810887
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/37
Next page
DE Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
PELLETS-HEIZKESSEL
LAGUNA2 P24
LAGUNA2 P29
2
DEUTSCH
INHALT
Hiermit erklärt der Hersteller EDILKAMIN S.p.a. mit
Firmensitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano -
Steuernummer und MWSt.-Identnummer 00192220192
eigenverantwortlich, dass:
der im Folgenden genannte Heizkessel die
Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/
EG und der harmonisierten europäischen Norm EN
303-5:2012
PELLET-HEIZKESSEL der Handelsmarke EDILKAMIN,
Modellbezeichnung
LAGUNA2 P 24-29
SERIENNR.: Typenschild
Konformitätserklärung
Typenschild
Des Weiteren wird erklärt, dass:
die Holzpellet-Heizkessel LAGUNA2 P 24-29 die
Anforderungen folgender europäischer Richtlinien
erfüllen:
2014/35/UE - Niederspannungsrichtlinie
2014/30/UE - EMV-Richtlinie
Sicherheitsinformationen 4
Technische Daten 5
Abmessungen 7
Verpackung 13
Installation 14
Gebrauchsanweisung 24
Wartung 35
Ratschläge bei möglichen Störungen 37
3
DEUTSCH
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
In einigen Abschnitten der Gebrauchsanweisung wer-
den die folgenden Symbole verwendet:
INFORMATIONEN:
Die Nichtbefolgung dieser Hinweise ist
nachteilig für den Gebrauch des Geräts.
ACHTUNG:
Lesen Sie den zugehörigen Hinweis
aufmerksam durch und verinnerlichen
Sie ihn, da seine Nichtbefolgung zu
schweren Schäden am Produkt führen
und eine Gefahr für die Gesundheit des
Bedieners darstellen kann.
ARBEITSWEISE:
Verfahrensanweisungen für die beschrie-
benen Arbeiten beachten
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.
vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zur Wahl
unseres Produkts. Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch
diese Anleitung aufmerksam zu lesen, um sämtliche
Eigenschaften des Geräts bestmöglich und in völliger
Sicherheit zu nutzen.
Diese Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Bitte bewahren Sie sie während der gesamten
Lebensdauer des Produkts auf. Bei Verlust fordern Sie
bitte bei Ihrem Händler ein Ersatzexemplar an oder
laden es im Download-Bereich unter www.edilkamin.
com herunter.
Prüfen Sie den Inhalt Nach dem Auspacken des Geräts
auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Bei von Störungen wenden Sie sich bitte sofort an den
Händler, bei dem es erworben wurde, und händigen ihm
eine Kopie des Garantiehefts und des Kaufbelegs aus.
Alle vor Ort und national geltenden Gesetze sowie die
Europäischen Vorschriften sind bei Installation und
Betrieb einzuhalten. Bei der Installation sind, soweit
nicht anders angegeben, in jedem Land die örtlichen
Vorschriften zu beachten.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Pläne und
Zeichnungen sind unverbindlich: sie beziehen sich
also nicht immer genau auf das jeweilige Gerät und
sind in keinem Falle Vertragsgegenstand.
Das Produkt lässt sich eindeutig über die Nummer
des Kontrollabschnitts identifizieren, der auf dem
Garantieschein angegeben ist.
Bitte aufbewahren:
das Garantiezertifikat, das Sie im Gerät gefunden
haben
den Kaufbeleg, den Ihnen der Händler ausgestellt hat
die Konformitätserklärung, die Ihnen der
Installateur ausgestellt hat.
Die Garantiebedingungen sind im Garantiezertifikat
aufgeführt, das sie im Gerät finden.
Die Erstinbetriebnahme durch einen Fachtechniker
ist in Italien gemäß Norm UNI 10683 vorgesehen und
wird in allen Ländern empfohlen, um einen optimalen
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Sie besteht aus:
Prüfung der Installationsunterlagen
(Konformitätserklärung) und der tatsächlichen
Installationssituation
Einstellung des Geräts entsprechend den realen
Installations- und Betriebsbedingungen
Einweisung des Endkunden und Ausstellung der
zusätzlichen Unterlagen (Erstinbetriebnahme-
Protokoll)
Durch die Erstinbetriebnahme können alle Leistungen
des Geräts in völliger Sicherheit genutzt werden.
Die Erstinbetriebnahme ist erforderlich zur Aktivierung
der vertraglichen Gewährleistung des Herstellers
Edilkamin. Die vertragliche Gewährleistung gilt nur in
dem Land, in dem das Gerät erworben wurde.
Erfolgt keine Erstinbetriebnahme durch einen
Fachtechniker, kann Edilkamin die vertragliche
Gewährleistung nicht erbringen. Siehe hierzu das
Garantiezertifikat, das sich im Gerät befindet. Das
oben gesagte schließt die gesetzliche Haftung des
Händlers im Sinne der gesetzlichen Gewährleistung
nicht aus.
Die Gewährleistung gilt jedoch nur für nachgewiesene
Produktmängel und zum Beispiel nicht für Probleme
in Verbindung mit der Installation oder der Einstellung.
4
DEUTSCH
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Das Gerät ist nicht ausgelegt für den Gebrauch
durch Personen, einschließlich Kindern,
deren körperliche, sensorische oder geistige
Fähigkeiten eingeschränkt sind.
Das Gerät ist nicht zum Kochen von Speisen
ausgelegt.
Das Gerät ist zum Verbrennen von Holzpellets
der Kategorie A1 gemäß UNI EN ISO 17225-
2 in den in dieser Anleitung beschriebenen
Mengen und Verfahrensweisen ausgelegt.
Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
mit normaler Luftfeuchtigkeit bestimmt.
Das Gerät ist trocken und wettergeschützt zu
lagern.
Informationen zur gesetzlichen und
vertraglichen Gewährleistung sind dem
Garantiezertifikat zu entnehmen, das sich im
Gerät befindet: Weder Edilkamin noch der
Händler können für Schäden haftbar gemacht
werden, die auf nicht ordnungsgemäße
Installation oder Wartungsarbeiten
zurückzuführen sind.
Die Sicherheitsrisiken können entstehen durch:
Installation in ungeeigneten Räumlichkeiten.
Insbesondere, wenn darin Brandgefahr besteht.
NICHT INSTALLIEREN IN RÄUMEN MIT
BRANDGEFAHR.
Kontakt mit Feuer und heißen Oberflächen (z.
B. Glas und Rohre). HEISSE BAUTEILE NICHT
BERÜHREN und auch bei abgeschaltetem
aber noch heißem Heizkessel stets den
mitgelieferten Handschuh benutzen.
Kontakt mit (inneren) spannungsführenden
elektrischen Teilen. BEI EINGESCHALTETEM
ELEKTRISCHEM STROM DIE GEHÄUSE VON
INNEREN TEILEN NICHT ÖFFNEN. Es besteht
Stromschlaggefahr.
Verwendung ungeeigneter Mittel zum
Anzünden (z. B. Alkohol). FEUER NICHT
MIT SPRÜHFLÜSSIGKEITEN ODER
FLAMMENWERFERN ANZÜNDEN ODER
ANFACHEN. Es besteht die Gefahr schwerer
Verbrennungen sowie Personen- und
Sachschäden.
Verwendung anderer Brennstoffe als
Holzpellets. IM FEUERRAUM KEINE
ABFÄLLE, KUNSTSTOFFE ODER
SONSTIGES VERBRENNEN, SONDERN
NUR HOLZPELLETS. Dabei kann das Gerät
verschmutzen, der Schornstein kann in Brand
geraten und die Umwelt belastet werden.
