810802
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
NL Installatie, gebruik en onderhoud
NARA2 Up
PELLETKACHEL
Voor elke update www.edilkamin.com
2
NEDERLANDS
Het ondergetekende bedrijf EDILKAMIN S.p.a. met zijn
maatschappelijke zetel in Via P. Moscati 8 - 20154 Milaan
(Italië) – Cod. Fiscale P.IVA (Italiaans Fiscaal en BTW-
nummer) 00192220192
Verklaart voor eigen verantwoordelijkheid dat:
De pelletkachel die hieronder wordt beschreven in
overeenstemming is met verordening EU 305/2011
en met de geharmoniseerde Europese norm EN
14785:2006
PELLETKACHEL, van het handelsmerk EDILKAMIN,
met de naam NARA2 Up
SERIENR: zie typeplaatje
Prestatieverklaring: (DoP - EK nr. 179):
Ref. Gegevensplaatje
Verklaart tevens dat:
de houtpelletkachel NARA2 Up voldoet aan de
vereisten van de Europese richtlijnen:
2014/35/EG - Laagspanningsrichtlijn
2014/30/EG - Richtlijn Elektromagnetische
Compatibiliteit
Vertaling in het Nederlands van de oorspronkelijke Italiaanse editie
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
3
NEDERLANDS
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
In enkele delen van de handleiding worden de
volgende symbolen gebruikt:
INFORMATIE:
veronachtzaming van deze aanwijzing
beïnvloedt het gebruik van het product.
LET OP:
lees het bericht waarop dit signaalwoord
betrekking heeft aandachtig door en
begrijp het, want veronachtzaming van
de aanwijzing die het bericht bevat kan
ernstige schade aan het product veroor-
zaken en de veiligheid van de gebruiker
in gevaar brengen.
WERKVOLGORDE:
volg de instructies voor de beschreven
werkzaamheden
Geachte heer/mevrouw,
Bedankt dat u voor ons product heeft gekozen. Voordat u het
product gebruikt, vragen wij u deze handleiding aandachtig
te lezen, zodat u het apparaat optimaal en in alle veiligheid
kunt gebruiken.
Deze handleiding vormt een onlosmakelijk onderdeel van
het product. Daarom verzoeken wij u om deze gedurende
de gehele levensduur van het product te bewaren. Als u de
handleiding kwijtraakt, kunt u een kopie ervan opvragen bij
uw verkoper of de handleiding downloaden van de website
www.edilkamin.com.
Voor wie is de handleiding bedoeld
Deze handleiding is gericht tot:
degene die het product thuis gebruikt (“GEBRUIKER”)
de technicus die het product installeert
(“INSTALLATEUR”)
Voor wie de bladzijde bedoeld is, staat onderaan de bladzijde
aangegeven (GEBRUIKER of INSTALLATEUR).
Algemene opmerkingen
Controleer nadat u het product uit de verpakking heeft
gehaald of het niet beschadigd is en of er geen onderdelen
ontbreken.
Neem in geval van problemen onmiddellijk contact op met
de winkel waar het apparaat is gekocht en overhandig een
kopie van het garantiecertificaat en het aankoopbewijs.
Bij de installatie en het gebruik van het apparaat moet worden
voldaan aan alle lokale en nationale wetten en Europese
normen. Voor de installatie en voor alles wat niet uitdrukkelijk
is vermeld, gelden de nationale wetten in elk land.
De schema’s in deze handleiding gelden bij benadering:
ze hebben dus niet altijd strikt betrekking op het specifieke
product en zijn in geen geval bindend.
Identificatie van het product en garantie.
Het product wordt eenduidig geïdentificeerd door
een nummer, het 'controlelabel', te vinden op het
garantiecertificaat.
Gelieve het volgende te bewaren:
het garantiebewijs dat u in het product hebt gevonden
de aankoopbon die u van de detailhandelaar hebt
gekregen
de verklaring van overeenstemming die de installateur
heeft afgegeven.
De garantievoorwaarden staan vermeld op het
garantiecertificaat dat u aantreft in het product.
CERTIFICATO
DI GARANZIA
I Certicatodigaranzia 4
AL
Çertikatë garancie 5
CZ Záruční list 6
D Garantiezertikat 7
DK Garanticertikat 8
E Certicado de garantía 9
F Certicat de garantie 10
GR Πιστοποιητικό εγγύησης 11
H Garanciabizonylat 12
HR Jamstveni list 13
NL Garantiebewijs 14
P Certicado de garantia 15
PL Gwarancja obejmująca 16
RO Certicat de garanţie 17
RUS Гарантийные обязательства 18
SLO Garancijski list 19
SK Záručný list 20
SRB Garantni list 21
UK Warranty certicate 22
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
4
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Het product is niet ontworpen om te worden
gebruikt door personen, inclusief kinderen, met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke en geestelijke
vermogens.
Het product is niet bestemd voor de bereiding van
voedsel
Het product is ontworpen voor het verbranden
van houtpellets van categorie A1 in de zin van
UNI EN ISO 17225-2, in de hoeveelheden en
op de manieren die in deze handleiding worden
beschreven.
Het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis
in omgevingen met een normale vochtigheid
Bewaar het product op droge plaatsen, waar ze
niet blootstaan aan weersinvloeden.
Raadpleeg voor de wettelijke en conventionele
garantie het garantiebewijs dat zich in het product
bevindt: in het bijzonder aanvaarden Edilkamin,
noch de dealer aansprakelijkheid voor schade die
voortkomt uit onjuiste installatie of onderhoud
Veiligheidsrisico’s kunnen worden veroorzaakt door:
installatie in ongeschikte ruimten. In het bijzonder
waar brandgevaar heerst. NIET INSTALLEREN IN
RUIMTEN met brandgevaar.
contact met vuur en hete onderdelen (bv. glas en
buizen). GEEN HETE ONDERDELEN AANRAKEN
en, als de kachel uitgedoofd is maar nog warm is,
altijd de handschoen gebruiken. Anders riskeert
met verbrandingen
contact met (interne) elektrische onderdelen
onder spanning. GEEN INTERNE ONDERDELEN
AANRAKEN TERWIJL DE ELEKTRISCHE STROOM
INGESCHAKELD IS. Kans op elektrische schok.
gebruik van ongeschikte producten voor de
ontsteking (bv. alcohol). NIET AANSTEKEN OF DE
VLAM AANWAKKEREN MET VLOEISTOFSPRAYS
OF EEN VLAMMENWERPER. Gevaar voor ernstige
verbrandingen, persoonlijk letsel en materiële schade.
gebruik van andere brandstof dan houtpellets. GEEN
AFVAL, KUNSTSTOFFEN OF ANDERE MATERIALEN
DAN HOUTPELLETS VERBRANDEN IN DE HAARD.
Gevaar voor verontreiniging van het product,
schoorsteenbrand en schade aan het milieu.
warme reiniging van de haard. NIET
SCHOONZUIGEN IN WARME TOESTAND. Gevaar
voor beschadiging van de stofzuiger en eventueel
rookvorming in de ruimte
reiniging van het rookkanaal met verschillende
stoffen. GEEN REINIGINGEN UITVOEREN MET
ONTVLAMBARE PRODUCTEN. Gevaar voor
brand en vlamterugslag.
reiniging van het warme glas met ongeschikte
producten. HET GLAS NIET SCHOONMAKEN ALS
HET WARM IS, NOCH MET WATER, NOCH MET
ANDERE PRODUCTEN DAN DE AANBEVOLEN
GLASREINIGERS Gevaar voor barsten in het glas
alsook permanente, onherstelbare beschadiging ervan
afzetting van ontvlambare materialen binnen de
veiligheidsafstanden die in deze handleiding staan
vermeld. GEEN WASGOED OP HET PRODUCT
LEGGEN. GEEN WASREKKEN PLAATSEN
ZONDER DE VEILIGHEIDSAFSTAND IN ACHT TE
NEMEN. Elke vorm van ontvlambare vloeistof uit
de buurt van het product houden. Brandgevaar.
verstopping van de ventilatieopeningen
in het lokaal of van de luchtinlaten. DE
ONTLUCHTINGSOPENINGEN NIET AFSLUITEN,
NOCH DE SCHOORSTEEN BLOKKEREN. Gevaar
voor terugkeer van rook in de omgeving, met
persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg.
gebruik van het product als steunpunt of trap.
NIET OP HET PRODUCT KLIMMEN EN HET NIET
ALS STEUNPUNT GEBRUIKEN. Gevaar voor
persoonlijk letsel en materiële schade
gebruik van de kachel met open haard. HET
PRODUCT NIET GEBRUIKEN TERWIJL DE DEUR
OPEN IS.
opening van de deur zodat er gloeiend materiaal
naar buiten komt. GEEN gloeiend materiaal uit het
product gooien. Brandgevaar.
gebruik van water in geval van brand. BEL DE
BRANDWEER in het geval van brand.
