553588
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
ESDE NL PT
7
wie in den oben beschriebenen
Fällen, den Bedienknopf dabei
auf max. Leistungsstufe ca. 3/
5 Sekunden bis zum
Anschlag gedrückt
halten.Wenn der Knopf
wieder losgelassen wird,
kontrollieren Sie, daß der
Brenner angezündet bleibt.
Es wird empfohlen, Töpfe mit
dem richtigen Durchmesser
im Verhältnis zur Größe der
Brennstelle zu verwenden,
um zu vermeiden, daß die
Flammen um den Topf herum
züngeln. Lassen Sie die
Kochstellen nicht mit leeren
Töpfen eingeschaltet;
verwenden Sie keine
Grillgeräte auf Crystal-
Kochstellen. Es wird
empfohlen, den Haupthahan
der Gasleitung und/oder der
Gasflasche nach dem Kochen
immer zu schließen.
El encendido de los
quemadores en los
modelos con seguridad
termoeléctrica se efectúa
como en los casos ya
descritos, manteniendo el
mando presionado a fondo
en la posición de máximo
durante unos 3/5
segundos. Al soltar la
perrilla asegurarse que el
quemador permanezca
encendido.
N.B.: - se aconseja utilicen
sartenes de diámetro apto
a los quemadores evitando
que la llama al máximo
salga del fondo de las
mismas
- no dejar ollas vacías con
el fuego encendido
- sobre los planos Crystal
no usar accesorios de
cocción a la parrilla.
Al final de la cocción se a-
conseja cierren el grifo
principal del tubo y/o de
la bombona.
voorgaande gevallen is
uitgelegd: houd de knop
ongeveer 3/5 seconden in de
maximale stand
ingedrukt.Wanneer men de
knop loslaat, moet men zich
ervan verzekeren, dat de vlam
aan blijft.
N.B.: - Het wordt aangeraden
pannen te gebruiken met een
diameter die overeenkomt met
de betreffende brander,
voorkomend dat in de
maximumstand de vlam
buiten de pan uit slaat
- laat de kookplaten niet met
lege pannen ingeschakeld
- vermijdt het gebruik van
grilgerei op de Crystal-
kookplaten.
Na beeindiging van het koken
is het goed om ook de
hoofdkraan van het systeem
en/of van de gasfles te
sluiten.
queimador nos modelos
com dispositivo segurança
termoeléctrico, é feito da
mesma forma que os casos
acima descritos,
mantendo carregado o
botão na posição de
máximo por 3/5 segundos
Ao deixar de novo o maní-
pulo certificar-se que o
queimador fique aceso.
N.B. - Recomenda-se o uso
de panelas com diâmetro
igual ao dos queimadores
evitando que a chama,
quando estiver alta, saia por
debaixo das ditas panelas
- não deixar panelas vazias
sobre o lume aceso
- sobre planos Crystal não
utilizar acessórios de
cozedura à grelha.
Quando terminou de co-
zinhar, siga a boa regra de
fechar igualmente a torneira
principal do conduto e/ou
do balâo de gás.
Wichtig
a) Bei Kochfeldern mit
thermoelektrischer Sicherung die
Einschaltung nicht länger als 15
Sekunden betätigen. Wenn sich der
Brenner nach 15 Sekunden nicht
eingeschaltet hat, dann öffnen Sie
die Tür des Raumes und warten Sie
mindestens eine Minute bevor Sie
erneut das Einschalten versuchen.
b) Bei Kochfeldern mit
Flammenschung eines Brenners
den entsprechenden Hahn
schlien und mit dem Einschalten
mindestens eine Minute warten.
Kochplatten /Glaskeramik
Heizelemente (Abb. 2-2a-3).
Den Schalter auf die den
Kochanforderungen entsprechende
Position drehen. Beachten Sie
dabei, daß mit steigender Zahl
auch die Heizleistung zunimmt,
siehe TabelleAnwendung der
Elektrokochplatten”/ Heizelemente
glaskeramik. Die Kontrolleuchte zeigt
das Einschalten der Kochplatte an.
Das Fortbestehen eines leichten
Nachleuchtens ist bei bestimmten
Kontrolleuchten auch nach
Abschaltung des Apparats
allerdings als normal zu
betrachten.
Importante
a) en las encimeras con seguridad
termoectrica no accione el
encendido durante s de 15
segundos. Si después de 15 segundos
el quemador no se ha encendido,
abra la puerta del local y espere
por lo menos un minuto antes de
intentarlo de nuevo.
b) en las encimeras sin seguridad, en
caso de que se apaguen las llamas
de un quemador, cierre la llave de
paso correspondiente y no intente
encenderlo de nuevo antes de que
haya pasado un minuto.
Placas ectricas / Elementos calefactores
vidriocemicos (Fig. 2-2a3-3a).
Girar el puño en la posición que
corresponda a las necesidades de coccn,
teniendo en cuenta que a un número
mayor corresponde mayor erogación
de calor, ase tablautilizacn placas
eléctricas/elementos calefactores
vidriocemicos. La luz indicadora
encendida indica la activación de la placa.
De todas maneras se considera normal
para ciertos tipos de lámpara, la
persistencia de una luminiscencia ligera
n con los mandos desconectados.
Belangrijk
a) bij de bladen met thermo-elektrische
beveiliging de inschakeling niet
langer dan 15 seconden activeren;
als de brander na 15 seconden niet
is ingeschakeld, de deur van de
ruimte openen en minstens een
minuut wachten, alvorens opnieuw
te proberen;
b) bij de bladen zonder beveiliging,
in geval van het doven van de
vlammen van een brander, het
desbetreffende kraantje sluiten
en pas opnieuw proberen in te
schakelen na minstens een minuut
gewacht te hebben.
Elektrische kookplaten /
Glaskeramik verwarmings-
elementen (Afb. 2-2a-3).
Draai de bedieningsknop naar de
gewenste kook positie, er rekening
mee houdend dat een groter getal
correspondeert met een grotere
toevoer van warmte, zie de tabel
“gebruik elektrische kookplaten” /
verwarmings-elementen glaskeramik.
De brandende indicatorverlichting
geeft inschakeling van de plaat aan.
Het voortduren van een flauwe
uitstraling ook na uitschakeling van
het toestel is een normaal verschijnsel
bij bepaalde soorten kontrolelempjes.
Importante
a) nos planos com segurança
termoeléctricao accionar
a ligão por mais de 15
segundos. Se após 15 segundos
o queimador o se acender,
abrir a porta do local e aguardar
pelo menos um minuto antes de
tentar de novo.
b) nos planos sem segurança, em
caso extinção das chamas de
um queimador, fechar a torneira
correspondente e não tentar de
novo o acendimento antes de ter
passado um minuto.
Chapas eléctricas / Elementos
acquecedores vidrocerâmicos (Fig.
2-2a3). Rodar o punho em posição
correspondente à maneira de cozinhar. O
mero mais elevado corresponde a uma
maior distribuição de calor. Veja a tabela
sobre a “utilização de chapas ectricas”/
elementos acquecedores vidrocemicos.
A mpada piloto acendida indica o
acendimento da chapa.
De qualquer maneira é considerado
normal, para certos tipos de
mpada, a permanência de uma
ligeira luminescência mesmo com
os comandos desligados.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Emax DOG 300-1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Emax DOG 300-1 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,98 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info