521240
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
SPECIFICATIONS
Adapter camera: In 230V/50 Hz Out 7,5V 300 mA
Adapter monitor: In 230V/50 Hz Out 12V 1000 mA
Frequency: 2,4 GHz
Monitor: 7 “ TFT
Transmission: 75 mtr. max. open area
DRAADLOOS BEWAKINGSSYSTEEM MET LCD KLEURENMONITOR
EN AFSTANDSBEDIENING
Het CS93SEC systeem combineert eenvoud en effectiviteit op een doeltreffende manier. De
brede inzetbaarheid in allerlei situaties zowel binnen- als buitenshuis zorgen voor een
probleemloos gebruik. Doordat de camera's zijn uitgerust met een ingebouwde microfoon is het
CS93 systeem ook bruikbaar als een 1 wegs intercomsysteem. De camera's zijn voorzien van
infrarood ledjes, hierdoor is het systeem bruikbaar in het donker. De fraaie vormgeving tenslotte
completeert het geheel.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Draadloze LCD Monitor d.Monitor adapter
b.2x Draadloze camera e. 2x Camera adapter
c. Afstandsbediening met batterij type CR2025 3V (knoop) f. AV kabel
INSTALLATIE
De Monitor
- Draai bij de monitor (a) de antenne omhoog (2a) en klap de standaard naar buiten (2b)
- Sluit aan de achterzijde van de monitor (a) de monitoradapter (d) aan (3).
- Plaats de monitor (a) in de buurt van een wandcontactdoos op een stabiele ondergrond.
De camera's
- De camera's werken alleen via een adapter (e) en NIET met batterijen.
Kies dus een montageplaats in de buurt van een wandcontactdoos of zorg ervoor dat deze er is.
- Verwijder de montagevoet en -ring van de camera's (b) door deze eraf te schuiven (4)
- Open bij beide camera's (b) aan de achterzijde het afdekklepje van de kanaalinstelling (5)
- Bij één camera moet minischakelaar 1 op OFF staan (6a) en bij de ANDERE camera op ON (6b)
- Monteer met de bijgeleverde schroeven de montagevoet en –ring op de gewenste hoogte op
een stabiele plaats (7)
- Plaats de camera's (b) terug en richt deze naar het te bewaken object.
De montagevoet is voor omhoog en omlaag (8a).
De montagering is voor het zwenken naar links en rechts (8b) Fijnafstemming volgt later.
- Sluit de camera's (b) aan met de adapter (e) aan op het stroomnet. (9a) Indien de camera
buiten gemonteerd is en de wandcontactdoos binnen is er in de wand een doorvoer nodig van
10 mm (9b)
Fijnafstemming
- Dit gaat het snelst en eenvoudigst met 2 personen.
- Kies met de CH knop op de voorzijde van de monitor (a) (10a) of met de CH1 knop op de
afstandsbediening (c) (10b) een camerabeeld. Het kanalen ledje aan de voorzijde brandt en
geeft het actieve kanaal aan (11)
- Laat de andere persoon deze camera precies richten door kantelen (8a) en zwenken (8b).
- Het beeld precies rechtzetten bereikt men door de camera (b)
in de montagering te draaien. (12)
- Druk nu weer op de CH knop van de monitor (a) of op de CH2 knop
van de afstandsbediening (c).
- Controleer of het andere kanaal actief is (13) en herhaal de voorgaande handelingen nu met
de ander camera.
- Het systeem is nu klaar voor gebruik.
GEBRUIK
Selectieve methode
- Schakel met de CH knop op de monitor (a) of met de CH1 of CH2 knop van de
afstandsbediening (c) naar de gewenste camera (10a en 10b) en bepaal met het kanalenledje
het actieve kanaal. (11 en 13).
Scan methode
- Druk nogmaals op de CH knop van de monitor (a) of op de SCAN knop van de
afstandsbediening (14a).
- Beide kanalenledjes gaan nu branden (14b)
- Het systeem laat vervolgens om en om het beeld zien van beide camera's met
een interval van 5 sec.
AV methode
- Met de bijgeleverde AV kabel (f) is elk modern AV-apparaat zoals camera's, dvd-spelers, video-
recorders aan te sluiten op de CS93SEC. Sluit bij het extern apparaat de kabel volgens de
gestandaardiseerde kleurcode aan op de AV OUT aansluiting:
WIT = geluid L ROOD = geluid R GEEL = video De andere zijde van de AV kabel (f) wordt
aangesloten op de AV IN aansluiting (15) aan de achterzijde van de monitor(a)
- Andersom kan ook. Het beeld van de camera's is zichtbaar te maken op elke moderne TV.
Sluit de AV kabel (f) aan op de AV OUT aansluiting (16) van de monitor (a) en de 3 gekleurde
pluggen op de AV IN aansluiting van de TV.
BEDIENING
Beschrijving van de knoppen aan de voorzijde van de monitor (a) (17)
1.AV/CAM Door hier herhaaldelijk op te drukken schakelt men van camera naar AV methode en
omgekeerd. Het systeem wordt uitgeschakeld als deze knop 3 sec. ingedrukt
wordt gehouden
2.CH Herhaaldelijk drukken op deze knop schakelt het systeem tussen de 2 beschikbare
kanalen door nogmaals te drukken schakelt men over naar de scan methode
3.REV Met deze knop wordt het beeld in een bepaalde stand geschakeld. Hoe de monitor (a)
is geplaatst men kan altijd het juiste beeld zichtbaar maken. De mogelijkheden zijn:
standaard 1x drukken 2x drukken 3x drukken 4x drukken
NORMAAL GESPIEGELD GEKEERD GEKEERD EN NORMAAL NORMAAL
4.FUNC Deze knop wordt gebruikt voor het instellen van de beeldkwaliteit.
Op het scherm verschijnt een instellingenmenu (18). Door elke keer opnieuw op de
FUNC knop te drukken kunnen de volgende instellingen worden geselecteerd:
BRIGHTNESS (HELDERHEID), CONTRAST, SHARPNESS (BEELDSCHERPTE), COLOR
(KLEUR), HUE (VERZADIGING) Deze instellingen spreken voor zich.
VIDEO (PAL of NTSC), Dit is de keuze van het videosysteem. Heel Europa gebruikt PAL
m.u.v. Frankrijk VCOMA Ook de mate van transparantie wordt hiermee gewijzigd.
VCOMD (Om eventuele beeldvervormingen te herstellen)
Bij ALLE instellingen verschijnt er onderin het menu een schuifbalk met de
bijbehorende waarde door of VOL - of op VOL + te drukken wordt er naar links of
rechts “geschoven”
5.VOL - Instelling voor zachter geluid of in combinatie met voorgaande FUNC knop
6.VOL+ Idem voor harder geluid
7.IR Dit is geen knop maar het Infraroodvenster t.b.v. de afstandsbediening ©
Zorg ervoor dat dit altijd vrij blijft anders werkt deze niet.
TIPS
- De signaaloverdracht werkt draadloos. Vermijdt dus zoveel mogelijk obstakels zoals muren,
kasten. Spiegels, radiatoren enz.
- De camera's hebben een beschermingscode IP44 en mogen daardoor gebruikt worden in
vochtige ruimtes zoals kelders en badkamers maar b.v. ook buiten onder een overkapping zoals
car-ports e.d.
- Via de AV IN ingang kan video/DVD/spelcomputer worden aangesloten
- DVBT receiver CS93DVBT kan op de achterzijde geplaatst worden, hierdoor kunnen digitale
“Free to air” kanalen ontvangen worden.
CS93SEC
1
10
2
11
12
4
13
5
14
6
15
7
8
17
9
18
WIRELESS MONITORING SYSTEM WITH LCD COLOR MONITOR
AND REMOTE CONTROL
The CS93SEC system combines simplicity and efficiency at its best. The wide range of
applications in all kind of situations indoors as well as outdoors ensure trouble-free use. Since the
cameras are equipped with a built-in microphone, the CS93SEC system is also applicable as a 1-
way intercom system. The cameras are IR LED ready for application in darkness. The fine design
finally completes the advantages.
PACKAGE CONTENTS (1)
a. Wireless LCD monitor d. Power adaptor monitor
b. 2 x wireless cameras e. 2 x power adaptor camera
c. Remote control with battery CR2025 3V (button cell) f. A/V cable
INSTALLATION
Monitor
- Turn the monitor's (a) antenna upwards (2a) and fold out the stand (2b).
- Connect the power adaptor (monitor) (d) to the rear of the monitor (a) (3).
- Place the monitor (a) on a stable surface in the vicinity of a wall outlet.
Cameras
- The cameras work only with the power adaptor (e) and NOT with battery power.
Find a location in the vicinity of an earthed wall outlet.
- Remove mounting bracket and ring of the cameras (b) by pushing them downwards (4).
- Open the cover of both cameras (b) at the rear to set the channels (5).
- For one camera DIP switch 1 must be set to OFF (6a) for the other camera to ON (6b).
- Use the supplied screws to mount bracket and ring in the selected stable position (7).
- Place the cameras (b) in the mounting brackets and adjust them towards the object to be
monitored.
The mounting bracket serves vertical adjustment (8a).
The mounting ring serves horizontal adjustment (8b); the fine-tuning follows later.
- Connect the cameras (b) via the power adaptor (e) to mains power supply (9a). For outdoors
installation and connection to an indoor wall outlet, drill a 10mm hole to feed the cable through
(9b).
Fine-tuning
- It is easiest to fine-tune the system with two persons.
- Find with CH on the monitor's (a) front panel (10a) or CH1 on the remote control (c) (10b) a
camera image. A channel LED in front lights up and indicates the activated channel (11).
- The second person has to adjust the camera by tilting (8a) and swiveling (8b).
- To focus the camera, turn the camera (b) in the mounting ring (12).
- Press again CH on the monitor's (a) front panel (10a) or CH2 on the remote control (c).
- Check if the other channel is activated (13) and repeat above steps with the second camera.
- The system is now ready for use.
INSTRUCTIONS FOR USE
Selective method
- Select the desired camera (10a or 10b) with CH on the monitor (a) or CH1/CH2 on the remote
control (c) and determine with the channel LEDs the activated channel (11 and 13).
Scan method
- Press again CH on the monitor (a) or SCAN on the remote control (14a).
- Both channel LEDs are now lit (14b).
- The system switches automatically in 5-second intervals between the two camera images.
AV method
- Connect the supplied AV cable (f) to any up-to-date AV source such as camera, DVD player,
VCR and to CS93SEC. Observe the color coding for the external device when connecting to AV
OUT:
WHITE = audio L RED = audio RYELLOW = video
The other end of the AV cable (f) connects to AV IN (15) at the rear of the monitor (a).
- It also works the other way round. The camera image can be transferred to any up-to-date TV
set. Connect the AV cable (f) to AV OUT (16) of the monitor (a) and the 3 color coded
connectors to AV IN of the TV set.
OPERATION
Description of the control keys on the monitor's (a) front panel (17)
1. AV/CAM Press and hold for 3 seconds to toggle between camera mode and AV mode.
2. CH Press to switch between the 2 available channels, press again to access scan mode.
3. REV Press to reverse the image according to the location of the monitor (a). The
following options are available:
standard press once press twice press 3 times press 4 times
NORMAL MIRROR BOTTOM UP MIRROR+BOTTOM UP NORMAL
4. FUNC Press to adjust the image, a setup menu (18) appears on screen. Repeatedly press the
key to cycle through the settings: BRIGHTNESS, CONTRAST, SHARPNESS, COLOR and
HUE. These settings surely need no further explanation.