Lees voor de veiligheid het gedeelte met
gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
5
NEDERLANDS
ALGEMENE INFORMATIE
AFMETINGEN (cm)
Ø 4 cm
verbrandingslucht
Ø 8 cm rookgasafvoer
46
46
Ø 4 cm aria
combustione
99
99
11
11
18
18
46
46
49
49
49
49
Ø 8 cm uscita fumi
39
39
6
99
99
46
46
Ø 4 cm aria
combustione
99
99
11
11
18
18
46
46
49
49
49
49
Ø 8 cm uscita fumi
39
39
6
99
99
46
46
Ø 4 cm aria
combustione
99
99
11
11
18
18
46
46
49
49
49
49
Ø 8 cm uscita fumi
39
39
6
99
99
14
6
39
18
99
46
49
46
99
49
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
6
NEDERLANDS
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN in de zin van de norm EN 14785
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Nuttig vermogen 6,9 3 kW
Rendement 88 85,9 %
Uitstoot CO bij 13% O20,007 0,007 %
Rookgastemperatuur 186 150 °C
Brandstofverbruik (PELLET 4,9 KW/KG) 1,6 0,7 kg/h
Tankinhoud 24 kg
Trek 11,1 10,6 Pa
Autonomie 15 34 uur
Verwarmbaar volume * 180 m3
Diameter rookkanaal (mannelijke aansluiting) 80 mm
Diameter luchttoevoer (mannelijke aansluiting) 40 mm
Gewicht met verpakking 123 kg
Energie-efficientieklasse (EU 2015/1186) A+
TECHNISCHE GEGEVENS VOOR DE BEMETING VAN DE SCHOORSTEEN
die moet voldoen aan de aanwijzingen van dit blad en de installatienormen voor elk product
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Temperatuur uitgaande rook bij afvoer 223 180 °C
Minimum trek 0,01 Pa
Debiet van rookgassen 5,6 4 omw./s
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
Voeding 230 Vac +/- 10% 50 Hz
Gemiddeld geabsorbeerd vermogen 131 W
Gemiddeld geabsorbeerd beperkt 29 W
Gemiddeld geabsorbeerd stand by 3 W
Gemiddeld geabsorbeerd vermogen tijdens
ontsteking 300 W
Frequentie radiobesturing (bijgeleverd) 2,4 GHz
Beveiliging Zekering T4A, 250 Vac 5x20
ALGEMENE INFORMATIE
Bovenstaande gegevens gelden bij benadering en zijn in de certificeringsfase vastgesteld bij
EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor om zonder enige voorafgaande kennisgeving
de producten te wijzigen voor elke vorm van verbetering.
* Voor de berekening van het verbruik is een calorisch vermogen gebruikt van 4,8 kW/kg.
** Het verwarmbare volume wordt berekend op grond van een warmtevraag van 33 Kcal/m³ per uur.
Het product kan ook bij een grotere trek veilig functioneren.
Een te grote trek zou echter tot uitschakeling kunnen leiden en/of een lager rendement.
OPMERKING: De Ø van de rookgasafvoer is niet de Ø van het schoorsteensysteem, dat
bemeten moet worden
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
7
NEDERLANDS
UITPAKKEN
VOORBEREIDING EN UITPAKKEN
De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet
giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale
manier als afval te worden verwerkt. manier als afval te worden verwerkt.
De opslag, verwerking als afval of eventuele recycling De opslag, verwerking als afval of eventuele recycling
moeten worden verzorgd door de eindgebruiker, zoals moeten worden verzorgd door de eindgebruiker, zoals
bepaald in de geldende wetsvoorschriften.bepaald in de geldende wetsvoorschriften.
VERPAKKING
De verpakking bestaat uit twee pakketten:
een (1) met de kachelstructuur met de zijpanelen
al gemonteerd, en een zakje kleingoed.
de andere (2) met de keramische delen: 4 voor de
zijkanten (3) en 3 voor (4) het bovenstuk (5)
Aanbevolen wordt om het product bij
elke verplaatsing recht op te houden en
geschikte instrumenten te gebruiken. Neem
de geldende veiligheidsvoorschriften in
acht. Kantel de verpakking niet en wees
zeer voorzichtig met de onderdelen die
moeten worden gemonteerd.
Inhoud van het zakje met kleingoed
6 pennen voor de drie keramische componenten op
het bovenstuk;
6 keramische rubbertjes voor het bovenstuk
6 ringen voor eventuele uitlijning van de keramische
delen op het bovenstuk
8 schroeven M4 en 8 ringen voor de vier componenten
van keramiek voor de zijkanten (2 per zijde)
In de kachel bevinden zich:
de radiobesturing,
het garantiebewijs,
deze handleiding,
de hygroscopische zouten.
De ‘koude hand’ voor het openen van de deur bevindt
zich eveneens op de pallet.
1
2
5
3
4
5
INSTALLATEUR
8
NEDERLANDS
UITPAKKEN
MONTAGE VAN DE BEKLEDINGMONTAGE VAN DE BEKLEDING
Ga als volgt te werk (zie de afbeeldingen hieronder):Ga als volgt te werk (zie de afbeeldingen hieronder):
Haal de kachel van de pallet door de schroeven Haal de kachel van de pallet door de schroeven
te verwijderente verwijderen
LET OP: PROBEER NIET DE KACHEL
VAN DE PALLET TE HALEN VOORDAT DE
ZIJPANELEN WEGGEHAALD ZIJN EN DE
SCHROEVEN (2 ELKE KANT) VERWIJDERD
ZIJN WAARMEE DE KACHEL AAN DE
PALLET IS BEVESTIGD
INSTALLATEUR
9
NEDERLANDS
UITPAKKEN
Plaats de keramische delen (twee voor elke kant) op de zijpanelen met de schroeven en ringen die in het zakje Plaats de keramische delen (twee voor elke kant) op de zijpanelen met de schroeven en ringen die in het zakje
kleingoed zittenkleingoed zitten
schroevenschroeven
ringenringen
X 2X 2
X 2X 2
Forceer de verbinding van de schroef in de schroefbus niet, om breuk te vermijden.
INSTALLATEUR
10
NEDERLANDS
UITPAKKEN
Steek de zijpanelen op hun plaats en draai de schroeven op de Steek de zijpanelen op hun plaats en draai de schroeven op de
achterkant vastachterkant vast
INSTALLATEUR
11
NEDERLANDS
UITPAKKEN
Schroef de pennen op de keramische delen van het bovenstuk vast (2 pennen voor elke keramische component) Schroef de pennen op de keramische delen van het bovenstuk vast (2 pennen voor elke keramische component)
Breng silicone die geschikt is voor hoge temperaturen aan onder de openingen (A), om de stabiliteit van de Breng silicone die geschikt is voor hoge temperaturen aan onder de openingen (A), om de stabiliteit van de
component te bevorderen.component te bevorderen.
plaats de rubbertjes op het bovenstuk plaats de rubbertjes op het bovenstuk
A
A
A
A
INSTALLATEUR
12
NEDERLANDS
UITPAKKEN
plaats de drie keramische componenten op het bovenstuk. Gebruik de ringen ter compensatie als er lichte plaats de drie keramische componenten op het bovenstuk. Gebruik de ringen ter compensatie als er lichte
afwijkingen in de uitlijning zijn, zoals natuurlijk is bij keramiek.afwijkingen in de uitlijning zijn, zoals natuurlijk is bij keramiek.
INSTALLATEUR
13
NEDERLANDS
WOORD VOORAF OVER DE INSTALLATIEWOORD VOORAF OVER DE INSTALLATIE
Wij herinneren eraan dat:Wij herinneren eraan dat:
alleen gekwalificeerd personeel dat de vereiste alleen gekwalificeerd personeel dat de vereiste
verklaring van overeenstemming kan afgeven verklaring van overeenstemming kan afgeven
bevoegd is om het product te installerenbevoegd is om het product te installeren
er moet worden voldaan aan alle lokale en er moet worden voldaan aan alle lokale en
nationale wetten en de Europese normen bij de nationale wetten en de Europese normen bij de
installatie en het gebruik van het product. In Italië installatie en het gebruik van het product. In Italië
is de norm UNI 10683 de referentieis de norm UNI 10683 de referentie
In geval van installatie in een appartementencomplex In geval van installatie in een appartementencomplex
moet u op voorhand toestemming vragen aan de moet u op voorhand toestemming vragen aan de
beheerder.beheerder.
Hieronder geven we enkele algemene aanwijzingen, Hieronder geven we enkele algemene aanwijzingen,
die geen vervanging vormen van de controle die geen vervanging vormen van de controle
van de plaatselijke normen en geen enkele van de plaatselijke normen en geen enkele
verantwoordelijkheid impliceren voor het werk van de verantwoordelijkheid impliceren voor het werk van de
installateur.installateur.
Controle van de geschiktheid van de
ruimte voor
installatie
Het volume van de ruimte moet groter zijn dan 20 m3
De vloer moet het gewicht van het product en de
accessoires kunnen dragen.
Zet het product waterpas
Installatie in slaapkamers, badkamers, ruimten
waar een ander product aanwezig is dat lucht voor
verbranding uit dezelfde ruimte haalt, of in ruimten
met een explosieve atmosfeer, is niet toegestaan.
Eventuele afzuigventilatoren die in dezelfde ruimte
of kamer functioneren als waarin het product wordt
geïnstalleerd, kunnen trekproblemen veroorzaken.
In aanwezigheid van producten op gas, controleer
in Italië de compatibiliteit in de zin van UNI 10683
en UNI 7129.
Bescherming tegen warmte en
veiligheidsafstanden
Alle oppervlakken van het gebouw die aan het product
grenzen moeten beschermd zijn tegen oververhitting.
Welke isolatiemaatregelen moeten worden getroffen,
hangt af van het aanwezige type oppervlakken.
Bij het plaatsen van het product moet worden voldaan
aan de volgende veiligheidsvoorwaarden:
- minstens 5 cm afstand aan de zijkanten en 10 cm
achterkant tot ontvlambare materialen.
- er mogen geen ontvlambare materialen worden
geplaatst op minder dan 80 cm aan de voorkant van
de kachel.
Als de kachel wordt verbonden met een wand van
hout of ander ontvlambaar materiaal, moet de
rookgasafvoerleiding goed worden geïsoleerd.
Bij installatie op een vloer van ontvlambaar en/of
brandbaar materiaal, of op een vloer met onvoldoende
draagvermogen, wordt geadviseerd het product op
een stalen of glazen plaats te zetten om de belasting
te verdelen.
Vraag de dealer om deze optional.
Opmerkingen over de opstelling van het
product
Het product is bestemd om te werken in alle
weersomstandigheden. In bijzondere situaties,
bijvoorbeeld bij harde wind, zouden de
veiligheidssystemen kunnen ingrijpen en het product
doven.
