel 8 Informationen zur Druckersoftware für Windows
Verwendung des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Zugriff auf den Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Drucken eines Statusblatts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Erweiterte Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Optionale Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Verbrauchsmaterialien-Info anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Bestellen von Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Verwenden von EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Installieren von EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Aufrufen von EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Status detailliert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Verschleißteile-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Auftragsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Einstellungen für Benachrichtigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Online bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Deinstallieren der Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Kapitel 9 Informationen zum PostScript-Druckertreiber
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Drucker-Hardwareanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Computersystemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Verwenden des PostScript-Druckertreibers unter Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die USB-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Verwenden des PostScript-Druckertreibers mit Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
PostScript-Druckertreiber installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Auswählen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Kapitel 10 Informationen zum PCL6-/PCL5-Druckertreiber
Informationen zum PCL-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Hardwareanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Verwenden des PCL6-/PCL5-Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Installieren des PCL6-Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Aufrufen des PCL6-Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Inhalt 11
Anhang A Technische Daten
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Verfügbare Papiertypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Druckbarer Bereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Elektrische Anschlusswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Normen und Zertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Ethernet-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Optionales Zusatzpapiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Stapler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Speichermodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Festplattenlaufwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Druckkartusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Anhang B Kundendienst
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Vor der Kontaktaufnahme mit Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Hilfe für Benutzer in Australien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Hilfe für Benutzer in Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Hilfe für Benutzer in Thailand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Hilfe für Benutzer in Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Hilfe für Benutzer in Indonesien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Hilfe für Benutzer in Hongkong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Hilfe für Benutzer in Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Hilfe für Benutzer in Indien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Index
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 12
Sicherheitshinweise
Sicherheit
Handbuch-Konventionen
w
Vorsicht
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
c
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Gerätes:
Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der Drucker ca. 24 kg und sollte daher nicht von
einer Person alleine angehoben oder getragen werden. Der Drucker sollte von zwei Personen getragen
und an den in der folgenden Abbildung dargestellten Positionen angehoben werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 13
Die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem
Warnaufkleber VORSICHT - HEISSE FLÄCHE oder VORSICHT HOCHTEMPERATUR versehen.
Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser
Bereiche berühren müssen, warten Sie 30 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
a. VORSICHT - HEISSE FLÄCHE
b. VORSICHT HOCHTEMPERATUR
Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen
verursachen können.
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im
Inneren des Geräts.
Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann
jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Legen Sie Druckkartuschen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
Versuchen Sie nicht, eine Druckkartusche zu ändern oder zu zerlegen. Sie kann nicht nachgefüllt werden.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem
Toner.
Gebrauchte Druckkartuschen nicht ins Feuer werfen. Sie können explodieren und Verletzungen
verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein
angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei
Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
a
b
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 14
Druckkartuschen, die aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurden, sollten frühestens
nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Setzen Sie die Druckkartusche beim Entfernen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und vermeiden
Sie, dass sie länger als 5 Minuten dem Licht ausgesetzt wird. Die Druckkartusche enthält eine
lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können
auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der
Trommel kann sich verkürzen. Wenn die Druckkartusche längere Zeit außerhalb des Druckers gelagert
werden muss, sollten Sie sie mit einem lichtundurchlässigen Tuch abdecken.
Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht zu zerkratzen. Wenn Sie die
Druckkartusche aus dem Drucker nehmen, legen Sie sie auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils
durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
Um stets eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Druckkartusche nicht an Orten
aufbewahrt werden, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden
Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur-
oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Druckers die folgenden Hinweise genau durch:
Auswählen des Standorts und der Stromversorgung für den Drucker
Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit problemlos
eingesteckt und gezogen werden kann.
Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung vorgesehen.
Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation, außer wenn eine
einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
Alle Schnittstellenanschlüsse für diesen Drucker sind vom Typ Non-LPS (nicht begrenzte
Stromversorgung).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 15
Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die
regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des Druckers
entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild
angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an
Ihren Stromversorger bzw. Händler.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung. Wenn Ihnen die
Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das
Energieversorgungsunternehmen.
Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten
Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise eingesteckt werden.
Wenn ein Stecker falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht
überschreitet.
In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten
Servicetechniker wenden:
Arbeiten mit dem Drucker
Der Drucker wiegt ca. 24 kg. Versuchen Sie nicht, den Drucker alleine anzuheben oder zu transportieren.
Der Drucker sollte von zwei Personen getragen werden.
A. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur
die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer
Bedienelemente kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen
Kundendiensttechniker erforderlich werden, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
E. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F. Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer
Wartung hinweisen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 16
Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie gefährliche
Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge
verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen dürfen Sie
selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße
Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen
Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
c
Achtung:
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer
oder elektrische Schläge verursachen.
Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden. Bei Verwendung mit
anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das Netzkabel oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der
gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 17
Aufkleber zu Laserstrahlung
w
Vorsicht:
Bedienungsvorgänge und Einstellungen, die nicht ausdrücklich in der Dokumentation des Druckers
beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlung führen.
Dieser Drucker ist ein Lasergerät der Klasse 1 entsprechend der Definition in den Spezifikationen
IEC60825. Der abgebildete Aufkleber ist in Ländern, in denen dies erforderlich ist, an der Rückseite
des Druckers angebracht.
Interne Laserstrahlung
Dies ist eine Laserdioden-Baugruppe der Klasse III mit einem unsichtbaren Laserstrahl. Der Druckkopf ist
KEINE WARTBARE VORRICHTUNG, daher darf die Druckkopfeinheit unter keinen Umständen geöffnet
werden. Im Inneren des Druckers ist ein zusätzlicher Aufkleber zur Laserstrahlung angebracht.
Ozon-Sicherheit
Ozonemission
Laserdrucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der
Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der empfohlene Grenzwert für den Ozonausstoß beträgt 0,1 ppm (Parts per Million), angegeben als der
Durchschnitt aus Zeit und gemessener Konzentration in einem Zeitraum von acht Stunden.
Der Epson-Laserdrucker stößt in acht Stunden kontinuierlichen Druckbetriebs weniger als 0,1 ppm aus.
Max. durchschnittliche Strahlungsleistung: 10 mW an der Laseröffnung
Wellenlänge: 775 bis 800 nm
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise 18
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
Einsatz von mehreren Laserdruckern in einem abgeschlossenen Bereich
Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
Schlechte Raumbelüftung
Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden.
Hinweise zum Ein- und Ausschalten
Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis im LCD-Display die Meldung Ready (Bereit)
angezeigt wird.
Während die Anzeige Bereit blinkt.
Während die Anzeige Data leuchtet oder blinkt.
Während eines Druckvorgangs.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 19
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Informations-Ressourcen
Installationshandbuch
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und
Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Enthält Informationen für Netzwerkadministratoren zum Druckertreiber und den Netzwerkeinstellungen.
Vor der Verwendung muss das Handbuch von der Network Utilities CD-ROM auf die Festplatte des
Computers installiert werden.
*
In einigen Ländern oder Regionen ist die Network Utilities CD-ROM möglicherweise nicht im
Lieferumfang des Produkts enthalten. In diesem Fall können Sie das Netzwerkhandbuch von der Software
CD-ROM installieren.
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
Enthält Lösungen für den Umgang mit Papierstau bei Ihrem Drucker, auf die Sie möglicherweise regelmäßig
zugreifen müssen. Sie sollten dieses Handbuch ausdrucken und es in der Nähe des Druckers aufbewahren.
Schrifthandbuch
Enthält Informationen zu den vom Drucker verwendeten Schriften. Erstellen Sie eine Kopie dieses
Handbuchs, oder öffnen Sie es direkt über das folgende Verzeichnis auf der Software-CD-ROM.
Für Windows: /COMMON/MANUAL/DEU/FNTG
Onlinehilfe für Druckersoftware
Klicken Sie auf Help (Hilfe), um umfassende Informationen und Anweisungen zu der Druckersoftware, die
den Drucker steuert, zu erhalten. Die Onlinehilfe wird automatisch bei der Installation der Druckersoftware
installiert.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 20
Teile des Druckers
Vorderansicht
a. FaceDown-Papierablage
b. obere Abdeckung
c. Bedienfeld
d. rechte Abdeckung
e. Papieranzeige
f. MZ-Papierfach
g. Standardpapierkassette
h. Netzschalter
i. Papierstütze
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 21
Rückansicht
a. Abdeckung B
b. Optionen-Abdeckung oben
c. Netzbuchse
d. FaceUp-Papierablage
e. Parallelschnittstelle
f. USB-Schnittstelle
g. Ethernet-Schnittstelle
h. Abdeckung für Typ-B-Schnittstellenkartensteckplatz
i. Hebel für Abdeckung B
j. Papierpfadhebel
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 22
Teile im Drucker
a. Abdeckung A
b. Bildeinheit
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 23
Bedienfeld
a. LCD-Feld Zeigt Meldungen zum Druckerstatus sowie Menüeinstellungen des
Bedienfeldes an.
b. Taste Auftrag abbrechen Drücken Sie die Taste einmal, um den aktuellen Druckauftrag
abzubrechen. Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden gedrückt,
um alle Aufträge aus dem Druckerspeicher zu löschen.
c. Anzeige Data (grün) Diese Anzeige leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert
sind, die jedoch noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer ist der für
den Empfang von Daten reservierte Bereich des Druckerspeichers.)
Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker gerade Daten verarbeitet.
Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält, leuchtet die Anzeige
nicht.
d. Anzeige Bereit (Grün) Diese Anzeige leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken
von Daten bereit ist.
Sie leuchtet nicht, wenn der Drucker nicht bereit ist.
e. Taste Start/Stopp Wenn Sie während des Druckvorgangs diese Taste drücken, wird der
Druckvorgang angehalten.
Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieser Taste
die Fehlerinformationen löschen und den Drucker in den Status „Bereit“
schalten.
f. Anzeige Fehler (orange) Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 24
Optionen und Verbrauchsmaterialien
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
550 Blatt Zusatzpapiermagazin (C12C802471)
Dadurch wird die mögliche Papierzufuhr auf 550 Blatt erhöht. Sie können bis zu zwei Magazine
installieren.
Duplexeinheit (C12C802481)
Mit dieser Einheit können Sie Papier automatisch beidseitig bedrucken.
Stapler (C12C802111)
Diese Einheit bietet eine Versatzfunktion. Die Ausdrucke werden in versetzten Stapeln ausgegeben. Der
Stapler kann bis zu 500 Blatt Papier verarbeiten.
Festplatte (C12C824172)
Diese Option ermöglicht das Drucken von komplexen und umfangreichen Druckaufträgen mit hoher
Geschwindigkeit und erweitert damit die Druckerkapazität. Außerdem kann mit dieser Option die
Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden. Mit der Funktion „Auftrag speichern“ können Sie
Druckaufträge auf der Festplatte des Druckers speichern und später direkt über das Bedienfeld des
Druckers drucken.
Speichermodul
Diese Option erweitert die Kapazität des Druckerspeichers und ermöglicht den Druck von komplexen
Dokumenten mit vielen Grafiken. Der Druckerspeicher (RAM) kann bis auf 576 MB erhöht werden,
wenn zwei DIMM-Module mit jeweils 256 MB RAM hinzugefügt werden.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der DIMM-Speicher mit EPSON-Produkten kompatibel ist. Informationen dazu
erhalten Sie, wenn Sie sich an den Händler wenden, bei dem Sie den Drucker erworben haben, oder an
einen autorisierten EPSON-Kundendienst.
g.
h.
i.
j.
k.
Eingabetaste
Taste Nach unten
Taste Zurück
Taste OK
Taste Nach oben
Verwenden Sie diese Tasten zum Aufrufen von Bedienfeldmenüs, in
denen Sie Druckereinstellungen ändern und den Status von
Verbrauchsmaterial überprüfen können. Weitere Informationen zur
Anwendung dieser Tasten finden Sie unter „Verwenden der
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Informationen zum Drucker 25
Verbrauchsmaterialien
Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie
darauf hin, wenn sie ersetzt werden müssen.
Produktname Produktcode
Druckkartusche 1170
Fixiereinheit (110-120 V) 3037
Fixiereinheit (220-240 V) 3038
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 26
Kapitel 2
Druckaufgaben
Einlegen von Papier in den Drucker
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier einlegen. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien
oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter „Auswählen und Verwenden von
Druckmedien“ auf Seite 31. Weitere Informationen über Papiertypen und Formate, siehe „Papier“ auf Seite
208.
MZ-Papierfach und Standardpapierkassette
Das MZ-Papierfach (Mehrzweck-Papierfach) und die Standardpapierkassette dienen als Papierzufuhr für
verschiedene Papiertypen, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge, schweres Papier und Transparentfolien.
Hinweis:
Zum Einlegen von Briefumschlägen, siehe „Briefumschläge“ auf Seite 32.
Das MZ-Papierfach kann nur in den oberen Kassettenschacht und die Standardpapierkassette nur in den
unteren Kassettenschacht eingesetzt werden. Nicht gewaltsam den jeweils anderen Schacht verwenden.
Die Prozedur zum Einlegen von Papier ist für die Standardpapierkassette und das MZ-Papierfach
gleich.
1. Das MZ-Papierfach herausziehen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 27
Hinweis:
Die Standardpapierkassette beim Herausziehen anheben und schräg stellen.
2. Die Abdeckung des MZ-Papierfaches entfernen.
3. Die Kassettenformat auf das einzulegende Papier einstellen.
Die seitliche Papierführung oben zusammendrücken und nach außen verschieben. Dann den
Papieranschlag zusammendrücken und auf das einzulegende Papier einstellen.
4. Legen Sie in der Mitte des Papierfachs einen Stapel des gewünschten Papiers mit der bedruckbaren Seite
nach oben ein. Dann die Papierführung zusammendrücken und so an die rechte Seite des Papierstapels
schieben, dass sie eng anliegt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 28
Hinweis:
Achten Sie darauf, Papier nur bis zur oberen Begrenzungsmarkierung und Transparentfolien nur bis zur
unteren Begrenzungsmarkierung einzulegen.
5. Die MZ-Papierfach-Abdeckung wieder einsetzen und dabei darauf achten, dass die Vorderkante bündig
und ganz vorne sitzt. Die Kassette wieder in den Drucker einsetzen.
Hinweis:
Die folgenden Papierformate werden automatisch erkannt. Wenn ein anderes Papierformat eingelegt
oder ein Papierformat ungeachtet der eingelegten Papiergröße verwendet werden soll, stellen Sie das
Papierformat im Bedienfeld ein. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite
62.
MZ-Papierfach: A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE),
Government Legal (GLG)
Standardpapierkassette: A4, A5, B5, LT, LGL, EXE, GLG
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 29
6. Das Ausgabefach wählen. Weitere Informationen dazu, siehe „Auswählen des Ausgabefachs“ auf Seite
29.
Optionales Zusatzpapiermagazin
Die von der Standardpapierkassette unterstützten Papierformate und -typen werden auch vom optionalen
550-Blatt-Zusatzpapiermagazin unterstützt.
Die Prozedur zum Einlegen von Papier ist ebenfalls dieselbe wie für die Standardpapierkassette.
Ausführliche Informationen dazu, siehe „MZ-Papierfach und Standardpapierkassette“ auf Seite 26.
Auswählen des Ausgabefachs
FaceDown-Papierablage
Alle Typen und Formate von unterstütztem Papier sind verwendbar. Mit Normalpapier können bis zu 500
Blatt gestapelt werden.
1. Den Papierpfadhebel herunterziehen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 31
2. Den Papierpfadhebel nach oben drücken und Fachverlängerung herausziehen.
Auswählen und Verwenden von Druckmedien
Sie können Spezialmedien, wie z. B. Etiketten, Briefumschläge, schweres Papier und Transparentfolien
verwenden.
Bei Verwendung von Spezialmedien muss das Papier eingestellt werden. Sie können diese Werte auch über
das Bedienfeld im Tray Menu (Menü Papierzufuhr) eingeben. Siehe „Menü „Papierzufuhr““ auf Seite 62.
Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. bestimmten Papiertyp
geben, da sich die Qualität einer Marke oder eines Typs ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar
Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge
starten.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 32
Etiketten
Verfügbare Etiketten:
Etiketten für Schwarzweiß-Laserdrucker oder Schwarzweiß-Normalpapierkopierer
Etiketten, die das Trägerpapier lückenlos bedecken
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Standardpapierkassette
Optionales Zusatzpapiermagazin
Druckertreibereinstellungen:
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die
Etiketten zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von
Etiketten bedrucken.
Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblattes, und streichen Sie darüber. Wenn das
Papier festklebt, verwenden Sie das betreffende Etikettenblatt nicht zum Drucken.
Briefumschläge
Verfügbare Briefumschläge:
Briefumschläge ohne Klebstoff oder Klebeband
c
Achtung
Keine Sichtfenster-Briefumschläge verwenden. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt
der Kunststoff.
Papierformat: A4, LT
Papierzufuhr: MZ-Papierfach, Kassette 1, Kassette 2, Kassette 3
Papiertyp: Etiketten
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 33
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Standardpapierkassette
Optionales Zusatzpapiermagazin
a. C5, IB5
b. Mon, DL, C6, C10
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: Mon, C10, DL, C6, IB5
Papierzufuhr: MZ-Papierfach, Kassette 1, Kassette 2, Kassette 3
Papierformat: C5
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
a
b
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 35
Druckertreibereinstellungen:
Folien
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Standardpapierkassette
Optionales Zusatzpapiermagazin
Druckertreibereinstellungen:
Benutzerdefiniertes Papierformat
Verfügbares Papierformat:
76,2 × 127,0 mm bis 215,9 × 355,6 mm
Verfügbare Papierzufuhr:
MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen:
Papierformat: A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4
Papierzufuhr: MZ-Papierfach, Kassette 1, Kassette 2, Kassette 3
Papiertyp: Dick (106 bis 159 g/m²) oder Extra Dick (160 bis 216 g/m²)
Papierformat: A4, LT
Papierzufuhr: MZ-Papierfach, Kassette 1, Kassette 2, Kassette 3
Papiertyp: Folie
Papierformat: User Defined Size (Benutzerdef. Papierformat)
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Normal, Dick oder Extra Dick
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 36
Hinweis:
Je nach Qualität des nicht-standardmäßigen Papiers und je nach Druckumgebung bzw. Druckvorgang wird
das Papier möglicherweise schief eingezogen. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere
Menge von Papier bedrucken, das von den Standardmaßen abweicht.
Hinweis:
Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und wählen Sie auf der Registerkarte „Basic Settings“
(Allgemeine Einstellungen) in der Liste „Paper Size“ (Papierformat) die Option User Defined Size
(Benutzerdef. Papierformat). Legen Sie im Dialogfeld „Benutzerdef. Papierformat“ die
Einstellungen für die Papierbreite, -länge und Einheit fest, die dem eingelegten Papier entsprechen.