VIDEO (PAL or NTSC): Select the video system. The whole of Europe uses PAL (except
France VCOMA). Also the transparency is set here.
VCOMD (to correct image distortion):
For ALL settings a scroll bar is displayed in the menu, change the settings with VOL-
and VOL+.
5. VOL- Decrease the volume setting or change settings in combination with FUNC button.
6. VOL+ Increase the volume setting or change settings in combination with FUNC button.
7. IR This is no control key but the sensor window for the remote control (c). Ensure this
sensor is not blocked for best operation.
TIPS
- The signal is transmitted without cables (wireless). Avoid as many obstacles as possible (walls,
furniture, mirrors, radiators, etc.) between the components.
- The cameras are protected according to IP44 and may be used in humid surroundings such as
cellars or bathrooms, but also outdoors in a protected area such as carports etc.
- You can connect VCR, DVD player, and game console via AV IN.
- The DVBT receiver CS93DVBT can be attached to the rear of the monitor to receive digital free-
to-air TV channels.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE SANS FIL AVEC MONITEUR COULEUR À CRISTAUX
LIQUIDES ET TÉLÉCOMMANDE
Le système CS93SEC associe au mieux la simplicité et l'efficacité. La large plage d'applications
dans toutes sortes de situations en intérieur tout comme en extérieur assure un fonctionnement
sans problème. Comme les caméras sont équipées d'un microphone intégré, le système CS93SEC
peut également être utilisé comme système d'interphone monodirectionnel. Les caméras sont
équipées de DEL infrarouge pour les applications dans l'obscurité. L'aspect élégant complète en
dernier lieu les avantages.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Moniteur à cristaux liquides sans fil
b. 2 x caméras sans fil
c. Télécommande sans fils avec pile CR2025 3 V (pile bouton) f. ble audio/vidéo
INSTALLATION
Moniteur
- Tournez l'antenne (a) du moniteur vers le haut (2a) et dépliez le support (2b).
- Connectez l'adaptateur de courant (écran) (d) à l'arrière de l'écran (a) (3).
- Placez le moniteur (a) sur une surface stable au voisinage d'une prise électrique.
Caméras
- Les caméras ne fonctionnent qu'avec l'adaptateur de courant (e) et PAS avec l'alimentation par
pile.
Trouvez un emplacement à proximité d'une prise murale reliée à la terre.
- Retirez le support montage et l'anneau des caméras (b) en les poussant vers le bas (4).
- Ouvrez le cache des deux caméras (b) à l'arrière pour régler les canaux (5).
- Pour une caméra, le commutateur DIP 1 doit être réglé sur OFF (6a), pour l'autre il doit être
placé sur ON (6b).
- Utilisez les vis fournies pour fixer le support et l'anneau dans la position stable sélectionnée (7).
- Placez les caméras (b) sur les supports puis ajustez-les en direction de l'objet à surveiller.
Le support sert au réglage vertical (8a).
L'anneau de fixation sert au réglage horizontal (8b) ; l'ajustement précis est expliqué plus loin.
- Connectez les caméras (b) par le biais de l'adaptateur de courant (e) à l'alimentation électrique
du secteur (9a). Pour l'installation en extérieur et le branchement sur une prise électrique
située à l'intérieur, percez un trou de 10 mm pour passer le câble à travers (9b).
Réglage précis
- Il est plus facile de régler précisément le système avec deux personnes.
- Recherchez une image de la caméra avec CH sur le panneau avant (10a) du moniteur (a) ou
sur CH1 sur la télécommande (c) (10b). Une DEL de canal sur l'avant s'allume et indique le
canal actif (11).
- La deuxième personne doit ajuster la caméra en la faisant basculer (8a) et en la pivotant (8b).
- Pour faire la mise au point de la caméra, tournez la caméra (b) sur l'anneau de montage (12).
- Appuyez de nouveau sur CH sur le panneau avant (10a) du moniteur (a) ou sur CH2 sur la
télécommande (c).
- Vérifiez si l'autre canal est activé (13) et répétez les étapes ci-dessus avec la deuxième caméra.
- Le système est maintenant prêt à être utilisé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Méthode sélective
- Sélectionnez la caméra souhaitée (10a ou 10b) avec CH sur le moniteur (a) ou CH1/CH2 sur la
télécommande (c) et déterminez avec les DEL de canal le canal activé (11 et 13).
Méthode du balayage
- Appuyez de nouveau sur CH sur le moniteur (a) ou sur SCAN sur la télécommande (14a).
- Les deux DEL de canal sont maintenant allumées (14b).
- Le système bascule automatiquement par intervalle de 5 secondes entre les deux images de
caméra.
Méthode Audio/vidéo
- Branchez le câble AV (f) sur une quelconque source audio/vidéo de fabrication récente, telle
qu'une caméra, un lecteur de DVD, un magnétoscope et sur le CS93SEC. Respectez le code des
couleurs pour le périphérique externe lorsque vous connectez la sortie vidéo (AV OUT) :
BLANC = audio L (gauche) ROUGE = audio R (droit) JAUNE = vidéo
L'autre extrémité du câble AV (f) se branche sur l'entrée audio/vidéo (AV IN) (15) à l'arrière du
moniteur (a).
- Cela fonctionne également dans l'autre sens. L'image de la caméra peut être transférée vers
tout téléviseur de fabrication récente. Branchez le câble AV (f) sur la sortie audio/vidéo (AV
OUT) (16) du moniteur (a) et les trois connecteurs codés couleur sur l'entrée vidéo (AV IN) sur
le téléviseur.
FONCTIONNEMENT
Description des touches de commande sur le panneau avant (17) du moniteur (a)
1. AV/CAM Appuyez et maintenez appuyé pendant 3 secondes pour basculer entre le mode
caméra et le mode audio/vidéo (AV).
2. CH Appuyez pour basculer entre les deux canaux disponibles, appuyez de nouveau pour
accéder au mode balayage.
3. REV Appuyez pour inverser l'image selon l'emplacement du moniteur (a). Les options
suivantes sont disponibles :
standard appuyez une fois appuyez deux fois appuyez trois fois appuyez quatre fois
NORMAL MIROIR INVERSION HAUT/BAS MIROIR+INVERSION HAUT/BAS NORMAL
4. FUNC Appuyez pour régler l'image, un menu de configuration (18) apparaît sur l'écran.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour parcourir en boucle les paramètres :
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, NETTETÉ, COULEUR ET TEINTE. Ces réglages se passent
de commentaires.
VIDEO (PAL ou NTSC): Sélectionnez le système vidéo. L'ensemble de l'Europe utilise
le système PAL (à l'exception du VCOMA en France). La transparence se règle
également ici.
VCOMD (pour corriger la distorsion de l'image) :
Pour TOUS les réglages, une barre de défilement est affichée dans le menu, modifiez
les réglages avec VOL- et VOL+.
5. VOL- Diminue le réglage du volume ou modifie les paramètres en combinaison avec le
bouton FUNC.
6. VOL+ Augmente le réglage du volume ou modifie les paramètres en combinaison avec le
bouton FUNC.
7. IR Il ne s'agit pas d'une touche de commande mais de la fenêtre du capteur pour la
télécommande (c). Assurez-vous que ce capteur n'est pas bloqué pour un meilleur
fonctionnement.
CONSEILS
- Le signal est transmis sans câbles (sans fils). Évitez autant que possible les obstacles (murs,
meubles, miroirs, radiateurs, etc.) entre les composants.
- Les caméras sont protégées conformément à l'indice de protection IP44 et peuvent être
utilisées dans des environnements humides tels que les caves ou les salles de bains, mais
également en extérieur dans une zone protégée telle qu'un abri à voitures, etc.
- Vous pouvez brancher un magnétoscope, un lecteur de DVD et une console de jeux par le biais
de l'entrée audio/vidéo (AV IN).
- Le récepteur DVBT CS93DVBT peut être fixé à l'arrière du moniteur pour recevoir des canaux
de télévision à l'air libre numériques.
d. Adaptateur de courant du moniteur
e. 2 x adaptateurs de courant des caméras
KABELLOSES ÜBERWACHUNGSSYSTEM MIT LCD FARBMONITOR
UND FERNBEDIENUNG
Das CS93SEC System kombiniert die Vorteile von Einfachheit mit Leistungsfähigkeit. Die
umfangreiche Einsatzpalette in allen möglichen Situationen im Haus und im Freien garantiert
sorgenfreien Gebrauch. Da die Kameras mit eingebauten Mikrofonen ausgestattet sind, kommt
das CS93SEC System auch als 1-Weg Intercom in Frage. Die Kameras haben IR LED's für
Nacheinsatz. Das ausgewogene Design vervollständigt die Liste der Vorteile.
PACKUNGSINHALT (1)
a. Kabelloser LCD Monitor
b.2 x kabellose Kameras e. 2 x Netzteil Kamera
c.Fernbedienung mit Batterie CR2025 3V (Knopfzelle) f. A/V-Kabel
INSTALLATION
Monitor
- Drehen Sie die Antenne des Monitors (a) nach oben (2a) und klappen den Aufsteller aus (2b).
- Schließen Sie das Monitor-Netzteil (d) hinten am Monitor (a) an (3).
- Stellen Sie den Monitor (a) auf einer stabilen Oberfläche in Steckdosennähe auf.
Kameras
- Die Kameras nur mit Netzteil (e) und NICHT mit Batterie betreiben.
Der Einsatzort sollte sich in Steckdosennähe befinden.
- Nehmen Sie Montagehalterung und -ring der Kameras (b) nach unten ab (4).
- Öffnen Sie das Gehäuse beider Kameras (b) hinten zum Einstellen der Kanäle (5).
- Für eine Kamera muss der DIP Schalter 1 auf OFF (6a) eingestellt werden, für die andere
Kamera auf ON (6b).
- Befestigen Sie Montagehalterung und -ring ordnungsgemäß mit den mitgelieferten Schrauben
(7).
- Setzen Sie die Kameras (b) in die Montagehalterungen ein und richten diese auf das zu
überwachende Objekt aus.
Die Montagehalterung dient der vertikalen Einstellung (8a).
Der Montagering dient der horizontalen Einstellung (8b), die Feineinstellung erfolgt später.
- Schließen Sie die Kameras (b) mit den Netzteilen (e) am Stromnetz an (9a). Für
Außenmontage und Anschluss an einer Innensteckdose bohren Sie bitte ein 10 mm Loch zur
Kabeldurchführung (9b).
Feinabstimmung
- Die Feinabstimmung wird am besten mit zwei Personen durchgeführt.
- Suchen Sie mit CH auf der Vorderseite des Monitors (a) (10a) oder CH1 auf der Fernbedienung
(c) (10b) ein Kamerabild. Eine LED-Kanalanzeige leuchtet für den aktivierten Kanal auf (11).
- Die zweite Person stellt die Kamera durch Schwenken (8a) und Drehen (8b) ein.
- Zur Scharfstellung drehen Sie die Kamera (b) im Montagering (12).
- Drücken Sie erneut CH auf dem Monitor (a) (10a) oder CH2 auf der Fernbedienung (c).
- Vergewissern Sie sich, dass der andere Kanal aktiviert ist (13) und wiederholen vorstehende
Schritte mit der zweiten Kamera.
- Das System ist nun betriebsbereit.
BEDIENUNGSHINWEISE
Manuelle Kamerawahl
- Wählen Sie die gewünschte Kamera (10a oder 10b) mit CH auf dem Monitor (a) oder CH1/CH2
auf der Fernbedienung (c) und bestimmen mit der LED-Kanalanzeige den aktivierten Kanal (11
und 13).
Scanmodus
- Drücken Si erneut CH auf dem Monitor (a) oder SCAN auf der Fernbedienung (14a).