Neem contact op met het technische assistentiecentrum
van Edilkamin.
INSTALLATIE
INSTALLATEUR
14
NEDERLANDS
SCHOORSTEENSYSTEEM SCHOORSTEENSYSTEEM
((Rookkanaal, schoorsteen en schoorsteenpotRookkanaal, schoorsteen en schoorsteenpot))
Dit hoofdstuk is geredigeerd volgens de Europese
normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. De
installateur moet rekening houden met deze normen en
elke eventuele andere plaatselijk geldende norm. Deze
handleiding dient op geen enkele manier te worden
gezien als vervanging van de geldende normen.
Het product moet worden verbonden met een geschikt
rookgasafvoersysteem dat een volledig veilige
afvoer van de door de verbranding geproduceerde
rookgassen waarborgt.
Alvorens het product te positioneren moet de
installateur nagaan of de schoorsteen geschikt is.
ROOKKANAAL, SCHOORSTEENROOKKANAAL, SCHOORSTEEN
Het rookkanaal (de leiding die de rookuitgangsopening (de leiding die de rookuitgangsopening
van de haard verbindt met de opening van de van de haard verbindt met de opening van de
schoorsteen) schoorsteen) en de schoorsteen moeten onder meer
voldoen aan de volgende normbepalingen:
de afvoer van maar één product ontvangen (afvoer
van meerdere producten samen is niet toegestaan)
een voornamelijk verticale ontwikkeling hebben
geen in tegengestelde richting hellende delen bevatten
bij voorkeur een ronde binnendoorsnede hebben,
maar hoe dan ook een verhouding tussen de
zijkanten van minder dan 1,5
bij het dak eindigen met een geschikte
schoorsteenpot: directe afvoer via de wand of in
gesloten ruimten is verboden, ook in de open lucht
gerealiseerd zijn met materialen van
brandgedragklasse A1 in de zin van UNI EN 13501
of soortgelijke nationale norm.
naar behoren gecertificeerd zijn, met een geschikte
schoorsteenplaat als ze van metaal zijn
de aanvankelijke doorsnede handhaven of deze
alleen veranderen vlak na de uitgang van het
product, en niet in de schoorsteen
HET ROOKGASKANAALHET ROOKGASKANAAL
Afgezien van de algemene voorschriften die gelden
voor het rookkanaal en de schoorsteen, geldt het
volgende voor het rookgaskanaal::
hij mag niet gemaakt zijn van buigzaam metaal
hij moet geïsoleerd zijn als hij door onverwarmde
ruimten passeert of naar buiten loopt
hij mag niet door ruimten lopen waar de installatie
van warmtegeneratoren met verbranding, die
brandgevaar veroorzaken of niet geïnspecteerd
kunnen worden, verboden is.
hij moet het mogelijk maken roet weg te halen en
moet geïnspecteerd kunnen worden
maximaal 3 bochten bevatten met een omvang
van maximaal 90° maken
hij moet één horizontaal deel hebben met
een aanbevolen maximale lengte van 3 meter,
afhankelijk van de trek. Houd er in ieder geval
rekening mee dat zich in lange stukken gemakkelijk
vuil ophoopt en ze moeilijk schoon te houden zijn.
GEBRUIKELIJKE GEVALLEN
4646
Ø 4 cm aria
combustione
9999
1111
1818
4646
4949
4949
Ø 8 cm uscita fumi
3939
6
9999
4646
Ø 4 cm aria
combustione
9999
1111
1818
4646
4949
4949
Ø 8 cm uscita fumi
3939
6
9999
INSTALLATIE
A: metalen schoorsteen, geïsoleerd in de zin van EN
1856
B: hoogte minimaal 1,5 m, en hoe dan ook voorbij de
dakgoot
C-E: externe luchtinlaat (doorgang minimaal 80 cm²)
D: stalen schoorsteen in een als bestaande, gemetselde
schoorsteen
INSTALLATEUR
15
NEDERLANDS
DE SCHOORSTEENDE SCHOORSTEEN:
Afgezien van de algemene voorschriften die gelden
voor het rookgaskanaal, geldt het volgende voor de
schoorsteen::
hij mag alleen worden gebruikt voor de afvoer van
rookgassen
hij moet correct gedimensioneerd zijn voor de
afvoer van rookgassen (EN 13384-1)
hij moet bij voorkeur geïsoleerd zijn, van staal en met
een ronde binnendoorsnede. Als hij rechthoekig
is moeten de hoeken een straal hebben van niet
minder dan 20 mm en een verhouding tussen de
interne afmetingen van <1,5
hij moet normaliter een hoogte van minstens 1,5
meter hebben
hij moet een constante doorsnede handhaven
hij moet waterdicht zijn en thermisch geïsoleerd
om de trek te waarborgen
hij moet bij voorkeur een opvangkamer van onverbrand
materiaal en eventueel condens bevatten.
Als hij al aanwezig was, moet hij worden
schoongemaakt om brandgevaar te vermijden.
als algemene indicatie wordt geadviseerd de
schoorsteen te omkokeren als de diameter groter
is dan 150 mm.
OMKOKERD SYSTEEMOMKOKERD SYSTEEM:
Afgezien van de algemene voorschriften die van
toepassing zijn op het rookkanaal en de schoorsteen,
geldt het volgende voor een omkokerd systeem:
dit moet een negatieve druk hebben;
het moet geïnspecteerd kunnen worden
het moet conform de plaatselijke verordeningen
zijn.
DE SCHOORSTEENPOT DE SCHOORSTEENPOT
moet windwerend zijn
een binnendoorsnede hebben die gelijk is aan
die van de schoorsteen, en een doorsnede van
de uitgaande rookgasdoorgang die gelijk is aan
minstens het dubbele van de binnendoorsnede
van de schoorsteen
bij paarsgewijze schoorstenen (die bij voorkeur
een onderlinge afstand moeten hebben van 2 m)
moet de schoorsteenpot die de afvoer van het
product met vaste brandstof ontvangt, of die van
de hoogste verdieping, zich minstens 50 cm bo-
ven de andere bevinden
het moet tot voorbij het terugstroomgebied gaan (in
Italië is de referentienorm UNI 10683 punt 6.5.8.)
het moet onderhoud van de schoorsteen mogelijk
maken
EXTERNE LUCHTINLAAT
In het algemeen suggereren wij twee verschillende
manieren om de toestroom van voor de verbranding
noodzakelijke lucht te waarborgen.
Indirecte luchtinlaat
Bereid op vloerniveau een luchtinlaat met een
nuttig oppervlak (dus zonder roosters of andere
beschermingen) van minstens 80 cm2 voor (diameter
10 cm).
Om luchtstromingen te vermijden adviseren wij om
de luchtinlaat achter de kachel of een radiateur te
plaatsen.
Wij adviseren om de inlaat niet voor het product te
plaatsen, om hinderlijke luchtstromingen te vermijden.
Directe luchtinlaat
Bereid een luchtinlaat voor met een nuttige doorsnede
(dus zonder roosters of andere beschermingen) die
gelijk is aan de doorsnede van de luchtingangsopening
achter het product.
Verbind de luchtinlaat met de opening door middel van
een (eventueel buigzame) leiding.Vergroot de diameter
van de leiding als de leiding niet glad is: schat hierbij
het vulverlies in.
Wij adviseren deze niet langer te maken dan 3 m, met
maximaal één bocht, afhankelijk van de trek van de
schoorsteen.
De toestroom van lucht mag alleen afkomstig zijn van
een aangrenzende ruimte, op voorwaarde dat:
de stroming zonder obstakels plaatsvindt door
permanente openingen die communiceren met de
buitenlucht;
de ruimte die aan de installatieruimte grenst
nooit een onderdruk heeft ten opzichte van de
buitenlucht;
de aangrenzende ruimte niet gebruikt wordt
als garage of voor activiteiten die brandgevaar
veroorzaken, en verder ook niet als bad- of
slaapkamer
de aangrenzende ruimte geen gemeenschappelijke
ruimte van het gebouw is
In Italië schrijft de norm UNI 10683 voor dat de ventilatie
ook voldoende is als een drukverschil tussen de
buitenlucht en de lucht in de ruimte gewaarborgd wordt
van 4 PA of minder (norm UNI EN 13384-1). Hiervoor is
de installateur die de verklaring van overeenstemming
afgeeft verantwoordelijk.
INSTALLATIE
INSTALLATEUR
16
NEDERLANDS
CONTROLE ELEKTRISCHE AANSLUITING
(breng het stopcontact op een gemakkelijk
bereikbare plek aan)
De kachel is voorzien van een elektrische voedingskabel
die op een stopcontact van 230V 50 Hz, bij voorkeur
voorzien van een magnetothermische schakelaar,
moet worden aangesloten.
Spanningsvariaties van meer dan 10% kunnen de
werking van de kachel negatief beïnvloeden.
De elektrische installatie moet aan de normen voldoen.
Controleer in het bijzonder de doeltreffendheid van de
aarding.
Edilkamin acht zich niet verantwoordelijk voor
storingen in de werking die het gevolg zijn van een
slecht functionerend aardcircuit.
De voedingslijn moet een doorsnede hebben die
passend is voor het vermogen van de apparatuur.
De elektrische voedingskabel mag niet in contact
komen met afvoerbuizen of andere hete delen van de
kachel.
Schakel de voeding naar de kachel in door de
schakelaar van 0 op 1 te zetten.
Op het stopcontact met schakelaar, op de achterzijde
van de kachel, bevindt zich de zekering 4 A.
Fasen voor de eerste ontsteking
Zorg dat u de inhoud van deze handleiding
gelezen en begrepen heeft
Haal alle ontvlambare componenten uit het
product (handleidingen, etiketten enz.). Verwijder
vooral ook eventuele etiketten van het glas.