Klicken Sie anschließend auf OK, um das benutzerdefinierte Papierformat zu speichern.
Die gespeicherten Papierformate können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie
gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden,
stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert
wurden.
Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes
Papierformat einstellen.
Wenn Sie den Druckertreiber nicht in der hier beschriebenen Weise verwenden können, nehmen Sie diese
Einstellungen am Drucker vor. Wählen Sie dazu über das Bedienfeld im Printing Menu (Menü Druck)
für Page Size (Papierformat) die Option CTM.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 37
Abbrechen eines Druckauftrages
Vom Drucker aus
Drücken Sie die Taste + Auftrag abbrechen auf dem Bedienfeld des Druckers.
Vom Computer aus
Windows:
Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste den Auftrag aus, und
klicken Sie anschließend im Menü „Dokument“ auf Cancel (Abbrechen).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 38
Einstellen der Druckqualität
Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Druckqualität anpassen.
In der Einstellung Automatisch können Sie einen dem gewünschten Druck entsprechenden Druckmodus
wählen. Der Druckertreiber nimmt entsprechend dem ausgewählten Druckmodus optimale Einstellungen
vor. Die Einstellung Manuell bietet Ihnen noch mehr Optionen.
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der zugehörigen
Onlinehilfe.
Verwendung der Einstellung „Automatisch“
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie Automatic (Automatisch), und wählen Sie die gewünschte Druckqualität aus.
3. Klicken Sie auf OK.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 39
Verwendung der Einstellung „Manuell“
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell) aus. Wählen Sie dann in der Liste die beste Einstellung für den zu
druckenden Dokument- oder Bildtyp aus.
Wenn Sie eine Voreinstellung auswählen, werden die Werte für Qualität und Grafik automatisch eingestellt.
Änderungen werden im Dialogfeld Setting Information (Info einstellen) in der Liste der aktuellen
Einstellungen angezeigt. Dieses Dialogfeld erscheint, wenn Sie auf der Registerkarte Optional Settings
(Optionale Einstellungen) auf die Schaltfläche Setting Info. (Info wird eingestellt...) klicken.
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Hinweis:
Um mit der höchsten Auflösung zu drucken, stellen Sie Print Quality (Druckqualität) auf Maximum
(Maximal).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 40
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere
Einstellungen).
3. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen
finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK.
Speichern der Einstellungen
Sie können eigene Benutzereinstellungen speichern.
Hinweis:
Für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen können Sie nicht den Namen einer Voreinstellung wählen.
Die gespeicherten benutzerdefinierten Einstellungen können nur mit dem Druckertreiber verwendet
werden, für den sie gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber
eingerichtet wurden, stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die
Einstellungen gespeichert wurden.
Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Windows:
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker im Netzwerk freigeben, ist die Option Einstellungen speichern deaktiviert, und Sie
können auf dem Client keine benutzerdefinierte Einstellung erstellen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf Save Settings (Einstellungen
speichern), um das Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen zu öffnen.
3. Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für die benutzerdefinierten Einstellungen ein, und klicken
Sie dann auf Save (Speichern).
Die Einstellungen werden daraufhin in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen angezeigt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 41
Hinweis:
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, markieren die
Einstellung im Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellungen und klicken Sie anschließend auf Delete
(Löschen).
Im Dialogfeld Weitere Einstellungen können Sie neue Einstellungen anlegen. Beim Anlegen neuer
Einstellungen wird Benutzerdefinierte Einstellungen in der Liste auf der Registerkarte Allgemeine
Einstellungen angezeigt. In diesem Fall wird die Originaleinstellung nicht überschrieben. Speichern Sie die
neuen Einstellungen unter einem neuen Namen.
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines
Konzeptausdrucks zu reduzieren.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie Advanced (Manuell), klicken Sie dann auf More Settings (Weitere
Einstellungen), um das Dialogfeld Weitere Einstellungen zu öffnen.
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Toner Save (Tonersparmodus) und klicken Sie anschließend
auf OK.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 42
Einstellen des erweiterten Layouts
Duplex-Druck (mit der Duplexeinheit)
Durch Installieren der optionalen Duplexeinheit können Sie mit dieser Funktion automatisch auf beide Seiten
des Papiers drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie dann Left (Links), Top (Oben) oder
Right (Rechts), um die Position für die Bindung anzugeben.
Hinweis:
Das Kontrollkästchen Duplex wird nur angezeigt, wenn die Duplexeinheit vom Druckertreiber erkannt
wird. Wird sie nicht erkannt, prüfen Sie, dass die Option Installed (Installiert) auf der Registerkarte
Optionale Einstellungen eingestellt ist. Aktualisieren Sie diese Information bei Bedarf manuell. Weitere
Informationen dazu, siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 182.
3. Wenn Sie die Funktion ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Duples Settings
(Duplexeinstellung), um das Dialogfeld Duplexeinstellung zu öffnen.
4. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen
finden Sie in der Onlinehilfe.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 44
Skalieren von Ausdrucken
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument vergrößern oder verkleinern.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen).
3. Wenn die Seiten automatisch entsprechend dem Papierausgabeformat skaliert werden sollen, wählen Sie
das gewünschte Papierformat aus der Dropdown-Liste Ausgabeformat.
Sollen die Seiten auf eine bestimmte Größe skaliert werden, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom
To (Zoom) und geben Sie anschließend den Prozentwert ein. Sie können auch das Ausgabeformat des
Papiers wählen.
4. Wählen Sie für Position die Option Upper Left (Oben-links), wenn Sie das verkleinerte Seitenabbild
in der linken oberen Ecke des Papiers drucken möchten, oder Center (Mitte), wenn die verkleinerte
Seite zentriert gedruckt werden soll.
Hinweis:
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn das Kontrollkästchen Zoom To (Zoom) aktiviert ist.
5. Klicken Sie auf OK.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 45
Drucken von Wasserzeichen
Mit dieser Funktion können Sie ein Wasserzeichen auf Text- oder auf Bildbasis auf ein Dokument drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Wasserzeichen das gewünschte Wasserzeichen aus.
3. Wenn Sie das Wasserzeichen ausführlich einstellen möchten, klicken Sie auf Watermark Settings
(Wasserzeicheneinstellung) und ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere
Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
4. Klicken Sie auf OK.
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen).
3. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung
für das neue Wasserzeichen ein.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 46
4. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP
auswählen, klicken Sie auf Browse (Suchen...), wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken
dann auf Open (Öffnen).
5. Geben Sie den Wasserzeichennamen im Feld Name ein.
6. Klicken Sie auf Save (Speichern). Das neue Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt.
Hinweis:
Wenn Sie ein bereits gespeichertes Textwasserzeichen bearbeiten möchten, wählen Sie es aus dem
Listenfeld und führen Sie die Schritte 4 bis 6 aus.
Wenn Sie ein gespeichertes Wasserzeichen entfernen möchten, markieren Sie es im Listenfeld und
klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen). Nachdem Sie das Wasserzeichen entfernt haben,
klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
7. Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Sie können bis zu 10 benutzerdefinierte Wasserzeichen speichern.
Die gespeicherten Wasserzeichen können nur mit dem Druckertreiber verwendet werden, für den sie
gespeichert wurden. Selbst wenn mehrere Druckernamen für einen Druckertreiber eingerichtet wurden,
stehen die Einstellungen nur für den Druckernamen zur Verfügung, für den die Einstellungen gespeichert
wurden.
Wenn Sie den Drucker in einem Netzwerk freigeben, können Sie auf dem Client kein benutzerdefiniertes
Wasserzeichen einstellen.
Drucken von Kopf- und Fußzeilen
Mit dieser Funktion können Sie Benutzername, Computername, Datum, Uhrzeit und Sortiernummer oben
oder unten auf jeder Seite eines Dokuments drucken.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 47
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Header/Footer (Kopfzeile/Fußzeile), und klicken Sie auf
Header/Footer Settings (Kopfzeilen/Fußzeilen-Einstellungen).
3. Wählen Sie die Elemente aus der Dropdown-Liste.
Hinweis:
Wenn Sie Collate Number (Sortiernummer) wählen, wird die Anzahl der Kopien gedruckt. Collate
Number (Sortiernummer) nicht aktivieren, wenn die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet wird.
4. Klicken Sie auf OK.
Drucken mit einem Overlay
Mit dieser Funktion können Sie auf Originaldokumente ein Standardformular oder einen Briefkopf drucken.
Hinweis:
Diese Funktion ist nur für Windows verfügbar.
Die Overlayfunktion ist nur verfügbar, wenn auf der Registerkarte Optionale Einstellungen im
Dialogfeld Erweiterte Einstellungen der Druckmodus Higi Quality (Printer) (Hohe Qualität
(Drucker)) ausgewählt ist.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 48
Erstellen eines Overlays
1. Öffnen Sie die Datei, die Sie als Overlay drucken möchten.
2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den
Druckertreiber“ auf Seite 181.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay).
5. Aktivieren Sie Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen) und klicken Sie dann auf More
Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formular erstellen wird angezeigt.
6. Geben Sie im Feld Formularname den Namen und im Feld Beschreibung die Beschreibung des
Formulars ein.
7. Wählen Sie Foreground Document (Dokument im Vordergrund) oder Background
Document (Dokument im Hintergrund), um anzugeben, ob das Overlay im Vordergrund oder
Hintergrund des Dokuments gedruckt werden soll.
8. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Assign to Paper Source (Papierquelle zuweisen), um den
Formularnamen in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte Allgemeine Einstellungen
anzuzeigen.
9. Klicken Sie im Dialogfeld Formular erstellen auf OK.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 49
10. Klicken Sie auf der Registerkarte „Advanced Layout“ (Erweitertes Layout) auf OK (unter Windows
2000 auf Apply (Anwenden)).
Hinweis:
Um die Einstellungen für das erstellte Overlayformular zu ändern, rufen Sie den Druckertreiber auf und
wiederholen Sie alle o. g. Schritte. Achten Sie darauf, in Schritt 5 Overlay Print (Overlay drucken) zu
wählen und anschließend auf Edit Form (Formular bearbeiten) zu klicken.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
Sie können die gespeicherten Formulardaten in der Dropdown-Liste Papierzufuhr auf der Registerkarte
Allgemeine Einstellungen auswählen. Um Formulardaten unter Papierzufuhr zu speichern, siehe Schritt 8 in
„Erstellen eines Overlays“ auf Seite 48.
Wenn unter Papierzufuhr keine Overlay-Formulardaten gespeichert sind oder Sie die Funktion detailliert
einstellen möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1. Öffnen Sie die Datei, die mit Overlaydaten gedruckt werden soll.
2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den
Druckertreiber“ auf Seite 181.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formm Overlay (Formularoverlay).
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend
auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl)
wird angezeigt.
6. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen
finden Sie in der Onlinehilfe.
Hinweis:
Wenn Sie das Formular nicht aus der Anwendung wählen können, rufen Sie den Druckertreiber vom
Betriebssystem auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf den Druckertreiber“ auf Seite 181.
7. Klicken Sie im Dialogfeld Formularauswahl auf OK.
8. Klicken Sie auf der Registerkarte Erweitertes Layout auf OK.
9. Klicken Sie auf OK (unter Windows 2000 auf Print (Drucken)).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 50
Speichern von Overlay-Formularvoreinstellungen
Mit dieser Funktion können Sie die inErstellen eines Overlays“ auf Seite 48 festgelegten Einstellungen
speichern.
1. Klicken Sie im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl) auf Save/Delete
(Speichern/Löschen). Um das Dialogfeld zu öffnen, siehe „Drucken von Dokumenten mit Overlay“
auf Seite 49.
2. Geben Sie einen Namen im Feld Name der Formularvoreinstellungen ein und klicken Sie anschließend
auf Save (Speichern). Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Form
Pre-Settings“ (Formular-Voreinstellungen) im Dialogfeld „Form Selection“ (Formularauswahl).
3. Klicken Sie auf OK. Der Name der Voreinstellung erscheint dann in der Dropdown-Liste „Pre-Settings“
(Voreinstellungen) im Dialogfeld „Advanced Layout“ (Erweitertes Layout).
Hinweis:
Um eine Formularvoreinstellung zu löschen, führen Sie Schritt 1 aus, wählen den
Voreinstellungsnamen aus der Dropdown-Liste „Formularvoreinstellungen“, klicken auf Delete
(Löschen) und anschließend auf OK.
Sie können bis zu 20 Voreinstellungen speichern.
Drucken mit einem Overlay (mit Speichermedium)
Mit dieser Funktion können Sie die Overlayformulardaten im Speicher registrieren. Als Speicher dient das
im Drucker installierte optionale Festplattenlaufwerk.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind.
Das optionale Festplattenlaufwerk ist im Drucker installiert.
Im Druckertreiber ist Update the Printer Option Info Automatically (Infos zu den
Druckeroptionen automatisch aktualisieren) auf der RegisterkarteOptionale Einstellungen
aktiviert.
Hohe Qualität (Drucker) ist eingestellt.
Der Drucker ist mit einem Netzwerk verbunden.
Es wird Windows verwendet.
Auf dem Computer ist EPSON Status Monitor installiert.
Der Internet Explorer wird auf dem Computer ausgeführt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 51
Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher
Hinweis:
Für den Formularnamen dürfen nur die unten abgebildeten Zeichen verwendet werden. A - Z, a - z, 0 - 9, und
! ’ ) ( - _ %
1. Erstellen Sie die Overlaydaten. Weitere Informationen dazu, siehe „Erstellen eines Overlays“ auf Seite
48.
2. Melden Sie sich bei Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 als Administrator
an.
3. Rufen Sie den Druckertreiber über das Betriebssystem auf. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff
auf den Druckertreiber“ auf Seite 181.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
5. Klicken Sie auf Register (Registrieren). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
6. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK.
Das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern wird angezeigt.
7. Wählen Sie den Formularnamen aus der Liste Formularname und klicken Sie anschließend auf Register
(Registrieren).
Hinweis:
In der Liste Formularname werden nur Formularnamen angezeigt, die registriert werden können.
Durch Klicken auf Print List (Liste drucken) können Sie die Liste ausdrucken.
8. Klicken Sie auf Back (Zurück), um das Dialogfeld Auf Speichermedium speichern zu schließen.
9. Klicken Sie auf OK.
Drucken von Dokumenten mit Overlay
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Formm Overlay (Formularoverlay).
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Overlay Print (Overlay drucken) und klicken Sie anschließend
auf More Settings (Weitere Einstellungen). Das Dialogfeld Formularauswahl wird angezeigt.
4. Wählen Sie HDD (Festplatte) unter Drucker in der Dropdown-Liste Aktuelle Quelle.
5. Ändern Sie die entsprechenden Einstellungen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen
finden Sie in der Onlinehilfe.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 52
6. Klicken Sie im Dialogfeld Formularauswahl auf OK.
7. Klicken Sie auf der Registerkarte Erweitertes Layout auf OK.
Löschen der Overlayformulardaten vom Speicher
1. Führen Sie die Schritte 2 bis 5 unter „Registrieren der Overlayformulardaten im Speicher“ auf Seite 51
aus.
2. Klicken Sie auf Delete (Löschen). Das Dialogfeld Authentifizierung wird angezeigt.
3. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK.
Das Dialogfeld Von Speichermedium löschen wird angezeigt.
4. Wenn Sie alle Overlayformulardaten löschen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche All (Alles) und
anschließend auf Delete (Löschen). Wenn Sie nur bestimmte Daten löschen möchten, klicken Sie auf
die Schaltfläche Selected (Auswahl), geben Sie im Feld Formularname den Formularnamen ein und
klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Hinweis:
Wenn Sie eine Liste der gespeicherten Forumlaroverlaydaten benötigen, klicken Sie auf Print List
(Liste drucken), um die Liste zu drucken, und überprüfen Sie den Formularnamen. Wenn Sie auch
einen Probeausdruck der Formulardaten benötigen, geben Sie den Formularnamen ein und klicken
Sie anschließend auf die Schaltfläche Print Sample (Probeausdruck).
Wenn der Drucker über ein Netzwerk angeschlossen ist, können Sie die Schaltfläche Browse
(Suchen...) verwenden. Formularnamen, die im Speicher registriert sind, werden durch Klicken
auf Browse (Suchen...) angezeigt.
5. Klicken Sie auf Back (Zurück).
6. Klicken Sie auf OK.
Drucken von kopiergeschützten Dokumenten
Mit dieser Funktion können Sie ein Dokument als kopiergeschütztes Dokument drucken. Beim Versuch, ein
kopiergeschütztes Dokument zu kopieren, wird dann auf dem Dokument mehrmals „COPY“ gedruckt.
Hinweis:
Epson übernimmt weder eine Garantie für die Sicherheit der Informationen oder für Schäden, die durch
die Anwendung dieser Funktion entstehen, noch dafür, dass verborgene Buchstaben unter allen
Umständen erscheinen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 53
Die Rasterung kann zu dunkel sein, verborgene Buchstaben werden möglicherweise nicht auf dem
ganzen Ausdruck gedruckt, oder verborgene Buchstaben erscheinen nicht auf der Kopie aufgrund des
Gerätemodells, der Einstellungen und Kombination von Fotokopierer, Faxgerät, Eingabegerät wie z. B.
Digitalkamera und Scanner, Ausgabegerät wie z. B. Drucker; aufgrund der Druckertreibereinstellungen
dieses Gerätes, des Zustandes von Verbrauchsmaterial wie z. B. Toner, und der Art des Druckmediums.
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Advanced Layout (Erweitertes Layout).
2. Wählen Sie Copy aus der Dropdown-Liste Kopierschutz-Muster.
3. Wählen Sie mit Front (Vorne) oder Back (Hinten), ob „COPY“ vor oder hinter den Bildern im
Dokument gedruckt werden soll.
4. Klicken Sie auf OK.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 54
Drucken von Webseiten mit Anpassung an das Papierformat
Mit dieser Funktion können Sie Webseiten beim Drucken an das verwendete Papierformat anpassen.
Installieren Sie EPSON Web-To-Page von der CD-ROM mit der Druckersoftware.
Hinweis:
Diese Software ist für Windows Vista, XP x64 und Mac OS X nicht verfügbar.
Wenn Sie EPSON Web-To-Page installiert haben, wird in Microsoft Internet Explorer eine Symbolleiste
angezeigt. Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird, wählen Sie in Internet Explorer im Menü „Ansicht“
die Option Toolbars (Symbolleisten) und dann EPSON Web-To-Page aus.