Reinigen des heißen Feuerraums. NICHT
IN HEISSEM ZUSTAND AUSSAUGEN. Der
Staubsauger könnte beschädigt werden und
Rauch könnte in den Raum gelangen.
Reinigung des Rauchabzugskanals mit
unterschiedlichen Reinigungsmitteln. NICHT
MIT ENTZÜNDLICHEN PRODUKTEN PER
HAND REINIGEN. Es besteht die Gefahr von
Bränden oder Flammenrückschlägen.
Reinigung der warmen Scheibe mit
ungeeigneten Produkten. WARME
SCHEIBE WEDER MIT WASSER NOCH MIT
ANDEREN REINIGUNGSMITTELN ALS DEN
EMPFOHLENEN REINIGEN. Es besteht
die Gefahr für Risse in der Scheibe sowie
dauerhafte, nicht rückgängig zu machende
Schäden am Glas.
Abstellen von entzündlichen Materialien in
eine geringeren Abstand als der in dieser
Anleitung angegebene Sicherheitsabstand.
KEINE WÄSCHE AUF DAS PRODUKT
LEGEN. WÄSCHESTÄNDER NICHT NÄHER
AUFSTELLEN ALS IM ANGEGEBENEN
SICHERHEITSABSTAND. Brennbare
Flüssigkeiten in jeglicher Form vom Gerät
fernhalten. Dabei besteht Brandgefahr.
Verschluss der Belüftungsöffnungen im Raum oder
der Lufteinlässe. BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN
NICHT VERSCHLIESSEN, RAUCHABZUG
NICHT BLOCKIEREN. Es besteht die Gefahr des
Rauchrückschlags in den Raum mit Sach- und
Personenschäden.
Gerät nicht als Ablage oder Leiter benutzen.
NICHT AUF DAS PRODUKT STEIGEN ODER
DAS PRODUKT ALS STÜTZE BENUTZEN.
Es besteht die Gefahr von Personen- und
Sachschäden.
Benutzung des Heizkessels bei offenem
Feuerraum. GERÄT NICHT BEI OFFENER
TÜR BENUTZEN.
Öffnen der Tür mit Austritt von Glut oder
glühender Asche. KEIN glühendes Material
aus dem Gerät heraus holen. Dabei besteht
Brandgefahr.
Verwendung von Wasser im Brandfall. Im
Brandfall die FEUERWEHR RUFEN.
In Zweifelsfällen bitte nicht eigenmächtig
handeln, sondern an den Händler oder
Installateur wenden.
DER HEIZKESSEL DARF NIE OHNE WASSER
IN DER ANLAGE BETRIEBEN WERDEN.
EVENTUELLES „TROCKENES“ ANZÜNDEN
FÜHRT ZU SCHÄDEN AM HEIZKESSEL.
Unbedingt die Sicherheitshinweise in dieser
Gebrauchsanleitung lesen.
6
DEUTSCH
Bei den oben genannten Daten handelt es sich um Richtwerte, die bei der Zertifi zierung durch die notifi zierte Stelle
gemessen wurden. EDILKAMIN S.p.A. behält sich vor, die Produkte ohne Vorankündigung zu verändern, um
Verbesserungen anzubringen.
TECHNISCHE DATEN
ELEKTRISCHE MERKMALE
Versorgung 230Vac +/- 10% 50 Hz
Leistungsaufnahme im Standby 3 W
Durchschnittl. Leistungsaufnahme 150 W
Leistungsaufnahme beim Zünden 400 W
Absicherung der allgemeinen Einspeisung Sicherung4 AT, 250 Vac 5x20
Absicherung auf Platine Sicherung4 AF, 250 Vac 5x20
* Die Heizmenge wird unter Berücksichtigung eines Wärmebedarfs von 33 kcal/m3 pro Stunde berechnet.
TECHNISCHE DATEN ZUR BEMESSUNG DES SCHORNSTEINS Dieser muss in jedem Fall den Vorga-
ben dieses Datenblatts und den Installationsvorschriften für jedes Gerät entsprechen.
LAGUNA2 P24 LAGUNA2 P29
Nennwärmeleistung
Rauchaustrittstemperatur am Austritt 182 195 °C
Mindestzug 0,01 Pa
Rauchdurchsatz 0,0118 0,0126 Kg/s
TECHNISCHE DATEN gemäß EN 303-5
LAGUNA2 P24 LAGUNA2 P29 LAGUNA2 P24
LAGUNA2 P29
Nennwärme-
leistung
Nennwärme-
leistung
Reduzierte
Leistung
Nutzheizleistung 24,2 28,2 5 kW
Heiznutzleistung 22,2 25,8 4,7 kW
Wirkungsgrad 91,6 91,4 92,2 %
CO-Emissionen mit 10% O20,008 0,010 0,014 %
Rauchtemperatur 152 165 86 °C
Brennstoffverbrauch 5 5,9 1,1 kg/h
Fassungsvermögen Brennstoffbehälter 100 kg
Schornsteinzug 0,12 0,18 0,03 mbar
Schornsteinzug 12 18 3 Pa
Abdichtung Wasserseite ΔT = 10 K = ΔP 750 - ΔT = 20 K = ΔP 200
Fassungsvermögen Wasser 65 Litri
Max. Betriebsdruck Wasser 2 bar
Max. Betriebstemperatur Wasser 90 °C
Betriebsdauer 20 17 91 h
Beheizbares Raumvolumen* 580 670 -- m3
Durchmesser Rauchabzugsrohr 100 mm
Durchmesser Außenluftzufuhrrohr 60 mm
Gewicht mit Verpackung 364 kg
Klasse gemäß EN303-5 5
EU 2015/1187 A+
8
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
s Lieferanten Edilkamin S.p.A.
Warenzeichen Edilkamin S.p.A.
Modellkennung Laguna2 P24
Type
Brennwertkessel nein
Festbrennstoffkessel mit Kraft-Wärme-Kopplung nein
Kombiheizgerät
j
a
444 Litern
Nennwärmeleistung 22,5 kW
Norme EN 303-5
Brennstoff Bevorzugter
Brennstoff (nur
einer):
Sonstige(r)
geeignete(r)
Brennstoff(e):
ηs
[%]
EEI [%]
Scheitholz, Feuchtigkeitsgehalt 25 % nein nein
Holzhackgut, Feuchtigkeitsgehalt 15-35 % nein nein
Holzhackgut, Feuchtigkeitsgehalt > 35 % nein nein
Pressholz in Form von Pellets oder Briketts
j
anein 82 120
Sägespäne, Feuchtigkeitsgehalt 50 % nein nein
Sonstige holzartige Biomasse nein nein
Nicht-holzartige Biomasse nein nein
Bituminöse Kohle nein nein
Braunkohle (einschließlich Briketts) nein nein
Koks nein nein
Anthrazit nein nein
Briketts aus einer Mischung aus fossilen Brennstoffen nein nein
Sonstige fossile Brennstoffe nein nein
Briketts aus einer Mischung aus Biomasse (30-70 %) und fossilen Brennstoffen nein nein
Sonstige Mischung aus Biomasse und fossilen Brennstoffen nein nein
CO Nox OGC PM
mg/m3 mg/m3 mg/m3 mg/m3
165 149 1 21
Energieeffizienzklass
Abgegebene Nutzwärme Brennstoff-Wirkungsgrad
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Symbol Wert Einheit
Bei Nennwärmeleistung P
n
22,2 kW η
n
84,4 %
Gegebenenfalls bei[30
%der
Nennwärmeleistung
P
p
4,7 kW η
p
86,3 %
Hilfsstromverbrauch
Angabe Symbol Wert Einheit
Bei
Nennwärmeleistung
el
max
0,052 kW
Gegebenenfalls bei[30
%der
Nennwärmeleistung
el
min
0,032 kW
Im Bereitschaftszustan
d
el
sb
0,004 kW
Kontaktdaten
Name und Anschrift des Herstellers oder seines autorisierten Vertreters
.