Tijdens de eerste ontstekingen is het mogelijk dat
u een lichte verfl ucht ruikt. Dit zal binnen korte tijd
verdwijnen.
INSTALLATIE
PELLETS LADEN IN DE TANK
Om toegang te krijgen tot de tank moet het deksel
worden opgetild *.
Gebruik houtpellets van klasse A1 in de zin van de Gebruik houtpellets van klasse A1 in de zin van de
norm UNI EN ISO 17225-2 of analoge plaatselijke norm UNI EN ISO 17225-2 of analoge plaatselijke
normen, die bijvoorbeeld de volgende kenmerken normen, die bijvoorbeeld de volgende kenmerken
hebben.hebben.
diameter 6 mm;diameter 6 mm;
lengte 3-4 cmlengte 3-4 cm
vochtigheid <10 %vochtigheid <10 %
Met het oog fop het milieu en de veiligheid mogen
o.a. NIET worden verbrand: kunststoffen, gelakt hout,
steenkool, boomschorsresten.
Gebruik de kachel niet als vuilverbrander
*
Let op
Het gebruik van andere brandstof kan
schade aan het product veroorzaken
1) Tijdens deze operatie NOOIT
de zak met pellets op het
bovenste rooster leggen, want
zou de plastic zak door de hitte
de lak van de bovenkant kunnen
beschadigen.
2) Gebruik de speciale
handschoen voor het laden van
de kachel terwijl deze in werking,
en dus heet is.
INSTALLATEUR
17
NEDERLANDS
OPTIONELE VERBINDINGEN THERMOSTATEN/PROBES
GEBRUIKER / INSTALLATEUR
OPTIONELE ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
Op het product (bereikbaar door het deksel te verwijde-
ren, met de elektriciteit uitgeschakeld en alleen door ge-
kwalificeerde technici) is een speciaal klemmenbord met
laagspanning aanwezig
-Pin 1-2 = omgevingsingangen zone 3 = probe of
thermostaat van de betreffende zone
-Pin 3-4 = omgevingsingangen zone 2 = probe of
thermostaat van de betreffende zone
-Pin 5-6 = domotica-ingang = commerciële telefoonkie-
zer
of On-Off afstandsbediening of thermostaat.
Thermostaat op domotica
contact
Thermostaat in plaats van de
probe op het elektronische
moederbord
HANDELING Het product schakelt in/uit zonder
modulatie.
het product moduleert, gaat in stand-
by en gaat aan/uit
OPMERKING:
De aansluitingen moeten worden uitgevoerd
door gekwalificeerd personeel, met de stroom
losgekoppeld.
Meer info voor installateurs op de site.
In geval van aansluiting van probes of thermostaten
op de omgevingsingangen, moeten de betreffende
parameters worden ingesteld in het Technische Menu
van het apparaat.
Er zijn twee mogelijke werkingsmodi.
De installateur kan u helpen bij het kiezen, op basis van uw behoeften:
18
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING: AFSTANDSBEDIENING
GEBRUIKER
OPTIONAL
RELAX
AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening heeft functies voor drie partijen:
de gebruiker van het product (verrichtingen niet
beschermd door een wachtwoord)
DE INSTALLATEUR (verrichtingen met
wachtwoord, aangezien eventuele fouten de
werking en de VEILIGHEID van het product in
gevaar kunnen brengen)
TAC het technisch assistentiecentrum van
Edilkamin (handelingen met speciaal wachtwoord,
aangezien eventuele fouten de werking en de
VEILIGHEID van het product in het geding kunnen
brengen).
Als bij de eerste inschakeling de taal niet is
ingesteld, verschijnt het scherm voor de instelling van
de taal. Kies de taal met de toetsen +/- en bevestig
met de toets OK.
ENERGIEBESPARING VAN DE AFSTANDS-
BEDIENING
Na 20” inactiviteit wordt de achtergrondverlichting
gedimd en na nog eens 10” gaat het display uit.
Als er op een willekeurige toets wordt gedrukt terwijl
het display aan is, wordt de teller weer op nul gezet.
Als er op een willekeurige toets wordt gedrukt
terwijl het display uit is, gaan het display en de
achtergrondverlichting aan en wordt de teller op nul
gezet.
Deze aanduiding heeft alleen betrekking op de
afstandsbediening, niet op de werking van het product.
Bij normaal gebruik gaan de batterijen van de
afstandsbediening een jaar mee. Deze duur geldt bij
benadering. In geen geval beschouwen Edilkamin of
de dealer het leegraken van de batterij als een defect
van het product.
CHRONO
tijdprogrammering
EASY TIMER
MENU
BEVESTIGEN OK
GEBRUIKER
VERLAGEN
VERHOGEN
VERMINDERING VAN DE
VENTILATIE / LINKS
ON-OFF
inschakeling-uitschakeling
AUTO/MAN
VERHOGING VAN DE
VENTILATIE / RECHTS
STEUN
AAN MUUR
Eigenschappen:
RF-zend-/ontvangstmodule frequentie 2,4 GHz -
Aanbevolen voeding met 3 AA-batterijen van 1,5 Vdc
(capaciteit van minimaal 1600 mAh).
Explosiegevaar als de batterijen worden
vervangen door exemplaren van een ander,
verkeerd type.
19
NEDERLANDS
Bluetooth-communicatie aanwezig tussen product en module. Als er geen communicatie is, verdwijnt
het symbool.
Gaat alleen branden als de batterij bijna op is.
Symbool voor noodzaak aan TAC-onderhoud.
Verschijnt als er een bepaald aantal werkingsuren bereikt is. In sommige modellen kan het symbool
worden gekoppeld aan een zekeringprobleem op het moederbord. Neem in ieder geval contact op met
de TAC.
De bijbehorende functie is actief (Relax – EasyTimer – Chrono).
EasyTimer en Chrono mogen nooit tegelijkertijd ingeschakeld worden.
Lampje voor voorraad. Gaat branden als de functie actief is. De pijlen gaan achtereenvolgend branden om
aan te geven dat het reservoir gevuld moet worden.
Aanwezigheid vlam en vermogen product
Gewenste
omgevingstemperatuur
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING:AFSTANDSBEDIENING
ONTSTEKING
VERMOGEN 1
VERMOGEN 2
VERMOGEN 3
VERMOGEN 4
VERMOGEN 5
Gemeten
omgevingstemperatuur
20
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING:AFSTANDSBEDIENING
Statusweergave van de fan(s).
Als het product nog warm is, wordt er geen enkel
symbool weergegeven.
Dagen van de week en tijdbalk.
Verschijnen alleen als Chrono actief is.
Balk onderaan voor
“Weekprogrammering” en “Berichten”.
Tekens voor SET. Instelling van de verschillende
grootheden bij SET: temperatuur, vermogen, fansnel-
heid.
Automatische of handmatige modus: het vermogen
van het ventilatieproduct hangt af van de omgevings-
temperatuur of wordt door de gebruiker ingesteld.
Geeft aan dat het product uitgeschakeld is omdat de
doeltemperatuur is bereikt bij actieve stand-by.
Dit betekent NIET dat de functie actief is.
FAN UITGESCHAKELD:
SNELHEID 1
SNELHEID 2
SNELHEID 3
SNELHEID 4
SNELHEID 5
AUTOMATISCH
Instelling. Geeft aan dat de afstandsbediening in de
instelmodus staat.
In de balk onderaan verschijnt de instelbare waarde.
21
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
HET IN- EN UITSCHAKELEN
duurt enkele minuten, waarin de vlam moet verschijnen of doven. Laat dit gebeuren zonder in te grijpen.
Tijdens het uitschakelen
toont het display de tekst “UITSCHAKELING”.
Als de tijdprogrammering actief is,
worden de status en programmering afwisselend (3
seconden) weergegeven op de statusbalk:
Tijdens het ontsteken
toont het display de status (REINIGING;
ONTSTEKING; enz.)
Met de toets ON/OFF kan het ontsteken of doven handmatig worden gestart.
UITSCHAKELING
22
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
Bij AUTOMATISCHE WERKING:
Instelling van de omgevingstemperatuur
(gelezen door de afstandsbediening, waarvan
aanbevolen wordt hem in de ruimte te houden waar
het apparaat is geïnstalleerd). Wijzig de gewenste
temperatuur met de toetsen “+” en “-“.
AUTOMATISCH HANDMATIG
Bij HANDMATIGE WERKING:
Instelling van het vermogen
Wijzig het vermogensniveau (weergegeven door het
vlamsymbool) met de toetsen “+” en “-“.
Voorbeeld: u drukt op een toets en het display
wordt geactiveerd. Vervolgens drukt u op de
toets
“vlam”-
symbool
De instelling wordt bevestigd met de toets of
door 5 seconden te wachten zonder op een toets te
drukken.
Na de bevestiging stopt de tekst SET met knipperen.
Instelling AUTOMATISCHE en
HANDMATIGE WERKING
Druk op de toets AUTO/MAN om van de
automatische werking over te gaan naar de
handmatige werking, of omgekeerd.
Voorbeeld: u drukt op een toets en het display wordt
geactiveerd, vervolgens drukt u op de toets
OPMERKING:
Als de chrono modus actief is, is het niet mogelijk de temperatuur of het vermogen te
regelen.
23
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
- REGELING VAN DE VENTILATIE
Instellen is mogelijk zowel met het product in OFF als in ON.
Als de achtergrondverlichting uit is, kan deze geactiveerd worden door op een willekeurige toets te drukken.
Door vervolgens op de knop of te drukken
knippert SET en in plaats van de kamer temp set verschijnt
de aanduiding van het nummer van de fan die wordt
gewijzigd ( F1).