- Beide LED-Kanalanzeigen leuchten (14b).
- Das System schaltet automatisch in 5-Sekunden-Intervallen zwischen den beiden
Kamerabildern um.
AV-Anschluss
- Schließen Sie das mitgelieferte AV-Kanel (f) an jeglicher moderner AV-Quelle wie Kamera,
DVD-Player, Videorekorder und CS93SEC an. Beachten Sie die Farbkodierung für den AV
AUSGANG des externen Geräts:
WEISS = Audio L ROT = Audio RGELB = Video
Das andere Ende des AV-Kabels (f) schließen Sie an AV IN (15) auf der Rückseite des Monitors
(a) an.
- Es geht auch anders herum. Das Kamerabild kann auf Ihren Fernseher übertragen werden.
Schließen Sie das AV-Kabel (f) an AV OUT (16) des Monitors (a) und die 3 farbkodierten
Stecker am AV EINGANG des Fernsehers an.
BETRIEB
Tastenbelegung vorn auf dem Monitor (a) (17)
1. AV/CAM Zum Umschalten zwischen Kamera- und AV-Modus für 3 Sekunden gedrückt halten.
2. CH Umschalten zwischen den beiden Kanälen, erneuter Tastendruck für Scanmodus.
3. REV Umkehrung des Kamerabildes entsprechend des Standortes des Monitors (a).
Folgende Optionen stehen Ihnen zur Verfügung:
standard einmal drücken zweimal drücken dreimal drücken viermal drücken
NORMAL GESPIEGELT AUF DEM KOPF KOPF+GESPIEGELT NORMAL
4. FUNC Einstellen der Bildqualität im Einstellmenü (18) auf dem Bildschirm. Mit mehrfachem
Tastendruck schalten Sie durch die Einstellungen: HELLIGKEIT, KONTRAST,
BILDSCHÄRFE, FARBE und FARBTON. Die Einstellungen bedürfen sicher keiner
weiteren Erläuterungen.
VIDEO (PAL oder NTSC): Auswahl des Videosystems. Ganz Europa benutzt PAL (außer
Frankreich: VCOMA). Hier wird ebenfalls die Transparenz eingestellt.
VCOMD (Korrektur von Verzerrungen):
ALLE Einstellungen über einen Scrollbalken im Menü, Veränderung der Werte mit VOL-
und VOL+.
5. VOL- Verringerung der Lautstärke oder Einstellung zusammen mit FUNC.
6. VOL+ Erhöhung der Lautstärke oder Einstellung zusammen mit FUNC.
7. IR Keine Steuertaste sondern der IR-Empfangssensor für die Fernbedienung (c), bitte
nicht blockieren.
TIPPS
- Das Signal wird kabellos übertragen. Vermeiden Sie weitestmöglich Behinderungen des Signals
(Wände, Möbel, Spiegel, Heizkörper usw.) zwischen den Komponenten.
- Die Kameras haben Wetterschutz gemäß IP44 und können auch in Feuchtbereichen wie Kellern
und Bädern eingesetzt werden, ebenfalls im Freien in geschützten Bereichen wie Carports usw.
- Sie können Videorekorder, DVD-Player und Spielkonsole über AV IN anschließen.
- Der DVBT Receiver CS93DVBT kann auf der Rückseite des Monitors zum Empfang digitaler frei
empfangbarer Fernsehkanäle montiert werden.
d. Netzteil Monitor
TRÅDLÖST ÖVERVAKNINGSSYSTEM MED LCD FÄRGMONITOR OCH FJÄRRKONTROLL
CS93SEC systemet kombinerar enkelhet med högeffektiv övervakning i en vinnande kombination.
Användningsområdena är nästan obegränsade då systemet fungerar utmärkt både inomhus och
utomhus. Då kamerorna är utrustade med in inbyggd mikrofon kan CS93SEC systemet även
användas som ett envägs kommunikationssystem. Kamerorna är kompatibla med infrarött ljus för
användning i mörka förhållanden. Den fina designen fulländar produkten.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (1)
a. Trådlös LCD monitor d. Strömadapter till monitorn
b.2 x trådlös kamera e. 2 x strömadaptrar till kamerorna
c. Fjärrkontroll med CR2025 3V batterier (knappcellsbatterier) f. A/V kabel
INSTALLERING
Monitor
- Vrid monitorns (a) antenn uppåt (2a) och fäll ut stödet (2b).
- Anslut strömadaptern (monitorn) (d) till baksidan av monitorn (a) (3).
- Placera monitorn (a) på en bordsyta i närheten av ett vägguttag.
Kamerorna
- Kamerorna fungerar enbart med strömadaptern (e) och INTE med batterier.
Hitta en lämplig plats i närheten av ett jordat eluttag.
- Ta loss upphängningsanordningen och ringarna från kameran (b) genom att trycka dem nedåt
(4).
- Öppna luckorna på båda kamerorna (b), på baksidan, för att ställa in kanalinställningarna (5).
- På ena kameran måste DIP reglaget 1 vara inställt på AV (6a) och på den andra kameran på PÅ
(6b).
- Använd de medföljande skruvarna för att sätta upp upphängningsanordningen och ringarna i en
lämplig stabil position (7).
- Placera kamerorna (b) på upphängningsanordningarna och justera dem så att de pekar mot det
område som ska övervakas.
Upphängningsanordningen tillåter vertikala justeringar (8a).
Upphängnignsringarna tillåter horisontella justeringar (8b), finjusteringar beskrivs längre ned I
manualen.
- Anslut kamerorna (b) via strömadaptern (e) till ett vägguttag (9a). För användning utomhus,
installering och och anslutning, krävs att du borrar ett 10mm hål genom väggen att trä kabeln
igenom (9b) om du ska ansluta till ett eluttag inomhus.
Finjusteringar
- Det är enklast att göra finjusteringar med två personer som hjälper varandra.
- Sök rätt kanal med CH knappen på monitorns (a) kontrollpanel (10a) eller CH1 knappen på
fjärrkontrollen (c) (10b) för att hitta kamerabilden. Nu kommer LED indikatorn för att kanalen
hittats att börja lysa (11).
- Den andra personen måste nu justera kameran genom att vrida och korrigera vertikalt och
horisontellt (8a) (8b).
- För att fokusera kamerabilden ska du vrida kamerans (b) fokuseringsring (12).
- Tryck på CH igen på monitorns (a) kontrollpanel (10a) eller CH2 på fjärrkontrollen (c).
- Kolla så att den andra kanalen är aktiverad (13) och upprepa stegen ovan med den andra
kameran.
- Systemet är nu klart för att användas.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
Selektiv metod
- Välj ena kameran (10a eller 10b) med CH knappen på monitorn (a) eller CH1/CH2 knappen på
fjärrkontrollen (c) och se på LED indikatorn så att kanalen aktiverats (11 eller 13).
Scan metod
- Tryck på CH knappen på monitorn (a) igen eller SCAN knappen på fjärrkontrollen (14a).
- LED indikatorerna för båda kanalerna ska nu vara tända (14b).
- Systemet växlar nu automatiskt med 5-sekunders intervall mellan de två kamerabilderna.
AV metod
- Anslut den medföljande AV kabeln (f) till extern AV enhet av nyare modell så som en kamera,
DVD spelare eller videobandspelare till ditt CS93SEC system. Observera färgkodningen för den
externa AV enheten då du ansluter till AV UT:
VIT = ljud V RÖD = ljud HGUL = bild
Den andra änden av AV kabeln (f) ansluts till AV INN (15) på baksidan av monitorn (a).
- Det fungerar även på liknande sätt om du kopplar andra vägen. Kamerabilden kan således
kopplas så att den visas på varje nyare TV-apparat. Anslut AV kabeln (f) till AV UT (16) på
monitorn (a) och de tre färgkodade anslutningskablarna till AV INN på TV-apparaten.
ANVÄNDNING
Beskrivning av kontrollknapparna på monitorn (a) kontrollpanel (17)
1. AV/CAM Tryck och håll nere i tre sekunder för att växla mellan kamerafunktion och AV
funktionen.
2. CH Tryck för att växla mellan de två kamerabilderna, tryck igen för att använda scan
metoden.
3. REV Tryck för att rotera bilden beroende på monitorns (a) position. Följande möjligheter är
tillgängliga:
standard tryck en gång tryck två gånger tryck tre gånger tryck fyra gånger
NORMAL SPEGEL UPP OCH NER SPEGEL+UPP OCH NER NORMAL
4. FUNC Tryck på knappen för att justera bilden. En inställningsmeny (18) kommer att visas på
skärmen. Tryck på knappen upprepat för att välja mellan följande inställningar:
LJUSSTYRKA, KONTRAST, SKÄRPA, FÄRG och NYANS. Dessa inställningar behöver
säkert ingen ytterligare förklaring.
VIDEO (PAL eller NTSC): Välj videosystemet. Hela Europa använder PAL (förutom
Frankrike som använder VCOMA). Här ställer du även in genomskinlighet.
VCOMD (för att korrigera bildstörningar):
För ALLA inställningar kommer en justeringsmeny att visas. Du justerar inställningen
genom att trycka på VOL- och VOL+.
5. VOL- Sänk volymen eller minska värdet för en inställning tillsammans med FUNC knappen.
6. VOL+ Höj volymen eller öka värdet för en inställning tillsammans med FUNC knappen.
7. IR Detta är ingen kontrollknapp utan sensorn som mottar signalen från fjärrkontrollen
(c). Se till så att sensorn inte är blockerad för bästa resultat.
TIPS
- Signalen skickas utan kablar (trådlöst). Undvik alla hinder och annat som kan störa signalen I
den utsträckning det går (t ex väggar, möbler, speglar, element, etc.) mellan enheterna.
- Kamerorna skyddas i enlighet med IP44 föreskrifter och kan användas i fuktiga förhållanden så
som i en källare eller i ett badrum, men även utomhus i skyddade områden som till exempel
ett öppet garage (carport).
- Du kan ansluta din video, DVD spelare eller TV-spels konsol via AV INN.
- DVBT mottagaren CS93DVBT kan anslutas till baksidan av monitorn för att motta digitala TV-
kanaler som sänds fritt.
???? ? ?? ? ?? ???? ? ?? ?? ? ?? ? ? ?? ? ? ?? ? ? ? ? ? ???? ? ? ? ? ?? ? ? ? ??? ? ? ? ?? ??? ? ?
(LCD) ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??? ? ?? ? ?
? ????? ??? ?? ?????????? ????? CS93SEC ? ???? ????? ??????? ????? ?? ??? ??????? ?? ?????
?????????? ? ?? ?????????. ? ??????? ??????? ?? ?????? ???? ??? ?????? ?? ??? ?? ???? ? ??
???????, ?????????? ??????? ?????????? ?? ????????. ??? ???? ???????? ?? ?????? ??? CS93SEC
?? ?????????? ? ? ????????? ? ????? ???, ?? ? ?? ? ?? ?? ???????? ? ???? ???????????
?????????? ??. ? ?? ????? ?? ???????? ? ? ??? ????????? ????? ? ?? ?????? ?? ?????? ?? ?????.
? ????? ???? ?? ???? ?????? ? ? ??? ? ? ??????? ?????????? ? ? ?? ??????.
? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? ?? ? (1)
?. ???? ???? ??????? ? ????? ???????? (LCD)
b. 2 ???? ???? ???? ?????? e. Äâà àäàïòåðà çà ïðàâ òîê, çà êàìåðèòå
c. ? ??????????? ?????????? ? ??????? CR2025, 3V (??? “?????”) f. Àóäèî/Âèäåî êàáåë
? ? ??? ? ? ?? ? ?