EDILKAMIN S.p.A. Tel. +39 02 937621
Via Mascagni 7 www.edilkamin.com
20020 Lainate (MI) – ITALIA mail@edilkamin.com
Dr. Stefano Borsatti
Bei Nennwärmeleistung
Gegebenenfalls bei[30 %der
Nennwärmeleistung
Erforderliche Angaben zu Festbrennstoffkesseln
FESTBRENNSTOFFKESSEL
Anheizmodus. Automatisch: es wird empfohlen, dass der Kessel mit einem Warmwasserspeicher mit einem Volumen von mindestens
Raumheizungs-Jahres-Emissionen PM = Staub, OGC = gasförmige organische Verbindungen, CO =
Kohlenmonoxid, NOx = Stickstoffoxide
A+
Eigenschaften beim ausschließlichen Betrieb mit dem bevorzugten Brennstoff:
9
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
s Lieferanten Edilkamin S.p.A.
Warenzeichen Edilkamin S.p.A.
Modellkennung Laguna2 P29
Type
Brennwertkessel nein
Festbrennstoffkessel mit Kraft-Wärme-Kopplung nein
Kombiheizgerät
j
a
516 Litern
Nennwärmeleistung 25,8 kW
Norme EN 303-5
Brennstoff Bevorzugter
Brennstoff (nur
einer):
Sonstige(r)
geeignete(r)
Brennstoff(e):
ηs
[%]
EEI [%]
Scheitholz, Feuchtigkeitsgehalt 25 % nein nein
Holzhackgut, Feuchtigkeitsgehalt 15-35 % nein nein
Holzhackgut, Feuchtigkeitsgehalt > 35 % nein nein
Pressholz in Form von Pellets oder Briketts
j
anein 82 120
Sägespäne, Feuchtigkeitsgehalt 50 % nein nein
Sonstige holzartige Biomasse nein nein
Nicht-holzartige Biomasse nein nein
Bituminöse Kohle nein nein
Braunkohle (einschließlich Briketts) nein nein
Koks nein nein
Anthrazit nein nein
Briketts aus einer Mischung aus fossilen Brennstoffen nein nein
Sonstige fossile Brennstoffe nein nein
Briketts aus einer Mischung aus Biomasse (30-70 %) und fossilen Brennstoffen nein nein
Sonstige Mischung aus Biomasse und fossilen Brennstoffen nein nein
CO Nox OGC PM
mg/m3 mg/m3 mg/m3 mg/m3
170 148 1 21
Energieeffizienzklass
Abgegebene Nutzwärme Brennstoff-Wirkungsgrad
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Symbol Wert Einheit
Bei Nennwärmeleistung P
n
25,8 kW η
n
84,8 %
Gegebenenfalls bei[30
%der
Nennwärmeleistung
P
p
4,7 kW η
p
86,3 %
Hilfsstromverbrauch
Angabe Symbol Wert Einheit
Bei
Nennwärmeleistung
el
max
0,058 kW
Gegebenenfalls bei[30
%der
Nennwärmeleistung
el
min
0,032 kW
Im Bereitschaftszustan
d
el
sb
0,004 kW
Kontaktdaten
Name und Anschrift des Herstellers oder seines autorisierten Vertreters.
EDILKAMIN S.p.A. Tel. +39 02 937621
Via Mascagni 7 www.edilkamin.com
20020 Lainate (MI) – ITALIA mail@edilkamin.com
Dr. Stefano Borsatti
Bei Nennwärmeleistung
Gegebenenfalls bei[30 %der
Nennwärmeleistung
Erforderliche Angaben zu Festbrennstoffkesseln
FESTBRENNSTOFFKESSEL
Anheizmodus. Automatisch: es wird empfohlen, dass der Kessel mit einem Warmwasserspeicher mit einem Volumen von mindestens
Raumheizungs-Jahres-Emissionen PM = Staub, OGC = gasförmige organische Verbindungen, CO =
Kohlenmonoxid, NOx = Stickstoffoxide
A+
Eigenschaften beim ausschließlichen Betrieb mit dem bevorzugten Brennstoff:
11
DEUTSCH
ABMESSUNGEN
Laguna2 P24 und 29 (Abmessungen in cm)
Ø 10 cm
Rauchabzug
Ø 6 cm
Verbrennungsluft
A
91
128
37
23
41
49
91
85
79
12
DEUTSCH
ABMESSUNGEN
mm
Vorlauf 3/4”
Einsteckteil
Rücklauf 3/4”
Einsteckteil
Brauchkaltwasser
1/2“ M
Brauchwarmwasser
1/2 “ M
Nur RW et
RW2
B
V
C
P
Die Schließung der Überwurfmutter auf den zwei Abgangsrohren des Kessels
überprüfen
Die Überwurfmutter vom Rücklaufrohr ist von der Öse
(A, im Bild auf der Seite nebenan) auf der Rückseite
zugänglich
So erhalten Sie:
Öffnen Sie die Pellet-Abdeckung
(P)
und heben
Sie die Abdeckung zur Seite ab
(C)
. Lösen Sie die
Schrauben
(V)
, um die Halterung leicht zu drehen
(B).
LAGUNA2 P24 - LAGUNA2 P29
13
DEUTSCH
VERPACKUNG
VORBEREITUNG UND AUSPACKEN
Die verwendeten Verpackungsmaterialien enthalten
weder Gifte noch Schadstoffe und erfordern daher
keine besonderen Entsorgungsverfahren.
Lagerung, Entsorgung bzw. gegebenenfalls Recycling
erfolgen durch den Endanwender, der dabei die jeweils
gültigen Rechtsvorschriften zu beachten hat.
Alle Bewegungen zum Versetzen des
Geräts sind in aufrechter Position mit
geeigneten Mitteln und unter Beachtung
der geltenden Sicherheitsvorschriften
durchzuführen. Packungseinheit nicht
stürzen und die zu montierenden Bauteile
mit größter Vorsicht behandeln.
Lieferumfang:
der vollständige Heizkessel (1)
die Schublade (2)
ZUR ENTFERNUNG DES HEIZKESSEL VON
DER PALETTE:
Die Feuerraumtür öffnen.
Halterungen entfernen ( 2 vorne und 2 hinten) (3)
Im Gerät sind beigelegt:
die Garantiebescheinigung,
dieses Handbuch,
NEHMEN SIE DIE SCHUBLADE
AUS DEM HEIZKESSEL, BEVOR
SIE IHN BEWEGEN
n° 4
2 davanti e 2 dietro
12
3
14
DEUTSCH
INSTALLATION
ZUR MONTAGE DER SCHUBLADE
(BERECHNUNG ANGEBEN)
Beide Vordertüren öffnen (P und P1)
Schublade einsetzen (2)
Anschlag auf der Seite einhängen
Bitte beachten, dass die Schublade vom übrigen
Heizkessel hervorsteht. NICHT MIT GEWALT
EINSETZEN
P1 P
2
Eingehängter Anschlag
15
DEUTSCH
Für die Montage folgendermaßen vorgehen:
Die vorgestanzte Abdeckung des Heizkessels auf der
Seite oder auf der Rückseite gemäß den Anforderungen
(1) entfernen, die Befestigungsschrauben des darunter
befindlichen Abschlussflanschs lösen und statt dessen den
Anschlussflansch des Schlauchs (2) anbringen.