De ventilatiesnelheid wordt met of in deze
volgorde verhoogd of verlaagd:
1 -2 - 3 - 4 - 5 - AUTO -voor de frontale fan (1)
OFF-1-2-3-4-5- AUTO voor de gekanaliseerde fans (2 en
3)
met toets met toets
De instelling wordt bevestigd met de toets en u
gaat door naar de volgende fan, indien aanwezig (alleen
voor de gekanaliseerde PLUS-modellen). Anders verlaat
u de instellingsmodus fan en stopt de tekst SET met
knipperen.
Als u 5“ wacht en niet op een toets drukt, verlaat u de
instellingsmodus en stopt de tekst SET met knipperen.
24
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
Met de toets bevestigt u de instelling of gaat u
door naar de volgende fan, indien aanwezig. Anders
verlaat u de instellingsmodus van de fan en stopt de
tekst SET met knipperen.
U kunt ook 5 seconden wachten en niet op een toets
drukken. Dan verlaat u de faninstellingsmodus en stopt
de tekst SET met knipperen, ook als er nog andere fans
zijn.
Als u op de toets drukt om te bevestigen, gaat u
door naar de volgende fan (Fan 3) indien aanwezig.
Als u 5 seconden wacht en niet op een toets drukt, keert
u terug naar het startscherm en is de instelling gewijzigd.
Als u op de toets drukt om te bevestigen, gaat u
door naar de volgende fan (Fan 2) indien aanwezig.
Door op de toets of te drukken, wijzigt u de
fansnelheid.
GEBRUIKER
25
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
MET OPTIONELE PROBE
KAMER TEMP SET GEKANALISEERDE
ZONES 2 EN 3
De instelling is alleen mogelijk voor kachels met
gekanaliseerde lucht.
Als er één of twee optionele probes zijn aangesloten
en geactiveerd, kan de bijbehorende richtwaarde
worden ingesteld en de kamertemperatuur worden
weergegeven.
Als u, nadat u de installatie-omgevingstemperatuur
heeft ingesteld (of het vermogen in handmatige
werking), 5 seconden wacht en geen toetsen indrukt,
stopt de tekst SET met knipperen en verlaat u de
instellingsmodus.
Anders, als u bevestigt met de toets , kunt u de
richtwaarde instellen voor de kamertemperatuur van
zone 2 (indien er een probe aanwezig en actief is),
aangegeven in de balk onderaan.
Door op OK te drukken gaat u naar de volgende zone
(zone 3), indien aanwezig.
26
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
- FUNCTIE RELAX
Werking met natuurlijke convectie (zonder ventilatie),
met automatische begrenzing van het vermogen.
Deze functie kan in alle werkingsmodi worden
geactiveerd: automatisch, handmatig of timer.
Druk op de toets om de functie Relax in te
schakelen.
De activering wordt op het display aangegeven door
de pijl die bij de Relax-toets hoort
Door weer lang op de toets te drukken wordt de
functie uitgeschakeld.
Het product verlaagt het vermogen en na enkele
minuten gaat de ventilatie uit.
OPMERKING:
Terwijl de functie Relax actief is, kan het vermogen niet
verhoogd worden naar P5.
GEBRUIKER
27
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
- FUNCTIE EASY TIMER (uitgestelde
uitdoving en ontsteking)
Met deze functie gaat het product uit/aan na een
bepaalde tijd die u kunt instellen nadat u de functie
heeft geactiveerd.
Dit is bijvoorbeeld handig als u gaat slapen en het
product na een aantal uren (maximaal 12 uur) wilt
laten uitdoven of ontsteken.
Om de functie Easy Timer te activeren,
drukt u op de toets
Als de functie Easy Timer geactiveerd wordt terwijl
het product aan is, wordt het tijdstip van uitdoving
ingesteld met stappen van ½ uur.
Als de functie Easy Timer geactiveerd wordt terwijl
het product uit is, stelt de gebruiker het tijdstip van
ontsteking in.
Met de toets OK of na 5 seconden zonder dat er een
toets wordt ingedrukt, begint het aftellen met stappen
van 5 minuten.
Om de functie Easy Timer te deactiveren, drukt u op-
nieuw op de daarvoor bestemde toets.
Op het display verdwijnt de pijl boven de toets en de
resterende duur.
Als u voor het uitdoven of weer ontsteken de duur van
de timer wilt wijzigen, moet u hem deactiveren en op-
nieuw instellen.
In de balk blijft de resterende duur staan, die voortdu-
rend afneemt tot het product aan- of uitgaat.
Voorbeeld: Instelling ON over een 1/2 uur.
15:01
15h01 15h31
15:01 15:01
28
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
CHRONO
Nadat u tijden, temperaturen of vermogen
in het CHRONOMENU heeft ingesteld, en als
het product zich in de automatische modus bevindt, zal
de chrono werken aan de hand van de kamertempera-
tuur, anders werkt het op vermogen.
Door op de toets te drukken, gaat u van
de tijdprogrammering met temperatuur naar de
tijdprogrammering met vermogen over en andersom.
Door kort op de toets te drukken, activeert of
deactiveert u de Chrono-modus (voorgeprogrammeerd
met de app of de afstandsbediening).
OPMERKING
Chrono wordt geprogrammeerd via MENU. De toets
Chrono dient alleen om de functie te activeren / deacti-
veren.
29
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
- MENU
Druk op de toets om toegang te krijgen en het
eerste item van het menu verschijnt.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
De menu-items zijn achtereenvolgens:
STAND-BY
PELLET LADEN
CHRONO
TEMP. CHRONO
DATUM-UUR
TAAL
De volgende functies zijn alleen van belang op
grond van aanwijzingen van de monteur.
Daarom vermelden we niet de volledige uitleg in
dit document
DISPLAY
INFO
SOFTWARE
DATA
ALARMEN
VIJZEL MOTOR
SENSOR PELLETS
TECHNISHE MENU
SET TEMPERATUUR
In de tekens van SET wordt het oplopende nummer van
het menu-item getoond en in de statusbalk met grote
tekens de beschrijving van het menu-item.
OPMERKING
Afhankelijk van de versie kan de volgorde van de items
variëren.
Druk om het menu te verlaten op
GEBRUIKER
TEKENS
VAN SET
We raden aan om aan het
einde van de installatie
en inbedrijfstelling alle
dagelijkse handelingen en
nuttige documenten met
de monteur te bekijken.
30
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
STAND-BY
Als de functie Stand-by actief is, in de automatische
modus en Chrono-modus, dooft het product uit wanneer
de gewenste temperatuur wordt bereikt. Het ontsteekt
weer wanneer de omgevingstemperatuur onder de
richtwaarde daalt.
Als de functie Stand-by niet actief is, reguleert het
product zich naar het minimumvermogen wanneer de
gewenste temperatuur is bereikt.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Als u in de functie Stand-by zit, toont het display op de
eerste regel van de statusbalk de naam van de functie
en op de tweede de huidige waarde (OFF indien inac-
tief, ON indien actief).
Met de toetsen en wijzigt u de waarde van
Off (functie inactief) naar On (actief) en met de toets
bevestigtu.
Als de toets wordt ingedrukt, met de waarde ON,
dan wordt de functie geactiveerd en kan op het display
het aantal minuten worden gekozen dat moet verstrij-
ken voordat de stand-by in werking treedt.
(voorbeeld 5 minuten)
Met de toetsen en wijzigt u de tijd; bevestig
met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug
naar het eerste niveau.
31
NEDERLANDS
GEBRUIKER
Als u in de functie LADEN PELLETS zit, toont het
display op de eerste regel van de statusbalk de naam
van de functie en op de tweede de huidige waarde
(OFF indien inactief,ON indien actief).
Met de toetsen en wijzigt u de waarde van
Off (functie inactief) naar On (actief) en omgekeerd en
met de toets en regelt u.
Als u op de toets drukt, keert u automatisch
terug naar het eerste niveau.
GEBRUIKSAANWIJZING
PELLET LADEN
Hiermee kunnen pellets worden geladen nadat het
reservoir van de pellets helemaal is geleegd.
Nuttig voor de monteur in de eerste ontstekingsfase.
Alleen beschikbaar in de toestand OFF. Als er in andere
toestanden wordt geprobeerd de functie te activeren,
wordt er geen toegang tot de functie verleend.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
- CHRONO
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
32
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
De cursor (rechthoekig) staat op 00:00.
Het tijdstip rechtsboven toont het begin van het tijdsblok
Blader met de toetsen en met stappen van
een half uur door de tijd. Beweeg de cursor en bekijk
het vooringestelde niveau.
Kies de dag van de week met de toetsen en
(tegelijkertijd wordt de programmering van die dag
getoond) en bevestig met de toets .
TOETS OK OPSLAAN
33
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Als u de hele dag heeft ingesteld, bevestigt u met de
toets
OK KOPIE SLEUTEL TOETS OK PLAKKEN
Met de toetsen en kunnen de niveaus van
de temperatuur (OFF – T1 en T2) of van het vermogen
(OFF – P1 en P5) gewijzigd worden.
Als u 23:30 heeft bereikt, moet u teruggaan.
Als u de wijziging heeft aangebracht door de toetsen
of langer dan 2” in te drukken, wordt het
voorgaande niveau naar het volgende gekopieerd, met
een frequentie van 1/2 hr per seconde.
Het niveau kan ook naar achteren toe gekopieerd
worden.
34
NEDERLANDS
Als u kort op de toets drukt, verlaat u de pro-
grammering, maar wordt het programma niet geacti-
veerd.
Om dit te doen moet u in het hoofdscherm opnieuw
kort op de toets drukken.
GEBRUIKSAANWIJZING
De gekopieerde weekdag knippert en u kunt overgaan
naar de volgende dag met en
GEBRUIKER
OPMERKINGEN
De ontsteking of uitschakeling van het product kan ge-
forceerd worden als de Chrono-modus actief is, door
2” op de toets ON/OFF te drukken.