? ??????
- ? ????????? ???????? ?? ???????? (?) ?????? (2a) ? ????????? ???????? ? ? (2b).
- ? ???? ??? ???????? ?? ???????? (d) ??? ??????? ?????? ?? ? ??????? (a) (3).
- ? ???????? ? ??????? (a) ????? ???????? ?????? ????? ?? ??????? ?? ??? ?? ?????.
??? ???
- ? ?? ????? ??????? ??? ? ? ??????? ?? ??? (e) ? ?? ??? ???????.
? ?? ????? ?? ? ???? ? ??????? ?? ??????? ?? ???.
- ? ?????? ? ????? ???? ????? ? ???????? ?? ??? ????? (b), ???? ?? ????????? ?????? (4).
- ? ??????? ???????? ????? ?? ???????? (b), ?? ?? ???????? ???????? (5).
- ? ? ?????? ?????? ??? ???? 1, ?????? ?? ???? ????? ???? “OFF” (6a), ? ?? ??????? ?? ?
???? ???? “ON” (6b).
- ? ?????????? ???? ?????? ? ????????? ???????, ?? ?? ? ???????? ?????????? ? ???????? ?
????????? ???????? ????? ???? (7).
- ? ???????? ??? ????? (b) ? ?????? ???? ????? ? ?? ???????? ??? ?????? ??? ???????? ??
????? ?????.
? ????? ???? ????? ???? ?? ?? ?????????? ????????? ?? ???????? (8a).
? ????? ???? ???????? ?? ?? ???????????? ????????? (8b); ? ????? ????????? ?????? ??-?????.
- ? ???? ??? ??? ????? (b) ??????????? ?????????? (e) ??? ???????? ?? ??? (9a). ?? ???????????
?? ??????? ? ????????? ??? ?????? ???? ?????? ? ??? ?, ???????? 10? ? ?????, ???? ????? ??
????????? ????????? ??? ????? (9b).
? ??? ?????????
- ? ??-????? ? ????? ????????? ?? ????? ?? ???? ? ??? ?.
- ? ?? ????? ? ??????? “CH” – ? ????, ????? ???????? (a) ?? ? ????? (10a), ??? ??????? “Ch1”
????? ?????????????? ??????????(c) ?? ? ????? (10b), ??????? ?????? ?? ??? ?????. ? ?????
???????? ? ???? ???????, ?????? ?????? ?????????, ????? ???????, ?? ??????? ? ????????? (11).
- ? ?????? ????? ?????? ?? ??????? ????????(8?), ???? ? ??????? ?? ???? ? ?? ?????, ??? ?
??????? ?????? ? ?????? (8b).
- ?? ?? ? ????????? ??? ?????(b), ????????? ? ? ?????? ??? ??????? (12).
- ? ???????? ?????? “CH” – ?????, ?????? ?? ? ??????? (a) (10a), ??? “CH2” – ? ???? 2 ?????
?????????????? ?????????? (c).
- ? ???????? ???? ??????? ????? ? ????????? (13) ? ????????? ??????? ?????? ? ? ??????? ??????.
- ? ??? ?????? ??? ???? ? ?????? ?? ????????.
?? ? ?? ? ? ? ?? ? ? ? ?? ?? ?
? ? ? ????? ?? ??????????
- ? ??????? ? ??????? ??? ??? (10a ??? 10b) ? ??????? “CH” – ????? ????? ???????? (a) ???
“CH1/CH2” ????? ?????????????? (c) ? ?????????? ??? ?????????? ???????????? ????? (11 ? 13).
? ? ? ????? ?? ???????????
- ? ???????? ?????? “CH” – ?????, ????? ???????? (a) ??? “SCAN” ????? ?????????????? (14a).
- ? ??? ???????????? ? ?? ????? ?????? ?????? (14b).
- ? ????? ??? ????? ?????? ??????? ??? ??????? ?????? ?? ????? ??? ??? ???? ????????? ?? 5
???????.
?????/? ???? ?????
- ? ???? ??? ?????/????? ??????? (f) ?? ???????? ?????? ???? ?????/????? ?????????? ????
??? ???, DVD ?????, ???????????? ?? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ????? CS93SEC.
???? ?????? ?? ?????? ?????? ?? ?????????, ?????? ????????? ??? “AV OUT” – ?????? ??
?????/? ????:
?? ? ? = ????? (? ???) ???? ?? ? = ????? (? ????) ? ? ? ?? = ?????
? ?????? ???? ?? ?????/????? ?????? (f) ?? ??????? ??? “AV IN” – ?????/? ???? ????? (15),
???????? ?? ????? ?? ? ??????? (a).
- ? ?????????? ? ?? ? ?? ????? ? ? ??????? ???. ? ?????? ?????? ?? ??? ????? ? ?? ? ?? ????
?????????? ??? ????? ?????? ???? ?????????. ????? ??? ?????/????? ?????? (f) ??? “AV OUT”
?????/????? ?????? (16) ?? ???????? (a) ? ??????????? ????????? ??? ?????/????? ?????
“AV IN” ?? ??????????.
? ?? ???? ?
? ??????? ?? ????????? ?? ?????????? ????? ??????? ????? ?? ? ???????(a), ? ????? (17)
1. “AV/CAM”– ?????/? ????/??? ??? – ? ???????? ? ?????? ?? ?? 3 ???????, ?? ?? ??????? ???? ?
??? ?? ? ????? ??? ?????????.
2. “CH”– ? ???? – ? ????????, ?? ?? ??????? ???? ? ?? ?? 2 ?????? ?? ??????, ?????????
??????, ?? ?? ? ????? ? ??? ?? ?? ?????????.
3. “REV”– ? ???? ??? – ? ????????, ?? ?? ???????? ??????? ?????? ?????? ????? ?????? ??
? ??????? (a). ? ????? ?? ?? ???????? ????? ???? ?? ??????? ??????:
?????????? ????????? ?????? ????????? 2 ???? ????????? 3 ???? ????????? 4 ????
? ? ?? ? ? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ?? ?? ?? ? ?? ?? ??? ? ?? ?? ?? ? ? ? ?? ?? ? ?
4. “FUNC” ? ???????? – ? ????????, ?? ?? ????????? ?????????. ? ??? ?? ?? ????????? (18), ??
??????? ?? ??????. ? ????????????? ?????????? ???????, ?? ?? ????????
???????????: ? ?? ? ??, ? ? ? ???? ?, ? ? ??? ?? , ? ?? ? ? ? ? ? ? ?. ???? ????????? ?? ??
??? ???? ?? ???????????? ??????????.
?? ? ?? ??? ? ? ??? (PAL ??? NTSC): ? ??????? ??? ??? ????? ????????. ? ??? ??????
???????? PAL (? ????? ????? ?? ? ?????? - VCOMA). ? ?????????? ? ????????? ??
?????????.
? ?? ???????? “VCOMD” ??? ? ?? ?? ???????? ???????????? ?? ??????? ??????.
?? ?? ? ?? ? ????????? ? ? ??? ?? - ??? ??? ?? ?? ???? ????? ? ????????? “VOL-“ –
? ?? ??????? ?? ????? ? “VOL+” – ??????????? ?? ?????.
5. “VOL-“ ? ?? ??????? ?? ????? – ? ?? ????? ????? ??? ???? ??? ????????? ? ??? ??????? ?
??????? “FUNC”.
6. “VOL+” ??????????? ?? ????? - ????????? ?????, ??? ???? ??? ????????? ? ??? ??????? ?
??????? “FUNC”.
7. “IR” ? ?? ?? ??? ?????? - ???? ?? ? ?????, ? ???????? ?? ??????? ?? ??? ????????? ????
?? ?????????????? (c). ??????? ??, ?? ???? ?????? ?? ? ??????, ?? ???-????? ??????
?? ??????????????.
?? ????
- ? ??????? ?? ??????? ??? ?????? (???? ????). ? ????????? ???????? ?? ???????? ??? (?????,
? ?????, ????????, ??????????? ? ?????), ? ?? ?? ???? ?????? ?? ?????? ???.
- ? ?? ????? ?? ??? ????? ?? ???????? ?? ???? ???? “IP44” ? ? ???? ?? ????? ?????????? ???
???? ?? ????? ???? ???? ?????? ??? ????, ? ??? ? ? ?? ??????? ??? ????? ???? ????? ? ??
????? ????? ? ?????.
- ? ?? ??? ?? ????? ??? ???????????? ??, DVD ????? ? ???????? ??? ?? ????? ???? ???? ????? ??
?????/? ????.
- ? ?????????? ??? ??????? ???? ?? ???????? ?? ?????? ??? CS93DVBT ??? ? ?? ???? ????????
????????? ?? ????? ??? ? ?? ?? ???? ???????????? ??????.
d. Àäàïòåð çà ïðàâ òîê, çà ìîíèòîðà
TRÅDLØST OVERVÅGNINGSSYSTEM MED LCD-FARVESKÆRM OG FJERNBETJENING
CS93SEC-systemet kombinerer enkelthed og effektivitet på den bedste måde. Det brede udvalg
af alle slags indendørs- såvel som udendørsprogrammer sikre problemfrit brug. I det kameraerne
er udstyret med indbygget mikrofon, er CS93SEC-systemet også egnet som et envejs internt
samtaleanlæg. Kameraerne er klargjorte til IR LED-lysdiodeanvendelse i mørke. Det fine design
fuldfører fordelene.
PAKKEINDHOLD (1)
a. Trådløs LCD-skærm
b.2 x trådløse kameraer e. 2 x strømadapter til kamera
c. Fjernbetjening med batteri CR2025 3V (knapcelle) f. A/V-ledning
INSTALLATION
Skærm
- Drej skærmantennen (a) opad (2a) og fold standen (2b) ud.
- Slut strømadapteren (skærm) (d) til bagsiden af skærmen (a) (3).
- Anbring skærmen (a) på en stabil overflade indenfor rækkevidde af en stikkontakt.
Kameraer
- Kameraerne fungerer kun sammen med strømadapteren (e) og IKKE på batterikapacitet.
Find en location indenfor rækkevidde af en stikkontakt med jordforbindelse.
- Fjern monteringskonsollen og ringen fra kameraerne (b) ved at skubbe dem nedad (4).
- Åbn dækslet bagpå på begge kameraer (b) for at indstille kanaler (5).
- På det ene kamera skal DIP-kontakt 1 sættes på OFF (FRA) (6a) og på det andet kamera på ON
(TIL) (6b).
- Brug de medleverede skruer til at montere konsol og ring i den valgte stabile position (7).
- Anbring kameraerne (b) i monteringskonsollerne og indstil dem pegende mod objektet, som
skal overvåges.
Monteringskonsollen tjener til vandret indstilling (8a).
Monteringsringen tjener til lodret indstilling (8b); finindstillingen følger senere.
- Slut kameraerne (b) til nettilslutningen (9a) via strømadapteren (e). For udendørs- installation
med tilslutning til en indendørsstikkontakt, bor et 10mm hul til at trække ledningen igennem
(9b).
Finindstilling
- Det er lettest at finindstille systemet med to personer.
- Find et kamerabillede med CH på skærmens (a) frontpanel (10a) eller med CH1 på
fjernbetjeningen (c) (10b). Når en kanal er aktiveret lyser en kanal-LED-lysdiode foran (11).
- Den anden person skal indstille kameraet ved at vippe (8a) og dreje (8b) det.
- Fokuser kameraet ved at dreje kameraet (b) i monteringsringen (12).
- Tryk derefter igen på CH på skærmens (a) frontpanel (10a) eller på CH2 på fjernbetjeningen
(c).