Verwenden der Funktion „Auftrag speichern“
Mit dieser Funktion können Sie Druckaufträge im Speicher des Druckers speichern und später direkt über das
Bedienfeld des Druckers drucken. Durch Vergabe eines Passwortes für den Druckauftrag können Sie
verhindern, dass Unbefugte das gedruckte Dokument sehen können.
Für diese Funktion werden die folgenden Arten von Druckerspeicher verwendet.
In der folgenden Tabelle werden die Optionen der Funktion „Auftrag speichern“ aufgeführt.
Druckerspeicher Beschreibung
Festplattenlaufwerk Damit die Funktion „Auftrag speichern“ verwendet werden kann, muss das optionale
Festplattenlaufwerk im Drucker installiert sein. Stellen Sie vor der Anwendung der
Funktion „Auftrag speichern“ sicher, dass das Laufwerk einwandfrei vom Druckertreiber
erkannt wird.
RAM-Datenträger Für die Verwendung der Funktion „Auftrag speichern“ muss der RAM-Datenträger über
ausreichende Kapazität verfügen. Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die
Einstellung „RAM-Datenträger“ im Bedienfeld auf „Normal“ oder „Maximum“ gesetzt sein.
Weitere Hinweise zur Erweiterung des Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren
eines Speichermoduls“ auf Seite 111. Nach der Installation des Speichermoduls müssen
die Optionsinformationen aktualisiert werden. Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite
182.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 55
*
Nicht verfügbar, wenn der RAM-Datenträger als Druckerspeicher verwendet wird.
Senden von Druckaufträgen
Windows:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) und anschließend
auf Reserve Job Settings (Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen). Das
Dialogfeld Einstellungen zum Speichern von Druckaufträgen wird angezeigt.
2. Aktvieren Sie das Kontrollkästchen Reserve Job On (Auftrag speichern Ein) und wählen Sie dann
Re-Print Job (Auftrag erneut drucken), Verify Job (Auftrag überprüfen), Stored Job
(Gespeicherter Auftrag) oder Confidential Job (Vertraulicher Auftrag).
3. Geben Sie einen Benutzernamen und einen Auftragsnamen in die entsprechenden Textfelder ein. Wenn
Sie Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) gewählt haben, legen Sie im Passwort-Textfeld ein
vierstelliges Passwort fest.
Hinweis:
Wenn Sie eine Miniaturansicht der ersten Seite eines Auftrags erstellen möchten, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen Create a thumbnail (Miniaturansicht erstellen). Auf Miniaturansichten kann
durch Eingabe von „http://“ gefolgt von der internen IP-Adresse des Druckservers in einem Webbrowser
zugegriffen werden.
4. Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Die Schaltfläche OK wird verfügbar, sobald Benutzername und Auftragsname eingegeben wurden.
Wenn Sie Re-print Job (Auftrag erneut drucken) eingegeben haben, druckt der Drucker das Dokument
aus. Wenn Sie Verify Job (Auftrag überprüfen) eingegeben haben, druckt der Drucker eine Kopie des
Dokumentes aus.
Option „Auftrag speichern“ Beschreibung
Auftrag erneut drucken Mit dieser Option wird der Druckauftrag sofort gedruckt und im Druckerspeicher abgelegt.
Sie können denselben Druckauftrag mehrmals drucken.
Auftrag überprüfen Mit dieser Option wird eine Kopie gedruckt, um den Inhalt zu überprüfen. Später können
mehrere Kopien gedruckt werden.
Gespeicherter Auftrag
*
Mit dieser Option wird der Druckauftrag im Druckerspeicher abgelegt, aber nicht sofort
gedruckt.
Vertraulicher Auftrag Mit dieser Option kann der Druckjob mit einem Passwort gesichert werden. Der
Druckauftrag kann durch Eingabe des Passwortes im Druckerbedienfeld gedruckt
werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Druckaufgaben 56
Informationen zum Drucken oder Löschen dieser Daten über das Bedienfeld finden Sie im Abschnitt
„Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern““ auf Seite 96.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 57
Kapitel 3
Verwendung des Bedienfeldes
Verwenden der Bedienfeldmenüs
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld sinnvoll sind
In der Regel haben die Druckertreibereinstellungen Vorrang gegenüber den Einstellungen im Bedienfeld.
Die folgenden Einstellungen sollten über das Bedienfeld geändert werden, da sie nicht im Druckertreiber
eingegeben werden können.
Einstellungen zur Auswahl von Emulationsmodi und IES-Modus (Intelligent Emulation
Switching/Intelligente Emulationsumschaltung)
Einstellungen zur Festlegung eines Kanals und Schnittstellenkonfiguration
Einstellungen zur Festlegung der Speicherpuffergröße für den Datenempfang
Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
1. Drücken Sie die Entertaste r, um die Menüs im Bedienfeld aufzurufen.
2. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die Menüs blättern.
3. Wenn Sie die Eingabetaste r drücken, werden die Menüoptionen angezeigt. Je nach Menü erscheint
im LCD entweder ein Element und die entsprechende aktuelle Einstellung ( YYYY=ZZZZ) oder lediglich
ein Element ( YYYY).
4. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die Einträge blättern. Durch
Drücken der Taste l Zurück kehren Sie zur vorherigen Ebene zurück.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 58
5. Drücken Sie die Eingabetaste r, um den von einem Element angezeigten Vorgang wie z. B. Drucken
eines Statusblattes oder Zurücksetzen des Druckers auszuführen, oder die für ein Element verfügbaren
Einstellungen wie z. B. Papierformate oder Emulationsmodi anzuzeigen.
Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie durch die verfügbaren Einstellungen
blättern. Drücken Sie dann die Eingabetaste r, um eine Einstellung auszuwählen und zur vorherigen
Ebene zurückzukehren. Wenn Sie ohne Änderung der Einstellung zur vorherigen Ebene zurückkehren
möchten, drücken Sie die Taste l Zurück.
Hinweis:
Zum Aktivieren einiger Einstellungen muss der Drucker aus- und dann wieder eingeschaltet werden.
Weitere Informationen dazu, siehe „Bedienfeldmenüs“ auf Seite 59.
In Schritt 3 oder 5 kann an Stelle der Eingabetaste r die Taste OK gedrückt werden.
6. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um die Bedienfeldmenüs zu verlassen.
Festlegen von Lesezeichen für Menüs
Durch das Festlegen von Lesezeichen für häufig verwendete Menüs kann ein so gekennzeichnetes Menü
durch einfaches Drücken der Taste OK aufgerufen werden, wenn im LCD Ready (Bereit) oder Sleep
(Schlaf) angezeigt wird.
Hinweis:
Es können maximal 3 Menüs mit Lesezeichen gekennzeichnet werden.
1. Rufen Sie das Menü auf, das ein Lesezeichen erhalten soll. Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff
auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
2. Drücken Sie die Taste OK länger als zwei Sekunden.
Das Menü Add Bookmark (Lesezeichen hinzufügen) wird angezeigt.
Hinweis:
Es können nicht alle Menüs mit Lesezeichen markiert werden. Beim Versuch, ein solches Menü zu
kennzeichnen, erscheint Bookmark Failed (Lesezeichen fehlgeschlagen).
3. Drücken Sie die Taste u Nach oben oder d Nach unten, um das Menü auszuwählen, das gelöscht
werden soll, und drücken Sie dann die Eingabetaste r.
Hinweis:
Um ein neues Menü zu registrieren, muss das Lesezeichen für ein bereits registriertes Menü gelöscht
werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 59
Wenn Bookmark Registered (Lesezeichen registriert) angezeigt wird, ist das Lesezeichen für das
Menü gesetzt.
Hinweis:
Um die Lesezeichen für die Menüs zu löschen, wählen Sie Reset All (Alles zurücksetzen) im Reset Menu
(Menü Zurücksetzen) im Bedienfeld.
Bedienfeldmenüs
Hinweis:
Einige Menüs und Optionen werden nur angezeigt, wenn entsprechendes Sonderzubehör installiert ist oder
eine entsprechende Einstellung konfiguriert worden ist.
Menü „Informationen“
Wählen Sie mit der Taste d Nach unten oder u Nach oben ein Element aus. Drücken Sie die
Eingabetaste r, um ein Blatt oder ein Schriftmuster zu drucken.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 60
*1
Nur verfügbar, wenn die Aufträge mit der Funktion „Auftrag schnell drucken“ gespeichert wurden.
*2
Dieses Element erscheint nur, wenn Formularoverlaydaten vorhanden sind.
*3
Nur verfügbar, wenn NetworkI/F (Netzwerk I/F) im Network Menu (Netzwerk Menü) auf On (Ein) eingestellt ist.
*4
Nur verfügbar, wenn eine optionale Netzwerkkarte installiert ist.
*5
Nur verfügbar, wenn der Drucker an ein USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist und beim Einschalten USB I/F
auf On (Ein) eingestellt ist.
Statusblatt, AUX-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit den aktuellen Druckereinstellungen und installierten Optionen. Anhand dieses Blattes
können Sie prüfen, ob Optionen einwandfrei installiert sind.
Liste reserv. Jobs
Druckt eine Liste der reservierten Druckaufträge, die im Druckerspeicher gespeichert wurden.
Formularoverlay-Liste
Druckt eine Liste der auf der optionalen Festplatte gespeicherten Formularoverlays.
Statusblatt Netzwerk
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus des Netzwerks aus.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Statusblatt -
Liste reserv. Jobs
*1
-
Formularoverlay-Liste
*2
-
Statusblatt Netzwerk
*3
-
AUX-Statusblatt
*4
-
Ext USB Statusblatt
*5
-
PS3-Statusblatt -
PS3-Schriftmuster -
PCL-Schriftmuster -
ESC/P2-Schriftmuster -
FX-Schriftmuster -
I239X-Schriftmuster -
Toner E******F bis E F
Lebensdauer Fixiereinheit E******F bis E F
Ges-Seiten 0 bis 99999999
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 61
Ext USB Statusblatt
Druckt ein Blatt mit dem Betriebsstatus der USB-Schnittstelle.
PS3-Statusblatt
Druckt ein Blatt mit Informationen über den PS3-Modus wie z. B. die PS3-Version.
PS3-Schriftmuster, PCL-Schriftmuster, ESC/P2-Schriftmuster, FX-Schriftmuster,
I239X-Schriftmuster
Druckt ein Muster der Schriften aus, die für die ausgewählte Druckeremulation verfügbar sind.
Toner, Lebensdauer Fixiereinheit
Die Anzahl von Sternchen (*) zwischen „E“ und „F“ zeigt die verbleibende Nutzungsdauer von
Verbrauchsmaterial an. Wird kein Original-Verbrauchsmaterial verwendet, erscheint „?“ an Stelle der
Anzeige.
Ges-Seiten
Zeigt die Gesamtzahl der vom Drucker gedruckten Seiten an.
Menü „Systeminformation“
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Hauptversion
MCU-Version
Seriennummer
Speicher
MAC-Adresse
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 62
Menü „Papierzufuhr“
*1
Automatische Erkennung gilt nur für die Papierformate A4, A5, B5, LT, LGL, EXE oder GLG.
*2
Nur verfügbar, wenn das optionale Zusatzpapiermagazin installiert ist.
*3
Die Einstellungen im Druckertreiber haben Vorrang gegenüber diesen Einstellungen.
MZ-P.fachform.
Wählen Sie in diesem Menü das gewünschte Papierformat.
Kass. 1 Format/Kass. 2 Format/Kass. 3 Format
Zeigt das in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin eingelegte Papierformat an.
MZ Typ
Hier können Sie den im MZ-Papierfach eingelegten Papiertyp einstellen.
Kass. 1 Typ/Kass. 2 Typ/Kass. 3 Typ
Zur Auswahl des in der Standardpapierkassette und im optionalen Zusatzpapiermagazin geladenen
Papiertyps.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
MZ-P.fachform. Auto
*1
, A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5
Kass. 1 Format/Kass. 2
Format
*2
/Kass. 3 Format
*2
A4, A5, B5, LT, LGL, GLG, EXE
MZ Typ
*3
Normalpapier, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe, Folie, Labels
Kass. 1 Typ
*3
/Kass. 2 Typ
*2 *3
/Kass.
3 Typ
*2 *3
Normal, Vordruck, Briefkopf, Recycled, Farbe, Folie, Labels
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 63
Menü „Emulation“
Hinweis:
Für jede Schnittstelle kann eine andere Emulation festgelegt werden.
*
Nur verfügbar,wenn eine optionale Typ-B-Schnittstellenkarte installiert ist.
Menü „Druck“
Hinweis:
Die Einstellungen im Druckertreiber haben Vorrang gegenüber diesen Einstellungen.
*1
Benutzerdefiniertes Papierformat: mindestens 76,2 × 127,0 mm und maximal 215,9 × 355,6 mm.
*2
Wenn Resolution (Auflösung) auf 1200 eingestellt ist, sind diese Einstellungen auch bei On (Ein) ungültig.
*3
Im PCL-Modus nicht verfügbar.
*4
Nur verfügbar, wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Parallel Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
USB Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
Netzwerk Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
AUX
*
Auto, ESCP2, FX, I239X, PS3, PCL
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Seitenformat A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM
*1
A4 breit Aus, Ein
Ausrichtung Hoch, Quer
Auflösung 300, 600, 1200
RITech
*2
Ein, Aus
Toner Save
(Tonersparmodus)
*2
Aus, Ein
Dichte 1, 2, 3, 4, 5
Druckbild optimiert
*3
Auto, Aus, Ein
O-Offset -99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm in Schritten von 0,5 mm
L-Offset -99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm in Schritten von 0,5 mm
O-OffsetV
*4
-99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm in Schritten von 0,5 mm
L-OffsetV
*4
-99,0 ... 0,0 ... 99,0 mm in Schritten von 0,5 mm
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 64
Seitenformat
Legt das Papierformat fest.
A4 breit
Bei der Option On (Ein) werden der linke und der rechte Rand von 4 mm auf 3,4 mm verringert.
Ausrichtung
Hier können Sie festlegen, ob die Seite im Hoch- oder im Querformat gedruckt werden soll.
Auflösung
Legt die Druckauflösung fest.
RITech
Durch Aktivierung der RITech-Funktion erhalten Sie glättere und schärfere Linien, Texte und Grafiken.
Toner Save (Tonersparmodus)
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, spart der Drucker Toner, indem er schwarze Flächen von Buchstaben
durch Grauschattierungen ersetzt. Die Buchstaben werden am rechten und unteren Rand dennoch schwarz
gedruckt.
Dichte
Zur Festlegung der Druckdichte.
Druckbild optimiert
Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird die Druckqualität bei Grafiken verringert. Wenn die Speichergrenze
erreicht wird, wird die Menge der Grafikdaten reduziert, um den Druck komplexer Dokumente zu
gewährleisten.
O-Offset
Zur Feinabstimmung der vertikalen Druckposition.
c
Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker
beschädigt werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 65
L-Offset
Zur Feinabstimmung der horizontalen Druckposition. Diese Option ist für die Feinabstimmung nützlich.
c
Achtung:
Das Druckbild darf nicht über die Seitenränder hinausgehen. Andernfalls kann der Drucker
beschädigt werden.
O-OffsetV
Zum Anpassen der vertikalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird.
Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle
befindet.
L-OffsetV
Zum Einstellen der horizontalen Druckposition auf der Rückseite des Papiers, wenn beidseitig gedruckt wird.
Verwenden Sie diese Option, wenn sich der Ausdruck auf der Rückseite nicht an der gewünschten Stelle
befindet.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 66
Menü „Setup“
*1
Nur verfügbar, wenn die entsprechende Option installiert ist.
*2
Nur für die Papierformate A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, EXE, GLG, GLT oder F4 verfügbar.
*3
Nur in den Modi ESC/Page, ESC/P2, FX oder I239X verfügbar.
*4
Im PS3-Modus nicht verfügbar.
*5
Nach dem Ändern dieser Einstellung startet der Drucker automatisch neu, und die neue Einstellung wird wirksam.
*6
Wenn diese Option geändert wurde, wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem erneuten Einschalten
des Druckers wirksam.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Sprache English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands,
SUOMI, Português, Norsk, , , , ,
Bereitschaftsdauer 5, 15, 30, 60, 120, 180, 240 Min
Timeout 0, 5 bis 60 bis 300 in Schritten von 1
Papierzufuhr Auto, MZ, Kassette 1, Kassette 2
*1
, Kassette 3
*1
Ablage
*1
Vorderseite unten, Stapler
Stapler
*1
+Vorderseite unten, Vorders. nicht unt.
MZ-Modus Normal, Zuletzt
Manuelle Zufuhr Aus, 1. Seite, Jede Seite
Kopien 1 bis 999
Duplex
*1
*2
Aus, Ein
Bindung
*1
*2
Lange Seite, Kurze Seite
Startseite
*1
*2
Vorderseite, Rückseite
Offset Stacking
*1
Aus, Ein
Papiertyp Normal, Schwer, Extra stark, Folie
Leerseite überspringen
*3
Aus, Ein
Autopapierausgeben
*4
Aus, Ein
Größe ignorieren Aus, Ein
Autom. Forts. Aus, Ein
Seitenschutz
*3
Auto, Ein
Tonerwarnung Überspring., Einstellen
LCD-Kontrast 0 bis 7 bis 15
RAM-Datenträger
*1
*6
Aus, Normal, Maximum
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 67
Sprache
Gibt die Sprache für das LCD-Feld und den Ausdruck des Statusblattes an.
Bereitschaftsdauer
Zur Festlegung der Zeitspanne, nach der der Drucker in den Ruhemodus wechselt, wenn keine Tasten bedient
werden.
Timeout
Gibt die Zeitdauer in Sekunden vor einer Zeitüberschreitung an, wenn die Schnittstellen automatisch
gewechselt werden. Die Zeitdauer vor einer Zeitüberschreitung ist die Zeit ab dem Punkt, an dem keine Daten
von mehr einer Schnittstelle empfangen werden, bis zum Wechseln der Schnittstelle. Wenn der Drucker beim
Wechseln der Schnittstelle einen Druckauftrag hat, druckt der Drucker den Druckauftrag.
Papierzufuhr
Zur Festlegung, ob das Papier zum Drucker vom MZ-Papierfach, vom Standardpapiermagazin oder vom
optionalen Zusatzpapiermagazin eingezogen werden soll.
Bei Auswahl von Auto wird das Papier von der Papierzufuhr eingezogen, die das angegebene Papierformat
enthält.
Wenn für die Einstellung „Papierformat“ eine Briefumschlaggröße (C5) ausgewählt wurde, wird das Papier
immer über das MZ-Papierfach eingezogen.
Ablage
Zur Festlegung der Papierablage, wenn der optionale Stapler installiert ist.
Stapler
Zur Festlegung, ob das Papier in die FaceDown-Papierablage ausgegeben werden soll, wenn der Stapler voll
ist.
