499583
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
Description de lʼappareil
1 Sélecteur de vitesse
2 Sélecteur de sens de rotation
3 Arrêt-dʼurgence
4 Interrupteur Marche
5 Roue à main pour déplacement longitudinal
6 Coulisseau transversal
7 Levier dʼavance
8 Coulisseau transversal
9 Crémaillère pour chariot porte-outil
10 Vis filetée pour avance
11 Cuve de machine
12 Banc de tour
13 Manivelle pour poupée mobile
14 Poupée mobile
15 Vis de réglage pour poupée mobile
16 Levier de blocage pour douille de la contre-
poupée
17 Douille de la contre-poupée
18 Porte-outils
19 Levier de blocage pour porte-outils
20 Vis de serrage pour outil de tournage
21 Mandrin à trois mors
22 Carter du train de roues amovibles
23 Couvercle de protection pour mandrin à trois
mors
24 Levier de commutation pour les niveaux de
vitesse rapide/lente
25 Ligne de raccordement réseau avec fiche à con-
tact de protection
26 Levier de commutation pour dispositif dʼavance
droite / gauche
Utilisation conforme à lʼaffectation
Le tour convient particulièrement au tournage longi-
tudinal et transversal de pièces à usiner rondes ou
de formes triangulaires, hexagonales ou dodécago-
nales en métal, matières plastiques ou autres
matériaux du même genre dʼun diamètre de maxi-
mum 75 mm et dʼune longueur dʼenv. 290 mm. La
broche principale creuse permet de tendre aussi des
pièces à usiner plus longues dʼun diamètre max. de
15 mm. La vis-mère présente permet aussi
dʼeffectuer des filetages au tour. La machine doit
exclusivement être employée conformément à son
affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette
affectation est considérée comme non conforme.
Pour les dommages en résultant ou les blessures de
tout genre, le producteur décline toute responsabilité
et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable. Le respect
des consignes de sécurité, le mode dʼemploi et les
remarques de service dans le mode dʼemploi sont
aussi parties intégrante de lʼutilisation conforme à
lʼaffectation. Les personnes commandant la machine
et en effectuant la maintenance doivent la connaître
et avoir été instruits sur les différents risques possi-
bles en découlant. En outre, il faut strictement res-
pecter les règlements de prévoyance contre les acci-
dents en vigueur. Il faut respecter toutes les autres
règles des domaines de la médecine du travail et de
la technique de sécurité.
Toute modification de la machine entraîne
lʼannulation de la responsabilité du producteur, aussi
pour les dommages en découlant. Malgré lʼemploi
conforme à lʼaffectation, certains facteurs de risque
re-stant ne peuvent être complètement supprimés.
En raison de la construction et de la conception des
machines, les points suivants peuvent avoir lieu.
Ȝ Contact du mandrin à mâchoires dans le secteur
non recouvert.
Ȝ Retirer la clé du mandrin à mâchoires après
lʼemploi. Risque de blessure
Ȝ Des pièces en rotation sʼengrènent( Risque de
blessure )
Ȝ Des pièces à usiner et des parties de celles-ci
sont catapultées.
Ȝ Lʼoutil de tournage non employé est source de ris
que de blessure.
Ȝ Les pièces à usiner dont le diamètre permet de
pousser la pièce à usiner à lʼaide du mandrin à
mâchoires en direction de la poupée fixe ne doi-
vent en aucun cas dépasser à lʼarrière par delà
les limites de la machine. ( Risque de blessure )
Ȝ Portez absolument des lunettes de protection.
Protégez vos yeux contre les copeaux et autres
éclats catapultés.
Ȝ Agent de refroidissement et lubrifiant nocifs.
Veillez à effectuer une élimination dans le respect
de lʼenvironnement.
Consignes de sécurité
Ȝ Le port dʼun équipement de protection personnel
est obligatoire pour tous les travaux avec le tour
Ȝ Portez toujours des lunettes de protection pour
éviter toute blessure des yeux
Ȝ Portez absolument un filet pour les cheveux ou un
chapeau de travail approprié si vous avez de
longs cheveux.
Ȝ Portez absolument un filet pour les cheveux ou un
chapeau de travail approprié si vous avez de
longs cheveux.
Ȝ Portez une tenue de travail serrée.
Ȝ Lʼoutil en rotation pourrait saisir les manches ou
autres.
Ȝ Utilisez des griffes à copeaux adéquates pour
12
F
Anleitung_BT_ML_300_SPK7:Anleitung MTB 3000 20.02.2008 14:54 Uhr Seite 12
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Einhell BT-ML 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Einhell BT-ML 300 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info