- Undersøg om den anden kanal er aktiveret (13) og gentag det førnævnte trin på det andet
kamera.
- Systemet er nu klart til brug.
BRUGSINSTRUKTIONER
Valgmetode
- Vælg det ønskede kamera (10a eller 10b) med CH på skærmen (a) eller CH1/CH2 på
fjernbetjeningen (c) og fastslå den aktiverede kanal (11 og 13) ved at se på kanal-LED-
lysdioderne.
Skannemetode
- Tryk igen på CH på skærmen (a) eller SCAN (SKAN) på fjernbetjeningen (14a).
- Begge kanal-LED-lysdioder lyser (14b).
- Systemet skifter automatisk i 5-sekunders intervaller mellem de to kamerabilleder.
AV-metode
- Slut den medfølgende AV-ledning (f) til en hvilken som helst tidssvarende AV-kilde som et
kamera, DVD-afspiller, VCR og til CS93SEC. Observer farvekodningen på den eksterne enhed,
når der sluttes til AV OUT (AV-UD):
HVID = audio V RØD = audio HGUL = video
Den anden ende af AV-ledningen (f) sluttes til AV IN (AV-IND) (15) på bagsiden af skærmen (a).
- Det fungerer også på den omvendte måde. Kamerabilledet kan overføres til et hvilket som helst
tidssvarende TV-sæt. Tilslut AV-ledningen (f) til AV OUT (16) på skærmen (a) og de 3
farvekodede stik til AV IN på TV-sættet.
DRIFT
Beskrivelse af kontrolknapperne på skærmens (a) frontpanel (17)
1. AV/CAM Tryk og hold nede i 3 sekunder for at skifte mellem kameratilstand og AV-tilstand.
2. CH Tryk for at skifte mellem 2 tilgængelige kanaler, tryk igen for adgang til
skannetilstand.
3. REV Tryk for at vende billedet afhængigt af hvor skærmen er anbragt (a). De følgende
muligheder er tilgængelige:
standard tryk en gang tryk to gange tryk 3 gange tryk 4 gange
NORMAL SPEJLVEND PÅ HOVEDET SPEJLVEND+PÅ HOVEDET NORMAL
4. FUNC Tryk for at indstille billedet, en indstillingsmenu (18) vises på skærmen. Tryk på
knappen gentagende gange for at bevæge dig gennem indstillingerne: BRIGHTNESS
(KLARHED), CONTRAST (KONTRAST), SHARPNESS (SKARPHED), COLOR (FARVE) og
HUE (FARVETONE). Det skulle ikke være nødvendigt at forklare disse indstillinger
nærmere.
VIDEO (PAL eller NTSC): Vælg videosystemet. Hele Europa bruger PAL (undtaget
Frankrig VCOMA). Transparensen indstilles også her.
VCOMD (til korrektion af afbildningsfejl):
En rullebar vises i menuen for ALLE indstillinger. Ændre indstillinger med VOL- og VOL+.
5. VOL- Sænker lyden eller ændre indstillinger i kombination med FUNC-knappen.
6. VOL+ Hæver lyden eller ændre indstillinger i kombination med FUNC-knappen.
7. IR Dette er ikke en kontrolknap, men sensorvinduet til fjernbetjeningen (c). For den
bedste drift sørg for at denne sensor ikke er blokeret.
TIPS
- Signalet transmitteres uden ledning (trådløs). Undgå så mange forhindringer som muligt
(vægge, møbler, spejle, radiatorer osv.) mellem komponenterne.
- Kameraet er beskyttet ifølge IP44 og må bruges i fugtige rum som kældre eller badeværelser,
men også udenfor i beskyttede områder som carporte osv.
- Du kan tilslutte VCR-, DVD-afspillere og spillekonsoller via AV IN.
- DVBT-modtageren CS93DVBT kan påmonteres bagsiden af skærmen til modtagelse af digitale
free-to-air TV-kanaler.
d. Strømadapter til skærm
BEZPRZEWODOWY SYSTEM MONITORINGU Z KOLOROWYM MONITOREM LCD ORAZ
PILOTEM
System CS93SEC ³¹czy prostotê oraz skutecznoœæ w sposób najdoskonalszy. Szeroki zakres
aplikacji przeznaczonych dla ró¿nego rodzaju sytuacji w pomieszczeniach i na zewn¹trz jest
gwarancj¹ bezproblemowego u¿ytkowania. Poniewa¿ kamery posiadaj¹ wbudowane mikrofony,
system CS93SEC ma zastosowanie jako interkom 1-kierunkowy. Kamery, wyposa¿one w IR LED
mog¹ pracowaæ w ciemnoœci. Niepowtarzalny wzór to kolejna zaleta urz¹dzenia.
ZAWARTOή OPAKOWANIA (1)
a. Bezprzewodowy monitor LCD
b.2 x kamery bezprzewodowe e. 2 x kamery z adapterem zasilania
c. Pilot z bateri¹ CR2025 3V (guzikowa) f. Kabel A/V
INSTALACJA
Monitor
- Ustaw antenê (2a) monitora (a) ku górze i umocuj j¹ na stojaku (2b).
- Pod³¹cz adapter zasilania(monitor) (d) z ty³u monitora (a) (3).
- Ustaw monitor (a) na stabilnej powierzchni w pobli¿u gniazda œciennego.
Kamery
- Kamery funkcjonuj¹ jedynie z adapterami zasilania (e), a NIE s¹ zasilane przez baterie.
Nale¿y je ulokowaæ w pobli¿u uziemionego gniazda œciennego.
- Zdejmij wspornik monta¿owy oraz pierœcieñ obu kamer (b) poprzez delikatne popchniêcie w dó³
(4).
- Z obu kamer zdejmij os³onki (b) umieszczone w ich tylnej czêœci w celu ustawienia kana³ów (5).
- Dla jednej kamery prze³¹cznik DIP 1 musi byæ ustawiony w pozycji OFF (6a), a dla drugiej- w
pozycji ON (6b).
- Za pomoc¹ do³¹czonych œrub zamontuj wspornik oraz pierœcieñ w wybranej, stabilnej pozycji
(7).
- Umieœæ kamery (b) we wspornikach monta¿owych i wyreguluj je w kierunku tego obiektu,
który wymaga obserwacji.
Wspornik monta¿owy zapewnia regulacjê w pionie (8a).
Pierœcieñ monta¿owy zapewnia regulacjê w poziomie (8b); dostrajanie ma miejsce póŸniej.
- Pod³¹cz kamery (b) poprzez adapter zasilania (e) do Ÿród³a zasilania (9a). Aby zainstalow
urz¹dzenie na zewn¹trz i pod³¹czyæ je wewn¹trz do gniazda œciennego, nale¿y wywierciæ otwór
o œrednicy 10mm, przez który przeprowadzony zostanie kabel (9b).
Dostrajanie
- Najlepiej, jeœli system dostrajany jest przez dwie osoby.
- Za pomoc¹ CH na przednim panelu (10a) monitora (a) lub CH1 na pilocie (c) (10b) nale¿y
znaleŸæ obraz kamery. Dioda kana³u LED z przodu zapala siê i wskazuje aktywowany kana³ (11).
- Druga osoba dostosowuje kamerê poprzez jej przechylanie (8a) oraz obracanie (8b).
- Aby ustawiæ ostroœæ w kamerze, nale¿y ni¹ obracaæ (b) w pierœcieniu monta¿owym (12).
- Naciœnij ponownie CH na przednim panelu (10a) monitora (a) lub CH2 na pilocie (c).
- SprawdŸ, czy aktywny jest inny kana³ (13) i powtórz opisane powy¿ej kroki z drug¹ kamer¹.
- System jest ju¿ gotowy do u¿ytkowania.
INSTRUKCJE U¯YTKOWANIA
Metoda selektywna
- Wybierz kamerê (10a lub 10b) za pomoc¹ CH na monitorze (a) lub CH1/CH2 na pilocie (c) i
pos³uguj¹c siê wskaŸnikiem LED dla kana³u wybierz kana³ aktywny (11 oraz 13).
Metoda skanowania
- Ponownie naciœnij CH na monitorze (a) lub SCAN na pilocie (14a).
- Zapalone s¹ diody LED dla obu kana³ów (14b).
- System prze³¹cza siê automatycznie w 5-sekundowych odstêpach miêdzy obrazami obu kamer.
Metoda AV
- Pod³¹cz znajduj¹cy siê w zestawie kabel AV (f) do któregoœ z aktualnych Ÿróde³ AV takich jak
kamera, odtwarzacz DVD, VCR oraz do CS93SEC. Uwzglêdnij kodowanie kolorystyczne dla
urz¹dzeñ zewnêtrznych podczas pod³¹czania do WYJŒCIA AV:
BIA£Y = audio L CZERWONY = audio P¯Ó£TY = video
Druga koñcówka kabla AV (f) pod³¹czona jest do wyjœcia AV (15) znajduj¹cego siê w tylnej
czêœci monitora (a).
- Dzia³a to równie¿ w inny sposób. Obraz kamery mo¿e zostaæ przes³any do jakiegokolwiek,
sprawnego odbiornika TV. Pod³¹cz kabel AV (f) do WYJŒCIA AV (16) na monitorze (a) oraz
³¹czniki zakodowane 3 kolorami do WEJŒCIA AV w odbiorniku TV.
OBS£UGA
Opis przycisków kontrolnych na przednim panelu (17) monitora (a)
1. AV/CAM Naciœnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby prze³¹czaæ miêdzy trybem kamery a AV.
2. CH Naciœnij, aby prze³¹czaæ miêdzy 2 dostêpnymi kana³ami, naciœnij ponownie, aby
przejϾ do trybu skanowania.
3. REV Naciœnij, aby odwróciæ obraz w zale¿noœci od umieszczenia monitora (a). Dostêpne s¹
nastêpuj¹ce opcje:
standard naciœnij raz naciœnij 2 razy naciœnij 3 razy naciœnij 4 razy
NORMALNY LUSTRO DO GÓRY NOGAMI LUSTRO+DO GÓRY NOGAMI NORMALNY
4. FUNC Naciœnij, aby wyregulowaæ obraz, na ekranie pojawia siê menu g³ówne (18)
Wielokrotnie naciœnij przycisk, aby wybraæ spoœród ustawieñ: JASNOŒÆ, KONTRAST,
OSTROŒÆ, KOLOR oraz BARWA. Oczywiœcie ustawienia nie wymagaj¹ dalszych
wyjaœnieñ.
VIDEO (PAL lub NTSC): Wybierz system video. We wszystkich krajach Europy u¿ywany
jest PAL (poza Francj¹ VCOMA). Tutaj te¿ ustawiamy jasnoœæ.
VCOMD (do korygowania zniekszta³ceñ obrazu):
Dla WSZYSTKICH ustawieñ w menu pojawia siê pasek przewijania, zmiana ustawieñ
mo¿liwa jest za pomoc¹ VOL- oraz VOL+.
5. VOL- Zmniejszenie g³oœnoœci lub zmiana ustawienia w po³¹czeniu z przyciskiem FUNC.
6. VOL+ Zwiêkszenie g³oœnoœci lub zmiana ustawienia w po³¹czeniu z przyciskiem FUNC.
7. IR Nie ma przycisku kontrolnego ale okno czujnika dla pilota (c). SprawdŸ, czy czujnik nie
jest zablokowany.
WSKAZÓWKI
- Sygna³ transmitowany jest bez u¿ycia kabli (bezprzewodowo). Miêdzy poszczególnymi
komponentami powinna znajdowaæ siê jak najmniejsza liczba przeszkód (œciany, meble, lustra,
kaloryfery, itp.).