MZ-Modus
Anhand dieser Einstellung wird festgelegt, ob das MZ-Papierfach die höchste oder die niedrigste Priorität
hat, wenn im Druckertreiber die Option Auto als Papierzufuhr eingestellt ist. Bei der Einstellung von
Normal als MZ-Modus hat das MZ-Papierfach für die Papierzufuhr die höchste Priorität. Bei Auswahl von
Last (Zuletzt) hat das MZ-Papierfach die niedrigste Priorität.
Manuelle Zufuhr
Zum Auswählen des manuellen Papierzufuhrmodus für das MZ-Papierfach.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 68
Kopien
Gibt die Anzahl der zu druckenden Exemplare an. Sie können zwischen 1 und 999 wählen.
Duplex
Schaltet den Duplexdruck ein oder aus. Mit dem Duplexdruck können Sie das Papier beidseitig bedrucken.
Bindung
Gibt die Bindungsrichtung für den Ausdruck an.
Startseite
Gibt an, ob der Druckvorgang auf der Vorder- oder Rückseite des Blattes beginnen soll.
Offset Stacking (Versetztes Stapeln)
Zur Festlegung, ob Druckaufträge durch versetzte Ausgabe nach links und dann nach rechts getrennt werden
sollen.
Papiertyp
Gibt an, welcher Papiertyp zum Drucken verwendet werden soll. Der Drucker passt die
Druckgeschwindigkeit entsprechend dieser Einstellung an. Der Drucker druckt langsamer, wenn Thick
(Schwer), Extra Thk (Extra stark) oder Transparency (Folie) eingestellt ist.
Leerseite überspringen
Mit dieser Option können Sie leere Seiten beim Drucken überspringen. Diese Einstellung ist verfügbar, wenn
Sie in den Modi ESC/Page, ESCP2, FX oder I239X drucken.
Autopapierausgabe
Gibt an, ob Papier ausgegeben werden soll, wenn das unter Timeout angegebene Zeitlimit erreicht ist. Der
Standardwert ist Off (Aus), d. h. es wird beim Erreichen des Zeitlimits kein Papier ausgegeben.
Größe ignorieren
Wenn Papierformatfehler ignoriert werden sollen, wählen Sie die Option On (Ein). Wenn Sie diese Option
aktiviert haben, druckt der Drucker auch weiter, wenn die Bildgröße den druckbaren Bereich für das
angegebene Papierformat überschreitet. Dies kann zu Schmierspuren führen, da der Toner zum Teil nicht
ordnungsgemäß auf das Papier übertragen wird. Wenn diese Option deaktiviert ist, unterbricht der Drucker
den Druckvorgang, sobald ein Papierformatfehler auftritt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 69
Autom. Forts.
Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, setzt der Drucker den Druckvorgang nach einer bestimmten Zeit
automatisch fort, falls einer der folgenden Fehler auftritt: Falsches Papierformat, Druckerüberlauf oder
Speicherüberlauf. Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen Sie die Taste Start/Stopp drücken, um den
Druckvorgang fortzusetzen.
Seitenschutz
Weist zusätzlichen Druckerspeicher zum Drucken von Daten zu. Beim Drucken von sehr komplexen Seiten
sollte diese Einstellung aktiviert werden. Wenn beim Drucken im LCD-Feld der Fehler Print Overrun
(Drucküberlauf) angezeigt wird, aktivieren Sie diese Einstellung und drucken die Daten erneut. Dadurch
wird zwar der für die Datenverarbeitung reservierte Speicher verringert, so dass der Computer zum Senden
des Druckauftrags eventuell länger benötigt, dafür können Sie jedoch komplexe Aufträge drucken. Die
Option „Seitenschutz“ funktioniert in der Regel am besten, wenn Auto eingestellt ist. Treten Speicherfehler
weiterhin auf, müssen Sie den Druckerspeicher erweitern.
Hinweis:
Wenn Sie die Einstellung „Seitenschutz“ ändern, wird der Druckerspeicher neu konfiguriert, so dass alle
heruntergeladenen Schriften gelöscht werden.
Tonerwarnung
Zur Festlegung, ob eine Warnung ausgegeben werden soll, wenn die Druckkartusche bald das Ende ihrer
Nutzungsdauer erreicht hat.
Wenn Sie Set (Einstellen) wählen, wird die Warnung angezeigt, wenn die Druckkartusche bald das Ende
ihrer Nutzungsdauer erreicht hat. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um mit dem Drucken fortzufahren.
Wenn Sie Skip (Überspring.) wählen, wird das Drucken fortgesetzt, auch wenn die Druckkartusche bald das
Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht hat.
LCD-Kontrast
Zur Einstellung des LCD-Feld-Kontrastes. Mit den Tasten u Nach oben und d Nach unten können Sie
den Kontrast zwischen 0 (niedrigster Kontrast) und 15 (höchster Kontrast) einstellen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 70
RAM-Datenträger
Legt die Größe des RAM-Datenträgers fest, die für die Funktion „Auftrag speichern“ verfügbar ist. Siehe
Tabelle unten.
Menü „Zurücksetzen“
Warnmeldung löschen
Löscht Warnmeldungen, die sich auf Fehler außer denen von Verbrauchsmaterial oder zwingend zu
ersetzenden Teilen beziehen.
Warnungen löschen
Löscht alle Warnmeldungen, die im LCD-Feld angezeigt werden.
Zurücksetzen
Hält den Druckvorgang an und löscht den von der aktiven Schnittstelle empfangenen aktuellen Auftrag. Sie
können den Drucker zurücksetzen, wenn ein Problem mit dem Druckauftrag aufgetreten ist und der Drucker
nicht ordnungsgemäß druckt.
Alles zurücksetzen
Hält den Druckauftrag an, löscht den Druckerspeicher und stellt die Standardwerte für die
Druckereinstellungen wieder her. Sämtliche von allen Schnittstellen empfangenen Druckaufträge werden
gelöscht.
Hinweis:
Wenn Sie die Option „Alles zurücksetzen“ wählen, werden die von sämtlichen Schnittstellen empfangenen
Druckaufträge gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie keine Druckaufträge anderer Personen unterbrechen.
SelecType Init.
Stellt die Standardwerte der Menüeinstellungen im Bedienfeld wieder her.
Optionale RAM-Kapazität
(Gesamt-RAM-Kapazität)
Größe
Aus Normal Maximal
64 MB (Gesamt 128 MB) Inaktiv n/2 MB
(n=Optionale
RAM-Kapazität)
64 MB
128 MB (Gesamt 192 MB) 128 MB
192 MB - 384 MB (Gesamt 256 - 448 MB) 192 MB
512 MB (Gesamt 576 MB) 320 MB
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 71
Fixiereinheit zurücksetzen
Setzt beim Wechseln der Fixiereinheit den Zähler der Fixiereinheit-Nutzungsdauer zurück.
Wartungszähler zurücksetzen
Setzt beim Wechseln der Wartungseinheit den Zähler der Wartungseinheit-Nutzungsdauer zurück.
Menü „Schnelldruck“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die
Option „Auftrag schnell drucken“ (Auftrag erneut drucken, Auftrag überprüfen, Gespeicherter Auftrag) der
Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Anweisungen zur Verwendung dieses
Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Schnelldruck““ auf Seite 97.
Menü „Vertraulich“
Mit diesem Menü können Sie Druckaufträge drucken oder löschen, die im Speicher des Druckers über die
Option „Vertraulicher Auftrag“ der Druckertreiber-Funktion „Auftrag speichern“ gespeichert wurden. Zum
Aufrufen dieser Daten müssen Sie das richtige Passwort eingeben. Anweisungen zur Verwendung dieses
Menüs finden Sie unter „Verwenden des Menüs „Vertraulich““ auf Seite 97.
Menü „Parallel“
Anhand dieser Einstellungen wird die Datenübertragung zwischen Drucker und Computer unter Verwendung
der Parallelschnittstelle gesteuert.
*
Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten
des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst
nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
Parallel I/F
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der parallelen Schnittstelle.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Par. I/F
*
Ein, Aus
Geschw.
*
Fast (Hoch), Normal
Bidirektional
*
ECP, Aus, Nib.
Puffergr.
*
Normal, Maximum, Minimum
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 72
Geschwindigkeit
Zur Festlegung der Impulslänge des ACKNLG-Signals beim Empfang von Daten im Kompatibilitäts- oder
Nibble-Modus. Bei Auswahl von Fast (Hoch) beträgt die Impulsbreite ca. 1 µs. Bei Auswahl von Normal
beträgt die Impulsbreite ca. 10 µs.
Bidirektional
Zur Festlegung des bidirektionalen Kommunikationsmodus. Bei Auswahl von Off (Aus) ist die
bidirektionale Kommunikation deaktiviert.
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei
Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von
Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
Zum Aktivieren der Einstellungen für die Puffergröße müssen Sie den Drucker ausschalten und
mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion Reset All
(Alles zurücksetzen) ausführen, wie unter „Me„Zurücksetzen““ auf Seite 70 beschrieben.
Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Vergewissern
Sie sich vor dem Zurücksetzen des Druckers, dass die Betriebsanzeige nicht blinkt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 73
Menü „USB“
*1
Nach dem Ändern dieser Option wird die neue Einstellung nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten
des Gerätes wirksam. Die Änderung wird zwar auf dem Statusblatt und EJL-Zurücklesen angegeben, sie wird jedoch erst
nach einem Warmstart oder nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Druckers wirksam.
*2
Nur verfügbar, wenn USB I/F auf On (Ein) eingestellt ist.
*3
Nur verfügbar, wenn ein externes USB-Gerät mit D4-Unterstützung angeschlossen ist. Der Inhalt der Einstellungen ist von
den Einstellungen des externen USB-Geräts abhängig.
*4
Wenn die Einstellung Get IPAddress (IP-Adresse holen) auf Auto eingestellt ist, kann diese Einstellung nicht geändert
werden.
*5
Wenn die Einstellung Get IPAddress (IP-Adresse holen) von Panel (Bedienfeld) oder PING auf Auto geändert wird, werden
die Bedienfeld-Einstellungen gespeichert. Wird Auto auf Panel (Bedienfeld) oder PING geändert, werden die gespeicherten
Einstellungen angezeigt. Der Wert wird auf 192.168.192.168 gesetzt, wenn die Parameter nicht am Bedienfeld eingestellt
werden.
USB-Schnittstelle
Zur Aktivierung oder Deaktivierung der USB-Schnittstelle.
USB-Geschwindigkeit
Zur Wahl des Betriebsmodus der USB-Schnittstelle. Die Einstellung HS (HG) wird empfohlen. Wählen Sie
FS (VG), wenn HS (HG) auf Ihrem Computersystem nicht funktioniert.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
USB-Schnittst.
*1
Ein, Aus
USB-Geschw.
*1*2
HS (HG), VG
IP-Adresse holen
*2*3
Panel (Bedienfeld), Auto, PING
IP
*2 *3 *4 *5
0.0.0.0 bis 255.255.255.255
SM
*2 *3
0.0.0.0 bis 255.255.255.255
GW
*2 *3
0.0.0.0 bis 255.255.255.255
NetWare
*2 *3
Ein, Aus
AppleTalk
*2 *3
Ein, Aus
MS Network
*2 *3
Ein, Aus
Bonjour
*2 *3
Ein, Aus
USB Ext I/F Init
*2 *3
-
Puffergröße
*1*2
Normal, Maximum, Minimum
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 74
Puffergröße
Zur Festlegung, wie viel Speicher für den Empfang und das Drucken von Daten reserviert werden soll. Bei
Auswahl von Maximum wird mehr Speicher für den Empfang von Daten reserviert. Bei Auswahl von
Minimum wird mehr Speicher für das Drucken von Daten reserviert.
Hinweis:
Zum Aktivieren der Einstellungen für Buffer Size (Puffergröße) müssen Sie den Drucker ausschalten
und mindestens fünf Sekunden lang ausgeschaltet lassen. Wahlweise können Sie die Funktion
Reset All (Alles zurücksetzen) ausführen, wie unter „Menü „Zurücksetzen““ auf Seite 70 beschrieben.
Beim Zurücksetzen des Druckers werden eventuell vorhandene Druckaufträge gelöscht. Stellen Sie vor
dem Zurücksetzen des Druckers sicher, dass die Anzeige Bereit nicht blinkt.
Menü „Netzwerk“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
Menü „AUX“
Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie im Netzwerkhandbuch.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 75
Menü „PCL“
Diese Einstellungen sind nur im PCL-Modus verfügbar.
*1
Nur verfügbar, wenn heruntergeladene Schriften verfügbar sind.
*2
Je nach ausgewählter Schrift.
Fontquelle
Zur Auswahl der Standardquelle für die Schrift.
Schriftnummer
Legt die Standardschriftnummer für die Standardschriftquelle fest. Die verfügbare Zahl richtet sich nach den
konfigurierten Einstellungen.
Zeichenabstand
Gibt die Standardschriftbreite für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Rationalschrift handelt.
Der wählbare Bereich reicht von 0.44 bis 99.99 cpi (Zeichen pro Zoll) in Schritten von 0,01 cpi. Abhängig
von den Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht
angezeigt.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Fontquelle Resident, Download
*1
Schriftnummer 0… 65535 (abhängig von den Einstellungen)
Z.-Abstand
*2
0,44 … 10,00 … 99,99 cpi in Schritten von 0,01 cpi
Höhe
*2
4,00 … 12,00 … 999,75 pt in Schritten von 0,25 pt
Zeichensatz IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO,
PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe,
WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath,
PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows,
McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew8, Arabic8, OCR A, OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr,
ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek8, Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA
Formular 5 … 64 … 128 Zeilen
CR-Funktion CR, CR+LF
LF-Funktion LF, CR+LF
Kass.-Zuweis. 4K, 5S, 4
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 76
Höhe
Gibt die Standardhöhe für die Schrift an, wenn es sich um eine skalierbare Proportionalschrift handelt. Der
einstellbare Bereich reicht von 4.00 bis 999.75 Punkt in Schritten von 0,25 Punkt. Abhängig von den
Einstellungen für „Fontquelle“ oder „Schriftnummer“ wird dieses Element möglicherweise nicht angezeigt.
Zeichensatz
Zur Auswahl des Standardzeichensatzes. Wenn die unter „Fontquelle“ und „Schriftnummer“ ausgewählte
Schrift in der neuen Zeichensatzeinstellung nicht verfügbar ist, werden die Einstellungen „Fontquelle“ und
„Schriftnummer“ automatisch durch den Standardwert IBM-US ersetzt.
Formular
Legt die Anzahl der Zeilen für das ausgewählte Papierformat und die gewünschte Ausrichtung fest. Dies
führt auch zu einer Änderung des Zeilenabstands (VMI), und der neue VMI-Wert wird im Drucker
gespeichert. Das heißt, dass spätere Änderungen der Einstellungen „Papierformat“ oder „Ausrichtung“ den
Wert „Formular“ in Abhängigkeit vom gespeicherten VMI-Wert ändern.
CR-Funktion, LF-Funktion
Diese Funktionen sind für Benutzer bestimmter Betriebssysteme, wie z. B. UNIX, integriert.
Kassetten-Zuweisung
Ändert die Zuordnung für den Befehl zur Auswahl der Papierzufuhr. Wenn Sie 4 ausgewählt haben, sind die
Befehle mit dem HP LaserJet 4 kompatibel. Wenn Sie 4K ausgewählt haben, sind die Befehle mit den
Modellen HP LaserJet 4000, 5000 und 8000 kompatibel. Ist 5S ausgewählt, sind die Befehle mit dem HP
LaserJet 5S kompatibel.
Menü „PS3“
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Fehlerblatt Aus, Ein
Seitenschutz Aus, Ein
Binär Aus, Ein
Texterkennung Aus, Ein
PDF-Papierformat Auto, A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 77
Fehlerblatt
Wenn Sie On (Ein) wählen, druckt der Drucker einen Fehlerbericht, wenn ein Fehler im PS3-Modus auftritt
oder wenn es sich bei der PDF-Datei, die Sie drucken möchten, nicht um eine unterstützte Version handelt.
Seitenschutz
Bei Auswahl von On (Ein) wird die Druckqualität auch bei nicht genügend Speicher nicht verringert. In
diesem Fall wird Memory Overflow (Speicherüberlauf) angezeigt und der Druck gestoppt. Bei Auswahl von
Off (Aus) wird die Druckqualität bei nicht genügend Speicher verringert. In diesem Fall wird
Image Optimum (Druckbild optimiert) angezeigt und der Druck fortgesetzt.
Binär
Gibt das Datenformat an. Wählen Sie On (Ein) für Binärdaten und Off (Aus) für ASCII-Daten.
Hinweis:
Binärdaten können nur mit einer Netzwerkverbindung verwendet werden.
On (Ein) muss nicht ausgewählt werden, wenn Sie AppleTalk verwenden.
Um die Binärdaten zu verwenden, achten sie darauf, dass Ihre Anwendung Binärdaten unterstützt und SEND
CTRL-D Before Each Job (Strg-D vor jedem Auftrag übertragen) und SEND CTRL-D After
Each Job (Strg-D nach jedem Auftrag übertragen) auf No (Nein) eingestellt sind.
Wenn diese Option auf On (Ein) eingestellt ist, können Sie TBCP (Tagged Binary Communication
Protocol/Binäres Tagged-Kommunikationsprotokoll) in den Druckertreibereinstellungen nicht verwenden.
Texterkennung
Wenn Sie On (Ein) wählen, wird die Textdatei zum Drucken in eine PostScript-Datei umgewandelt. Diese
Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn Sie im Emulation Menu (Menü Emulation) die Option PS3
auswählen.
PDF-Papierformat
Legt das Papierformat fest, wenn Sie das PDF-Dateiverzeichnis von einem Computer oder einem anderen
Gerät senden. Wenn Auto gewählt ist, wird das Papierformat nach dem Format der ersten Seite festgelegt,
die gedruckt wird.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 78
Menü „ESC/P2“
Schrift
Wählt die Schrift aus.
Zeichenabstand
Zur Auswahl des Zeichenabstandes (Laufweite) der Schrift für Rationalschriften, gemessen in cpi (Zeichen
pro Zoll). Sie können auch einen proportionalen Abstand auswählen.
Schmaldruck
Schaltet den Schmalschriftdruck ein oder aus.
Rand oben
Legt den Abstand vom oberen Rand des Blattes bis zur Grundlinie der ersten druckbaren Zeile fest. Der
Abstand wird in Zoll gemessen. Je kleiner der Wert ist, desto höher liegt die druckbare Zeile auf der Seite.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Schrift Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B
Zeichenabstand 10, 12, 15 cpi, Prop.