• Den Schlauch (3) mit einem Ende an den Flansch
(2) am Heizkessel und mit dem anderen Ende an das
Zuführrohr der Befüllvorrichtung (4) anschließen.
Anmerkung: Das flexible Rohr (3) muss so
angeschlossen werden, dass die Pellets ohne
Knicke in den Behälter geführt werden können;
prüfen Sie während der erste Einfüllung, ob die
Pellets richtig eingeführt werden, und verschließen
Sie ggf. vorhandene Undichtigkeiten mit Silikon.
3
4
1
2
EINFÜLLEN DER HOLZPELLETS MIT EINER
FÖRDERSCHNECKE (optional)
Der Heizkessel ist für das Einfüllen der Pellets mithilfe
einer Förderschnecke eingerichtet.
Bevor Sie beginnen, schalten Sie
den Heizkessel aus und trennen
das Stromkabel.
INSTALLATION
16
DEUTSCH
INSTALLATION
Klemmenleiste (Kleinspannung)
Klemmenleiste (Hochspannung)
AN-
ZAHL
POLE
MÖGLICHE VERBINDUNG BEMERKUNGEN
1/2
Mögliche Genehmigung für Gas-Heizkessel. Es
handelt sich um einen reinen Kontaktausgang.
Für jede Konfiguration.
Beachten Sie, dass es sich um einen Kontakt
handelt, der normalerweise geöffnet ist. Wenn Sie
nicht möchten, dass die Genehmigung entzogen
wird, wenn der Heizkessel nicht betrieben wird,
muss der Installateur ein Relais einbauen.
3/4
Eingang für Heimsteuerung. Es handelt sich um
einen Eingang, der jedes Heimsteuerungssignal
empfängt.
Zum Beispiel für die Kombination mit einem
Smartphone
5/6 NTC-Fühler/Raumtemperatur-Thermostat Der Raumtemperaturführer wird serienmäßig
geliefert
7/8 NTC-Fühler/Puffer- oder Boilerthermostat gemeinsam ein Pol
9/10 AUX-Fühler, analoger NTC-Eingang zum Beispiel für einen zweiten Puffer oder Boiler
11/12 Thermostateingang des Warmwasserbereiters für
Sanitär-Warmwasser. Konfiguration 2 einstellen.
AN-
ZAHL
POLE
MÖGLICHE VERBINDUNG BEMERKUNGEN
1/2/3 Dreiwege-Elektroventil (Neutro e Linea )
4/5/6 Externe Verbindung am Stromkreis (Erde
,Leitung,Neutral)
KLEMMLEISTE FÜR ELEKTRISCHE
ANSCHLÜSSE
Auf der Rückseite (Schutzabdeckung entfernen)
befindet sich ein Bügel mit zwei Klemmleisten und funf
Kabeldurchführungen.
17
DEUTSCH
EINLEITUNG ZUR INSTALLATION
Denken Sie daran, dass:
Die Installation muss von qualifiziertem
Fachpersonal vorgenommen werden.
alle vor Ort und national geltenden Gesetze, sowie
die europäischen Normen bei Installation und
Betrieb des Geräts einzuhalten sind. In Italien gilt
die einschlägige Norm UNI 10683.
Bei der Installation in einem Mehrparteienhaus ist
zunächst die Genehmigung des Hausverwalters
einzuholen.
Im Folgenden einige Hinweise allgemeiner Natur,
welche die Prüfung der örtlichen Vorschriften nicht
ersetzen und aus denen keinerlei Verantwortlichkeit für
die Arbeit des Installateurs abgeleitet werden kann.
INSTALLATION
Verifica della idoneità del locale di
Prüfen Sie die Eignung des Raums, in dem
Sie das Gerät installieren.
Der Fußboden muss das Gewicht des Geräts und
des Zubehörs tragen können.
Das Gerät ist waagerecht aufzustellen.
Unzulässig ist die Installation in Schlafräumen,
Badezimmern oder Räumen, in denen sich andere
Geräte befinden, die Luft für die Verbrennung aus
dem Raum selbst entnehmen, sowie in Räumen
mit Explosionsgefahr. Etwaige Abzugsventilatoren,
die in demselben Raum betrieben werden, in dem
das Gerät installiert ist, können zu Problemen mit
dem Schornsteinzug führen.
In Italien ist die Verträglichkeit nach UNI 10683 und
UNI 7129 bei Gasgeräten zu prüfen.
Hitzeschutz und
Sicherheitsabstände
Alle an das Gerät angrenzenden Oberflächen des
Gebäudes müssen vor Überhitzung geschützt werden.
Die zu treffenden Isolierungsmaßnahmen sind
abhängig von der Art der Oberflächen.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen, dass genug Platz für
die Wartung und das Einfüllen der Pellets vorhanden ist.
Wir empfehlen, die Mindestabstände in mm gemäß
der nebenstehenden Zeichnung einzuhalten. (z B
Laguna2 P 24 und 29)
400
400
MIN 2280
400
500
100
1000
405
910
730
810
600
1280
1000
18
DEUTSCH
am Dach mit einem geeigneten Schornsteinkopf
abschließen: Der direkte Auslass an der Wand
oder in umschlossene, auch nach oben hin offene,
Räume ist verboten
aus Materialien der Brandverhaltensklasse
A1 gemäß UNI EN 13501 bzw. entsprechend
harmonisierter Norm hergestellt werden.
angemessen zertifiziert sein, mit entsprechender
Abgasanlagen-Plakette, wenn sie aus Metall sind
den anfänglichen Querschnitt beibehalten bzw.
nur gleich nach dem Ausgang aus dem Gerät und
nicht im Verlauf des Schornsteins verändern
DER RAUCHGASKANAL
Neben den allgemeinen Vorschriften, die für
Rauchgaskanal und Schornstein gelten, gilt, dass der
Rauchgaskanal:
nicht aus flexiblem Material sein darf
isoliert werden muss, wenn er durch ungeheizte
Räume oder außen geführt wird
nicht durch Räume führen darf, in denen die
Installation von Wärmeerzeugern mit Verbrennung
verboten ist oder in denen Brandgefahr besteht
oder die nicht inspizierbar sind.
das Entfernen des Rußes erlauben und inspizierbar
sein muss
maximal 3 Kurven mit einem Winkel von maximal
90° aufweisen darf
einen einzigen horizontalen Abschnitt mit einer
maximalen Länge von 3 Metern abhängig vom
Schornsteinzug aufweisen darf. In jedem Fall
ist zu bedenken, dass längere Abschnitte die
Ansammlung von Schmutz begünstigen und
schwieriger zu reinigen sind.
Hinweise zur Anordnung des Geräts
Das Gerät ist für den Betrieb unter beliebigen
klimatischen Bedingungen geeignet. Unter besonderen
Bedingungen, etwa bei starkem Wind, sprechen ggf. die
Sicherheitseinrichtungen an und schalten das Gerät ab.
Technisches Kundendienstzentrum von Edilkamin
verständigen.
INSTALLATION
ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ÜBERPRÜFEN
(die Steckdose an leicht zugänglicher Stelle
anbringen)
Das Produkt wird mit einem Netzversorgungskabel geliefert,
das an eine Steckdose mit 230 V 50 Hz vorzugsweise mit
einem Magnet-Thermoschutzschalter anzuschließen ist.
