644132
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
34
65 66 67
Italiano English Français
MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN
ATTENZIONE - Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le
manutenzioni con motore caldo.
AFFILATURA CATENA
Il passo della catena (Fig. 66) é di .325”x.058” o 3/8”x.058”.
Affilare la catena utilizzando guanti di protezione e lima tonda di
Ø 4.8 mm (3/16”) o Ø 5.5 mm (7/32”).
ATTENZIONE - Non montare la catena .325” sul pignone
della 3/8” o viceversa.
Affilare sempre la catena dall’interno verso l’esterno del tagliente
(Fig. 65) rispettando i valori riportati in Fig. 66.
Le maglie taglienti, dopo l’affilatura, devono essere tutte della
stessa larghezza e lunghezza.
ATTENZIONE - La catena va affilata ogni qualvolta si
riscontri che il trucciolo ha dimensioni ridottissime come
la normale segatura.
Ogni 3-4 affilature, occorre controllare ed eventualmente limare il
delimitatore di profondità, servendosi della lima piatta e della
apposita dima fornite come optional, dopodichè arrotondare
l’angolo anteriore (Fig. 67).
ATTENZIONE - La corretta regolazione del delimitatore di
profondità è importante quanto la corretta affilatura della
catena.
BARRA
Le barre munite di rocchetto in punta devono essere lubrificate con
grasso usando una siringa per lubrificazione (Fig. 68).
La barra va girata ogni 8 ore di lavoro per permettere un’usura
uniforme.
Tenere pulita la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione con
il raschietto fornito come optional (Fig. 69).
Controllare che le guide della barra siano parallele e, se necessario,
togliere le bave laterali con la lima piatta (Fig. 70).
ATTENZIONE - Non montare mai una catena nuova su un
rocchetto usurato (Fig. 71).
WARNING - Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance
when the engine is hot.
CHAIN SHARPENING
The pitch of the chain (Fig. 66) is .325”x.058” of 3/8”x.058”.
Sharpen the chain using protective gloves and a round file of
Ø 4.8 mm (3/16”) of Ø 5.5 mm (7/32”).
WARNING - Do not fit tho chain .325” on the 3/8” pinion or
vice versa.
Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig. 65)
observing the values given in Fig. 66.
After sharpening, the cutting links must all have the same width and
length.
WARNING - A sharp chain produces well-defined chips.
When your chain starts to produce sawdust, it is time to
sharpen.
After every 3-4 times the cutters have been sharpened you need to
check the height of the depth gauges and, if necessary, lower them
using the flat file and template supplied optional, then round off the
front corner (Fig. 67).
WARNING - Proper adjustment of the depth gauge is as
important as proper sharpening of the chain.
GUIDE BAR
The guide bars provided with a sprocket at their tip must be
lubricated with grease using a lubrication syringe (Fig. 68).
The bar should be reversed every 8 working hours to ensure uniform
wear.
Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar groove
cleaner supplied optional (Fig. 69).
Check the bar rails frequently for wear and, if necessary, remove the
burs and square-up the rails using the flat file (Fig. 70).
WARNING - Never mount a new chain saw on a worn
sprocket (Fig. 71).
ATTENTION - Pendant les opérations d'entretien, portez
toujours des gants. Laissez refroidir le moteur avant
d'intervenir.
AFFUTAGE DE LA CHAINE
Le pas de la chaîne (Fig.66) est de .325”x.058” ou 3/8”x.058”.
Portez des gants de protection lorsque vous affûtez la chaîne à
l’aide d’une lime ronde de Ø 4.8 mm (3/16”) ou Ø 5.5 mm (7/32”).
ATTENTION - Ne montez pas la chaîne .325” sur le pignon
de la 3/8” ou vice versa.
Affûtez toujours en faisant mordre la lime en poussant vers
l’extérieur (Fig.65) et en ayant soin de respecter les valeurs reportées
sur la Fig.66.
Après l’affûtage, les gouges doivent être toutes de la même largeur
et de la même longueur les unes par rapport aux autres.
ATTENTION - Il faut affûter la chaîne à chaque fois que les
copeaux présentent des dimensions très réduites
semblables à de la sciure.
Tous les 3-4 affûtages, contrôlez et éventuellement abattez le nez
de gouge à l’aide d’une lime plate et du gabarit fourni en option,
après quoi, arrondissez l’angle antérieur (Fig.67).
ATTENTION - Le réglage correct du nez de gouge est aussi
important que l’affûtage correct de la chaîne.
GUIDE
Les guides munis de pignon à la pointe doivent être lubrifiés avec
de la graisse, en se servant d’une seringue pour lubrification (Fig.68).
Retournez le guide toutes les 8 heures de travail pour répartir
l’usure.
Nettoyez la rainure du guide et le trou de lubrification, à l’aide d’un
racloir fourni en option (Fig.69). Contrôlez que les rainures du guide
soient parallèles et si cela s’avère nécessaire, ébavurez les bords
avec une lime plate (Fig.70).
ATTENTION - Ne montez jamais une chaîne neuve sur un
pignon usé (Fig.71).
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Efco 162 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Efco 162 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info