Schmaldruck Aus, Ein
Rand oben 0,40 ... 0,50 ... 1,50 Zoll in Schritten von 0,05 Zoll
Text 1... 66 ... 81 Zeilen
Z.-Satz PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic,
PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO, PcSI437,
PcTurkish1, 8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO,
PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862, PcAr864,
PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866
Land USA, France, Germany, UK, Denmark, Sweden, Italy, Spain1, Japan, Norway, Denmark2, Spain2,
LatinAmeric, Korea, Legal
Auto CR Ein, Aus
Auto LF Aus, Ein
Bit Image Dark (Dunkel), Hell, BarCode
Nulldarstellung 0 (oder eine durchgestrichene Null)
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 81
Z.-Satz
Über die Option „Z.-Satz“ können Sie die Grafikzeichentabelle oder die Kursivtabelle auswählen. Die
Grafiktabelle enthält grafische Symbole zum Drucken von Linien, Ecken, Schattierungen, internationalen
Zeichen, griechischen Buchstaben und mathematischen Symbolen. Bei Auswahl von Italic (Kursiv)
besteht die obere Hälfte der Zeichentabelle aus kursiven Zeichen.
Land
Anhand dieser Option können Sie einen der dreizehn internationalen Zeichensätze auswählen. Muster der
einzelnen Zeichensätze für das jeweilige Land finden Sie im Schrifthandbuch.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand
überschritten wird. Wenn Sie die Option Off (Aus) wählen, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem
rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion
wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen
Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR)
automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark
(Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige
Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen
Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die
von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten
Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 83
Text
Legt die Seitenlänge in Zeilen fest. Für diese Option wird eine Zeilenhöhe von 1 Pica (1/6 Zoll)
angenommen. Wenn Sie die Einstellungen für „Ausrichtung“, „Papierformat“ oder „Rand oben“ ändern,
wird die Seitenlänge automatisch auf die Standardlänge für jedes Papierformat zurückgesetzt.
Auto CR
Legt fest, dass der Drucker einen Wagenrücklauf/Zeilenvorschub (CR-LF) ausführt, wenn der rechte Rand
überschritten wird. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, druckt der Drucker keine Zeichen nach dem
rechten Rand und bricht die Zeile nicht um, bis ein Wagenrücklaufzeichen empfangen wird. Diese Funktion
wird von den meisten Anwendungen automatisch durchgeführt.
Auto LF
Wenn Sie Off (Aus) wählen, sendet der Drucker nach dem Wagenrücklauf (CR) keinen automatischen
Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wenn Sie On (Ein) wählen, sendet der Drucker mit dem Wagenrücklauf (CR)
automatisch einen Zeilenvorschub-Befehl (LF). Wählen Sie On (Ein), wenn sich die Textzeilen überlagern.
Alt.Grafik
Aktiviert oder deaktiviert die Option „Alternative Grafik“.
Bit Image
Der Drucker kann die mit den Druckerbefehlen eingestellte Grafikdichte emulieren. Wenn Sie Dark
(Dunkel) wählen, ist die Bit-Bilddichte hoch, und wenn Sie Light (Hell) wählen, erhalten Sie eine niedrige
Bit-Bilddichte.
Bei der Auswahl von BarCode konvertiert der Drucker die Bit-Bilder in Barcodes, indem alle vertikalen
Lücken zwischen den Punkten ausgefüllt werden. Dadurch entstehen ununterbrochene vertikale Linien, die
von einem Barcode-Lesegerät gelesen werden können. In diesem Modus wird die Größe des ausgedruckten
Bildes verringert, und beim Druck von Bit-Grafiken können Verzerrungen auftreten.
Nulldarstellung
Legt fest, ob der Drucker eine Null mit oder ohne Schrägstrich drucken soll.
Zeichensatz
Zur Auswahl von Zeichentabelle 1 oder 2.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 84
Menü „Passw. Konfig.“
*
Das Standardpasswort ist leer. Sie können bis zu 20 Zeichen für das Passwort eingeben.
Passwortkonfig.
Zur Änderung des Passwortes. Geben Sie zuerst das alte Passwort und dann das neue Passwort zweimal ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste d Nach oben oder u Nach unten, um ein Zeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste r, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn alle Zeichen
eingeben sind, drücken Sie die Taste OK.
Begrenzung
Ändert den Begrenzungsbereich. Wenn Interface (Schnittstelle) gewählt ist, ist das Passwort erforderlich,
um die Einstellungen in den Menüs „USB“ und „Netzwerk“ zu ändern. Bei Auswahl von Config (Konfig.)
ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Quick Print Job (Auftrag schnell drucken) oder
Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) aufzurufen, oder um die Einstellungen in allen Menüs zu
ändern. Bei Auswahl von All (Alle) ist das Passwort erforderlich, um die Optionen Quick Print Job
(Auftrag schnell drucken) oder Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) aufzurufen, oder um die
Einstellungen zu ändern und alle Optionen auszuführen. Sie müssen vor dem Ändern der Einstellung das in
der Password Config (Passwortkonfig.) festgelegte Passwort eingeben.
Lesezeichenmenü
Das Lesezeichenmenü erscheint durch Drücken von OK, wenn im LCD-Feld Ready (Bereit) oder Sleep
(Schlaf) angezeigt wird.
Im Lesezeichenmenü werden die Einstellungselemente mit Lesezeichen aufgeführt, und Sie können eines
davon auswählen.
Die folgenden Menüs sind standardmäßig mit einem Lesezeichen markiert.
Menü „Zurücksetzen“
MZ-P.fachform.
Systeminformationen
Weitere Informationen zum Registrieren von Menüs mit Lesezeichen, siehe „Festlegen von Lesezeichen für
Menüs“ auf Seite 58.
Element Einstellungen (Standardwert im Fettdruck)
Passwortkonfig.
*
-
Begrenzung Inaktiv, Schnittstelle, Konfigurieren, Alle
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 85
Status- und Fehlermeldungen
Dieser Abschnitt enthält eine Liste der im LCD-Feld angezeigten Fehlermeldungen, eine kurze Beschreibung
der einzelnen Fehlermeldungen und Vorschläge zur Beseitigung des Problems. Nicht jede im LCD-Feld
angezeigte Meldung weist auf ein Problem hin. Wenn rechts neben einer Warnmeldung das Zeichen
angezeigt wird, sind mehrere Warnmeldungen aufgetreten. Drücken Sie zum Bestätigen aller
Warnmeldungen die Taste d Nach unten, um das Status Menu (Menü Status) aufzurufen, und
anschließend die Eingabetaste r. Im LCD-Feld werden die verfügbaren Papierformate und die
verbleibende Kapazität der Druckkartusche angezeigt.
Lesezeichen registriert
Für das ausgewählte Menü wurde ein Lesezeichen registriert.
Lesezeichen fehlgeschlagen
Für das ausgewählte Menü kann kein Lesezeichen registriert werden. Es können nicht alle Menüs mit
Lesezeichen markiert werden.
Alle Jobdaten löschen
Der Drucker löscht alle Druckaufträge im Druckerspeicher, einschließlich der Aufträge, die er gerade
empfängt oder druckt. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste + Auftrag abbrechen länger als
zwei Sekunden gedrückt wird.
Druckauftrag abbrechen
Der Drucker bricht den aktuellen Druckauftrag ab. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste
+ Auftrag abbrechen kürzer als 2 Sekunden gedrückt wird.
Job löschen (durch Host)
Der Druckauftrag wird durch den Druckertreiber abgebrochen.
Druck nicht möglich
Die Druckdaten waren fehlerhaft und wurden gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass das richtige Papierformat eingestellt ist und der richtige Druckertreiber verwendet
wird.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 86
Duplexdr nicht mögl
Beim Duplexdruck ist ein Problem mit dem Drucker aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass der verwendete
Papiertyp und das Papierformat für den Duplexdruck geeignet sind. Das Problem kann auch auf falsche
Einstellungen für die verwendete Papierzufuhr zurückzuführen sein. Durch Drücken der Taste Start/Stopp
wird der restliche Druckauftrag nur auf einer Papierseite ausgedruckt. Drücken Sie die Taste + Auftrag
abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Lesezeichen nicht verwendbar
Das registrierte Menü kann nicht verwendet werden, weil das Menü durch Einstellungsänderungen nach der
Lesezeichenregistrierung deaktiviert ist.
Patrone fast abgelaufen
Die Nutzungsdauer der Druckkartusche nähert sich dem Ende. Es muss eine neue Druckkartusche
bereitgehalten werden.
Kassettenfehler yyy
Das optionale Zusatzpapiermagazin ist möglicherweise nicht korrekt installiert. Schalten Sie den Drucker
aus, entfernen Sie das optionale Magazin, und setzen Sie es erneut ein. Informationen zur Installation eines
Zusatzpapiermagazins finden Sie unter „Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins“ auf Seite 101.
Duplexpapiergröße überprüfen
Das im Drucker eingelegte Papierformat eignet sich nicht für die optionale Duplexeinheit. Legen Sie das
richtige Papierformat ein und setzen Sie den Druck mit der Taste Start/Stopp fort.
Papierformat überprüfen
Die Einstellung für das Papierformat unterscheidet sich vom Format des im Drucker eingelegten Papiers.
Prüfen Sie, ob Papier mit dem richtigen Format in der angegebenen Papierzufuhr eingelegt ist.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Papiertyp prüfen
Das im Drucker eingelegte Papier stimmt nicht mit der Einstellung für den Papiertyp im Druckertreiber
überein. Es wird nur Papier bedruckt, dessen Format mit der Einstellung für Papierformat übereinstimmt.
Zum Beheben dieses Fehlers wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 88
Einzugsrolle C2 fast verbraucht, Einzugsrolle C3 fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Einzugsrolle C2 oder C3 dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Sie
können fortfahren, bis die Meldung Replace Feed Roller C2 (Einzugsrolle C2 ersetzen) oder
Replace Feed Roller C3 (Einzugsrolle C2 ersetzen) angezeigt wird. Halten Sie eine neue Einzugsrolle
bereit.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld
im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings (Warnungen löschen).
Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Formulardaten abgebrochen
Formularoverlaydaten können nicht auf der optionalen Festplatte des Druckers gespeichert werden. Das
Laufwerk ist entweder voll, oder die maximale Anzahl von Formularoverlaydateien ist erreicht. Löschen Sie
jede nicht mehr benötigte Formularoverlaydatei und versuchen Sie es noch einmal, das neue Overlay zu
speichern.
Um diesen Fehler zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Papierzufuhr
Der Drucker gibt aufgrund eines Benutzerbefehls Papier aus. Diese Meldung erscheint, wenn der Drucker
durch einmaliges Drücken der Taste Start/Stopp offline geschaltet wurde und anschließend die Taste
Start/Stopp länger als 2 Sekunden gedrückt wird, um die Ausführung von Seitenvorschüben zu
deaktivieren.
HDD wird formatiert
Das Festplattenlaufwerk wird formatiert.
Fixiereinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass die Fixiereinheit sich dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der
Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Fehlermeldung Replace Fuser
(Fixiereinh. tauschen) angezeigt wird. Halten Sie eine neue Fixiereinheit bereit.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld
im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings (Warnungen löschen).
Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 89
Festplatte voll
Das optionale Festplattenlaufwerk ist voll und es können keine Daten mehr gespeichert werden. Löschen Sie
nicht mehr benötigte Daten von der Festplatte. Um diesen Fehler zu quittieren, wählen Sie über das
Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear Warning (Warnmeldung löschen).
Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
HDD CHECK
Der Drucker prüft das Festplattenlaufwerk.
Druckbild optimiert
Es ist nicht genügend Speicher vorhanden, um die Seite mit der angegebenen Druckqualität zu drucken. Der
Drucker verringert automatisch die Druckqualität, damit er den Druckvorgang fortsetzen kann. Wenn Sie mit
der Qualität des Ausdrucks nicht zufrieden sind, vereinfachen Sie die Seite durch Verringerung der Anzahl
der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Um diesen Fehler zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Deaktivieren Sie über das Bedienfeld im Printing Menu (Menü Druck) die Einstellung Image Optimum
(Druckbild optimiert), wenn der Drucker nicht automatisch die Druckqualität verringern soll, um den
Druckvorgang fortzusetzen.
Unter Umständen müssen Sie den Druckerspeicher erweitern, damit Sie das Dokument mit der gewünschten
Druckqualität drucken können. Weitere Informationen zur Speichererweiterung finden Sie im Abschnitt
„Speichermodul“ auf Seite 111.
Druckkartusche einsetzen
Die Druckkartusche ist nicht in den Drucker eingesetzt.
Setzen Sie die Druckkartusche ein. Siehe „Bildeinheit“ auf Seite 128.
Ungültige AUX Karte
Diese Meldung bedeutet, dass der Drucker nicht mit der installierten optionalen Schnittstellenkarte
kommunizieren kann. Schalten Sie den Drucker aus, nehmen Sie die Karte heraus und setzen Sie sie wieder
ein.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 90
Festplattenfehler
Die optionale Festplatte ist entweder beschädigt oder sie kann mit diesem Drucker nicht verwendet werden.
Schalten Sie den Drucker aus und entfernen Sie das Festplattenlaufwerk.
Ungültige PS3
Es sind Fehler im ROM-Modul aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus, und wenden Sie sich an Ihren
EPSON-Fachhändler.
Wartungseinheit fast verbraucht
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Wartungseinheit dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Der
Druckvorgang kann so lange fortgesetzt werden, bis die Fehlermeldung Replace Maintenance Unit
(Wartungseinheit austauschen) angezeigt wird. Halten Sie eine neue Wartungseinheit bereit.
Um diese Warnmeldung zu quittieren und den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie über das Bedienfeld
im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Clear All Warnings (Warnungen löschen).
Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Manuelle Zufuhr ssss
Für den aktuellen Druckauftrag wurde die manuelle Papierzufuhr ausgewählt. Prüfen Sie, ob das durch ssss
angegebene Papierformat eingelegt ist, und drücken Sie dann die Taste Start/Stopp.
Speicherüberlauf
Der Drucker verfügt nicht über genügend Speicher zum Ausführen der aktuellen Aufgabe. Drücken Sie im
Bedienfeld die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste
+ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Mehr Speicherbedarf
Der Drucker verfügt zum Ausführen des aktuellen Druckauftrags nicht über genügend Speicher.
Um diesen Fehler zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Weitere Informationen dazu, siehe „Zugriff auf die
Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Wenn Sie ein zukünftiges Auftreten dieses Problems verhindern möchten, erweitern Sie den Speicher Ihres
Druckers entsprechend den Erläuterungen unter „Speichermodule“ auf Seite 216, oder reduzieren Sie die
Auflösung des zu druckenden Bildes.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 91
Kein Originaltoner
Die installierte Druckkartusche ist kein Original-EPSON-Produkt. Es wird empfohlen, eine
Original-Druckkartusche einzusetzen. Der Ausdruck und die auf dem Bedienfeld für jede Druckkartusche
angezeigte verbleibende Kapazität sind bei Verwendung von Original-EPSON-Bildeinheiten unter
Umständen unterschiedlich. Epson haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von
Verbrauchsmaterial, das nicht von Epson hergestellt oder zugelassen ist.
Installieren Sie ein Original-Epson-Produkt, oder löschen Sie die Warnmeldung über das Bedienfeld im
Reset Menu (Menü Zurücksetzen) mit der Option Clear All Warnings (Warnungen löschen).
Anweisungen zum Austauschen der Druckkartusche finden Sie unter „Bildeinheit“ auf Seite 128.
Offline
Der Drucker ist nicht druckbereit. Drücken Sie die Taste Start/Stopp.
Optional RAM Error
Möglicherweise ist ein falsches Speichermodul installiert, oder das Speichermodul ist beschädigt. Tauschen
Sie das Modul durch ein neues aus.
Fehler Ablagewahl
Das angegebene Papierformat/Papiertyp kann nicht in die Face-Up-Ablage ausgegeben werden. Ändern Sie
Papierformat oder Papiertyp, oder wählen Sie die Face-Down-Papierablage als Ausgabefach.
Papierstau WWWW
Unter WWWWW wird die Position angezeigt, an der der Papierstau aufgetreten ist. WWWWW gibt die Position des
Fehlers an.
Wenn ein Papierstau an mehreren Stellen gleichzeitig auftritt, werden dementsprechend mehrere Orte
angezeigt.
Position Beschreibung
Papierstau A Das Papier ist an der Abdeckung A gestaut. Informationen zum Beseitigen dieses
Papierstaus finden Sie unter „Papierstau A (Abdeckung A)“ auf Seite 147.
Papierstau A B Das Papier ist unter der Ausgabepfadabdeckung (A oder B) oder in der Fixiereinheit
gestaut. Anweisungen zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter
„Papierstau A B (Abdeckung A oder B)“ auf Seite 150.
Papierstau MZ A
Papierstau C1 A
Papierstau C2 A
Papierstau C3 A
Ein Papierstau ist an der angegebenen Papierkassette aufgetreten. Anweisungen
zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau MZ A,
Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A (Alle Papierkassetten und
Abdeckung A)“ auf Seite 156.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 92
Kein Papier tttt sssss
In der angegebenen Papierzufuhr (tttt) befindet sich kein Papier. Legen Sie Papier der Größe (sssss) in
die Papierzufuhr ein.
P.-Format tttt sssss
Das in der angegebenen Papierzufuhr eingelegte Papier (tttt) stimmt nicht mit dem erforderlichen
Papierformat (sssss) überein. Ersetzen Sie das eingelegte Papier durch Papier mit dem richtigen Format,
und drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste
+ Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen.
Wenn Sie die Taste Start/Stopp drücken, ohne vorher das Papier zu wechseln, druckt der Drucker auf dem
eingelegten Papier, auch wenn dieses nicht das erforderliche Format hat.
Passwort geändert
Das Passwort wurde erfolgreich geändert.
Drucküberlauf
Die erforderliche Zeit zum Verarbeiten der Druckdaten hat die Geschwindigkeit des Druckwerks
überschritten, da die aktuelle Seite zu komplex ist. Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um den
Druckvorgang fortzusetzen, oder drücken Sie die Taste + Auftrag abbrechen, um den Druckauftrag
abzubrechen. Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, wählen Sie über das Bedienfeld im Setup Menu
(Menü Setup) für Page Protect (Seitenschutz) die Option On (Ein), oder wählen Sie im Druckertreiber
Avoid Page Error (Druckerüberlastungsfehler vermeiden).
Wenn diese Meldung beim Drucken einer bestimmten Seite wiederholt angezeigt wird, vereinfachen Sie die
Seite durch Verringerung der Anzahl der Grafiken oder der Anzahl und Größe der Schriften.