- Kamery s¹ zabezpieczane wed³ug IP44 i mog¹ byæ wykorzystywane w miejscach o du¿ym
stopniu zawilgocenia takich jak piwnice czy ³azienki oraz na zewn¹trz na obszarach chronionych
takich jak wiaty dla samochodów itp.
- Poprzez wejœcie AV mo¿esz pod³¹czyæ magnetowid VCR, odtwarzacz DVD oraz konsolê do gry.
- Odbiornik DVBT CS93DVBT mo¿e byæ umocowany w tylnej czêœci monitora w celu odbioru
cyfrowych kana³ów telewizyjnych FTA.
d. Monitor z adapterem zasilania
???? ?? ?? ? ? ? ? ?? ???? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? -? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ? ? ? ?
?? ? ? ? ? ?? ? ??
? ?????? CS93SEC ?????????? ???????? ? ?? ? ??????????. ? ?????? ???????? ???? ?????? ?
?? ?? ? ????????? ??? ??????, ??? ? ?????? ? ??? ?? ???? ???????????? ????? ???
?????????????. ? ???????? ??? ??? ????? ??? ????????? ? ? ????? ????, ?????? ? CS93SEC
???? ? ???? ???? ? ? ???????? 1-????????? ?????? ? ?????. ??? ??? ? ???? ?????????????? ? ? ? -
??????????? ? ??? ???? ?????? ? ??? ????. ? ???????? ? ?????? ????????? ?? ????? ?? ?????.
?? ? ??? ? ? ? ? ?? ?? ? ?? ? (1)
a. ? ??????????? ? ? -? ??????
b. ? ??????????? ??? ???, 2 ? ?. e. Êàìåðà ñ èñòî÷íèêîì ïèòàíèÿ, 2 øò.
c. ? ???? ?????????????? ?????????? ? ???????? CR2025 3V (??????? ???????) f. Êàáåëü A/V
???? ? ? ? ? ?
? ??????
- ? ???????? ?????? (2a) ??????? ???????? (a) ? ????????? ????????? (2b).
- ? ??????????? ??????? ????????? ??????? (? ??????) (d) ? ?????? ??????? ? ??????? (a) (3).
- ?????????? ? ?????? (a) ?? ?????????? ??????????? ?????? ??????? ???????.
??? ???
- ??? ??? ? ??????????? ? ?????? ? ????????? ????????? ??????? (e) ? ? ? ??????? ? ? ????????
?? ???????.
? ?????? ? ????????? ???? ?????? ????? ?????? ??????? ???????.
- ? ??? ??? ? ????? ?? ? ????? ???? ? ?????? ??? ?? (b), ?????????? ?? ??? ???? (4).
- ? ??????? ??? ? ?? ????? ??? ?? (b) ?? ?????? ??????? ??? ????, ????? ?????????? ?????? (5).
- DIP-??????? ?????? 1 ????? ??? ??? ???? ?? ?? ?? ?????????? ?? OFF (6a), ?????? ??????
?? ON (6b).
- ? ????? ?? ?????????? ? ?????? ??? ????????? ????? ????? ? ?????? ? ?? ???????
?????????? ????? ???? (7).
- ?????????? ?????? (b) ?? ?????? ?? ? ????? ????? ? ????????? ?? ?? ??????????? ? ???????
????? ?????.
?????? ?? ? ????? ???? ????????? ???????????? ??????????? (8a).
?????? ??? ?????? ????????? ?????????????? ??????????? (8b); ?????? ???????????
???? ?????????? ???? ?.
- ? ??????????? ??? ??? (b) ? ??? ?? ?? ???????? ????????? ??????? (e) ? ????????????? ????
(9a). ? ?? ????????? ??? ??? ?? ???? ? ????????????? ? ??????? ??????? ?????? ??? ?? ????
??????????? ????????? ???? ????? 10 ? ? , ????? ???????? ????? ???? ?????? (9b).
?????? ???????????
- ? ??? ? ????? ???? ??????? ?????? ??????????? ?????? ? ? ???????? ???? ???????.
- ? ?????? ? ??? ?? ?? CH ?? ???????? ?????? (10a) ? ??????? (a) ??? CH1 ?? ??????
?????????????? ?????????? (c) (10b) ??????? ???? ? ??? ??? . ? ?????????? ? ?????????
?????? ??????? ?????????, ????????? ????????????? ? ????? (11).
- ?????? ??????? ???? ?? ?????????????? ??? ???, ???????? (8a) ? ??????????? (8b) ??.
- ? ?? ? ?????????? ??? ??? ????????? ??? ??? (b) ? ?????? ??? ?????? (12).
- ?? ? ??? ??? ???? CH ???????? ?????? (10a) ? ??????? (a) ??? CH1 ?? ?????? ??????????????
?????????? (c).
- ? ????????, ??????????? ?? ?????? ????? (13) ? ????????? ?? ? ????????? ? ? ??? ??? ??????
??? ??? .
- ?????? ?????? ? ?????? ? ????????????? .
? ? ????? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ? ?
? ???? ?? ????
- ?? ?????? ??? ??? ??? ??? (10a ??? 10b) ? ??? ?? ?? CH ?? ? ??????? (a) ??? CH1/CH2 ??
?????? ?????????????? ?????????? (c) ? ? ??? ?? ?? ????????????? ?????????? ??????
?????????? ????????????? ? ????? (11 ? 13).
? ???? ????????????
- ?? ? ??? ??? ???? CH ?? ? ??????? (a) ??? SCAN ?? ?????? ?????????????? ?????????? (14a).
- ? ?????????? ? ?????????? ????? ??????? ?????? ????? (14b).
- ? ?????? ????????????? ??????? ?????? ? ?? ?? ???? ? ??????? ????? ? ?? ??? ?? ? 5-
???????? ? ? ???????????.
? ???? AV
- ? ??????????? ????????? ? ? ?????? AV (f) ? ?? ??? ? ?????? ????? ? ????????? AV, ????????
??? ???, DVD-??????, ????????????? ??? ? ? CS93SEC. ? ??????? ???????? ?? ???????
????????? ??? ???? ??? ????????? ??? ????????????? ? AV ?? ?? ? :
??? ? ? = ????? L ??? ? ? ? ? = ????? R ? ?? ?? ? = ?????
? ????? ????? ?????? AV (f) ?????????????? ? AV ??? ? (15) ?? ?????? ??????? ???????? (a).
- ? ?? ?? ????????? ?????? ???????? . ? ?????? ???? ? ??? ??? ??? ?? ???????????? ?? ?? ???
?????? ???? ? ?????????. ? ??????????? ?????? AV (f) ? AV ?? ? ? ? (16) ? ??????? (a), ? 3
??????????? ? ?????? ?????????? ? AV ?? ? ? ??????????.
?? ? ? ? ? ?? ? ?
? ??????? ?????? ?????????? ?? ???????? ?????? (17) ? ??????? (a)
1. AV/CAM ? ?? ? ??? ? ????? ?????? 3 ??????? ??? ??????? ????? ? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ?
AV.
2. CH ? ?? ???? ??? ??????? ????? ? ?? ?? 2 ???????? ? ? ??????? ?, ??? ???? ?? ? ??? ??? ?????
? ??? ?? ????????????.
3. REV? ?? ???? ??? ????????????? ??????? ???? ? ???????????? ? ???????? ????? ? ???????
(a). ?????? ?? ?????? ? ?? ???????? :
???????? ??? ??? 1 ??? ??? ??? 2 ???? ??? ??? 3 ???? ??? ??? 4 ????
? ? ?? ?? ?? ? ? ????? ? ?? ? ? ? ??????? ??? ? ?????? ?? ? ?+???????? ??? ? ? ? ?? ?? ?? ? ?
4. FUNC ? ?? ? ??? ??? ??????????? ??????? ????, ?? ?????? ???????? ???????????? ? ???
(18). ? ??????? ??? ?? ???? ?????? ??? ?????????? ??????? ?? ?????????? :
BRIGHTNESS (??? ? ? ?? ), CONTRAST (? ? ? ??? ? ?? ? ? ?? ), SHARPNESS (???? ? ? ?? ),
COLOR (? ? ??) ? HUE (?? ? ). ? ?? ????????, ??? ????????? ???? ????????? ???
????????? ????? ????????.
VIDEO (PAL ??? NTSC): ? ? ?????? ?????? ? ?????. ?? ???? ?????? ???????????? PAL
(????? ? ?????? VCOMA). ????? ???? ? ??????????????? ????????????.
VCOMD (??? ????????????? ????? ???? ??????? ????):
? ?? ? ? ?? ????????? ? ???? ??????? ????? ?????? ?????????, ??? ?????? ????????? ?
??? ?? ?? VOL- ? VOL+.
5. VOL- ? ??? ???? ????????? ????????? ??? ????????? ????????? ? ??? ??????? ? ???????
FUNC.
6. VOL+ ? ??? ? ???? ????????? ???? ????? ??? ??? ?????? ????????? ? ??? ??????? ? ???????
FUNC.
7. IR ? ?? ?? ?????? ??????????, ? ???? ??????? ?????????????? ?????????? (c). ? ??
????? ?? ?????? ??????????????, ??? ???? ?????? ?? ????? ?.
?? ? ???
- ? ????? ?????????? ??? ????????????? ???????? (????????????). ? ?????????, ????? ? ?? ??
??? ???????? ? ?????? ? ?? ?? ? ???? ?????? ?????????? ??? ?? (????? , ? ?????, ???????,
??????? ?????????, ? ?.?.).
- ??? ??? ??? ?? ??? ? ???????????? ? IP44 ? ? ???? ?????????????? ?? ???? ??? ????? ????,
?????? ??, ? ???????? ??? ????? ? ??? ?????, ? ???? ? ??? ??? ?? ???? ? ??? ?? ???? ?
????????, ?????? ??, ??? ??????? ??? ????? ????? ? ?.?.
- ?? ? ?? ??? ???????????? ?????? ??????? ??, DVD-????? ? ??????? ????????? ????? AV ?? ? ? .
- ? ?? ????????? ????? ?? ? ??? ???? ? ?? ??????? ? ?????? ??????? ? ??????? ??? ?? ?? ??
??????????? ??????? DVBT CS93DVBT.
d. Ìîíèòîð ñ àäàïòåðîì èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES LCD-MONITOROS MEGFIGYELÕRENDSZER TÁVIRÁNYÍTÓVAL
A CS93SEC rendszer a lehetõ legjobban ötvözi az egyszerûséget és a hatékonyságot. A széles
körû, minden helyzetben megfelelõ beltéri és kültéri alkalmazhatóság üzemzavarmentes
használatot biztosít. Mivel a kamerákban beépített mikrofon van, a CS93SEC rendszer egy irán
távbeszélõ rendszerként is használható. A kamerák infravörös LED-je lehetõvé teszi a sötétben
való alkalmazást. A készülék elõnyeihez kifinomult kivitelezés társul.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Vezeték nélküli LCD-monitor d. Monitor áramellátó adapter
b.2 x vezeték nélküli kamera e. 2 db kamera áramellátó adapter
c. Távirányító 3 V-os CR2025 elemmel (gombelem) f. A/V vezeték
ÜZEMBEHELYEZÉS
Monitor
- Fordítsa a monitor (a) antennáját felfelé (2a), és hajtsa ki a lábat (2b).
- Csatlakoztassa a (monitor) áramellátó adaptert (d) a monitor hátuljához (a) (3).
- Helyezze a monitort (a) stabil felületre, csatlakozóaljzat közelébe.
Kamerák
- A kamerák csak az (e) áramellátó adapterrel mûködnek, NEM elemmel.