Alleen als de stand-by functie actief is, zal het product
uitgaan bij het bereiken van de ingestelde temperatuur.
Bevestig met de toets
35
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
TEMP. CHRONO (T1-T2)
Instelling temperatuur voor de tijdprogrammering T1 – T2
Als u in de functie T1-T2 zit, toont het display op de
eerste regel van de statusbalk de naam van de functie
en op de tweede de huidige waarde van T1. T1 is de
laagste temperatuur, T2 de hoogste.
Met de toetsen en gaat u naar de instelling
van T2.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Met de toetsen en wijzigt u de waarden en
met de toets bevestigt u
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug
naar het eerste niveau.
TEMP.CHRONO
T1=20.0°C
TEMP.CHRONO
T1=25.0°C
36
NEDERLANDS
GEBRUIKER
DATUM-UUR
Hiermee kunnen de huidige datum en tijd worden ingesteld.
Daarna knipperen de uren, die worden gewijzigd
met de toetsen en en worden bevestigd
met de toets
Dan knipperen de minuten.
Als het product is verbonden met de cloud, kunnen
de datum en het uur via internet worden ingesteld.
Als het product verbonden is met een smartphone,
kunnen de datum en het uur nu met de app
ingesteld worden.
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op
de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-items en u opent het item met de toets
Als u in de functie Datum-Tijd zit, toont het display
op de eerste regel van de statusbalk de naam van
de functie en op de tweede de huidige waarde van
de eerste instelling (12/24 uur).
U verandert van 12 in 24 uur met de toetsen en
en bevestigt met de toets
U gaat naar het item ZOMERTIJD AUTO (OFF indien
inactief ON indien actief)
U gaat naar het item SINCRO WEB (OFF indien
inactief ON indien actief)
Uiteindelijk verschijnt het item TIME SET en is het
mogelijk om het uur te wijzigen met de toetsen +
en – en te bevestigen met de toets
Dan knipperen de minuten
37
NEDERLANDS
TAAL
Hiermee kan de communicatietaal worden gekozen.
Als u in het menu-item Taal zit, toont de eerste regel van
de statusbalk de naam van de functie en de tweede de
huidige waarde (NEDERLANDS)
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
De taal wordt veranderd met de toetsen
en , de functie wordt gesloten en
bevestigd met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug naar het
eerste niveau.
De volgende functies zijn alleen van belang op grond van
aanwijzingen van de monteur.
Daarom vermelden we niet de volledige uitleg in dit
document.
38
NEDERLANDS
DISPLAY
Hiermee kunt u de helderheid van het display en een akoestisch signaal wijzigen wanneer de
toetsen worden ingedrukt
HELDERHEID ON
Geeft het percentage van achtergrondverlichting van
het display aan.
U schakelt van het ene percentage naar het andere
met de + en - toetsen en bevestigt met de toets OK
HELDERHEID STBY
Geeft het percentage van achtergrondverlichting van
het display aan voordat het in energiebesparing gaat
TIME ON
Geeft de tijd aan waarin het display verlicht blijft
TIME STANDBY
Geeft de tijd aan waarin het display verlicht blijft voor-
dat het in energiebesparing gaat
PIEP
Hiermee kunt u een akoestisch signaal inschakelen
wanneer de toetsen worden ingedrukt (OFF indien
inactief ON indien actief)
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
39
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
INFO
Uitlezingen die alleen zijn toegestaan onder begeleiding
van een monteur.
De monteur beschikt over de diagnostische uitleg van
de meldingen en waardes, en zal u misschien vragen
om deze voor te lezen in het geval er problemen zijn.
INSTALLATEUR
Als u op de toets drukt, keert u automatisch
terug naar het eerste niveau.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
U kunt door de menu-items bladeren met de toetsen
en
40
NEDERLANDS
Temperatuur van de rookgassen
geeft de waarde aan van de temperatuur die
binnenin het product wordt afgelezen. Alleen
te lezen onder begeleiding van het technisch
assistentiecentrum
Vijzelmotor : geeft de ingestelde en afgelezen
snelheid aan. Handig voor het begrijpen van
eventuele afwijkingen in de motor die de
pellets laadt. Alleen te lezen onder begeleiding
van het technisch assistentiecentrum
Rookgasmotor : geeft de ingestelde en
afgelezen snelheid aan. Handig voor het
begrijpen van eventuele afwijkingen van de
motor die depressie in de verbrandingskamer
veroorzaakt. Alleen te lezen onder begeleiding
van het technisch assistentiecentrum
Leonardo : geeft de ingestelde en
afgelezen streefwaarde aan. Alleen te
lezen onder begeleiding van het technisch
assistentiecentrum
Fan1 : geeft de uitgangsspanning aan. Alleen
te lezen onder begeleiding van het technisch
assistentiecentrum
Ontsteker (gloeibougie) : geeft aan of
het ontstekingsonderdeel aan of uit is. Handig
in de ontstekingsfase om de functionaliteit te
begrijpen.
Domotica-contact : geeft aan of het op
ON of OFF staat. Handig om de functionaliteit
te begrijpen.
Pow.sig. remote: geeft de signaalsterkte
aan in milliwatt decibel. Toegestane waarden
van 0 tot -95dB
GEBRUIKSAANWIJZING
- INFO (er volgt info voor INSTALLATEUR)
Ze bieden onmiddellijke waarden over de situatie.
INSTALLATEUR
41
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
- SOFTWARE
Dit geeft het volgende aan:
de firmwareversie van het elektronische moederbord
(basismoederbord)
de firmwareversie van het bedieningspaneel
de database (die door de technische
assistentiecentra aan de producten is gekoppeld)
Alleen te lezen onder begeleiding van het
technisch assistentiecentrum
42
NEDERLANDS
INSTALLATEUR
DATA
U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen en
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug naar het eerste niveau.
DATA
AANT. INSCH.= 236
DATA
WERKUREN= 236
43
NEDERLANDS
INSTALLATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
ALARMEN
U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen en .
Uitlezingen alleen toegestaan onder begeleiding van een monteur. De betekenis van de afkortingen wordt vermeld in
de betreffende paragraaf
De alarmen zijn geordend van de meest recente naar de oudste.
U verlaat het item met de toets
SENSOR PELLETS
Hiermee kunt u de niveausensor van de
pellets op ON of OFF zetten.
VIJZEL MOTOR
Hiermee kunt u de vijzelmotor in continue cyclus
of in stappen instellen. Alleen toegestaan ONDER
BEGELEIDING VAN EEN MONTEUR.
VIJZEL MOTOR VIJZEL MOTOR
CONTINU
SENSOR
44
NEDERLANDS
INSTALLATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
TECHNISHE MENU (alleen voor MONTEURS)
Alleen toegankelijk voor een monteur die in het bezit is van het wachtwoord (1111). Nadat het wachtwoord is ingevoerd
moet u dit bevestigen met de toets
Als met het installateurswachtwoord (1111) wordt inge-
logd, krijgt men alleen toegang tot de parameters/instel-
lingen voor de installateur:
- VLAM TYPE
- PELLET TYPE
- PARAMETERS
OPMERKINGEN
onjuiste aanpassingen kunnen
het product blokkeren
Informatie over het gebruik van deze functies
is alleen beschikbaar voor monteurs in het
betreffende webgebied.
In het Technische menu verschijnt het eerste item
“VLAM TYPE”
U krijgt toegang tot de instelling van het Vlam type met de toets
en met de toetsen en wijzigt u de waarde van de
correctie.
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug naar het
eerste niveau.
- VLAM TYPE (alleen voor de MONTEUR)
In de juiste installatieomstandigheden, met de
parameters van het assistentiecentrum op de juiste
manier ingesteld en met pellets van kwaliteit wordt de
intensiteit van de vlam aangepast:
STANDARD
ECO
PLUS
45
NEDERLANDS
- PELLET TYPE
Blader door de items van het Technische menu met de toetsen en
tot u bij het item “PELLET TYPE” komt
U krijgt toegang tot de instelling van het Pellet type (%) met de
toets en wijzigt de waarde met de toetsen en
Met de toets verlaat u de functie en keert u terug naar het
Technisch menu
In de juiste installatieomstandigheden, met de parameters van
het assistentiecentrum op de juiste manier ingesteld en met
pellets van kwaliteit wordt het laden van de pellets aangepast
MEDIUM
HIGH
LOW
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
46
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
- PARAMETERS
Blader door de items van het Technische menu met de
toetsen en tot u bij het item “PARAMETERS”
komt.
U heeft toegang tot de Parameters met de toets ,
de eerste parameter wordt weergegeven.
Blader door de parameters met en en wijzig de waarde met de toetsen en
Als u het Technische menu hebt geopend met het installateurswachtwoord, verschijnen alleen de
installateursparameters, zo niet verschijnen alle parameters.
Met de toets verlaat u het bewerken van de parameters en keert u terug naar het Technische menu.
47
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
PARAMETERS (volgt PARAMETERS
voor INSTALLATEUR)
INSTALLATEUR
SENS. LEVEL PLT: activeert of deactiveert
de mogelijkheid voor de eindklant om de
status van het lampje voor voorraad pellets te
bekijken en te kiezen
LEIDING 2 : hiermee kunt u de snelheid van
de leidingfan maximaal activeren (ON-OFF)
LEIDING 3hiermee kunt u de snelheid van
de leidingfan maximaal activeren (ON-OFF)
AANTAL FANS: activeert of deactiveert de
mogelijkheid voor de eindklant om de fan te
bedienen indien aanwezig.
INPUT OMGEVING : hiermee kunt u kiezen
welke stem de eindklant leest en aanpast op
het display Home. Afhankelijk van het type
installatie:
probe : omgevingsprobe, standaard in het
product
THERMOSTAAT : activeert de thermostaat,
die in plaats van de probe kan worden
geïnstalleerd.