Zur Vermeidung dieses Fehlers wird empfohlen, Page Protect (Seitenschutz) auf On (Ein) zu stellen und
den Drucker mit mehr Speicher auszustatten. Weitere Informationen finden Sie unter „Menü „Setup““ auf
Seite 66 oder „Speichermodul“ auf Seite 111.
Papierstau DM Das Papier ist im Papierpfad der optionalen Duplexeinheit oder der Abdeckung
(Abdeckung der Duplexeinheit) gestaut. Anweisungen zum Entfernen eines
Papierstaus dieser Art finden Sie unter „Papierstau DM (Abdeckung der
Duplexeinheit)“ auf Seite 159.
Paperstau STK Das Papier ist im Papierpfad des optionalen Staplers oder der Abdeckung
(Abdeckung xx) gestaut. Anweisungen zum Entfernen eines Papierstaus dieser Art
finden Sie unter „Papierstau STK“ auf Seite 160.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 94
Sie können auch den verfügbaren Speicherplatz erweitern, indem Sie die Einstellung des RAM Disk
(RAM-Datenträgers) auf Maximum oder Normal ändern. Weitere Informationen dazu, siehe „Menü „Setup““
auf Seite 66.
Um diesen Fehler zu quittieren, wählen Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die
Option Clear Warning (Warnmeldung löschen). Informationen zum Zugriff auf die Bedienfeldmenüs
finden Sie im Abschnitt „Zugriff auf die Bedienfeldmenüs“ auf Seite 57.
Zurücksetzen
Die aktuelle Schnittstelle des Druckers wurde zurückgesetzt und der Puffer gelöscht. Andere Schnittstellen
sind jedoch immer noch aktiv und behalten ihre Einstellungen und Daten bei.
Alles zurücksetzen
Sämtliche Druckereinstellungen wurden auf die Werte der Standardkonfiguration oder auf die zuletzt
gespeicherten Einstellungen zurückgesetzt.
Reset zum Speichern
Eine Einstellung des Bedienfeldmenüs wurde geändert, während der Drucker druckte. Drücken Sie die Taste
Start/Stopp, um diese Meldung zu löschen. Die Einstellung wird nach Abschluss des Druckvorgangs
aktiviert.
Diese Meldung kann auch über das Bedienfeld mit der Option Reset (Zurücksetzen) oder Reset All
(Alles Zurücksetzen) gelöscht werden. Dabei werden jedoch die Druckdaten gelöscht.
ROM CHECK
Der Drucker überprüft das ROM-Modul.
Selbsttest
Der Drucker führt einen Selbsttest und die Initialisierung durch.
Service Req Cffff/Service Req Exxx
In der Steuereinheit oder im Druckwerk ist ein Fehler aufgetreten. Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie
mindestens fünf Sekunden und schalten Sie ihn wieder ein. Wenn Service Req E300 erscheint, prüfen Sie,
ob die Fixiereinheit einwandfrei installiert ist. Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, notieren Sie
sich die am LCD-Display angezeigte Fehlernummer (Cffff/Exxx), und schalten Sie den Drucker aus.
Ziehen Sie danach den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler.
Schlaf
Der Drucker befindet sich im Energiesparmodus. Dieser Modus wird beendet, wenn der Drucker Druckdaten
empfängt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 95
Stapler-Fehler yyy
Der Stapler wurde bei eingeschaltetem Gerät entfernt. Schalten Sie das Gerät aus, installieren Sie wieder den
Stapler, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Stapler voll
Das Stapler-Ausgabefach ist voll. Entfernen Sie das ausgegebene Papier und drücken Sie die Taste
Start/Stopp. Der Druckvorgang wird fortgesetzt.
Statusblatt
Der Drucker druckt ein Statusblatt.
Tonerpatronen-Fehler
Ein Lese-/Schreibfehler ist für die Druckkartusche aufgetreten. Nehmen Sie die Druckkartusche heraus und
setzen Sie sie wieder ein. Wenn der Fehler dadurch nicht beseitigt werden kann, ersetzen Sie die Bildeinheit.
Zur Installation einer Bildeinheit, siehe „Bildeinheit“ auf Seite 128.
Wenig Toner
Diese Meldung bedeutet, dass sich die Druckkartusche dem Ende ihrer Nutzungsdauer nähert. Halten Sie
eine neue Druckkartusche bereit.
Hinweis:
Wenn die Meldung Toner Low (Wenig Toner) erscheint, ist das Auswechseln der Druckkartusche noch nicht
erforderlich. Der in der Druckkartusche noch enthaltene Toner kann herausfallen, wenn die Druckkartusche
zu diesem Zeitpunkt herausgenommen wird.
Fehlerbehebung nicht möglich
Der Drucker kann eine Fehlermeldung nicht ausblenden, da der Fehlerstatus immer noch besteht. Versuchen
Sie erneut, das Problem zu lösen.
Aufwärmphase
Der Drucker wärmt die Fixiereinheit für die Druckbereitschaft auf.
Schreibfehler ROM P
Diese Meldung weist auf einen internen Druckerfehler hin. Setzen Sie den Drucker zurück. Wenn dieser
Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 96
Beschreibe ROM P
Diese Meldung bedeutet, dass auf ein ROM-Modul im Steckplatz geschrieben wird. Warten Sie, bis diese
Meldung ausgeblendet wird.
Passwort falsch
Mit dem von Ihnen eingegebenen Passwort wurden keine Druckjobs gespeichert.
Falscher Toner
Es wurde eine falsche Druckkartusche installiert. Installieren Sie nur die Bildeinheit, die unter
„Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 25 aufgelistet ist.
Anweisungen zum Austauschen der Druckkartusche finden Sie unter „Bildeinheit“ auf Seite 128.
wwww geöffnet
Die angegebene Abdeckung (wwww) ist nicht einwandfrei geschlossen. Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie sie wieder.
Drucken und Löschen von Daten der Funktion „Auftrag speichern“
Die Druckaufträge, die mit einer der Optionen „Auftrag erneut drucken“, „Auftrag überprüfen“ und
„Gespeicherte Aufträge“ der Funktion „Auftrag speichern“ im Druckerspeicher gespeichert wurden, können
über das Bedienfeld im Quick Print Job Menu (Menü Schnelldruck) gedruckt und gelöscht werden.
Aufträge, die mit der Option „Vertraulicher Auftrag“ gespeichert wurden, können über das Menü
Confidential Job Menu (Vertraulicher Auftrag) gedruckt werden. Folgen Sie den Anweisungen in
diesem Abschnitt.
Hinweis:
Für die Verwendung der Funktion „Auftrag speichern“ muss der RAM-Datenträger über ausreichende
Kapazität verfügen. Zur Aktivierung des RAM-Datenträgers muss die Einstellung RAM Disk
(RAM-Datenträger) im Bedienfeld auf Normal oder Maximum gesetzt sein. Für die Verwendung dieser
Funktion wird die Installation eines optionalen Speichers empfohlen. Weitere Hinweise zur Erweiterung des
Druckerspeichers finden Sie unter „Installieren eines Speichermoduls“ auf Seite 111.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 97
Verwenden des Menüs „Schnelldruck“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten von „Auftrag erneut drucken„ und „Auftrag überprüfen“ zu
drucken oder zu löschen.
1. Achten Sie darauf, dass die Meldung Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) im LCD-Feld angezeigt wird,
und drücken Sie anschließend die Eingabetaste r, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
2. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis im LCD-Feld das MeQuick Print Job Menu
(Menü Schnelldruck) angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste r.
3. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken
Sie dann die Eingabetaste r.
4. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Auftragsnamen, und drücken
Sie dann die Eingabetaste r.
5. Drücken Sie die Eingabetaste r und wählen Sie dann mit Taste d Nach unten oder u Nach oben
die Anzahl der Kopien.
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, ohne ein Exemplar zu drucken, drücken Sie die Taste
d Nach unten, um den Befehl Delete (Löschen) im LCD-Feld aufzurufen.
6. Drücken Sie die Eingabetaste r, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Verwenden des Menüs „Vertraulich“
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Daten eines vertraulichen Auftrages zu drucken oder zu löschen.
1. Achten Sie darauf, dass die Meldung Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) im LCD-Feld angezeigt wird,
und drücken Sie anschließend die Eingabetaste r, um die Bedienfeldmenüs aufzurufen.
2. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis im LCD-Feld das Confidential Job Menu
(Vertraulicher Auftrag) angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste r.
3. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Benutzernamen, und drücken
Sie dann die Eingabetaste r.
4. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort ein.
Drücken Sie zur Eingabe eines Passwortes die Taste d Nach unten oder u Nach oben, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann die Eingabetaste r, um das Zeichen zu bestätigen. Wenn
alle Zeichen eingeben sind, drücken Sie die Eingabetaste r.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 98
Hinweis:
Wenn mit dem eingegebenen Passwort keine Druckaufträge gespeichert sind, wird kurzzeitig die
Meldung Wrong Password (Passwort falsch) im LCD-Feld angezeigt. Danach werden die
Bedienfeldmenüs vom Drucker beendet. Überprüfen Sie das Passwort und wiederholen Sie den Vorgang.
5. Blättern Sie mit d Nach unten oder u Nach oben zum entsprechenden Auftragsnamen, und drücken
Sie dann die Eingabetaste r.
6. Verwenden Sie die Taste d Nach unten oder u Nach oben zur Anzeige von Print (Drucken).
Wenn Sie den Druckauftrag löschen möchten, drücken Sie d Nach unten oder u Nach oben, so dass
Delete (Löschen) im LCD-Feld angezeigt wird.
7. Drücken Sie die Eingabetaste r, um mit dem Druckvorgang zu beginnen oder die Daten zu löschen.
Drucken eines Statusblattes
1. Schalten Sie den Drucker ein. Im LCD-Feld wird Ready (Bereit) oder Sleep (Schlaf) angezeigt.
2. Drücken Sie dreimal die Eingabetaste r. Der Drucker druckt ein Statusblatt.
3. Überprüfen Sie, ob die Informationen über die installierten Optionen richtig sind. Wenn die Optionen
ordnungsgemäß installiert sind, werden Sie unter „Hardware Konfiguration“ angezeigt. Wenn die
Optionen dort nicht aufgeführt sind, wiederholen Sie die Installation der Optionen.
Hinweis:
Wenn die installierten Optionen auf dem Statusblatt nicht korrekt aufgeführt sind, stellen Sie sicher, dass
diese richtig an den Drucker angeschlossen sind.
Wenn sich kein korrektes Statusblatt ausdrucken lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Verwendung des Bedienfeldes 99
Abbrechen des Druckvorgangs
Sie können den Druckvorgang am Computer mit dem Druckertreiber abbrechen.
Um einen Druckjob abzubrechen, bevor er vom Drucker gesendet wird, siehe „Abbrechen des
Druckvorgangs“ auf Seite 175.
Verwenden der Taste „Auftrag abbrechen“
Die Taste + Auftrag abbrechen des Druckers ist die schnellste und einfachste Möglichkeit, einen
Druckauftrag abzubrechen. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der aktuelle Druckauftrag abgebrochen.
Wenn Sie die Taste + Auftrag abbrechen länger als zwei Sekunden gedrückt halten, werden alle Aufträge
im Druckerspeicher gelöscht. Dazu gehören auch die Druckaufträge, die der Drucker gerade empfängt oder
die gerade gedruckt werden.
Verwenden des Menüs „Zurücksetzen“
Wenn Sie über das Bedienfeld im Reset Menu (Menü Zurücksetzen) die Option Reset (Zurücksetzen)
auswählen, wird der Druckvorgang angehalten. Außerdem wird der Druckauftrag gelöscht, der von der
aktiven Schnittstelle empfangen wird. Fehler, die möglicherweise an der Schnittstelle aufgetreten sind,
werden ebenfalls gelöscht.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Reset Menu (Menü Zurücksetzen) zu verwenden.
1. Drücken Sie die Entertaste r, um die Menüs im Bedienfeld aufzurufen.
2. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis im LCD-Feld das Reset Menu (Menü Zurücksetzen)
angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Eingabetaste r.
3. Drücken Sie so oft die Taste d Nach unten, bis Reset (Zurücksetzen) angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Eingabetaste r. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Der Drucker ist bereit zum
Empfangen eines neuen Druckauftrages.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 100
Kapitel 4
Installieren von Optionen
Optionales Zusatzpapiermagazin
Angaben zu den Papiertypen und -größen, die mit dem optionalen Zusatzpapiermagazin verwendet werden
können, finden Sie unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 29. Technische Angaben finden Sie
unter „Optionales Zusatzpapiermagazin“ auf Seite 214.
Handhabungshinweise
Beachten Sie die folgenden Handhabungshinweise, bevor Sie diese Option installieren:
Der Drucker wiegt ca. 24 kg. Einzelpersonen sollten nicht versuchen, den Drucker alleine anzuheben oder zu
transportieren. Zum Anheben und Tragen des Druckers sind zwei Personen erforderlich. Der Drucker muss
an den in der folgenden Abbildung dargestellten Stellen angehoben werden.
w
Vorsicht:
Wenn Sie den Drucker falsch anheben, könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Hinweis:
Die Rückseite des Druckers ist sehr schwer. Achten Sie darauf, wenn Sie den Drucker anheben.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 101
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
c
Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
2. Setzen Sie den Drucker auf das 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin. Richten Sie die Ecken des Druckers mit
den Ecken des Magazins aus. Stellen Sie dann den Drucker auf das Magazin.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 102
Hinweis:
Der Drucker muss von mindestens zwei Personen mit den Händen an den gekennzeichneten
Positionen getragen werden.
Wenn zwei optionale Zusatzpapiermagazine installiert werden sollen, zuerst ein Magazin auf das
andere stellen und danach den Drucker auf beide Magazine setzen.
3. Ziehen Sie das MZ-Papierfach und die Standardpapierkassette aus dem Drucker heraus und dann die
Papierkassette aus dem optionalen Papiermagazin. Sichern Sie dann den Drucker am Magazin mit den
vier mitgelieferten Befestigungen. Installieren Sie zwei der vier Befestigungen auf beiden Seiten im
Innern des Druckers.
4. Entfernen Sie das Schutzmaterial von der Kassette und legen Sie Papier ein.
5. Setzen Sie das MZ-Papierfach und alle Papierkassetten in den Drucker ein.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 103
6. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
7. Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe
„Drucken eines Statusblattes“ auf Seite 98.
Hinweis:
Wenn Sie Windows verwenden und EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den
Druckertreiber manuell einstellen. Klicken Sie auf die Schaltlfäche Update the Printer Option Info
Manually (Infos zu den Druckeroptionen manuell aktualisieren) auf der Registerkarte
Optionale Einstellungen und anschließend auf Settings (Einstellungen). Wählen Sie dann
550-Sheet Paper Cassette Unit (550-Blatt-Zusatzpapiermagazin) oder 550-Sheet Paper
Cassette Unit x 2 (550-Blatt-Zusatzpapiermagazin x 2) aus der Liste Optionale Papierzufuhr im
Dialogfeld „Optionale Einstellungen“ und klicken Sie anschließend auf OK.
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins
Führen Sie das Installationsverfahren in umgekehrter Reihenfolge durch.
Duplexeinheit
Die Spezifikationen der Papiertypen und -formate, die mit der Duplexeinheit verwendet werden können,
finden Sie unter „Duplexeinheit“ auf Seite 215.
Installieren der Duplexeinheit
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 104
c
Achtung:
Denken Sie daran, das Netzkabel aus dem Drucker zu ziehen, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
2. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung für die Duplexeinheit. Drücken Sie dann die beiden Haken an der
oberen Optionen-Abdeckung zusammen, um sie von der Abdeckung B zu entfernen.
Hinweis:
Bewahren Sie die Anschlussabdeckung für die Duplexeinheit an einem sicheren Ort auf.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 105
3. Installieren Sie die Duplexeinheit (siehe Abbildung unten). Achten Sie darauf, dass die Einheit in die
Aussparungen am Drucker einrastet und der Duplexanschluss richtig im Steckplatz sitzt.
4. Sichern Sie die Einheit mit zwei Schrauben.
5. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken
eines Statusblatts“ auf Seite 162.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe
„Optionale Einstellungen“ auf Seite 182.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 106
Entfernen der Duplexeinheit
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben unten seitlich an der Duplexeinheit.
3. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um die Haken zu entriegeln, und nehmen Sie die Einheit vom
Drucker ab.
4. Bringen Sie die Anschlussabdeckung für die Duplexeinheit und die obere Optionen-Abdeckung an der
Abdeckung B wieder an.
5. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 107
Stapler
Installieren des Staplers
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
2. Lösen Sie die beiden Schrauben und nehmen Sie die obere Abdeckung ab.
Hinweis:
Wenn die Duplexeinheit installiert ist, öffnen Sie vor dem Lösen der Schrauben zuerst die Abdeckung der
Duplexeinheit.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 108
3. Setzen Sie die rechte und linke Lasche des Staplers in die Aussparungen oben am Drucker und senken
Sie den Stapler langsam auf den Drucker ab.
4. Sichern Sie die Schrauben auf beiden Seiten unten am Stapler.
Hinweis:
Der mit dem Stapler gelieferte Sicherungsclip wird für diesen Drucker nicht verwendet.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 109
5. Die Fachverlängerung herausziehen.
6. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
Entfernen des Staplers
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
2. Die Fachverlängerung des Staplers schließen.
3. Die Schrauben auf beiden Seiten des Staplers lösen, den Stapler anheben und dabei die linke und rechte
Lasche aus den Öffnungen oben am Drucker herausziehen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 111
Speichermodul
Durch Installieren von DIMM-Modulen (Dual In-line Memory Module) können Sie den Druckerspeicher auf
576MB erweitern. Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer
Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren Download-Schriften arbeiten.
Installieren eines Speichermoduls
w
Vorsicht:
Einige der Komponenten innerhalb des Druckers sind scharfkantig und können Verletzungen
verursachen. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie im Inneren des Druckers arbeiten.
c
Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie
daher vor dem Einsetzen des Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu
entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung
empfindlichen elektronischen Bauelemente.
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 112
2. Die Schraube auf der Druckerrückseite entfernen und die rechte Abdeckung durch Schieben nach hinten
entfernen.
3. Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Dann die Lasche oben an der
Schutzabdeckung halten und die Abdeckung entfernen.
w
Vorsicht:
Durch Lösen von anderen Schrauben und Abdeckungen werden Bereiche mit hoher Spannung
freigelegt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 113
4. Suchen Sie den RAM-Steckplatz.
a. RAM-Steckplatz S2
b. RAM-Steckplatz S1
5. Schieben Sie das Speichermodul in den Steckplatz, bis die Klammern über das Speichermodul greifen.
c
Achtung:
Das Speichermodul nicht gewaltsam in den Steckplatz drücken.