Spannungsschwankungen von mehr als 10 % können
das Produkt beeinträchtigen.
Die Elektroanlage muss den Vorschriften entsprechen;
insbesondere ist die Wirksamkeit der Erdungsleitung zu
überprüfen.
Eine nicht wirksame Erdung führt zu Betriebsstörungen,
für die Edilkamin keine Haftung übernimmt.
Die Versorgungsleitung muss einen für die Leistung des
Geräts geeigneten Querschnitt aufweisen.
Das Netzanschlusskabel darf nicht die Rauchrohre oder
sonstige erwärmte Komponenten des Geräts berühren.
RAUCHABZUGSANLAGE
(Rauchgaskanal, Schornstein und
Schornsteinkopf)
Dieses Kapitel wurde entsprechend den europäischen
Normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457
erstellt. Der Installateur muss diese sowie alle weiteren
etwaigen örtlichen Bestimmungen berücksichtigen.
Diese Anleitung ist in keiner Weise als Ersatz für die
geltenden Normen zu verstehen.
Das Gerät muss an eine geeignete Rauchabzugsanlage
angeschlossen werden, die eine sichere Abführung
der bei der Verbrennung entstehenden Rauchgase
gewährleistet.
Vor der Aufstellung des Geräts muss der Installateur
prüfen, ob der Schornstein geeignet ist.
RAUCHGASKANAL, SCHORNSTEIN
Der Rauchgaskanal (Rohrabschnitt, der den
Rauchabzugstutzen des Feuerraums mit dem
Anschluss des Schornsteins verbindet) und der
Schornstein müssen/dürfen, neben den anderen
Vorschriften zur Einhaltung der Normen:
nur die Rauchgase eines einzigen Geräts
aufnehmen (Anschlüsse mehrerer Geräte
zusammen sind unzulässig)
vorwiegend senkrecht verlaufen
keine gegenläufig geneigten Abschnitte aufweisen
einen Innenquerschnitt haben, der vorzugsweise
rund sein oder zumindest ein Seitenverhältnis von
weniger als 1,5 haben sollte
19
DEUTSCH
INSTALLATION
DER SCHORNSTEIN:
Neben den allgemeinen Vorschriften, die für
Rauchgaskanal und Schornstein gelten, gilt, dass der
Schornstein:
nur als Rauchabzug dienen darf
richtig dimensioniert sein muss, um die Abführung
der Rauchgase zu gewährleisten (EN 13384-1)
vorzugsweise isoliert und aus Stahl mit
kreisrundem Innendurchmesser ist. Wenn dieser
rechteckig ist, müssen die einen Radius von
mindestens 20 mm und ein Verhältnis zwischen
den Innenabmessungen von < 1,5 aufweisen.
üblicherweise eine Höhe von mindestens 1,5
Metern hat
einen einheitlichen Querschnitt besitzt
undurchlässig und thermisch isoliert ist, um den
Abzug zu garantieren
vorzugsweise über einen Sammelbehälter
für Brennstoffrückstände und mögliches
Kondenswasser verfügt.
Wenn er bereits vorhanden ist, muss er sauber
sein, um Brandgefahr zu vermeiden.
im Allgemeinen wird empfohlen, in den Schornstein
ein Rohr einzuziehen, wenn sein Durchmesser
größer als 150 mm ist.
ROHREINZUG-SYSTEM:
Neben den allgemeinen Vorschriften, die für
Rauchgaskanal und Schornstein gelten, gilt, dass das
Rohreinzug-System:
mit Unterdruck arbeiten muss
inspizierbar sein muss
den örtlichen Bestimmungen entsprechen muss.
DER SCHORNSTEINKOPF
muss windgeschützt gestaltet sein
muss ein Innenprofil aufweisen, das dem
des Schornsteinrohrs entspricht, und einen
Rauchabzugskanal, der doppelt so groß wie das
Innenprofil des Schornsteinrohrs sein muss
im Falle von benachbarten Schornsteinen (die
mindestens 2 m Abstand voneinander haben
sollten) muss der Schornsteinkopf, über den die
Rauchgase des Festbrennstoff-Gerätes bzw.
des höheren Geschosses abgeleitet werden,
mindestens 50 cm höher sein als der andere
muss über den Rückflussbereich hinaus gehen
(in Italien ist die Norm UNI 10683, Punkt 6.5.8, zu
beachten)
muss eine Instandhaltung des Schornsteins
erlauben
AUSSENLUFTZUFUHR
Im Allgemeinen empfehlen wir zwei Alternativen, um
den Zustrom der für die Verbrennung erforderlichen
Luft zu gewährleisten.
Indirekte Luftzufuhr
In Bodenhöhe einen Lufteinlass mit wirksamem
Querschnitt (nach Abzug von Gittern und anderen
Schutzvorrichtungen) von mindestens 80 cm2
(Durchmesser 10 cm) anordnen.
Um Luftströmungen zu vermeiden, empfehlen wir,
den Lufteinlass hinter dem Ofen oder hinter einem
Heizkörper anzuordnen.
Wir raten von der Anordnung gegenüber dem Gerät
ab, um störende Luftströmungen zu vermeiden.
Direkte Luftzufuhr
Einen Lufteinlass vorsehen, dessen nutzbarer
Querschnitt (nach Abzug von Gittern und anderen
Schutzvorrichtungen) der Querschnittsfläche der
Luftzufuhröffnung hinter dem Gerät entspricht.
Lufteinlass mit der Öffnung mit einem Rohr verbinden,
das auch flexibel sein darf.
Die Länge sollte nicht mehr als 3 m betragen und
je nach Schornsteinzug maximal 3 Bogenstücke
enthalten.
Der Luftzustrom darf nur dann aus einem angrenzenden
Raum kommen, wenn:
die Luft ungehindert über permanente Öffnungen
nach außen einströmen kann;
in dem an den Installationsraum angrenzenden
Raum niemals ein geringerer Druck besteht als im
Freien;
der angrenzende Raum nicht als Kfz-Garage oder
für Aktivitäten mit Brandgefahr, noch als Bade-
oder Schlafzimmer genutzt wird
der angrenzende Raum kein Gemeinschaftsraum
des Gebäudes ist
Die italienische Norm UNI 10683 definiert, dass die
Lüftung ausreichend ist, wenn eine Druckdifferenz
zwischen Außenluftumgebung und Innenbereich von 4
Pa oder niedriger (Norm DIN EN 13384-1) gewährleistet
ist. Für den Nachweise ist der Installateur zuständig,
der die Konformitätserklärung ausstellt.
20
DEUTSCH
INSTALLATION
WASSERANSCHLUSS
Laguna2 P ist im Inneren ausgestattet mit:
einem Manometer;
einem geschlossenen Ausdehnungsgefäß
Das im Heizkessel eingebaute Ausdeh-
nungsgefäß garantiert KEINEN adäquaten
Schutz vor thermischer Ausdehnung des
Wassers in der Anlage.
Daher muss der Installateur die eventuelle
Notwendigkeit eines zusätzlichen Ausdeh-
nungsgefäßes für den jeweiligen Anlagen-
typ bewerten.
ALLE ANDEREN HYDRAULIKKOMPONENTEN
KÖNNEN IM INNEREN DES HEIZKESSELS MIT EINEM
DER VON EDILKAMIN ANGEBOTENEN BAUSÄTZE
ODER DEN VORRICHTUNGEN DES INSTALLATEURS
EINGEBAUT WERDEN.
Der Wasseranschluss ist vom Anlagentyp abhängig.
