499526
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
7
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN SER LEÍDAS DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE RESULTAR PELIGROSA.
ESTE ASIENTO NO DEBE
SER UTILIZADO EN EL ASIENTO
DELANTERO DEL VEHÍCULO.
Debe ser instalado únicamente
en el sentido de la marcha, con
un cinturón de 3 puntos de
sujeción, homologado en
conformidad con el R16 u otra
norma equivalente. No utilizar
en asientos orientados
lateralmente o hacia atrás
.No
arranESTE ASIENTO NO DEBE
SER UTILIZADO EN EL
ASIENT
O
DELANTERO DEL
VEHÍCULO.
Debe ser instalado únicamente
en el sentido de la marcha, con
un cinturón de 3 puntos de
sujeción,
homologado en
conformidad con el R16 u otra
norma equiv
alente. No utilizar
en asientos orientados
lateralmente o hacia atrás. No
arranque nunca el vehículo sin
haber comprobado antes que
el cinturón de seguridad está
perfectamente tenso e instalado
correctamente. Es importante
comprobar que la correa
subabdominal está instalada
lo más bajo posible,para sujetar
bien la pelvis de su hijo.
Compruebe que las correas del
cinturón no están perforadas.
En caso alguno debe ser
modificado el asiento ni deben
añadirse otros elementos. Se
recomienda reemplazar este
asiento si ha sido sometido a
un esfuerzo violento debido
a un accidente o en caso de
desgaste
. No deje nunca a su
hijo en el asiento sin vigilancia.
Compruebe que no hay ningún
elemento del asiento atrapado
en una puerta o un asiento
abatible. Si su coche está
equipado con un asiento trasero
abatible, compruebe que el
mismo está correctamente
bloqueado en posición vertical.
La exposición directa al sol
aumenta la temperatur
a en
el interior de los vehículos.Por
ello recomendamos cubrir el
asiento de niño cuando está
vacío, para evitar que los
elementos, especialmente las
fijaciones
,se calienten y quemen
al niño
. No utilice su asiento
sin su funda y reemplácela sólo
por una funda recomendada
por el fabricante.El equipaje y
los otros objetos pesados o
puntiagudos deben ser
inmovilizados en el coche.Los
objetos que no están atados
pueden lesionar al niño en caso
de accidente
.que nunca el
vehículo sin haber comprobado
antes que el cinturón de
seguridad está perfectamente
tenso e instalado correctamente.
Es importante comprobar que
la correa subabdominal está
instalada lo más bajo posible,
para sujetar bien la pelvis de
su hijo. Compruebe que las
correas del cinturón no están
perforadas. En caso alguno
debe ser modificado el asiento
ni deben añadirse otros
elementos. Se recomienda
reemplazar este asiento si ha
sido sometido a un esfuerzo
violento debido a un accidente
o en caso de desgaste.No deje
nunca a su hijo en el asiento
sin vigilancia.
Compruebe que
no hay ningún elemento del
asiento atrapado en una puerta
o un asiento abatible. Si su
coche está equipado con un
asiento trasero abatible,
compruebe que el mismo está
correctamente bloqueado en
posición vertical. La exposición
directa al sol aumenta la
temperatura en el interior de
los vehículos
. Por ello
recomendamos cubrir el asiento
de niño cuando está vacío, para
evitar que los elementos,
especialmente las fijaciones,se
calienten y quemen al niño.No
utilice su asiento sin su funda
y reemplácela sólo por una
funda recomendada por el
fabricante
. El equipaje y los
otros objetos pesados o
puntiagudos deben ser
inmovilizados en el coche.Los
objetos que no están atados
pueden lesionar al niño en caso
de accidente.
ES
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
ESTE ASSENTO NÃO
PODE SER UTILIZADO
NO BANCO DE FRENTE
DA VIATURA.
Deve ser
instalado somente no
sentido da marcha com
um cinto de 3 pontos
homologado conforme o
regulamento R16 ou outra
norma equivalente. Não
utilizar sobre assentos
orientados lateralmente
ou para trás. Nunca
arranque sem verificar que
o cinto de segurânça está
devidamente esticado e
correctamente instalado.
E importante ter atenção
por forma a que o cinto
sub-abdominal fique
colocado o mais baixo
possível de maneira a que
a bacia da criança fique
devidamente colocada.
Verificar se os cintos não
estão trilhados. O assento
não deve ser modificato,
de nenhuma forma ou
juntar outros elementos.
Recomenda-se a
substituição do assento
caso tenha sido submetido
a esforço violento devido
a um acidente. Nunca
deixar a criança no asento
sem vigilância.Assegure-
se para que nehum
elemento do assento fique
preso numa porta ou entre
um banco rebatível ;
assegure-se que está
devidamente apertado na
posição vertical. A
exposição directa do sol
aumenta a temperatura
no interior dos veículos,
razão porque
recomendamos que o
assento desde que vazio,
seja coberto para evitar
que os elementos,
nomeadamente as
fixações, de
sobreaquecerem, podento
assim queimar a criança.
Não utilisar o assento sem
a forra de tecido a qual
no caso de troca deverá
ser fornecida segundo
recomendação do
fabricante. As bagagens
e outros objectos pesados
ou pontiagoudos deverão
ser imobilisados dentro
da viatura. Os objectos
que não estejam presos
podem ferir a criança em
caso de acidente.
PT
V5501F 18/01/08 15:59 Page 7
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ellermeyer nania - Topo Comfort at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ellermeyer nania - Topo Comfort in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,21 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info