5
Accessoires standard
Un certain nombre d’accessoires de couture w sont rangés
dans la table rallonge q.
1. Pied à semelle étroite E
2. Pied de point passé F
3. Pied de surfilage M
4. Pied pour boutonnière automatique R
5. Clé pour vis
6. Canettes
7. Jeu d’aiguilles
8. Découseur
9. Broche porte-bobine supplémentaire
10. Disque fixe-bobine (grand modèle) (placé sur la
machine)
11. Disque fixe-bobine (petit modèle)
12. Plaque porte-bobines
13. Feutre
Table rallonge (boîte de rangement d’accessoires)
et bras libre
La table rallonge procure davantage d’espace pour faciliter
les travaux de couture. Elle s’enlève facilement pour la
couture en bras libre.
La couture en bras libre est une technique pratique pour les
pièces circulaires comme les manches, tailles et jambes de
pantalons. Si l’on souhaite réparer des chaussettes, un
genou ou un coude, le bras libre sera la solution idéale.
Tirer l’extrémité de la table rallonge en direction opposée à
la machine, comme illustré.
Repousser la table rallonge à sa place pour la réinstaller.
Standardzubehör
Das vielfältige Nähzubehör w ist im Anstecktisch q
untergebracht.
1. Reißverschlussfuß E
2. Federstichfuß F
3. Überwendlichnähfuß M
4. Automatischer Knopflochfuß R
5. Schraubschlüssel
6. Spulen
7. Nadelsatz
8. Nahttrenner
9. Zusätzliche Spulspindel
10. Spulenhalter (groß) (an Maschine angebracht)
11. Spulenhalter (klein)
12. Garnrollenträger
13. Filz
Anstecktisch (Zubehörfach)
Der Anstecktisch bietet eine zusätzliche Nähoberfläche und
kann zum Freiarmnähen leicht abgenommen werden.
Freiarmnähen eignet sich zum Nähen runder Teile wie
Ärmel, Bündchen und Hosenbeine. Beim Stopfen von
Socken, Knie- oder Ellbogenbereichen ist Freiarmnähen
angebracht.
Schieben Sie das Ende des Anstecktisches von der
Maschine weg (siehe Zeichnung).
Schieben Sie den Tisch zurück, um den Anstecktisch wieder
anzubringen.