Es müssen allerdings einige Grundregeln eingehalten
werden:
Die Wasseranlage muss bei Heizbetrieb im
Kreislauf mit geschlossenem Gefäß mit einem
Druck zwischen 1 und 1,5-2 bar betrieben werden.
HINWEIS: ES IST NICHT ZULÄSSIG, den Heizkessel
zum Beispiel anstelle eines Heizungsherds
mit offenem Gefäß zu installieren, ohne das
Ausdehnungssystem entsprechend anzupassen
und auf ein System mit geschlossenem Gefäß
umzurüsten.
Ein Pufferspeicher wird empfohlen, ist jedoch
nicht obligatorisch. Der Pufferspeicher bietet
den Vorteil, dass der Heizkessel keine ständigen
Heißwasseranforderungen der Anlage erfüllen muss
und eine Einbindung anderer Wärmequellen möglich
ist. Er verringert den Brennstoffverbrauch und erhöht
den Wirkungsgrad der Anlage. Edilkamin empfiehlt
einen Puffer.
MANOMETER
am Heizkessel zeigt den Wasserdruck im Heizkessel
an.
Edilkamin bietet vier Innenbausätze an
(optional)
BAUSATZ R
für Installationen mit einer einzigen
Wärmequelle ohne Aufbereitung von
Brauchwarmwasser.
BAUSATZ R2
Für Installationen in Kombination mit
zweitem Heizkessel ohne Erzeugung von
Brauchwarmwasser mit Trennung der Anlage.
BAUSATZ RW
Für Installationen mit einer einzigen
Wärmequelle und sofortiger Aufbereitung von
Brauchwarmwasser.
BAUSATZ RW2
Für Installationen in Kombination mit
zweitem Heizkessel mit Erzeugung von
Brauchwarmwasser und Anlagentrennung.
NUR IN DEUTSCHLAND
Die Geräte können in Mehrfachbelegung an
einen Schornstein angeschlossen werden, wenn
die geltenden Vorschriften der DIN-Norm 18160
eingehalten werden und der Bezirksschornsteinfeger
die Installationsbedingungen geprüft und freigegeben
hat.
Die Rücklauftemperatur des Wassers zum
Heizkessel muss mindestens 50-55 °C betragen,
um eine Kondensatbildung zu vermeiden.
Für den Betrieb einer eventuell vorhandenen
Niedertemperatur-Flächenheizung muss ein
Pufferspeicher installiert werden, dazu die
Angaben des Herstellers der Flächenheizung
beachten.
Das für den Heizkreis verwendete Material
muss ausreichend beständig gegen eventuelle
Übertemperaturen sein.
• Der Installateur muss anhand der Wasserqualität und
des Anlagentyps beurteilen, ob Zusatzausrüstungen
zur Wasseraufbereitung erforderlich sind. In Italien
gilt hierfür die Referenznorm UNI 8065-1989
(Wasseraufbereitung für Heizanlagen im häuslichen
Bereich).
Der direkte Anschluss an die Heizkörper verhindert
aufgrund des kleinen Durchmessers der betreffenden
Rohre eine vorschriftsgemäße Funktionsweise.
21
DEUTSCH
INSTALLATION von OPTIONALEN BAUSÄTZEN
Jedem Bausatz liegt die Anleitung für den Anschluss am
Heizkessel bei
Die Techniker von Edilkamin haben eine Papierschablone beigelegt, die für jedes Produkt geeignet ist. Bitte beachten
Sie, für das Modell, das Sie einbauen, die richtige Schablone zu benutzen.
Ausgehend von den Maximalabmessungen (Y)des Heizkessels kann die korrekte Position der Hydraulikanschlüsse
ermittelt werden.
Die Schablone (X) muss bündig mit dem Fußboden positioniert und an der linken Seite der Maximalabmessung des
Heizkessels (Y) ausgerichtet werden.
Die Anschlüsse müssen unter Einhaltung der Einbauabstände erfolgen (zB W)
INSTALLATION
X
Z
W
Y
22
DEUTSCH
Zur Installation einer der Bausätze R, RW, R2 oder RW2 :
hinteres Gehäuse (A) durch Lösen der Schreiben, die es mit dem Heizkessel verbinden, abnehmen;
Metallseite (B) durch Lösen der Schreiben, die es mit dem Heizkessel verbinden, abnehmen.
An diesem Punkt bauen Sie den gewählten Bausatz gemäß der mit dem Bausatz mitgelieferten Anleitung ein und
achten insbesondere darauf:
Arbeiten nur am Gerät vorzunehmen, nachdem es vom Stromnetz getrennt wurde;
stets zu überprüfen, ob Sie die Anschlüsse vor dem Befüllen des Heizkessels befestigt haben.
Kit R2 Kit RW2
INSTALLATION
Kit R Kit RW
A
B
23
DEUTSCH
INSTALLATION
ENTLÜFTUNG
Während des normalen Betriebs erfolgt die
Entlüftung automatisch. Nur bei der ersten
Inbetriebnahme führt der Servicetechniker
bei Bedarf ein manuelles Entlüften durch.
Vorbereitung der Erstinbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Inhalt dieser
Anleitung gelesen und verstanden haben.
Entfernen Sie sämtliche entzündlichen Objekte
vom Gerät (Handbücher, Aufkleber usw.).
Einschalten des Geräts den Schalter von 0 auf 1
stellen
Einfüllen der Holzpellets und Hinweise
zum Brennstoff
Es sind Holzpellets der Klasse A1 gemäß Norm UNI
EN ISO 17225-2 bzw. analogen örtlichen Normen zu
verwenden, die z. B. die folgenden Eigenschaften
vorsehen.
6 mm Durchmesser
3-4 cm Länge
<10 % Feuchtigkeitsgehalt
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen dürfen
unter anderem NICHT verbrannt werden: Kunststoff,
lackiertes Holz, Kohle, Rinde. Gerät nicht zur
Müllverbrennung benutzen
Öffnen der Feuerraumtür: Bei der
Erstinbetriebnahme sowie zur Reinigung
Um die Tür (im abgekühlten Zustand) zu öffnen, öffnen
Sie die Tür (C) rechts, indem Sie nach vorn blicken,
und anschließend die Feuerraumtür.
Achtung
Durch die Verwendung anderer Brennstoffe
kann das Gerät beschädigt werden.
Beim ersten Anzünden kann sich ein
leichter Lackgeruch entwickeln, der nach
kurzer Zeit wieder verfliegt.
Zum Befüllen mit Holzpellets (falls nicht der
oben beschriebene Zusatzbehälter verwendet wird)
den Deckel (D) an der entsprechenden Aussparung
anheben und die Pellets einfüllen.
Feuerraumtür
P
D
Schalter 0/1
24
DEUTSCH
BETRIEBSARTEN (Details auf den folgenden Seiten)
Nachdem der Techniker (Technischer Kundendienst von Edilkamin) die „Konfiguration der Anlage“ eingerichtet hat
(in der Tabelle sind 5 Konfigurationen verfügbar), können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
Die erste Bedienung ist das Betätigen der ON-/OFF-Taste , um den Heizkessel in den Zustand ON (EIN) zu bringen,
d.h. ihn bereit für den möglichen Wärmebedarf zu machen.
Betriebsart Einstellbare
Größen
Ergebnis abhängig vom Heizkessel
SOMMER/WINTER Betriebsart Sommer
oder Winter
Bei den entsprechenden Konfigurationen, die vom
Techniker eingestellt wurden, wird vermieden, dass sich die
Heizungen erwärmen. Nur Warmwasser wird bereitgestellt.