Keressen egy földelt csatlakozóaljzatot a közelben.
- Távolítsa el a kamerák tartó karját és gyûrûjét (b) úgy, hogy lenyomja õket (4).
- Nyissa fel hátul a kamerák burkolatát (b) a csatornák beállításához (5).
- Az egyik kameránál a DIP 1 kapcsolót KI kell kapcsolni (6a), a másik kameránál pedig BE kell
kapcsolni (6b).
- Használja a mellékelt csavarokat a kar és a gyûrû kívánság szerinti stabil helyzetbe állításához
(7).
- Helyezze a kamerákat (b) a tartókra, és állítsa azokat megfigyelni kívánt objektum felé.
A tartó függõleges beállítást tesz lehetõvé (8a).
A szorítógyûrû vízszintes beállítást tesz lehetõvé (8b); a finomhangolásról késõbb lesz szó.
- Csatlakoztassa a kamerákat (b) az áramellátó adapteren keresztül (e) az elektromos hálózatra
(9a). Kültéri használat és beltéri csatlakozóaljzathoz való csatlakoztatás esetén fúrjon egy 10
mm-es lyukat a kábel átvezetésére (9b).
Finomhangolás
- A rendszer finomhangolása könnyebb két személy számára.
- Keressen a monitor (a) elsõ panelén lévõ CH, vagy a távirányító (10a) CH1 gombjával (c)(10b)
egy kameraképet. Az elõlapi csatorna LED felgyullad, és az aktivált csatornát jelzi (11).
- A másik személynek a kamerát kell beállítania döntéssel (8a) és forgatással (8b).
- A kamera fokuszálásához fordítsa a kamerát (b) a tartó gyûrûben (12).
- Nyomja meg ismét a monitor (a) elõlapján lévõ CH gombot, vagy a távirányító (10a) Ch2
gombját (c).
- Ellenõrizze, hogy aktiválva van-e más csatorna (13), és ismételje meg a fenti lépéseket a
másik kamerával is.
- A rendszer készen áll a használatra.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Kiválasztó üzemmód
- Válassza ki a kívánt kamerát (10a vagy 10b) a monitor (a) CH gombjával vagy a (c) távirányító
CH1/CH2 gombjával, és ellenõrizze az aktivált csatornát a csatorna LED segítségével (11-13).
Keresési üzemmód
- Nyomja meg ismét a monitor (a) CH vagy a távirányító SCAN gombját (14a).
- Ekkor mindkét csatorna LED-je világít (14b).
- A rendszer automatikusan, 5 másodperces idõközönként vált a két kamera képe között.
AV üzemmód
- Csatlakoztassa a mellékelt AV kábelt (f) bármilyen korszerû AV forrásra, mint például DVD-
lejátszóra, videomagnóra, majd a kábel másik végét csatlakoztassa a CS93SEC-hez. Ügyeljen a
külsõ készülék színkódolására AV OUT kimenetre való csatlakoztatáskor:
FEHÉR = audio L (bal hang) PIROS = audio R (jobb hang) SÁRGA = video
Az AV kábel (f) másik vége a monitor hátuljában lévõ (a) AV IN(15) bementhez csatlakozik.
- Másik módszer is alkalmazható. A kamerakép bármilyen korszerû TV-re átvihetõ.
Csatlakoztassa az AV kábelt (f) a monitor (a) AV OUT(16) kimenetéhez, és a 3 színû
csatlakozót a TV AV IN bemenetéhez.
MÛKÖDTETÉS
A (a) monitor elsõ paneljén (17) lévõ vezérlõ gombok leírása:
1. AV/CAM Nyomja meg, és tartsa lenyomva 3 másodpercig a kamera üzemmód és az AV
üzemmód közötti váltáshoz.
2. CH Nyomja meg a 2 csatorna közötti váltáshoz, majd nyomja meg újra a keresési
üzemmód eléréséhez.
3. REV Nyomja meg a monitor helyzetének megfelelõ képátforgatáshoz (a). A következõ
lehetõségek állnak rendelkezésre:
szabvány nyomja meg egyszer nyomja meg kétszer nyomja meg romszor nyomja meggyszer
NORMÁL KRÖZÖTT FEJJEL LEFELE KRÖZÖTT+FEJJEL LEFE NORMÁL
4. FUNC Nyomja meg a kép beállításához, ezáltal egy beállítási menü (18) jelenik meg. A gomb
többszöri megnyomásával végigléphet a beállításokon: BRIGHTNESS (VILÁGOSSÁG),
CONTRAST (KONTRASZT), SHARPNESS (ÉLESSÉG), COLOR (SZÍN) és HUE
(ÁRNYALAT). A beállítások nem igényelnek további magyarázatot.
VIDEO (PAL vagy NTSC): Kiválasztja a videorendszert. Egész Európában a PAL-t
használják (kivéve Franciaországot, ahol a VCOMA). Az átláthatóságot is itt kell
beállítani.
Kiválasztja a videorendszert. Egész Európában a PAL-t használják (kivéve
Franciaországot, ahol a VCOMA). Az átláthatóságot is itt kell beállítani.
VCOMD (a kép torzításának javításához):
Az ÖSSZES beállításhoz görgetõsáv jelenik meg a menüben. A beállításokat a VOL- és
VOL+ gombokkal végezheti el.
5. VOL- (HANGERÕ-) Csökkenti a hangerõt, vagy beállítás változtatás végezhetõ vele a FUNC
gomb megnyomásával.
6. VOL+ (HANGERÕ+)Növeli a hangerõt, vagy beállítás változtatás végezhetõ vele a FUNC
gomb megnyomásával együtt.
7. IR Ez nem vezérlõgomb, hanem a távirányító (c) érzékelõ ablaka. A megfelelõ
mûködéséhez biztosítsa az érzékelõ elõtti szabad teret.
TIPPEK
- A jel átvitele kábelek nélkül történik (vezeték nélkül). Lehetõség szerint kerülje az akadályokat
(falakat, bútort, tükröket, radiátorokat stb.) a rendszer alkotóelemi között.
- A kamerák az IP44 elõírás szerint készültek, és nedves környezetben is használhatók, mint
például pincékben vagy fürdõszobákban, de védett helyen (például fészerben) kültérben is
alkalmazható.
- A videomagnót, DVD-lejátszót és játékkonzolt az AV IN bemeneten keresztül csatlakoztathatja.
- A CS93DVBT DVB-T vevõ a monitor hátsó részéhez csatlakoztatható az ingyenes digitális TV-
csatornák vételéhez.
BEŽIÈNI SUSTAV PRAÆENJA S LCD MONITOROM I DALJINSKIM UPRAVLJAÈEM
CS93SEC sustav predstavlja najbolju kombinaciju jednostavnosti i uèinkovitosti. Široki opseg
primjene u raznim situacijama u zatvorenim kao i na otvorenim prostorima omoguæava upotrebu
bez problema. S obzirom da su kamere opremljene s ugraðenim mikrofonom, CS93SEC sustav se
može koristiti i kao 1-smjerni interkom. Kamere su IR LED i spremne za primjenu u mraku.
Ugodni dizajn samo zaokružuje sve funkcionalne prednosti.
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. Bežièni LCD monitor
b. 2 x bežièna kamera e. 2 x Adapter za napajanje kamere
c. Daljinski upravljaè s baterijom CR2025 3V (æelijska baterija) f. A/V kabel
POSTAVLJANJE
Monitor
- Okrenite antenu monitora (a) prema gore (2a) i rasklopite postolje (2b).
- Spojite adapter napajanja (monitor) (d) na stražnjoj strani monitora (a) (3).
- Postavite monitor (a) na stabilnu površinu u blizini zidne utiènice.
Kamere
- Kamere rade samo uz adapter napajanja (e) i NE RADE na baterijskom napajanju.
Pronaðite lokaciju u blizini uzemljene zidne utiènice.
- Skinite postolje za ugradnju i prsten s kamera (b) tako da ih gurnete prema dolje (4).
- Otvorite poklopac obje kamere (b) na stražnjoj strani kako bi podesili kanale (5).
- Za jednu kameru DIP sklopka se mora postaviti u OFF (6a) a za drugu u ON (6b) položaj.
- Upotrijebite priložene vijke za postavljanje nosaèa i prstena u odabranom stabilnom položaju
(7).
- Postavite kamere (b) na nosaèe i okrenite ih prema predmetu koji treba nadgledati.
Nosaè se može podešavati u vertikalnom smjeru (8a).
Ugradbeni prsten se može horizontalno podešavati (8b); a fino ugaðanje slijedi kasnije.
- Spojite kamere (b) preko adaptera za napajanje (e) na mrežno napajanje (9a). Prilikom
ugradnje na otvorenim prostorima i spajanju na zidnu utiènicu u zatvorenim prostoru, izbušite
rupu od 10 mm kako bi kroz nju provukli kabel (9b).
Fino ugaðanje
- Najlakše je da fino ugaðanje sustava izvrše dvije osobe.
- Pronaðite sliku kamere pomoæu CH na prednjoj ploèi(10a) monitora (a) ili pomoæu CH1 na
daljinskom upravljaèu (c) (10b). Zasvijetlit æe LED kanala s prednje strane oznaèavajuæi
aktivirani kanal (11).
- Druga osoba mora izvršiti podešavanje kamere naginjanjem (8a) i zaokretanjem (8b).
- Za fokusiranje kamere, okreæite kameru (b) u ugradbenom prstenu (12).
- Ponovo pritisnite CH na prednjoj ploèi (10a) monitora (a) ili CH2 na daljinskom upravljaèu (c).
- Provjerite da li je aktiviran drugi kanal (13) i ponovite gornje korake i s drugom kamerom.
- Sustav je sada spreman za korištenje.
UPUTE ZA UPOTREBU
Metoda izbora
- Odaberite željenu kameru (10a ili 10b) pomoæu CH na monitoru (a) ili CH1/CH2 na daljinskom
upravljaèu (c) i pomoæu LED kanala odredite koji kanal je aktivan (11 i 13).
Metoda skeniranja
- Ponovo pritisnite CH na monitoru (a) ili SCAN na daljinskom upravljaèu (14a).
- Zasvijetlit LED za oba kanala (14b).
- Sustav se automatski prebacuje izmeðu slika dvaju kamera u 5-sekundnim razmacima.
AV metoda
- Spojite priloženi AV kabel (f) na bilo koji AV izvor najnovije verzije kao što su kamera, DVD
player, VCR i na CS93SEC. Poštujte kodiranje bojom za vanjski ureðaj kad spajate na AV OUT:
WHITE (BIJELA) = audio L (lijevi) RED (CRVENA) = audio R (desni) YELLOW (ŽUTA) = video
Drugi kraj AV kabla (f) spaja se na AV IN (15) na stražnjoj strani monitora (a).
- Radi takoðer i u obrnutom smjeru. Slika kamere se može prenijeti na bilo koji najnoviji TV
prijemnik. Spojite AV kabel (f) na AV OUT (AV izlaz) (16) monitora (a), a 3-bojne prikljuèke na
AV IN (AV ulaz) na TV prijemniku.
UPOTREBA
Opis upravljaèkih tipki na prednjoj ploèi (17) monitora (a)
1. AV/CAM Pritisnite i držite pritisnutim 3 sekunde za prelazak izmeðu režima kamere i AV režima.
2. CH Pritisnite za prebacivanje izmeðu 2 dostupna kanala, pritisnite ponovo za pristup
režimu skeniranja.