Darauf achten, dass das Speichermodul mit der richtigen Ausrichtung eingesetzt wird.
Entfernen Sie keine Module von der Platine. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 114
6. Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder mit den beiden Schrauben an (siehe Abbildung unten).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 115
7. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten). Ziehen Sie dann
die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.
w
Vorsicht:
Die Schraube fest anziehen, damit die rechte Seitenabdeckung nicht herausfällt, wenn der Drucker
bewegt wird.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 116
8. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken
eines Statusblatts“ auf Seite 162.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den Druckertreiber manuell einstellen. Siehe
„Optionale Einstellungen“ auf Seite 182.
Entfernen eines Speichermoduls
w
Vorsicht:
Einige der Komponenten innerhalb des Druckers sind scharfkantig und können Verletzungen
verursachen. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie im Inneren des Druckers arbeiten.
c
Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie
daher vor dem Entfernen eines Speichermoduls ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu
entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung
empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie das Installationsverfahren in umgekehrter Reihenfolge durch.
Zum Entfernen eines Speichermoduls aus dem Steckplatz drücken Sie auf die Klammer und ziehen Sie das
Speichermodul heraus (siehe Abbildung unten).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 117
Festplattenlaufwerk
Einbauen des Festplattenlaufwerkes
Mit dem optionalen Festplattenlaufwerk (C12C824172) können Sie bei Verwendung der
Ethernet-Schnittstelle den Druckereingangspuffer vergrößern. Außerdem erhalten Sie zusätzlichen Speicher
für Graphik und Formulardaten sowie schnelleren Mehrseitendruck und Druck mit mehreren
Ausgabefächern.
w
Vorsicht:
Bei Arbeiten im Innern des Druckers besondere Vorsicht walten lassen, da einige der inneren
Druckerkomponenten scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
c
Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie
daher vor dem Einbauen der Festplatte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu entladen.
Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung empfindlichen
elektronischen Bauelemente.
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 118
2. Die Schraube auf der Druckerrückseite entfernen und die rechte Abdeckung durch Schieben nach hinten
entfernen.
3. Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schraubendreher. Dann die Lasche oben an der
Schutzabdeckung halten und die Abdeckung entfernen.
w
Vorsicht:
Durch Lösen von anderen Schrauben und Abdeckungen werden Bereiche mit hoher Spannung
freigelegt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 119
4. Suchen Sie den Steckplatz für das Festplattenlaufwerk.
* Steckerleiste für Festplattenlaufwerk
5. Verbinden Sie ein Ende des mit der Festplatte mitgelieferten Kabels mit der Steckerleiste an der
Festplatte.
*
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 120
6. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der Festplatten-Steckerleiste auf der Druckerplatine.
7. Führen Sie die Festplatte mit der Unterseite zum Drucker in den Drucker ein und setzen Sie sie an die
richtige Position.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 121
8. Sichern Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben.
c
Achtung:
Darauf achten, dass das Kabel beim Festziehen der Schrauben nicht beschädigt wird.
Entfernen Sie kein Modul von der Platine. Andernfalls funktioniert der Drucker nicht mehr.
9. Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder mit den beiden Schrauben an (siehe Abbildung unten).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 122
10. Bringen Sie die rechte Seitenabdeckung wieder am Drucker an (siehe Abbildung unten). Ziehen Sie dann
die Schraube auf der Druckerrückseite wieder fest.
w
Vorsicht:
Die Schraube fest anziehen, damit die rechte Seitenabdeckung nicht herausfällt, wenn der Drucker
bewegt wird.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 123
11. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
Um sicherzustellen, dass die Option richtig installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken
eines Statusblatts“ auf Seite 162.
Hinweis für Windows:
Wenn EPSON Status Monitor nicht installiert ist, müssen Sie den Druckertreiber manuell einstellen.
Siehe „Optionale Einstellungen“ auf Seite 182.
Ausbauen des Festplattenlaufwerkes
Führen Sie den Festplatteneinbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
Formatieren der Festplatte
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und alle Schnittstellenkabel getrennt sind.
2. Halten Sie die Taste d Nach unten gedrückt, und schalten Sie den Drucker ein.
3. Wenn im LCD-Feld die Meldung Support Mode (Support-Modus) angezeigt wird, wählen Sie im Menü
„Support“ die Option HDD Format (Festplattenformat).
Hinweis:
Nach der Formatierung der Festplatte wird der Drucker automatisch neu gestartet.
Wenn Sie nur die Schriften entfernen möchten, die aus Adobe PostScript 3 (PS3) installiert wurden,
führen Sie die oben aufgeführten Schritte 1 bis 3 aus. Wählen Sie PS3 HDD Init
(PS3 FestplattenInit).
Andere von PS3 installierte Schriftarten werden ebenfalls gelöscht.
Wenn Sie ein Festplattenlaufwerk von anderen Produkten installieren, formatieren Sie es mit dieser
Funktion neu.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 125
w
Vorsicht:
Durch das Entfernen von Schrauben und Abdeckungen, die nicht in den folgenden Hinweisen
beschrieben sind, werden Bereiche mit hoher Spannung freigelegt.
Hinweis:
Bewahren Sie die Steckplatzabdeckung gut auf. Sollten Sie die Schnittstellenkarte später entfernen, muss
sie wieder angebracht werden.
3. Schieben und drücken Sie die Schnittstellenkarte fest in den Steckplatz hinein, und ziehen Sie die
Schrauben fest (siehe Abbildung unten).
4. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
Um sicherzustellen, dass die Option korrekt installiert ist, drucken Sie ein Statusblatt aus. Siehe „Drucken
eines Statusblatts“ auf Seite 162.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Installieren von Optionen 126
Ausbauen einer Schnittstellenkarte
c
Achtung:
Einige elektronische Bauelemente sind empfindlich gegen elektrostatische Aufladung. Berühren Sie
daher vor dem Ausbauen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um sich elektrostatisch zu
entladen. Andernfalls beschädigen Sie möglicherweise die gegen elektrostatische Aufladung
empfindlichen elektronischen Bauelemente.
Führen Sie den Schnittstellenkarteneinbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 127
Kapitel 5
Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial austauschen.
Ausführliche Hinweise zum Austausch finden Sie auf der Verpackung.
Achten Sie darauf, dass für die Austauschprozedur genügend Platz vorhanden ist. Zum Ersetzen von
Verbrauchsmaterial müssen einige Druckerteile geöffnet werden (wie z. B. die Druckerabdeckung).
Installieren Sie im Drucker kein bereits gebrauchtes Verbrauchsmaterial.
w
Vorsicht:
Die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung nicht berühren. Die Fixiereinheit ist mit dem
Warnaufkleber VORSICHT - HEISSE FLÄCHE oder VORSICHT HOCHTEMPERATUR
versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein.
Werfen Sie gebrauchte Verbrauchsmaterialien nicht ins Feuer. Sie können explodieren und
Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Meldungen zum Austausch
Wenn ein Verbrauchsmaterial das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, werden im LCD-Feld oder im
EPSON Status Monitor die folgenden Meldungen angezeigt. In diesem Fall muss das erschöpfte
Verbrauchsmaterial ersetzt werden.
Hinweis:
Die Meldungen werden immer nur für jeweils ein Verbrauchsmaterial angezeigt. Nachdem Sie ein
Verbrauchsmaterial ausgetauscht haben, überprüfen Sie das LCD-Feld auf Meldungen für anderes
Verbrauchsmaterial.
Meldung im LCD-Feld Beschreibung
Tonerkartusche wechseln Die Druckkartusche hat das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht.
Fixierer austauschen Der Fixierer ist verbraucht und kann nicht weiter verwendet werden.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 128
Bildeinheit
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterialien austauschen:
Es wird empfohlen, nur Original-Verbrauchsmaterial einzusetzen. Wenn Sie kein
Original-Verbrauchsmaterial verwenden, kann die Druckqualität beeinträchtigt werden. EPSON haftet
nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Verbrauchsmaterial, das nicht von EPSON
hergestellt oder zugelassen worden ist.
Legen Sie eine Druckkartusche immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ab.
Setzen Sie kein Verbrauchsmaterial in den Drucker ein, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat.
Wenn Sie eine Druckkartusche aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht haben, sollten Sie
mindestens eine Stunde warten, bevor Sie sie installieren, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Die Schutzabdeckung der Trommel nicht öffnen und die Druckkartusche nicht länger als unbedingt nötig
der Raumbeleuchtung aussetzen. Eine Überbelichtung der Patrone kann zu ungewöhnlich dunklen oder
hellen Bereichen auf gedruckten Seiten führen und die Nutzungsdauer der Patrone verkürzen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 129
w
Vorsicht:
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie insbesondere Augenkontakt mit dem
Toner. Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn
umgehend mit Seife und Wasser ab.
Halten Sie Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern.
Gebrauchtes Verbrauchsmaterial nicht ins Feuer werfen. Es kann explodieren und Verletzungen
verursachen. Entsorgen Sie es gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein
angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei
Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger
verwenden.
1. Abdeckung A langsam öffnen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 130
Hinweis:
Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A
öffnen.
2. Die Druckkartusche am Griff festhalten und aus dem Drucker herausziehen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 131
3. Die neue Tonerpatrone aus der Verpackung herausnehmen und vorsichtig schütteln (siehe Abbildung
unten).
4. Die neue Druckkartusche auf eine ebene Fläche legen und das gelbe Versiegelungsband herausziehen
(siehe Abbildung unten).
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 132
5. Setzen Sie die neue Druckkartusche vollständig in den Drucker hinein.
Hinweis:
Setzen Sie die Druckkartusche mit der Pfeilmarkierung oben und in Richtung der Abdeckung A ein.
6. Die Abdeckung A schließen, bis sie hörbar einrastet.
Hinweis:
Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler absenken und danach die Abdeckung A
schließen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 133
Fixiereinheit
Beachten Sie immer die folgenden Handhabungshinweise, wenn Sie Verbrauchsmaterial austauschen.
Die Oberfläche des Verbrauchsmaterials nicht berühren. Andernfalls wird möglicherweise die
Druckqualität beeinträchtigt.
w
Vorsicht:
Nach einem Druckvorgang kann die Fixiereinheit sehr heiß sein. Schalten Sie den Drucker aus,
und warten Sie ca. 30 Minuten mit dem Austausch der Fixiereinheit, bis die Temperatur
ausreichend gesunken ist.
Fixiereinheiten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
1. Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie das Netz- und das Schnittstellenkabel.
Hinweis:
Wenn der Drucker gerade verwendet worden ist, vor dem Auswechseln mindestens 30 Minuten warten,
bis die Fixiereinheit abgekühlt ist.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 134
2. Stellen Sie den Hebel der Abdeckung B links oben auf der Druckerrückseite nach oben.
3. Öffnen Sie die Abdeckung B.
Hinweis:
Wenn die Duplexeinheit installiert ist, entfernen Sie die Einheit vor dem Öffnen der Abdeckung B.
Weitere Informationen dazu, siehe „Entfernen der Duplexeinheit“ auf Seite 106.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 135
4. Die beiden Hebel auf jeder Seite der Fixiereinheit herunterziehen.
5. Die Fixiereinheit langsam herausnehmen.
Hinweis:
Halten Sie die Fixiereinheit beim Herausnehmen wie oben dargestellt, an den drei Laschen unten auf
beiden Seiten der Fixiereinheit.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 136
6. Die Laschen des Schutzmaterials auf beiden Seiten der Fixiereinheit drücken und das Schutzmaterial von
der Fixiereinheit entfernen.
7. Die neue Fixiereinheit langsam hineinsetzen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 137
8. Die Fixiereinheit durch Hochstellen der Hebel auf beiden Seiten der Fixiereinheit verriegeln.
9. Schließen Sie die Abdeckung B.
10. Schließen Sie das Netzkabel und das Schnittstellenkabel wieder an und schalten Sie dann den Drucker
ein.
11. Drücken Sie die Eingabetaste r, die Taste u Nach oben oder d Nach unten mehrmals, bis das
Reset Menu (Menü Zurücksetzen) im Bedienfeld erscheint, und drücken Sie dann die Eingabetaste r
erneut.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Austauschen von Verbrauchsmaterialien 138
12. Drücken Sie die Taste d Nach unten, um Reset Fuser Counter (Fixiereinheit. zurücksetzen)
anzuzeigen, und anschließend die Eingabetaste r.
Drücken Sie die Taste d Nach unten, um Yes (Ja) anzuzeigen, und anschließend die Eingabetaste r.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 139
Kapitel 6
Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers
Der Drucker muss nur selten gereinigt werden. Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig oder staubig ist,
schalten Sie den Drucker aus und wischen es mit einem sauberen, weichen Tuch ab, das mit einem milden
Reinigungsmittel befeuchtet ist.
c
Achtung:
Verwenden Sie niemals Alkohol oder Farbverdünner zur Reinigung der Druckerabdeckung. Diese
Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser
auf die mechanischen oder elektrischen Bauteile des Druckers gelangt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 140
Reinigen der Aufnahmerolle
1. Drucker ausschalten und Abdeckung A langsam öffnen.
2. Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.
Hinweis:
Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 141
3. Die beiden Aufnahmerollen entfernen. Dazu deren Laschen leicht nach außen biegen und dabei die
Rollen von den Spindeln schieben.
4. Die Gummiteile der Aufnahmerollen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
* Gummiteile
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 142
5. Die Aufnahmerollen wieder einsetzen (siehe Abbildung unten). Setzen Sie dann den Haken in den
konkaven Teil der Welle, um sie zu befestigen.
Hinweis:
Setzen Sie die konvexen Teile der Aufnahmerollen in die konkaven Teile der Welle.
6. Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.
7. Die Abdeckung A schließen, bis sie hörbar einrastet.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 143
Transportieren des Druckers
Der geeignete Standort für den Drucker
Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht.
Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für
reibungslosen Betrieb erforderlich ist.
a. 20 cm
b. 25,5 cm
c. 30 cm
d. 40,2 cm
e. 20 cm
Für die Installation und den Einsatz der folgenden Optionen benötigen Sie den angegebenen zusätzlichen
Platz.
Mit dem 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin wird der Drucker 9,5 cm höher. Sind zwei optionale
Zusatzpapiermagazine installiert, benötigt die Drucker 18,5 cm mehr Standhöhe.
Die Duplexeinheit erhöht die Druckertiefe auf der Rückseite um 72,0 mm.
a
b
c
d
e
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Reinigen und Transportieren des Druckers 145
2. Bringen Sie die Transportsicherungen am Drucker an, und verpacken Sie den Drucker anschließend
wieder im Originalkarton.
c
Achtung:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Bei kurzen Entfernungen
Beachten Sie unbedingt die folgenden Handhabungshinweise zum Transport des Druckers über kurze
Entfernungen.
Wenn Sie nur den Drucker transportieren, sollten ihn zwei Personen anheben und tragen.
1. Schalten Sie den Drucker aus, und entfernen Sie folgende Komponenten:
Netzkabel
Schnittstellenkabel
Eingelegtes Papier
Installierte Optionen
2. Der Drucker sollte entsprechend der im Folgenden beschriebenen Hebetechnik angehoben werden.
Hinweis:
Die Rückseite des Druckers ist sehr schwer. Achten Sie darauf, wenn Sie den Drucker anheben.
c
Achtung:
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 147
Papierstau A (Abdeckung A)
Wenn an der in der Abbildung unten dargestellten Stelle ein Papierstau auftritt, erscheint die Meldung
Paper Jam A (Papierstau A) im LCD-Feld des Druckers.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Papierstau an der Abdeckung A zu beseitigen.
1. Abdeckung A öffnen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 151
1. Abdeckung A öffnen.
Hinweis:
Wenn der optionale Stapler installiert ist, zuerst den Stapler anheben und danach die Abdeckung A
öffnen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 152
2. Die Druckkartusche am Griff festhalten und herausziehen.
Hinweis:
Legen Sie die Druckkartusche auf eine saubere, ebene Fläche.
3. Gestautes Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht
zerreißt.
Hinweis:
Wenn gestautes Papier schwer zu entfernen ist, das Papier durch Drehen der Rolle lockern und dann
gerade herausziehen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 153
4. Setzen Sie die Druckkartusche wieder ein.
5. Die Abdeckung A schließen, bis sie hörbar einrastet.
6. Die FaceUp-Papierablage entfernen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 154
7. Abdeckung B öffnen.
Hinweis:
Wenn die Duplexeinheit installiert ist, öffnen Sie vor dem Öffnen der Abdeckung B zuerst die Abdeckung
der Duplexeinheit.
8. Öffnen Sie den Papierhalter durch Ziehen des mit einem grünen Etikett markierten Hebels nach unten
(siehe Abbildung unten).
w
Vorsicht
Die Rollen und die Fixiereinheit nicht berühren, sie könnten sehr heiß sein.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 155
9. Gestautes Papier vorsichtig entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei nicht zerreißt.
10. Schließen Sie den Papierhalter und die Abdeckung B.
Hinweis:
Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, schließen Sie nach dem Schließen der Abdeckung B die
Abdeckung der Duplexeinheit.
11. Die FaceUp-Papierablage wieder anbringen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 156
Papierstau MZ A, Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau C3 A (Alle
Papierkassetten und Abdeckung A)
Wenn an der unten in der Abbildung dargestellten Stelle ein Papierstau auftritt, wird die Meldung
Paper Jam MP A (Papierstau MZ A), Paper Jam C1 A (Papierstau C1 A), Paper Jam C2 A (Papierstau
C2 A) oder Paper Jam C3 A (Papierstau C3 A) im LCD-Feld des Druckers angezeigt.
a. MZ-Papierfach
b. Zusatzpapiermagazin 1 (C1)
c. Zusatzpapiermagazin 2 (C2)
d. Zusatzpapiermagazin 3 (C3)
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Papierstau in den Papiermagazinen zu beseitigen.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 157
1. Die Kassette aus dem Drucker herausziehen.
2. Die Kassettenabdeckung abnehmen und zerknittertes Paper entfernen. Dann die Abdeckung wieder
anbringen.
3. Das gestaute Papier vorsichtig mit beiden Händen entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei
nicht zerreißt.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 158
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass auch tiefer im Innern des Druckers kein gestautes Papier mehr vorhanden ist.
4. Setzen Sie die Papierkassette wieder ein.
5. Die Abdeckung A öffnen und dann wieder schließen.
Hinweis:
Nach dem Öffnen und Schließen der Abdeckung A wird die Fehlermeldung gelöscht.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 159
Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)
Wenn an der in der Abbildung unten dargestellten Stelle ein Papierstau auftritt, erscheint die Meldung
Paper Jam DM (Papierstau DM) im LCD-Feld des Druckers.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Papierstau unter der Abdeckung der Duplexeinheit zu beseitigen.