AUTOMATIK Raumtemperatur Der Heizkessel wird mit dem Ziel betrieben, die gewünschte
Raumtemperatur zu erreichen, und soll bei minimaler
Leistung arbeiten, nachdem die gewünschte Temperatur
erreicht wurde
STANDBY gewünschte Raum-
temperatur
Der Heizkessel wird mit dem Ziel betrieben, die gewünschte
Raumtemperatur zu erreichen, und der Heizkessel schaltet
sich aus (nach einer einstellbaren Anzahl von Minuten
abhängig von der minimalen Leistung zum Erreichen der
gewünschten Temperatur
ZEITPROGRAMM gewünschte Raum-
temperatur, gewählt für
die einzelnen Wochen-
tage
Der Heizkessel reagiert auf den Wärmebedarf innerhalb der
eingestellten Uhrzeiten
GEBRAUCHSANWEISUNG
SCHNITTSTELLE
Die einzige Schnittstelle ist der Touch-
screen an der Seite des Heizkessels.
Es sind weder optionale Funk- noch
Fernbedienungen vorgesehen.
Die Darstellungen folgen gleichzeitig den
Funktionen und werden in den folgenden
Absätzen beschrieben.i
25
DEUTSCH
Bezeichnung in
Abbildung
Parameter, die Sie ablesen oder
ändern können (Details zu den Bild-
schirmen auf den folgenden Seiten)
ANMERKUNGEN
Einstellung der Raumtemperatur
Anzeige der Anlagenkonfiguration und Einstellung der Tem-
peraturen (Beispiel: Wasser im Heizkessel, Puffer usw.)
Benutzereinstellungen:
Datum und Uhrzeit
Display
Akustische Warnhinweise
Sprache
Zeitplan für Reinigung
Anzeige der Firmware-Version
Zeitprogramm
ON/OFF (EIN/AUS): Heizkessel in den Status ON (EIN)
versetzen und ihn damit bereit für einen möglichen Wär-
mebedarf machen.
Einstellung des Sommer-/Winterbetriebs
Anzeige eventueller Alarme
Technikermenü (nicht passwortgeschützt für Techniker,
nur die Möglichkeit, die Bedienungs- und Installationsan-
leitung aufzurufen)
Informationen
GEBRAUCHSANWEISUNG
Beschreibung des Displays (Beispiel ne-
benstehend)
26
DEUTSCH
Konfiguration Vom Installateur
anschließbare Fühler
und gesteuert durch die
Konfiguration
1Erwärmung mit Raumfühler/Raumthermostat NTC-Raumfühler oder externer
Raumthermostat
2Erwärmung mit Raumfühler/Raumthermostat + ACS für Bedarf +
Speicherung (optional)
NTC-Raumfühler oder externer
Raumthermostat
2Erwärmung mit Raumfühler/Thermostat + ACS-Wasserkessel (mit
Rohrschlange) mit Thermostat (angeschlossen als Strömungs-
wächter)
NTC-Raumfühler oder externer
Raumthermostat
Sicherheits-Durchflussregler
3Heizkessel und Raumfühler/Raumthermostat + ACS-Wasserkes-
sel (mit Rohrschlange) mit NTC-Fühler
NTC-Raumfühler oder externer
Raumthermostat
NTC-Fühler für Wasserkessel
4Erwärmung mit Puffer und Thermostat und Umwälzpumpe mit
Raumfühler/Raumthermostat
Exterer Pufferthermostat
5Erwärmung mit Puffer und NTC-Fühler und Umwälzpumpe mit
Raumfühler/Raumthermostat
NTC-Fühler für Puffer
Laguna2 P wird werksseitig mit der Konfiguration 1 ausgeliefert
Bausatz Edilkamin Konfiguration auf Platine für
Laguna2 P
ANMERKUNGEN
Bausatz R 1 / 3* / 4 / 5 * Ein externes Dreiwegeventil
muss erworben und elektrisch
angeschlossen werden
Bausatz RW 2
Bausatz R2 1
Bausatz RW2 2
MÖGLICHE KOMBINATIONEN VON BAUSATZ UND KONFIGURATIONEN
Es handelt sich um Empfehlungen, um die Installation zu erleichtern
GEBRAUCHSANWEISUNG
27
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Konfiguration 1
Konfiguration 2
Konfiguration 3
Konfiguration 4/5
Konfiguration 4/5
28
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
BETRIEBSART
Die Darstellungen folgen gleichzeitig den Funktionen
und werden in den folgenden Absätzen beschrieben.
Die Logik von Laguna2 P befindet sich in den
Registerkarten, die sich anschließend auf einem oder
meheren Bildschirmen „öffnen“ (die Zahlen greifen
die Zahlen auf, die in der Beschreibung des Fensters
verwendet wurden):
1. Registerkarte Raum (ein Bildschirm)
2. Registerkarte Anlage (ein Bildschirm)
3. Registerkarte Benutzereinstellungen (fünf
aufeinanderfolgende Bildschirme)
4. Registerkarte Zeitprogramm (ein Bildschirm)
Im Folgenden sind die Bedienvorgänge
beschrieben.
1. Registerkarte Raum (ein Bildschirm)
Ermöglicht die Einstellung der gewünschten
Raumtemperatur (wenn der NTC-Fühler angeschlossen
ist) und das Ablesen der aktuellen Temperatur
Raumtemperatur einstellen
2. Registerkarte Anlage (ein Bildschirm)
Ermöglicht die Anzeige der Art der eingestellten
Konfiguration und die Anzeige und Änderung der
Wassertemperatur im Heizkessel, im Puffer usw.
29
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
3.1 Bildschirmseiten Datum und Uhrzeit
3.2 Bildschirmseiten Hysterese der Temperatur
3.3 Bildschirmseiten Display-Einstellungen (Textfarbe
oder Zeiten der Inaktivität für die Reinigung); akustische
Warnhinweise;
3. Registerkarte Benutzereinstellungen (fünf
aufeinanderfolgende Bildschirme)
Ermöglicht die Anzeige und Einstellung von:
3.1 Datum und Uhrzeit
3.2 Hysterese der Temperaturen
3.3 Display-Einstellungen (Textfarbe oder
Zeiten der Inaktivität für die Reinigung); akustische
Warnhinweise;
3.4 Sprache
3.5 Anzeige der Firmware-Version
Um ein Feld zu ändern, wählen Sie sie es aus,
indem Sie den Touchscreen im entsprechenden Feld
berühren, um es durch Drücken auf die Symbole für
Erhöhen/Verringern ändern.
Wenn Sie diesen Schalter drücken,
sehen Sie den folgenden Bildschirm
30
DEUTSCH
3.5 Bildschirmseiten Anzeige der Firmware-Version
GEBRAUCHSANWEISUNG
3.4 Bildschirm Sprache auswählen
4. Registerkarte Zeitprogramm (ein
Bildschirm)
Ermöglicht die Einstellung des täglichen
Temperaturprofils, das geändert werden kann, indem
das Profil mit dem Finger berührt wird.
31
DEUTSCH
BETRIEBSART
Die Darstellungen folgen gleichzeitig den Funktionen und
werden in den folgenden Absätzen beschrieben.
