614452
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/100
Next page
21
Accessoires pour Fils Décoratifs
Il existe de nombreux fils décoratifs utilisables pour
la surjeteuse. Veiller choisir des fils qui passeront
librement dans le boucleur ou l’aiguille. Ne jamais
utiliser un fil qui casse facilement lorsque l’on tire
dessus. Ne pas utiliser des fils pelucheux (par
exemple le mohair) ou irréguliers qui peuvent
s’accrocher dans les guide-fils.
Pinces de débrayage de tension
Placer la pince de débrayage de tension sur
n’importe quel guide-fil portant un fil décoratif.
Guide-fil encliquetable
Les fils décoratifs peuvent s’emmêler. Encliqueter le
guidefil sur le montant de guide-fil et y passer le fil
du boucleur supérieur comme illustré.
IMPORTANT:
En cas d’utilisation de fils décoratifs, coudre vitesse
lente et constante pour éviter des points irréguliers.
Zubehör für Zierstiche
Zur Verwendung des Overlock-Verfahrens stehen
zahlreiche Zierstiche zur Verfügung. Sorgen Sie
dafür, dass Sie Fäden und Garne verwenden, die
sich reibungslos durch den Greifer oder die Nadel
führen lassen. Benutzen Sie niemals Garne, die
leicht reißen, wenn Sie an ihnen ziehen. Benutzen
Sie keine flauschigen (z.B. Mohair) oder
ungleichmäßigen Garne, die in den Fadenführungen
hängen bleiben können.
Spannungslöseklemme
Setzen Sie die Spannungslöseklemme in eine
Fadenführung ein, die für Ziergarn benutzt wird.
Einrastbare Fadenführung
Ziergarne können sich verheddern. Lassen Sie die
Fadenführung auf der Fadenführungsstange
einrasten und führen Sie den oberen Greiferfaden
(siehe Abbildung).
WICHTIG:
Stellen Sie bei der Verwendung von Ziergarnen eine
langsame, gleich bleibende Geschwindigkeit ein, um
ungleichmäßige Stiche zu vermeiden.
Affichage de référence de point
Le panneau d’affichage de référence de point indique
les tensions et d’autres réglage recommandés pour
la machine sur les12 points.
Tournez le cadran de référence de point pour placer
le nombre du point désiré à la rangée supérieure dans
le viseur.
(A) Cadran de référence de point
q Nombre du point
w Tension du fil d’aiguille gauche
e Tension du fil d’aiguille droite
r Tension du fil du boucleur supérieur
t Tension du fil du boucleur inférieur
y Longueur de point (SL)
u Rapport d’entraînement différentiel (DF)
i Position d’aiguille
o Guide-fil changeant
!0 Levier de réglage de pre-tension du boucler
inférieur
!1 Convertisseur 2 fils
!2 Bouton de réglage de la plaque à aiguille
!3 Couteau inférieur
!4 Largeur de coupe
Les noms de point dans diverses langues sont
fournissent sur les étiquettes séparées. Collez une
étiquette de la langue désirée sous l’affichage de
référence.
Display mit Programmanzeige
Durch Drehen des Programmwahlkopfes stellen Sie
Ihr gewünschtes Nähprogramm ein. Um Ihnen die
Bedienung zu erleichtern, können Sie am Display die
empfohlenen
Einstellungen und Fadenspannungen ablesen.
(A) Programmwahlknopf
q Nummer des gewählten Nähprogramms
w Fadenspannung für die linke Nadel
e Fadenspannung für die rechte Nadel
r Fadenspannung für den oberen Greifer
t Fadenspannung für den unteren Greifer
y Stitchlänge (SL)
u Differential-Vorschubverhältnisse (DF)
i Nadelposition
o Verstellbare Fadenführung
!0 Hebel zur Einstellung der Fadenspannung des
unteren Greifers
!1 Konverter
!2 Stichplatten-Einstellknopf
!3 Oberes Messer
!4 Schnittbreite
Die Heftungsnamen in den verschiedenen Sprachen
sind zur Verfügung stellen auf den unterschiedlichen
Aufklebern. Haften Sie einen Aufkleber der
gewünschten Sprache unter dem
Heftungsbezugsanzeige.
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elna 664 PRO at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elna 664 PRO in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 5,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Elna 664 PRO

Elna 664 PRO User Manual - English - 50 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info