INPUT OMG2/BOL: definieert het item
dat moet worden ingeschakeld volgens het
aangesloten onderdeel.
GEEN INPUT : standaard
PROBE
THERMOSTAAT
IN. OMG3/BOL/SE: definieert het item
dat moet worden ingeschakeld volgens het
aangesloten onderdeel.
GEEN INPUT : standaard
PROBE
THERMOSTAAT
SINCRO CRONO : synchroniseert de
chrono
UNPAIR BLUETOOTH: inschakeling
48
NEDERLANDS
SET TEMPERATUUR
Hiermee kunt u de uitlezing van enkele tem-
peratuurprobes corrigeren. Alleen toegestaan
ONDER BEGELEIDING VAN EEN MONTEUR.
BIJST. T.OMG1
BIJST. OMG.TEMP RC
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
49
NEDERLANDS
1
2
FIG. A
FIG. B
Koppel altijd de stekker los van het
elektriciteitsnet vooraleer u enig
onderhoud uitvoert.
Een regelmatig onderhoud is de basis van
een goede werking van de kachel.
IN HET GEVAL VAN GEBREKKIG ONDERHOUD
kan de kachel niet goed werken.
Eventuele problemen die veroorzaakt
worden door een gebrekkig onderhoud
hebben tot gevolg dat de garantie vervalt.
NB:
- Wijzigingen waarvoor geen toestemming
is gekregen, zijn verboden
- Gebruik vervangingsonderdelen die door
de fabrikant worden aanbevolen
- Het gebruik van niet-originele
componenten houdt in dat de garantie
vervalt
DAGELIJKS ONDERHOUD
De volgende handelingen moeten
uitgevoerd worden wanneer de kachel
uitgedoofd, koud en losgekoppeld van het
elektriciteitsnet is.
• Moet uitgevoerd worden met behulp van een
stofzuiger.
• De volledige procedure duurt slechts enkele minuten.
• Open de deur, haal de verbrandingshaard eruit (1 - afb.
A) en gooi de resten in de aslade (2 - afb. B).
• GOOI DE REINIGINGSRESTEN NIET IN DE
PELLETTANK.
• Maak de aslade leeg in een niet ontvlambare bak (de
as kan nog warme delen en/of sintels bevatten).
• Maak de binnenkant van de haard, de vuurplaat en
de ruimte rondom de verbrandingshaard waar de as
valt schoon met een aszuiger.
• Maak de verbrandingshaard schoon met de
bijgeleverde spatel. Maak de eventueel verstopte
gaten schoon.
• Reinig, indien nodig, het glas (als het koud is).
Zuig nooit warme as op. Dit heeft nadelige
gevolgen voor de stofzuiger en verhoogt
het risico op brand in de woning.
LET OP:
VERZEKER U ERVAN DAT DE
ASLADE GOED OP ZIJN PLAATS
ZIT
ONDERHOUD
GEBRUIKER
50
NEDERLANDS
A
FIG. C
FIG. D
FIG. E
3
ONDERHOUD
GEBRUIKER
WEKELIJKS ONDERHOUD
• Haal de bovenkant naar buiten (3 - afb. C) en gooi de
resten in de aslade.
De bovenkant is onderhevig aan slijtage, de fabrikant
is niet verantwoordelijk voor breuk ervan, en zeker
niet als de breuk te wijten is aan het weghalen of
terugplaatsen van de bovenkant.
Wanneer na de normale reiniging
de verbrandingshaard (A - afb. D)
NIET CORRECT verbonden wordt,
kan dit de werking van de kachel
negatief beïnvloeden.
Controleer dus voor de
ontsteking van de kachel of
de verbrandingshaard goed
verbonden is, zoals aangegeven
op afb. E, zonder dat er as of
onverbrand materiaal op de
contactomtrek aanwezig zijn.
Wij herinneren u eraan dat het
gebruik van de kachel zonder dat
de verbrandingshaard gereinigd is,
ertoe kan leiden dat de gassen in
de verbrandingskamer plotseling
in brand vliegen waardoor het glas
in de deur breekt.
DE TEKENINGEN ZIJN BEDOELD VOOR HET ONDERHOUD, MAAR HEBBEN NIET ALTIJD
BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL.
51
NEDERLANDS
ONDERHOUD
GEBRUIKER
SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD
(bestemd voor de dealer)
Bestaat uit een algemene interne en externe reiniging.
Wanneer het product intens gebruikt
wordt, is het raadzaam het rookkanaal
en de rookgasleiding om de 3 maanden te
reinigen.
Maak het schoorsteensysteem minstens eenmaal per
jaar schoon (ga na of er in uw land een norm hiervoor
bestaat).
Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten
worden, neemt de waarschijnlijkheid van een
schoorsteenbrand toe.
INACTIEVE ZOMERPERIODE
In de periode waarin de kachel niet wordt gebruikt
dient u alle deuren, luiken en deksels van het apparaat
gesloten te houden.
Wij adviseren om de pellets uit de tank te verwijderen.
VERVANGINGSONDERDELEN
Voor eventuele vervangende componenten dient u
contact op te nemen met de dealer of technicus.
Het gebruik van niet-originele componenten
veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft
Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade
die hierdoor ontstaat.
AANWIJZINGEN VOOR DE CORRECTE
VERWIJDERING VAN HET PRODUCT.
Aan het einde van de levensduur moet het product
worden afgedankt volgens de geldende normen
In de zin van art. 26 van het wetsbesluit van 14 maart
2014, nr. 49 “Uitvoering van de richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA)”.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het
apparaat of op de verpakking ervan geeft aan dat
het product aan het einde van zijn nuttige levensduur
gescheiden van ander afval moet worden ingezameld.
De gebruiker dient het apparaat aan het einde
van zijn levensduur daarom in te leveren bij een
geschikt gemeentelijk afvalverwerkingscentrum voor
gescheiden inzameling van elektrotechnisch en
elektronisch afval.
Een goede gescheiden inzameling om afgedankte
apparatuur te recyclen, te behandelen en
milieuvriendelijk te verwerken, draagt bij tot het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid, en bevordert het
hergebruik en/of recycling van de materialen waaruit
de apparatuur bestaat.
52
NEDERLANDS
Koppel altijd de stekker los van het
elektriciteitsnet vooraleer u enig
onderhoud uitvoert.
Een regelmatig onderhoud is de basis van
een goede werking van de kachel.
IN HET GEVAL VAN GEBREKKIG ONDERHOUD
kan de kachel niet goed werken.
Eventuele problemen die veroorzaakt
worden door een gebrekkig onderhoud
hebben tot gevolg dat de garantie vervalt.
NB:
- Wijzigingen waarvoor geen toestemming
is gekregen, zijn verboden
- Gebruik vervangingsonderdelen die door
de fabrikant worden aanbevolen
- Het gebruik van niet-originele
componenten houdt in dat de garantie
vervalt
DAGELIJKS ONDERHOUD
De volgende handelingen moeten
uitgevoerd worden wanneer de kachel
uitgedoofd, koud en losgekoppeld van het
elektriciteitsnet is.
• Moet uitgevoerd worden met behulp van een
stofzuiger.
• De volledige procedure duurt slechts enkele minuten.
• Open de deur, haal de verbrandingshaard eruit (1 - afb.
A) en gooi de resten in de aslade (2 - afb. B).
• GOOI DE REINIGINGSRESTEN NIET IN DE
PELLETTANK.
• Maak de aslade leeg in een niet ontvlambare bak (de
as kan nog warme delen en/of sintels bevatten).
• Maak de binnenkant van de haard, de vuurplaat en
de ruimte rondom de verbrandingshaard waar de as
valt schoon met een aszuiger.
• Maak de verbrandingshaard schoon met de
bijgeleverde spatel. Maak de eventueel verstopte
gaten schoon.
• Reinig, indien nodig, het glas (als het koud is).
Zuig nooit warme as op. Dit heeft nadelige
gevolgen voor de stofzuiger en verhoogt
het risico op brand in de woning.
1
2
ONDERHOUD
Afb. A
Afb. B
LET OP:
VERZEKER U ERVAN DAT DE
ASLADE GOED OP ZIJN PLAATS
ZIT
53
NEDERLANDS
A
WEKELIJKS ONDERHOUD
• Haal de bovenkant naar buiten (3 - afb. C) en gooi de
resten in de aslade.
De bovenkant is onderhevig aan slijtage, de fabrikant
is niet verantwoordelijk voor breuk ervan, en zeker
niet als de breuk te wijten is aan het weghalen of
terugplaatsen van de bovenkant.
Wij herinneren u eraan dat het gebruik van
de kachel zonder dat de verbrandingshaard
gereinigd is, ertoe kan leiden dat de gassen
in de verbrandingskamer plotseling in brand
vliegen waardoor het glas in de deur breekt.
Afb. C
Afb. D
ONDERHOUD
Wanneer na de normale reiniging
de verbrandingshaard (A - afb. D)
NIET CORRECT verbonden wordt,
kan dit de werking van de kachel
negatief beïnvloeden.
Controleer dus voor de
ontsteking van de kachel of
de verbrandingshaard goed
verbonden is, zoals aangegeven
op afb. E, zonder dat er as of
onverbrand materiaal op de
contactomtrek aanwezig zijn.
Afb. E
3
54
NEDERLANDS
ONDERHOUD
SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD
(bestemd voor de dealer)
Bestaat uit een algemene interne en externe reiniging.
Wanneer het product intens gebruikt
wordt, is het raadzaam het rookkanaal
en de rookgasleiding om de 3 maanden te
reinigen.
Maak het schoorsteensysteem minstens eenmaal per
jaar schoon (ga na of er in uw land een norm hiervoor
bestaat).
Als de regelmatige controles en reiniging nagelaten
worden, neemt de waarschijnlijkheid van een
schoorsteenbrand toe.
