39
Fronces
Réglages de la machine
q Motif : N° 01
w Pied presseur : pied zigzag A
e Tension du fil d’aiguille : 1-3
Les fronces au point droit donnent de meilleurs résultats sur
les tissus fins à moyennement épais.
Réduire la tension à une valeur comprise entre 1 et 3.
Augmenter la longueur de point à 5,0.
Coudre deux rangs de points parallèles. Coudre le premier
rang près du bord vif en utilisant le pied A comme guide.
Coudre le second rang à côté du premier en utilisant le pied
A comme guide. Laisser de longs fils dépasser au début et à
la fin de chaque rang.
Tirer simultanément les fils de canette de part et d’autre du
tissu jusqu’à obtenir le froncis souhaité.
Nouer les fils à chaque extrémité et égaliser les fronces.
Augmenter la tension à 4 et diminuer la longueur de point à
2,4.
Coudre entre les deux rangs de points pour stabiliser les
fronces.
OU BIEN
Poser le tissu froncé sur le tissu plat et coudre les deux
tissus ensemble directement sur le second rang de points de
froncis.
Rüschung
Maschineneinstellungen
q Muster: #01
w Nähfuß: Zickzack-Nähfuß A
e Oberfadenspannung: 1-3
Für Rüschen mit geraden Stichen eignen sich besonders
leichte bis mittelschwere Stoffe.
Verringern Sie die Spannung auf 1 bis 3. Erhöhen Sie die
Stichlänge auf 5,0.
Nähen Sie zwei parallele Stichreihen. Nähen Sie die erste
Reihe neben der Schnittkante. Benutzen Sie dabei Fuß A
als Richtlinie. Nähen Sie die zweite Reihe neben der ersten
Reihe. Benutzen Sie dabei Fuß A als Richtlinie. Lassen Sie
am Anfang und Ende jeder Reihe lange Fadenenden
hängen.
Ziehen Sie gleichzeitig an den Unterfäden beider
Stoffenden, bis die gewünschte Rüschung erzielt wurde.
Verknoten Sie die Fäden an beiden Enden und verteilen Sie
die Rüschen gleichmäßig.
Erhöhen Sie die Spannung auf 4 und verringern Sie die
Stichlänge auf 2,4.
Nähen Sie zwischen den beiden Stichreihen, um die
Rüschung zu vernähen.
ODER
Legen Sie Rüschstoff über den flachen Stoff und nähen Sie
die beiden Stofflagen direkt auf der zweiten Rüschstichreihe
zusammen.