72929
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/55
Next page
10
11
Getting the best results
Hard oors and carpets: The Max In, Max In Turbo
and Max In motorised oor nozzles (5) detect the type
of surface being vacuumed. The nozzle with the pedal is
set to the type of surface to be vacuumed: Position 1 for
carpets (17) and position 2 for hard oors (18).
Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle (8).
Upholstered furniture: Use the upholstery nozzle (9).
Curtains, lightweight fabrics, etc.: Use the upholstery
nozzle (9). The suction power can be reduced by pressing
the Max-Min button on the vacuum cleaner or the Min
button on the remote control.
Frames, bookshelves, etc.: Use the dusting brush (10).
Using Max In nozzles
Max In, Max In Turbo and Max In motorised oor nozzles,
are ideal for both hard oors and carpets. The Max In
motorized nozzle receives power via the tube and hose,
and no additional electrical connections are needed. A
blue light on the nozzle indicates that the brush roller is
turning. If anything should become lodged in the brush
roller, the light turns o.
Note: Do not use the Max In Turbo or Max In motorised
nozzles on fur rugs, rugs with long fringes or pile depths
exceeding 15 mm. To avoid damaging the carpet, do not let
the nozzle stay in one place when the brush is rotating. Do
not pass the nozzle over electrical cords, and be sure to switch
o the vacuum cleaner immediately after use.
English
8
17 18
5
9 10
Comment obtenir les meilleurs résultats
Sols durs et tapis : En fonction des modèles : le suceur
Max In, la turbobrosse Max In et le suceur pour sols
motorisé Max In (5) ne nécessitent pas d’ajustement pour
passer d’un type de sol à l’autre. Le suceur combiné à
pédale se régle en fonction de la surface à aspirer : position
1 pour les tapis (17) et position 2 pour les sols durs (18).
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur long pour fentes (8).
Mobilier recouvert de tissu : Utiliser le petit suceur (9).
Rideaux, tissus légers, etc. : Utiliser le petit suceur (9).
Diminuer la puissance d’aspiration, si votre appareil est
équipé d’un variateur, en appuyant sur le bouton Max-Min
de l’aspirateur ou en appuyant sur la touche Min de la
télécommande.
Cadres, étagères, etc. : Utiliser la brosse meubles (10).
Utiliser le suceur Max In
(en fonction des modèles)
Le suceur Max In, la turbobrosse Max In et le suceur pour
sols motorisé Max In sont conçus pour fonctionner de
façon optimum aussi bien sur les sols durs que sur les
tapis. Le suceur pour sols motorisé Max In est alimenté au
travers du tube et du exible. Il ne nécessite donc pas de
connexion électrique supplémentaire. Le voyant bleu sur
le suceur indique que la brosse rotative tourne. Le voyant
s’éteint lorsqu’un objet obstrue la brosse rotative.
Remarque : Ne pas utiliser la turbobrosse ou le suceur
motorisé Max In sur des tapis en fourrure, des tapis avec de
longues franges ou des tapis dont l’épaisseur dépasse 15 mm.
Pour éviter d’abîmer le tapis, ne pas garder la brosse immobile
pendant qu’elle tourne. Ne pas passer le suceur sur les câbles
électriques et veiller à arrêter l’aspirateur immédiatement
après utilisation.
Français
Правила пользования и рекомендации
Уборка полов и ковров. Насадка Max In,
турбонасадка Max In Turbo и автоматизированная
насадка для пола Max In (5) позволяют автоматически
определить вид убираемой поверхности. При
пользовании насадкой с педалью необходимо указать
вид поверхности: ковровое покрытие - положение 1
(17), твердый пол - положение 2 (18).
Щели, углы и т.п.: Щелевая насадка (8).
Мягкая мебель: Насадка для обивки (9).
Занавески, легкие ткани и т.п.: Насадка для обивки
(9).
Чтобы уменьшить мощность всасывания, нажмите
кнопку Max-Min на корпусе пылесоса или кнопку Min на
пульте дистанционного управления.
Рамы, книжные полки и т.п.: Щетка (10).
Пользование насадками Max In
Насадка Max In, турбонасадка Max In Turbo и
автоматизированная насадка для пола Max In идеально
подходят для уборки пола и ковровых покрытий.
Напряжение для питания автоматизированной насадки
Max In подается через трубку и шланг, отдельного
подключения к сети питания не требуется. При
вращении щетки на насадке загорается индикатор
синего цвета. Если в щетке что-нибудь застревает,
индикатор гаснет.
Примечание. Запрещается использовать турбонасадку
Max In Turbo и автоматизированную насадку Max In
для чистки шкур, ковров с длинной бахромой и ворсом
длиннее 15 мм. Во избежание повреждений ковра при
вращении щетки перемещайте насадку. Запрещается
касаться насадкой электрических проводов.
Выключайте пылесос сразу по окончании работы.
Pусский Polski
Uzyskanie najlepszych rezultatów
Twarde powierzchnie i dywany: Ssawki do podłóg
Max In, Max In Turbo i Max In z napędem elektrycznym (5)
wykrywają typ odkurzanej powierzchni. Ssawkę z pedałem
należy ustawić zgodnie z typem odkurzanej powierzchni:
Pozycja 1 jest przeznaczona do odkurzania dywanów (17),
a pozycja 2 do twardych podłóg (18).
Szczeliny, narożniki itp.: Należy używać ssawki do
szczelin (8).
Meble tapicerowane: Należy używać ssawki do
odkurzania tapicerki (9).
Zasłony, lekkie tkaniny itp.: Należy używać ssawki do
odkurzania tapicerki (9). Siłę ssania można zmniejszyć,
naciskając przycisk Max-Min na odkurzaczu lub naciskając
przycisk Min na pilocie.
Ramy, regały itp.: Należy używać szczotki do kurzu (10).
Używanie ssawek Max In
Ssawki do podłóg Max In, Max In Turbo i Max In z napędem
elektrycznym są idealne do odkurzania zarówno twardych
podłóg, jak i dywanów. Ssawka Max In z napędem
elektrycznym jest zasilana za pośrednictwem rury i węża,
więc nie są potrzebne dodatkowe połączenia elektryczne.
Niebieska lampka na ssawce wskazuje, że obraca się
szczotka rolkowa. Jeśli jakiś przedmiot zakleszczy się w
szczotce rolkowej, lampka zgaśnie.
Uwaga: Nie wolno używać ssawki Max In Turbo lub Max In z
napędem elektrycznym do dywanów futrzanych, dywanów z
długimi frędzlami czy z głębokością włosów przekraczającą
15 mm. Aby uniknąć uszkodzenia dywanu, nie wolno
trzymać ssawki w jednym miejscu, gdy szczotka obraca się.
Nie wolno przesuwać ssawki po przewodach elektrycznych,
a natychmiast po zakończeniu odkurzania należy wyłączyć
odkurzacz.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Electrolux Z 8211 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Electrolux Z 8211 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 12,99 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info