3. REV Pritisnite za okretanje slike prema lokaciji monitora (a). Na raspolaganju su ove
moguænosti:
standardno pritisnite jednom pritisnite dvaput pritisnite 3 puta pritisnite 4 puta
NORMAL MIRROR BOTTOM UP MIRROR+BOTTOM UP NORMAL
(zrcalno) (naglavaèke) (zrcalno+naglavaèke) (normalno)
4. FUNC Pritisnite za podešavanje slike, na ekranu æe se pojaviti izbornik za postavljanje (18).
Više puta pritisnite tipku za kružno kretanje kroz postavke: BRIGHTNESS (svjetlina),
CONTRAST (kontrast), SHARPNESS (oštrina), COLOR (boja) i HUE (nijanse). Ove
postavke nije potrebno dodatno objašnjavati.
VIDEO (PAL ili NTSC): Odaberite video sustav. Cijela Europa koristi PAL (osim
Francuske, VCOMA). Ovdje se takoðer podešava i transparentnost.
VCOMD (za ispravljanje izoblièenosti slike):
Za SVE postavke se u izborniku prikazuje klizna traka, promijenite postavke koristeæi
VOL- i VOL+.
5. VOL- Smanjite postavku glasnoæe ili promijenite postavke u kombinaciji s gumbom FUNC.
6. VOL+ Poveæajte glasnoæu ili promijenite postavke u kombinaciji s gumbom FUNC.
7. IR Ovo nije upravljaèka tipka nego okvir senzora za daljinski upravljaè (c). Za najbolji rad
pazite da ovaj senzor ne bude blokiran.
SAVJETI
- Signal se prenosi bez kablova (bežièno). Izbjegnite što je više moguæe prepreka (zidove,
namještaj, zrcala, radijatore itd.) izmeðu komponenti sustava.
- Kamere su zaštiæene stupnjem zaštite IP44 i može ih se koristiti u vlažnim okružjima kao što
su podrumi ili kupaonice, ali i na zaštiæenim otvorenim prostorima kao što su garaže itd.
- Možete spojiti VCR, DVD player i igraæu konzolu preko AV IN (AV ulaza).
- DVBT prijemnik CS93DVBT se može spojiti na stražnji kraj monitora za primanje nekodiranih
digitalnih TV kanala.
d. Adapter za napajanje monitora
BREZŽIÈNI VARNOSTNI SISTEM Z BARVNIM LCD MONITORJEM
IN DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
Sistem CS93SEC združuje najboljše lastnosti, kot sta enostavnost in uèinkovitost. Zagotavlja
široko obmoèje neproblematiène uporabe, kar vkljuèuje uporabo v zaprtih prostorih in na
prostem. Ker sta kameri opremljeni z vgrajenim mikrofonom, se sistem CS93SEC lahko uporablja
kot enosmerni interkom. Kameri sta pripravljeni za uporabo osvetlitve z infrardeèo diodo IR LED,
kar omogoèa delovanje v temi. Naštete prednosti dopolnjuje tudi privlaèna oblika.
VSEBINA ŠKATLE (1)
a. Brezžièni LCD monitor
b. 2 x brezžni kameri b. 2 x napetostna pretvornika za brezžni kameri
c. Daljinski upravljalnik z (gumbasto) baterijo CR2025 3V f. A/V kabel
NAMESTITEV
Monitor
- Dvignite anteno na monitorju (a) gor (2a) in raztegnite stojalo (2b).
- Prikljuèite napetostni pretvornik (za monitor) (d) v vtiènico na hrbtni strani monitorja (a) (3).
- Monitor (a) postavite na stabilno površino v bližini zidne vtiènice.
Kameri
- Kameri delujeta samo, èe sta prikljuèeni na napetostni pretvornik (e) in NE na baterije.
Lokacija namestitve naj bo v bližini ozemljene zidne vtiènice.
- Odstranite montažni nosilec in obroè kamer (b), tako da ga pritisnete navzdol (4).
- Odprite pokrov na obeh kamerah (b) na hrbtni strani in nastavite kanale (5).
- Za eno kamero mora biti stikalo DIP 1 nastavljeno na OFF (6a) (izklop) in na drugi kameri na
ON (6b) (vklop).
- Uporabite priložene vijake, da namestite nosilec in obroè v izbran in stabilen položaj (7).
- Kameri (b) postavite v nosilca in ju usmerite proti objektu, ki ga želite nadzorovati.
Z nosilcem lahko prilagodite navpièni položaj kamere (8a).
Namestitveni obroè omogoèa horizontalno prilagoditev (8b), natanèna nastavitev sledi kasneje.
- Prikljuèite kameri (b) preko napetostnega pretvornika (e) na omrežno napajanje (9a). Za
namestitev na prostem in prikljuèitev na hišno vtiènico, zvrtajte 10 mm luknjo in skoznjo
speljite kabel (9b).
Natanèna nastavitev
- Natanèna nastavitev sistema je lažja, èe sodelujeta dve osebi.
- S tipko CH na nadzorni plošèi monitorja (a) ali CH1 na daljinskem upravljalniku (c) (10a)
poišèite sliko s kamere. Dioda LED na sprednji strani monitorja zasveti in opozarja na aktiviran
kanal (11).
- Druga oseba mora prilagoditi položaj kamere z nagibanjem (8a) in vrtenjem (8b).
- Nastavite gorišèe kamere (b) tako, da zavrite kamero v namestitvenem obroèu (12).
- Ponovno pritisnite tipko CH na nadzorni plošèi (10a) monitorja (a) ali CH2 na daljinskem
upravljalniku (c) in poišèite sliko s kamere.
- Preverite, èe je drugi kanal aktiviran (13) in ponovite zgornji postopek z drugo kamero.
- Sistem je zdaj pripravljen za uporabo.
NAVODILA ZA UPORABO
Metoda izbire
- Izberite želeno kamero (10a ali 10b) s tipko CH na monitorju (a) ali CH1/CH2 na daljinskem
upravljalniku (c) in z diodami LED za kanale doloèite aktiviran kanal (11 in 13).
Metoda iskanja
- Ponovno pritisnite tipko CH na monitorju (a) ali SCAN na daljinskem upravljalniku (14a).
- Obe diodi LED za kanale bosta zasvetili (14b).
- Sistem samodejno preklaplja med slikama z obeh kamer v 5-sekundnih intervalih.
AV metoda
- Prikljuèite priložen AV kabel (f) na katerikoli sodoben AV vir; kot so npr. kamera, DVD
predvajalnik, videorekorder in CS93SEC. Ko boste priklapljali napravo na izhod AV OUT, bodite
pozorni na barve kabelskih prikljuèkov na zunanji napravi.
BEL= avdio, levi (L) RDEÈ= avdio, desni (R) RUMEN = video
Drugi konec kabla AV (f) prikljuèite na vhod AV IN (15), ki je na hrbtni strani monitorja (a).
- Deluje tudi obratno. Sliko s kamere lahko pošljete na katerikoli sodoben TV sprejemnik.
Prikljuèite AV kabel (f) na izhod TV OUT (16) monitorja (a) in 3 barvne prikljuèke na vhod AV
IN TV sprejemnika.
NAVODILA ZA UPRAVLJANJE
Opis nadzornih tipk na nadzorni plošèi monitorja (a) (17).
1. AV/CAM Pritisnite in zadržite tipko 3 sekunde, da preklopite med naèinoma kamera in AV.
2. CH Pritisnite tipko za preklop med 2 kanaloma, ki sta na voljo, pritisnite ponovno za
preiskovalni naèin.
3. REV Pritisnite za obraèanje slike na monitorju (a). Na voljo so naslednje možnosti:
obièajna pritisnite enkrat dvakrat 3-krat 4-krat
OBIÈAJNA ZRCALNA SPODAJ GOR ZRCALNA+SPODAJ GOR OBIÈAJNA
4. FUNC Pritisnite za nastavitev slike, na zaslonu se prikaže nastavitveni meni (18). Za
pomikanje po nastavitvah pritisnite veèkrat. SVETILNOST, KONTRAST, OSTRINA,
BARVA in ODTENEK. Te nastavitve so samoumevne.
VIDEO (PAL ali NTSC): Izberite video sistem. V celi Evropi se uporablja PAL (izjema je
Francija, ko uporablja VCOMA). Tu lahko nastavite tudi prosojnost.
VCOMD (èe želite popravite popaèeno sliko):
Za vse nastavitve je v meniju prikazan drsni trak, nastavitve spreminjate s tipkama
VOL- in VOL+.
5. VOL- Zmanjšate glasnost ali spremenite nastavitve v kombinaciji s tipko FUNC.
6. VOL+ Poveèate glasnost ali spremenite nastavitve v kombinaciji s tipko FUNC.
7. IR To ni tipka, ampak okno senzorja za daljinski upravljalnik (c). Za dobro delovanje
zagotovite, da senzor ne bo blokiran.
NASVETI
- Signal se prenaša brez uporabe kablov (brezžièno). Izogibajte se oviram (zidovi, pohištvo,
ogledala, radiatorji, itd.) med komponentami.
- Kameri sta zašèiteni po standardu IP44 in se lahko uporabljata v vlažnih okoljih, kot so npr.
kleti ali kopalnice in na prostem v zašèitenih obmoèjih, kot so garaže itd.
- Na vhod AV IN ni možno prikljuèiti videorekorderja, DVD predvajalnik in igralne konzole.
- Èe želite sprejemati neplaèljive TV kanale, lahko na hrbtno stran monitorja prikljuèite DVBT
sprejemnik CS93DVBT.
d. Napetostni pretvornik za monitor
DECLARATION OF CONFORMITY
Company ROOS ELECTRONICS
Address, City Broekakkerweg 15, 5126 BD Postbus 115, 5126 ZJ GILZE
Country The Netherlands
Declare that the product:
Description Camera security system
(Wireless water proof camera +TFT monitor)
Product number CS93SEC
Trade mark ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council
Directive on the Approximation of the Member States relating to:
Electro Magnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
R&TTE Directive (1999/5/EEC)
LVD Directive (73/23/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to
EMC was based on the following standard:
EN 301489-1:V1.6.1:2005
EN 301489-3:V1.4.1:2002
The requirements relating Electrical Safety were based on the following
standard:
EN 60065:2002
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-1 :V1..1.2 :2004
KONFORMITATSERKLARUNG
Firma ROOS ELECTRONICS
Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Land Niederlande
Erklärung des Produktes:
Artikelbeschreibung Kamera uberwachungssystem
(Drahtlos kamera +TFT monitor)
Artikel-Nr.: CS93SEC
Markenname: ELRO
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates
über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung
folgender Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) (89/336/EEC)
R&TTE-Anforderung (1999/5/EEC)
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (73/23.EEC)
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC
basiert auf den folgenden Standards:
EN 301489-1:V1.6.1:2005
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden
Standards:
EN 60065:2002
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-1 :V1..1.2 :2004
DECLARATION DE CONFORMITE
Société ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD of Boite Postale 115,
5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description Système de surveillance
(Camera sans fil+ TFT monitor)
Référence produit CS93SEC
Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil
d'approximation des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (89/336/EEC)
Directive R&TTE (1999/5/EEC)
Directive Basse Tension (73/23/EEC)
L'évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes
suivantes :
EN 301489-1:V1.6.1:2005
EN 301489-3:V1.4.1:2002
Les exigences Electriques surete ont été vérifiées par rapport a la norme
suivantes :
EN 60065:2002
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300440-1 :V1.3.1 :2001
EN 300440-1 :V1..1.2 :2004
R&TTE
APPROVED
2.4GHz – CS93SEC
Authorized representative: Mr. Ad Netten
Date:06.03.2007
12V/1A
3
12V/1A
16
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elro CS93 SEC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elro CS93 SEC in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,97 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info