Per ottenere i migliori risultati.
20 L’accessorio bocchetta 3 in 1 si trova sul retro
dell’aspiravolvere.
Utilizzare le spazzole come segue:
Tappeti:
* Utilizzare la spazzola per tappeti/pavimenti duri con la leva
in posizione (21). Per i tappeti piccoli, ridurre la potenza di
aspirazione.
* Sulla spazzola Dust magnet (23 e 24) non è di solito
necessario cambiare posizione. Può essere utilizzato con
la spazzola su tutte le superfici con risultati eccellenti.
L’impostazione spazzola consente di ottenere risultati ottimali
anche su pavimenti duri (parquet) o per ottenere un effetto
pettinato sui tappeti.
Pavimenti duri:
* Utilizzare la spazzola per tappeti/pavimenti duri con la leva
in posizione (22).
Parquet:
* Utilizzare la spazzola per parquet (8).
Imbottiti:
Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la funzione tappezzeria
della bocchetta 3 in 1 (5a). Se necessario, ridurre la potenza di
aspirazione.
Cornici, mensole, ecc.:
Utilizzare la funzione tappezzeria della bocchetta 3 in 1 (5a).
* Utilizzare il kit piumino antipolvere (9).
Fessure, angoli, ecc.:
Utilizzare la funzione fessure della bocchetta 3 in 1 (5c).
* Uso della Turbospazzola (7)
Nota: non utilizzare la Turbospazzola su pelli di animali, tappeti
con frange o tappeti con una profondità di tessitura superiore a
15 mm. Per evitare di danneggiare il tappeto, non tenere ferma
la bocchetta mentre la spazzola ruota. Non passare la bocchetta
sui cavi elettrici e spegnere l’aspirapolvere immediatamente dopo
l’uso.
25 Il sacchetto raccoglipolvere deve essere sostituito quando
l’indicatore diventa completamente rosso. Controllare
l’indicatore con la bocchetta sollevata.
Italiano
* Solo per alcuni modelli.
Obter os melhores resultados.
20 Os acessórios incorporados no bocal de múltiplos
acessórios 3 em 1 podem ser encontrados na parte
posterior do aspirador.
Use os bocais como se segue:
Tapetes:
* Utilize a escova para tapete/piso duro com a alavanca
na posição (21). Reduza a potência de sucção para tapetes
pequenos.
* Com a escova Íman para Pó (23 e 24), geralmente não é
necessário alterar o modo. Pode ser utilizado com escova em
todas as superfícies para obter o máximo de comodidade com
excelentes resultados de remoção de pó. A posição de escova
deve ser utilizada para obter uma remoção de pó optimizada,
até mesmo em pisos duros de limpeza difícil, ou para obter um
efeito frisado em tapetes.
Pisos duros:
* Utilize a escova para tapete/piso duro com a alavanca na
posição (22).
Pisos de madeira:
* Utilize a escova para soalho (8).
Forro interno:
Cortinas, tecidos ligeiros, etc.: Utilize a função de forro interno
do bocal de múltiplos acessórios 3 em 1 (5a). Reduza o poder
de sucção se necessário.
Molduras, estantes, etc.:
Utilize a função escova pequena do pó do bocal de múltiplos
acessórios 3 em 1 (5b).
* Utilize o kit de limpeza fácil (9).
Frestas, rodapés, cantos, etc.:
Utilize a função do tubo de frestas do bocal de múltiplos
acessórios 3 em 1 (5c).
* Utilização da escova turbo (7)
Nota: Não utilize a escova turbo em tapetes de pele, tapetes
com franjas compridas ou tapetes com uma espessura superior
a 15 mm. Para evitar danificar o tapete, não mantenha o bocal
parado enquanto a escova está a rodar. Não passe o bocal
sobre cabos eléctricos e certifique-se de que desliga o aspirador
imediatamente após a sua utilização.
25 O saco do pó tem de ser substituído, o mais tardar,
quando a janela do indicador estiver completamente
vermelha. Leia o indicador com a escova levantada do
chão.
Português
* Apenas em alguns modelos.
Voor het beste resultaat
20 Het multifunctionele 3-in-1 mondstuk vindt u in de
achterkant van de stofzuiger.
Gebruik de mondstukken als volgt:
Tapijt:
* Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de
handgreep in positie (21). Verminder de zuigkracht voor kleine
tapijten.
* Normaal gesproken is het niet nodig om te wisselen van
modus wanneer het Dust Magnet-mondstuk (23 en 24) wordt
gebruikt. Het kan met de borstel omhoog op alle oppervlakten
worden gebruikt voor maximaal gebruiksgemak terwijl
tegelijkertijd nog steeds de beste resultaten worden behaald.
Gebruik de borstelstand voor een optimaal resultaat, zelfs op
moeilijke harde vloeren, of voor een kameffect op tapijten.
Harde vloeren:
* Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de
handgreep in positie (22).
Houten vloeren:
* Gebruik het mondstuk voor parket (8).
Stoffering:
Gordijnen, lichtgewicht stoffen, enz.: Gebruik de
stofferingsstand van het multifunctionele 3-in-1 mondstuk
(5a). Verminder eventueel de zuigkracht.
Frames, boekenplanken, enz.:
Gebruik de afstofstand van het multifunctionele 3-in-1
mondstuk (5b).
* Gebruik de Easy Clean-set (9).
Kieren, hoeken, enz.:
Gebruik de kierenstand van het multifunctionele 3-in-1
mondstuk (5c).
* Het gebruik van het turbomondstuk (7)
Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden,
kleden met lange franjes of kleden met een (pool)dikte van meer
dan 15 mm. Zorg ervoor dat u uw tapijt niet beschadigt door het
mondstuk op één plaats te zetten terwijl de borstel ronddraait.
Laat het mondstuk niet over het snoer gaan en schakel de
stofzuiger meteen na gebruik weer uit.
25 De stofzak moet in ieder geval worden vervangen
wanneer het indicatievenster helemaal rood is. Lees het
venster af terwijl u het mondstuk omhoog houdt.
Nederlands
* Alleen bepaalde modellen.