1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf, um die Haken zu entriegeln. Öffnen Sie dann die Abdeckung der
Duplexeinheit.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 160
2. Das unter der Abdeckung gestaute Papier vorsichtig entfernen. Achten Sie darauf, dass das Papier dabei
nicht zerreißt.
Hinweis:
Bei zerrissenem Papier darauf achten, dass keine Papierschnipsel mehr im Drucker sind.
Wenn das gestaute Papier nicht auf diese Weise beseitigt werden kann, die Abdeckung A oder B
öffnen und das gestaute Papier entsprechend der Beschreibung unter „Papierstau A B (Abdeckung
A oder B)“ auf Seite 150 entfernen.
3. Die Abdeckung der Duplexeinheit schließen.
Hinweis:
Wenn der Fehler nach der oben beschriebenen Maßnahme nicht gelöscht wird, die Duplexeinheit vom
Drucker abnehmen und prüfen, ob der Papierstau an der Öffnung unten auf der Druckerrückseite
auftritt.
Wenn der Papierstau vollständig beseitigt und die Abdeckung der Duplexeinheit geschlossen ist, werden die
für die gestaute Seite vorgesehenen Druckdaten automatisch erneut gedruckt.
Papierstau STK
Wenn ein Papierstau im Stapler aufgetreten ist, wird im LCD-Feld die Meldung Paper Jam STK
(Papierstau STK) angezeigt.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Papierstau zu beheben.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 165
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt
Folien werden leer aus dem MZ-Papierfach ausgegeben
Wenn beim Drucken auf Folien Fehler auftreten, wird im LCD-Feld die Fehlermeldung
Check Transparency (Folie überprüfen) angezeigt.
Entfernen Sie die Folien aus dem MZ-Papierfach. Öffnen und schließen Sie die vordere Abdeckung.
Überprüfen Sie Papiertyp und -format, und legen Sie dann Folien des passenden Typs ein.
Hinweis:
Legen Sie Folien zum Drucken in das MZ-Papierfach ein, und wählen Sie im Druckertreiber für
Papiertyp die Einstellung Transparency (Folie).
Legen Sie keine anderen Papiertypen außer Folien ein, wenn im Druckertreiber der Papiertyp auf
Transparency (Folie) eingestellt ist.
Ursache Lösung
Möglicherweise ist in Ihrer Anwendung eine falsche
Druckeremulation ausgewählt.
Prüfen Sie, ob in der Anwendung die von Ihnen verwendete
Druckeremulation eingerichtet ist. Wenn Sie beispielsweise den
ESC/Page-Modus verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihre
Anwendung für die Verwendung eines ESC/Page-Druckers
eingerichtet ist.
Eventuell benötigen Sie zusätzlichen Speicher. Grafiken haben einen hohen Speicherbedarf. Installieren Sie ein
entsprechendes Speichermodul. Siehe „Speichermodul“ auf Seite
111.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 173
Beheben von USB-Problemen
Wenn Probleme beim Drucken über eine USB-Verbindung auftreten, versuchen Sie einen der folgenden
Lösungswege.
USB-Verbindungen
USB-Kabel oder USB-Schnittstellenverbindungen sind manchmal die Ursache für USB-Probleme.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Drucker direkt an den USB-Anschluss des Computers
anschließen. Wenn Sie mehrere USB-Hubs verwenden, wird empfohlen, den Drucker an den ersten Hub
anzuschließen.
Windows-Betriebssystem
Der Computer muss ein Modell sein, auf dem Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003
oder Server 2003 x64 vorinstalliert ist, oder ein Modell, auf dem Windows 2000, Server 2003 oder Server
2003 x64 vorinstalliert waren, und das auf Windows Vista, Vista x64, XP oder XP x64 aktualisiert worden
ist. Sie können wahrscheinlich keinen USB-Druckertreiber installieren oder ausführen, wenn Ihr Computer
diese Voraussetzungen nicht erfüllt oder nicht über einen integrierten USB-Anschluss verfügt.
Weitere Informationen über Ihren Computer erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Installation der Druckersoftware
Eine nicht ordnungsgemäße oder unvollständige Softwareinstallation kann zu USB-Problemen führen.
Beachten Sie folgende Hinweise, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die ordnungsgemäße
Installation zu gewährleisten.
Prüfen der Installation der Druckersoftware
Wenn Sie Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 oder Server 2003 x64 verwenden,
müssen Sie zum Installieren der Druckersoftware die Schritte im Installationshandbuch des Druckers
ausführen. Andernfalls wird u. U. der universelle Treiber von Microsoft installiert. Beachten Sie folgende
Schritte, um zu prüfen, ob der universelle Treiber installiert wurde.
1. Öffnen Sie den Ordner Printers (Drucker), und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
für Ihren Drucker.
2. Wählen Sie im angezeigten Kontextmenü Printing Preferences (Druckeinstellungen) aus, und
klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf eine beliebige Stelle im Fenster des Druckertreibers.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 176
Probleme beim Drucken im PostScript-3-Modus
In diesem Abschnitt sind Probleme aufgeführt, die beim Drucken mit dem PostScript-Treiber auftreten
können. Alle Anweisungen beziehen sich auf den PostScript-Druckertreiber.
Der Drucker druckt nicht einwandfrei im PostScript-Modus
Der Drucker druckt nicht
Ursache Lösung
Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus eingestellt. Der Drucker ist standardmäßig auf den Modus Auto eingestellt, so
dass er die Kodierung von empfangenen Druckaufträgen
automatisch erkennen und die geeignete Emulation auswählen
kann. Es gibt jedoch Situationen, in denen der Drucker den richtigen
Emulationsmodus nicht auswählen kann. In derartigen Fällen muss
er manuell auf PS3 eingestellt werden.
Stellen Sie am Drucker im Emulation Menu (Menü Emulation) über
„SelecType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““
auf Seite 63.
Am Drucker ist der falsche Emulationsmodus für die
verwendete Schnittstelle eingestellt.
Der Emulationsmodus kann für jede Schnittstelle, die
Druckauftragsdaten empfängt, individuell eingestellt werden.
Stellen Sie den Emulationsmodus für die Schnittstelle, die Sie
verwenden, auf PS3 ein.
Stellen Sie am Drucker im Emulation Menu (Menü Emulation) über
„SelecType“ den Emulationsmodus ein. Siehe „Menü „Emulation““
auf Seite 63.
Ursache Lösung
Das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei sichern)
auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im
Dialogfeld „Drucken“ ist aktiviert (nur Mac OS 10.2.x und
10.3.x).
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Save as File (Als Datei
sichern) auf der Seite Output Options (Ausgabeoptionen) im
Dialogfeld „Print“ (Drucken).
Es wurde ein falscher Druckertreiber ausgewählt. Stellen Sie sicher, dass der PostScript-Druckertreiber ausgewählt
ist, den Sie zum Drucken verwenden.
Im Bedienfeld des Druckers ist im Emulation Menu
(Menü Emulation) für die verwendete Schnittstelle ein
anderer Modus als Auto oder PS3 eingestellt.
Ändern Sie die Moduseinstellung in Auto oder PS3.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Fehlerbehebung 178
Der Drucker druckt nicht normal über die USB-Schnittstelle
Der Drucker druckt nicht normal über die Netzwerkschnittstelle
Ursache Lösung
Nur Windows
Die Einstellung Data Format (Datenformat) in den
Druckereigenschaften ist nicht auf ASCII oder TBCP
festgelegt.
Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die
USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Stellen Sie
sicher, dass die Einstellung Data Format (Datenformat) richtig
festgelegt ist. Klicken Sie dazu in den Druckereigenschaften auf der
Seite PostScript auf Advanced (Manuell). Wählen Sie dann ASCII
oder TBCP.
Wenn auf dem Computer Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64
ausgeführt wird, klicken Sie im Dialogfeld für die
Druckereigenschaften auf die Registerkarte Device Settings
(Geräteeinstellungen). Klicken Sie dann auf Output Protocol
(Ausgabeprotokoll), und wählen Sie ASCII oder TBCP.
Nur Macintosh
Das Datenformat in den Druckereigenschaften ist nicht auf
ASCII eingestellt.
Der Drucker kann keine binären Daten drucken, wenn er über die
USB-Schnittstelle am Computer angeschlossen ist. Achten Sie
darauf, dass das Datenformat - aufrufbar durch Klicken auf Print
(Drucken) im Menü „Datei“ - auf SCII eingestellt ist.
Ursache Lösung
Die Einstellung Data Format (Datenformat) unterscheidet
sich von der Einstellung in der Anwendung
(außer Mac OS X).
Wenn die Datei in einer Anwendung, wie z. B. Photoshop, erstellt
wird, in der Sie Datenformat und Kodierung ändern können, muss
die Einstellung in der Anwendung mit der im Druckertreiber
übereinstimmen.
Nur Windows
Der Computer ist unter Windows 2000 über AppleTalk in
ein Netzwerk eingebunden und die Einstellung Send
CTRL+D Before Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag
übertragen) oder Send CTRL+D After Each Job
(Strg+D nach jedem Auftrag übertragen) auf dem Blatt
Device Settings (Geräteeinstellungen) im Dialogfeld
„Properties (Eigenschaften)“ des Druckers ist auf Yes (Ja)
eingestellt.
Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen Send CTRL+D Before
Each Job (Strg+D vor jedem Auftrag übertragen) und Send
CTRL+D After Each Job (Strg+D nach jedem Auftrag
übertragen) beide auf No (Nein) eingestellt sind.
Nur Windows
Die Druckdaten sind zu groß.
Klicken Sie auf dem Blatt PostScript im Druckereigenschaftenfeld
auf Advanced (Manuell), und ändern Sie Data Format
(Datenformat) von ASCII Data (ASCII-Daten) (Standardeinstellung)
auf TBCP (Tagged binary communications protocol, Binäres
Tagged-Kommunikationsprotokoll).
Wenn Binär auf On (Ein) eingestellt ist, kann TBCP nicht verwendet
werden. Verwenden Sie das Protokoll Binär. Weitere Informationen,
siehe „Menü „PS3““ auf Seite 76.
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Technische Daten 217
Druckkartusche
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Fixiereinheit
* Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Prüfzertifikats in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2004/108/EG.
Produktcode/Modell
*
: 1170
Lagerungstemperatur: 0 bis 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung:
15 bis 80%
Produktcode: 3037 (110-120 V)
3038 (220-240 V)
*
Lagerungstemperatur: 0 bis 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung:
15 bis 80%
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienst 223
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Epson Helpdesk
Vertriebsanfragen und Produktinformationen (Info-Telefon)
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen, zur Verwendung des Produkts und zum technischen
Support (Technische Fragen)
Hilfe für Benutzer in Indien
Folgende Kontaktadressen stehen Ihnen für Informationen, Support und Kundendienstanfragen zur
Verfügung:
Internet (http://www.epson.co.in)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen und Antworten auf
Produktanfragen.
Zentralniederlassung von Epson India - Bangalore
Regionalniederlassungen von Epson India:
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Telefon: 603-56288222
Telefon: 603-56288333
Telefon: 080-30515000
Fax: 30515005
Pfad Telefonnummer Faxnummer
Mumbai 022-28261515 / 16 / 17 022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Kundendienst 224
Helpline
Kundendienst, Produktinformationen und Tonerbestellung - 18004250011 (9:00 bis 21:00 Uhr) - Dies ist
eine gebührenfrei Nummer.
Kundendienst (CDMA & mobile Benutzer) - 3900 1600 (9:00 bis 18:00 Uhr) Inlandsvorwahlnummer
vorwählen
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen
Technischer Support und andere After-Sales-Dienstleistungen stehen den Benutzern bei der Epson
Philippines Corporation unter den folgenden Telefon- und Faxnummern sowie unter der folgenden
E-Mail-Adresse zur Verfügung:
Internet (http://www.epson.com.ph)
Hier erhalten Sie Informationen zu Produktspezifikationen, Treiber zum Herunterladen, Antworten auf
häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie Adressen für E-Mail-Anfragen.
Epson Helpdesk (Telefon: (63) 2-813-6567)
Unser Hotline-Team steht Ihnen in folgenden Fällen telefonisch zur Verfügung:
Vertriebsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur oder Probleme mit der Verwendung von Produkten
Anfragen zu Reparaturen und Garantieleistungen
Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738 / 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000 / 30286001 / 30286002 020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
Telefon: (63) 2-813-6567
Fax: (63) 2-813-6545
E-Mail: epchelpdesk@epc.epson.com.ph
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Index 226
E
EPSON Status Monitor
Auftragsinformationen (Windows)
, 188
Einstellungen für Benachrichtigung (Windows)
, 190
EPSON Status Monitor aufrufen (Windows)
, 185
EPSON Status Monitor installieren (Windows)
, 183
Informationen zum Druckerstatus erhalten (Windows)
, 186
Online bestellen
, 192
Verschleißteile-Informationen (Windows)
, 187
Ethernet
, 213
F
Fehler, Behebung
EPSON kontaktieren
, 218
Fehlerbehebung
, 85, 98, 146, 162, 175
Netzwerkverbindungsprobleme
, 174
Optionen
, 172
PCL6-Modus
, 179
PostScript-3-Modus
, 176
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien
, 171
Probleme beim Drucken
, 164
Probleme beim Druckerbetrieb
, 162
Probleme mit der Druckqualität
, 166
Speicherprobleme
, 170
USB-Probleme
, 173
Festlegen von Lesezeichen für Menüs
, 58
Festplattenlaufwerk
, 117
Fixiereinheit
Technische Daten
, 217
H
Handbücher
Benutzerhandbuch
, 19
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
, 19
Installationshandbuch
, 19
Netzwerkhandbuch
, 19
Onlinehilfe
, 19
Schrifthandbuch
, 19
Hilfe
Epson
, 218
I
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
Netzwerkschnittstelle (Windows)
, 198
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
Parallelschnittstelle (Windows)
, 196
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die
USB-Schnittstelle (Windows)
, 197
K
Kontaktaufnahme mit Epson, 218
Kopf- und Fußzeilen
verwenden (Windows)
, 46
Kopierschutzfunktion
verwenden (Windows)
, 52
L
Lesezeichenmenü, 84
M
Meldungen zum Austausch, 127
Menü „AUX“
, 74
Menü „Druck
, 63
Menü „Emulation“
, 63
Menü „ESC/P2“
, 78
Menü „FX“
, 80
Menü „I239X“
, 82
Menü „Informationen“
, 59
Menü „Netzwerk“
, 74
Menü „Papierzufuhr“
, 62
Menü „Parallel“
, 71
Menü „Passw. Konfig.“
, 84
Menü „PCL“
, 75
Menü „PS3“
, 76
Menü „Schnelldruck“
, 71, 97
Menü „Setup“
, 66
Menü „Systeminformation“
, 61
Menü „USB“
, 73
Menü „Vertraulich“
, 71, 97
Menü „Zurücksetzen“
, 70
MZ-Papierfach
Technische Daten
, 26
Unterstütztes Papier
, 26
N
Nicht verfügbares Papier, 208
O
Optionales Zusatzpapiermagazin
Entfernen
, 103
Installieren
, 101
Spezifikationen
, 214
AcuLaser M4000 Series Benutzerhandbuch
Index 227
Optionen
Spezifikationen (Duplexeinheit)
, 215
Spezifikationen (optionales Zusatzpapiermagazin)
, 214
Spezifikationen (Speichermodul)
, 216
Technische Daten (Festplattenlaufwerk)
, 216
Technische Daten (Stapler)
, 216
Optionen installieren
Duplexeinheit entfernen
, 106
Duplexeinheit installieren
, 103
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins
, 103
Entfernen des Staplers
, 109
Festplattenlaufwerk ausbauen
, 123
Festplattenlaufwerk einbauen
, 117
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins
, 101
Installieren des Staplers
, 107
Schnittstellenkarte ausbauen
, 126
Schnittstellenkarte einbauen
, 124
Speichermodul entfernen
, 116
Speichermodul installieren
, 111
Overlay
drucken (Windows)
, 49
erstellen (Windows)
, 48
verwenden (Windows)
, 47
P
Papier
druckbarer Bereich
, 209
in das MZ-Papierfach und in die Standardpapierkassette
einlegen
, 26
in das optionale 550-Blatt-Zusatzpapiermagazin einlegen
, 29
nicht verfügbares Papier
, 208
Spezialmedien
, 31
verfügbares Papier
, 208
Papierquelle
MZ-Papierfach
, 26
Optionales Zusatzpapiermagazin
, 29
Standardpapierkassette
, 26
Papierstau A (Abdeckung A)
, 147
Papierstau A B (Abdeckung A oder B)
, 150
Papierstau DM (Abdeckung der Duplexeinheit)
, 159
Papierstau MZ A, Papierstau C1 A, Papierstau C2 A, Papierstau
C3 A (Alle Papierkassetten und Abdeckung A)
, 156
Papierstaus
Abdeckung A
, 147
Abdeckung A oder B
, 150
Abdeckung DM
, 159
Alle Papierkassetten und Abdeckung A
, 156
beseitigen
, 146
Papierstau STK
, 160
Parallele Schnittstelle
, 213
PCL-Druckertreiber
Hardwareanforderungen
, 204
Informationen zum PCL-Modus
, 204
Systemanforderungen
, 204
PostScript-Druckertreiber
auf den PostScript-Druckertreiber zugreifen (Macintosh)
,
203
Drucker in einer Netzwerkumgebung unter Mac OS X
auswählen
, 201
Hardwareanforderungen
, 195
PostScript-Druckertreiber aufrufen (Windows)
, 199
PostScript-Druckertreiber unter Mac OS X installieren
, 200
PostScript-Druckertreibereinstellungen
AppleTalk unter Windows 2000 verwenden
, 199
S
Schnittstellen
Ethernet
, 213
Parallel
, 213
USB
, 213
Schnittstellenkarten
Entfernen
, 126
Installieren
, 124
Service
, 218
Speichermedium-Formularoverlay
drucken (Windows)
, 51
löschen (Windows)
, 52
registrieren (Windows)
, 51
verwenden (Windows)
, 50
Speichermodul
Entfernen
, 116
Installieren
, 111
Spezifikationen
, 216
Spezialmedien
Drucken auf
, 31
Stapler
, 107
Statusblatt
drucken
, 98, 162
Status- und Fehlermeldungen
, 85
T
Toner
Tonersparmodus
, 41
Tonersparmodus
, 41
Transportieren des Druckers (große Entfernung)
, 144
224


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Epson AcuLaser M4000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Epson AcuLaser M4000 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 4,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Epson AcuLaser M4000

Epson AcuLaser M4000 User Manual - English - 217 pages

Epson AcuLaser M4000 User Manual - Dutch - 222 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info