631179
38
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/77
Next page
37
Stichdefinition und
Einstellung
Ein 3-Faden-Overlockstich, der einen
zweiten Nadelfaden hinzufügt. Der
Stich dehnt sich, ohne zu reißen.
Der zweite Nadelfaden verstärkt die
Haltbarkeit und Stärke des Stichs,
aber der Stich behält seine Elastizität.
Gelbe Spannung
(oberer Schlaufengeber): 4
Grüne Spannung
(unterer Schlaufengeber): 4
Rote Spannung (rechte Nadel): 4
Blaue Spannung (linke Nadel): 4
Differential-Transport: 1
Stichlänge: N
Obere Schneidklinge: Eingekuppelt
Stichbreitenfinger: N
Schnittbreitenwählscheibe: 5.5
Die gleichen Merkmale wie beim
Safety 4-Faden. Das
Stretchstoffprogramm benutzt den
Differentialtransport und die
Stichlängeneinstellungen, um zu
vermeiden, dass sich die Strickstoffe
beim Nähen dehnen.
Übliche Anwendungen
Anbringen von Rippenbündchen
an Strickstoffausschnitten,
Manschetten oder Taillenbund.
Zusammensetzungsmethode für
Strickpullover.
SAFETY 4-FADEN
MACHINENEINSTELLUNG:
TRIKOTSTICH
MACHINENEINSTELLUNG:
Übliche Anwendungen
Ausgezeichnet für
Strickkleidung.
Für locker gewebte
Kleidungsstücke geeignet.
Gelbe Spannung
(oberer Schlaufengeber): 4
Grüne Spannung
(unterer Schlaufengeber): 4
Rote Spannung (rechte Nadel): 4
Blaue Spannung (linke Nadel): 4
Differentialtransport: 1.5-2
Stichlänge: 3
Obere Schneidklinge: Eingekuppelt
Stichbreitenfinger: N
Stichbreitenwählscheibe: 5.5
Definizioni dei punti e
regolazioni
Un overlock a 3 fili con un
secondo filo nell'ago. Il punto si
tende senza rompersi. Il secondo
filo nell'ago aumenta durata e
robustezza del punto, pur
mantenendone l'elasticità.
Tensione gialla
(gancio superiore): 4
Tensione verde
(gancio inferiore): 4
Tensione rossa (ago destro): 4
Tensione blu (ago sinistro): 4
Trasporto differenziale: 1
Lunghezza punto: N
Coltello superiore: Innestato
Dente ampiezza punto: N
Selettore ampiezza taglio: 5.5
Stesse caratteristiche del 4 Fili di
sicurezza. Il programma Maglia
elastica utilizza trasporto
differenziale e regolazioni della
lunghezza punto per evitare
allungamenti della maglia durante
la cucitura.
Utilizzo
Applicazione di nastri su colli,
polsini o giro vita di capi in
maglia.
Realizzazione di maglie.
4 FILI DI SICUREZZA
REGOLAZIONI DELLA
MACCHINA:
MAGLIA ELASTICA
REGOLAZIONI DELLA
MACCHINA:
Utilizzo
Eccellente per cuciture su
maglia.
Adatto per tessuti morbidi.
Tensione gialla
(gancio superiore): 4
Tensione verde
(gancio inferiore): 4
Tensione rossa (ago destro): 4
Tensione blu (ago sinistro): 4
Trasporto differenziale: 1.5-2
Lunghezza punto: 3
Coltello superiore: Innestato
Dente ampiezza punto: N
Selettore ampiezza taglio: 5.5
Définition des points
et préparation
Un point overlock à 3 fils qui
ajoute un second fil d'aiguille. Le
point s'étend sans casser. Le
second fil d'aiguille renforce la
durabilité et la résistance du point
tout en maintenant son élasticité.
Tension jaune
(boucleur supérieur): 4
Tension verte
(boucleur inférieur): 4
Tension rouge (aiguille droite): 4
Tension bleue (aiguille gauche): 4
Transport différentiel : 1
Longueur de point : N
Lame-couteau supérieure: Engagée
Languette largeur de point: N
Molette largeur de coupe: 5.5
Les mêmes caractéristiques que
pour le point Safety 4 fils. Le
programme tricot extensible
utilise le transport différentiel et
les réglages longueur de point
pour éviter que le tissu ne se
déforme pendant la couture.
Usages habituels
Application de côtes sur les
cols, revers ou ceintures.
Méthode de réalisation pour des
pulls en tricot.
SAFETY 4 FILS
PRÉPARATION DE LA
MACHINE:
EXTENSIBLES
PRÉPARATION DE LA
MACHINE:
Usages habituels
Excellent pour coudre des
vêtements en tricot.
Convient aux vêtements amples
réalisés dans des étoffes tissées.
Tension jaune
(boucleur supérieur): 4
Tension verte
(boucleur inférieur): 4
Tension rouge aiguille droite): 4
Tension bleue (aiguille gauche): 4
Transport différentiel : 1.5-2
Longueur de point : 3
Lame-couteau supérieure : Engagée
Languette largeur de point : N
Molette largeur de coupe : 5.5
38


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elna 344 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elna 344 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info