INACTIEVE ZOMERPERIODE
In de periode waarin de kachel niet wordt gebruikt
dient u alle deuren, luiken en deksels van het apparaat
gesloten te houden.
Wij adviseren om de pellets uit de tank te verwijderen.
VERVANGINGSONDERDELEN
Voor eventuele vervangende componenten dient u
contact op te nemen met de dealer of technicus.
Het gebruik van niet-originele componenten
veroorzaakt risico’s voor het product en ontheft
Edilkamin van elke verantwoordelijkheid voor schade
die hierdoor ontstaat.
AANWIJZINGEN VOOR DE CORRECTE
VERWIJDERING VAN HET PRODUCT.
Aan het einde van de levensduur moet het product
worden afgedankt volgens de geldende normen
In de zin van art. 26 van het wetsbesluit van 14 maart
2014, nr. 49 “Uitvoering van de richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA)”.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het
apparaat of op de verpakking ervan geeft aan dat
het product aan het einde van zijn nuttige levensduur
gescheiden van ander afval moet worden ingezameld.
De gebruiker dient het apparaat aan het einde
van zijn levensduur daarom in te leveren bij een
geschikt gemeentelijk afvalverwerkingscentrum voor
gescheiden inzameling van elektrotechnisch en
elektronisch afval.
Een goede gescheiden inzameling om afgedankte
apparatuur te recyclen, te behandelen en
milieuvriendelijk te verwerken, draagt bij tot het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid, en bevordert het
hergebruik en/of recycling van de materialen waaruit
de apparatuur bestaat.
55
NEDERLANDS
Bij een alarm wordt in plaats van de omgevingstemperatuur
de alarmcode getoond.
Terwijl het product uitdooft, wordt in de statusbalk
afwisselend de tekst OFF in grote letters en de
alarmbeschrijving in kleine letters weergegeven.
Als het alarm zich voordoet terwijl de Chrono-modus
actief is, blijft alleen de pijl voor de activering van Chrono
zichtbaar. De weergave van de tijdprogrammering
verdwijnt echter.
Na het uitdoven wordt alleen nog de alarmbeschrijving
getoond.
In het geval van problemen wordt het product
automatisch uitgeschakeld.
Het display toont de reden (zie hieronder).
Koppel niet de elektrische voeding los.
Om het product weer te starten voert u de
uitschakelingsprocedure uit en drukt u vervolgens op
de ON/OFF-toets
van de radiobesturing, of op de toets voor
vereenvoudigde inschakeling.
Voordat u het product weer ontsteekt, moet u de
oorzaak van de blokkering opsporen en het vuurpotje
SCHOONMAKEN.
Het product is voorzien van een beveiligingen, maar als
het vuurpotje niet regelmatig wordt schoongemaakt,
zoals eerder aangegeven, kan het gebeuren dat de
ontsteking plaatsvindt met een lichte ontploffing. Bij
een langdurige sterke ontwikkeling van witte rook in
de verbrandingskamer moet de elektrische voeding
worden losgekoppeld en moet u 30 minuten wachten
alvorens de deur te openen en het vuurpotje te legen.
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
afwisselend
MELDINGEN VAN EVENTUELE OORZAKEN VAN BLOKKERING - AANWIJZINGEN EN
OPLOSSINGEN:
ROOKBELEMMERING
56
NEDERLANDS
AANDUIDING STORING ACTIES
A01
treedt op als het debiet van de
inkomende verbrandingslucht
onder een van tevoren bepaald
niveau daalt
Controleer of de haarddeur dicht is
Controleer of het product regelmatig onderhouden is
Controleer of de rookgasafvoer en de aanzuigleiding
van de verbrandingslucht schoon zijn.
A02
treedt op als de printplaat
niet het juiste toerental van de
rookgasventilator waarneemt
Neem contact op met de technicus
A03
treedt op als het thermokoppel
een rookgastemperatuur
detecteert die lager is dan
de ingestelde waarde en dit
als afwezigheid van de vlam
interpreteert
Controleer of er pellets in het reservoir zitten
Neem contact op met de technicus
A04
treedt op als de ontstekings-
fase geen positief resultaat
oplevert binnen de verwachte
tijd
Er zijn twee verschillende gevallen mogelijk:
Er is GEEN vlam ontstaan:
• Controleer de positie en de reiniging van het vuurpotje
• Controleer of er pellets in het reservoir en vuurpotje zitten
• Probeer te ontsteken met wat ecologische aanmaakblok-
jes (overleg eerst met de technicus en volg de instructies
van de leverancier van de aanmaakblokjes zorgvuldig op).
Deze verrichting is puur een test onder leiding van de tech-
nicus.
A05 Uitschakeling wegens defect
aan de luchtdebietsensor Neem contact op met de technicus
A06
treedt op als de printplaat
detecteert dat het
thermokoppel voor meting van
de rookgastemperatuur defect
is of loszit.
Neem contact op met de technicus
A07
Uitschakeling wegens over-
schrijding van de maximale
rookgastemperatuur.
Controleer het type pellets (neem bij twijfel contact op
met de technicus)
neem contact op met de technicus
A08 Uitschakeling wegens te hoge
temperatuur in het product. zie A07
A09 Uitschakeling wegens defect
aan de reductiemotor. Neem contact op met de technicus
A10
Uitschakeling wegens een
te hoge temperatuur van de
printplaat.
Neem contact op met de technicus
A11
Uitschakeling door tussen-
komst van de veiligheidsdruk-
schakelaar.
Controleer of het product en de afvoer schoon zijn
Neem contact op met de technicus
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
57
NEDERLANDS
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
AANDUIDING STORING ACTIES
A12
Omgevingstemperatuurvoeler
defect. Het product functioneert
met handbediening.
Neem contact op met de technicus
A13
Kanalisatie-
omgevingstemperatuurvoeler
(indien aanwezig) defect.
Het product functioneert met
handbediening.
Neem contact op met de technicus
A14
Kanalisatie-
omgevingstemperatuurvoeler
(indien aanwezig) defect.
Het product functioneert met
handbediening.
Neem contact op met de technicus
A20 Uitschakeling defect triac
motorreductor Neem contact op met de technicus
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
58
NEDERLANDS
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
MELDINGEN DIE NIET LEIDEN TOT
UITSCHAKELING, MAAR ALLEEN EEN
WAARSCHUWING ZIJN
BATTERIJ VAN DE RADIOBESTURING BIJNA
LEEG:
Als de batterij bijna leeg is, verschijnt het batterijsymbool
op het display van de radiobesturing.
ONDERHOUD:
Na 2000 bedrijfsuren verschijnt op het display het
symbool van een moersleutel.
Het product werkt, maar een erkend technicus van
Edilkamin moet onderhoud uitvoeren.
GEEN COMMUNICATIE:
Als er langere tijd geen communicatie is tussen
het product en de afstandsbediening, verdwijnen
het bluetooth-symbool en de symbolen die de
printplaat naar de radiobesturing stuurt. Alleen de
omgevingstemperatuur en de tijd blijven zichtbaar.
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
Het wifi-symbool is alleen zichtbaar als er verbinding is tussen de printplaat en de wifi-router.
59
NEDERLANDS
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
CONTROLELAMPJE PELLETVOORRAAD:
Deze functie is alleen beschikbaar als de sensor voor
het pelletniveau is geïnstalleerd en geactiveerd.
Als de niveausensor ingrijpt, laat de printplaat één
pieptoon horen (in elke staat tijdens inschakeling en
werking) en verschijnt het bewegende voorraadsymbool
op het display.
De pijlen gaan achtereenvolgend aan om aan te geven dat er bijgevuld moet
worden.
De knipperfrequentie is ongeveer 0,5 sec
60
NEDERLANDS
ADVIEZEN BIJ MOGELIJKE PROBLEMEN
Na ongeveer 20 à 30 min., afhankelijk van het model,
dooft het product uit omdat er geen pellets meer zijn.
Als de gebruiker de pellets bijvult voordat de uitdoving
wordt gestart, verdwijnt het symbool en gaat het product
weer normaal werken.
Als de gebruiker geen pellets bijvult voordat de
uitdoving wordt gestart, dooft het product en blijft het
reservoirsymbool branden, evenals de drie pijlen, tot er
wordt bijgevuld.
Als het reservoirsymbool wordt getoond, is het niet
mogelijk het product weer te ontsteken.
Na het bijvullen van de pellets moet er handmatig
worden ontstoken.
Als de pellets worden bijgevuld en er is een verzoek om
ontsteking door de tijdprogrammering, start het product
weer.
Als de sensor ingrijpt:
- als de kachel in OFF staat of bij de eerste reiniging
(door handmatige leging van het reservoir), dan
verschijnt direct het eindsymbool en is ontsteking niet
toegestaan
- tijdens de ontsteking, dan wordt de ontsteking
voltooid, ook als de kachel nog langer dan 20 à 30
minuten kan branden.
Daarna dooft het product uit als er geen pellets worden
bijgevuld.
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
Tijdens de uitdoving door STROOMUITVAL toont
het display afwisselend de teksten “Black-Out” en
“OFF”.
Na het uitdoven blijft het product uit met de melding
“Black Out”.
afwisselend
61
NEDERLANDS
62
NEDERLANDS
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
63
NEDERLANDS
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
cod. 942325-NL 09.21/A
*942325-NL*
www.edilkamin.com
De namen van de gecontracteerde en erkende technische assistentiecentra (TAC) van Edilkamin
en van de dealers zijn ALLEEN te vinden op www.edilkamin.com
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Edilkamin Nara 2 Up at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Edilkamin Nara 2 Up in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 7.47 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Edilkamin Nara 2 Up

Edilkamin Nara 2 Up Usermanual and installation guide - English - 60 pages

Edilkamin Nara 2 Up Usermanual and installation guide - German - 64 pages

Edilkamin Nara 2 Up Usermanual and installation guide - French - 64 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info