Mit den seitlichen Tasten lassen sich folgende Funktionen
einstellen oder anzeigen:
5. EIN-/AUSSCHALTEN des Heizkessels
6. Sommer/Winter
7. Alarmübersicht
8. Techniker-Menü
9. Informationsmenü
6. SOMMER/WINTER
Aktiv bei den Konfigurationen 2, 3, 4, 5
Bei den Konfigurationen 2 und 3 wird durch die
Aktivierung des „Sommer“-Betriebs die Umleitung
des 3-Wege-Ventils zur Heizanlage verhindert, um zu
vermeiden, dass sich die Heizungen abkühlen. So wird
der Luftstrom immer zu den Sanitäranlagen gelenkt.
Wenn die Option „Sommer“ aktiviert ist, wird
automatisch auch die Funktion Auto-Eco (die nicht
deaktiviert werden kann) aktiviert. Der Raumfühler/
externe Thermostat wird nicht angesprochen (auch
wenn der externe Thermostat aktiviert ist).
Bei den Konfigurationen 4 und 5 (Puffer) wird die Pumpe
nach dem Puffer im Betrieb „Sommer“ deaktiviert.
5. EIN-/AUSSCHALTEN des Heizkessels
Dient dazu, den Heizkessel in den Status ON (EIN)
und damit in die Bereitschaft für einen möglichen
Wärmebedarf oder in den Status OFF (AUS) zu
versetzen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
7. Übersicht über die Alarme des
Heizkessels
Ermöglicht es, die Alarme des Heizkessels abzulesen
La numerazione continua quella iniziata nei paragrafi
precedenti.
32
DEUTSCH
8. Technikermenü des Heizkessels
Ermöglicht es:
die Bedienungsanleitung abzurufen
einige Betriebsparameter einzustellen
nur dem Techniker, auf die Einstellungsparameter
zuzugreifen
8. Technikermenü des Heizkessels
Einstellungen:
Aktivierung des Chronothermostat
Reinigungskraft: Führt eine Reinigung des Heiz-
kessels aus, wenn dieser ausgeschaltet ist
Förderschnecke: Bei ausgeschaltetem Heizkes-
sel wird die Förderschnecke gefüllt (On/Off)
Aktivierung des externen Thermostaten (On/Off)
Standby (On/Off)
Ausschaltzeituhr für den Standby (Auswahl in
Minuten)
Zusatzheizkessel vorhanden (On/Off)
GEBRAUCHSANWEISUNG
33
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
34
DEUTSCH
5. Informationsmenü
Informationen über den Betrieb für den Techniker.
AUTOMATISCHE SONDERFUNKTIONEN
FROSTSCHUTZ: Unter 5 °C, die vom
Wassertemperaturfühler gemessen werden, aktiviert
die Platine die Umwälzpumpe, um zu verhindern, dass
das Wasser gefriert
BLOCKIERSCHUTZ: Wenn der Heizkessel am
Stromnetz angeschlossen, aber ausgeschaltet
ist, aktiviert die Platine die Umwälzpumpe alle 24
Stunden für 1 Minute, um Blockaden aufgrund von
Ablagerungen zu verhindern.
GEBRAUCHSANWEISUNG
35
DEUTSCH
WARTUNG
Laguna2 P ist ein automatischer Heizkessel:
Das Kohlebecken ist selbstreinigend.
Die Turbolatoren für die Reinigung der Tauscherleitungen werden automatisch betrieben.
Nach 8 Stunden Betrieb des Heizkessels (sofern nicht für Warmwasser benötigt) schaltet er sich aus,
um die Reinigung des Kohlebeckens vorzunehmen.
So ist nur eine monatliche Überprüfung des Geräts erforderlich.
Vor Wartungsmaßnahmen stets
bedenken, das Produkt von der
Stromversorgung zu trennen.
Eine regelmäßige Wartung ist die
Grundlage des guten Betriebs des
Produkts.
Eine mangelhafte Wartung gestattet dem
Produkt keinen ordnungsgemäßen Betrieb.
Etwaige Störungen aufgrund einer
mangelhaften Wartung führen zum
Verfall der Garantie.
Rückstände nicht
WARTUNGSHINWEISE
in den Pellets-Behälter kippen.
Jede nicht befugte Veränderung ist untersagt
Originalersatzteile verwenden. Der
Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen
hat den Verfall der Garantie zur Folge
Niemals heiße Asche ansaugen, dies
beschädigt den Staubsauger und es
besteht Brandgefahr.
NICHTBENUTZUNGSZEIT IM SOMMER
Während der Nichtbenutzungszeit alle Türen, Klappen
und Abdeckungen des Heizkessels geschlossen lassen.
Wir empfehlen, die Pellets aus dem Behälter
auszuleeren.
ERSATZTEILE
Wenden Sie sich wegen Ersatzteilen gegebenenfalls
an Ihren Händler oder Techniker.
Die Verwendung nicht originaler Bauteile führt zu
Gefahren am Gerät und entbindet Edilkamin von
jeglicher Haftung für dadurch entstehende Schäden.
ENTSORGUNG
Das Gerät nach Ablauf der Nutzungsdauer entsprechend
den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
JÄHRLICHE WARTUNG
(Aufgabe des technischen Kundendienstes)
Sie besteht in der allgemeinen Reinigung von innen
und außen.
Wird das Gerät sehr häufig benutzt, wird
empfohlen, den Rauchgaskanal und das
Rauchabzugsrohr alle 3 Monate zu reini-
gen.
Die Rauchabzugsanlage ist in jedem Fall mindestens
einmal jährlich zu reinigen (bitte prüfen Sie, ob in
Ihrem Land Vorschriften hierzu bestehen).
Beim Unterlassen regelmäßiger Kontrollen und Rei-
nigungen erhöht sich die Möglichkeit eines Schorn-
steinbrandes.
Gemäß Artikel 26 des italienischen gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014, Nr.
49 „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)“.
Das auf dem Gerät oder der Verpackung abgebildete Symbol des durchgekreuzten
Mülleimers weist darauf hin, dass das Altgerät nach seiner Nutzung separat vom Hausmüll
entsorgt werden muss.
Der Benutzer muss das Gerät nach Ende seiner Lebensdauer bei den entsprechenden
Stellen für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen abgeben.
Eine sachgerechte Wertstoffsammlung und das anschließende Recycling, die
Wiederaufbereitung oder umweltgerechte Entsorgung des Altgeräts tragen zur
Vermeidung möglicher schädlicher Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und zur
Wiederverwendung und/oder dem Recycling der im Gerät enthaltenen Wertstoffe bei.
36
DEUTSCH
SO ENTFERNEN SIE DEN ASCHEKASTEN:
Öffnen Sie beide Vordertüren; (P e P1)
Lösen Sie die Verriegelung (F) auf der linken
Seite des Kastens (wenn Sie von vorn auf das
Gerät blicken);
Nehmen Sie den Kasten (2) heraus.
WARTUNG
Wenn der Kasten nicht wieder eingesetzt
wird, schalte sich der Heizkessel nicht
ein, da der eingebaute Mikroschalter die
Position des Kastens erkennt.
MONATLICHE ROUTINEWARTUNG
Den Füllstand des Aschekastens feststellen und den Kasten bei Bedarf entleeren.
Brenner des Heizkessels reinigen
Das einzige feuerfeste Material innen ist das obere Umlenkblech, das nur vom Techniker am Ende der Heizperiode
bewegt werden darf.
UM DIE REINIGUNG DES BRENNERS ZU
PRÜFEN
Öffnen Sie die äußere (P) und innere Tür.
BEVOR Sie den Brenner herausziehen, prüfen Sie
die innere Reinigung (siehe Detail unten).
bruciatore
P1 P
2
F1
So öffnen Sie den Kasten:
Lösen Sie die beiden oberen Verriegelungen (F1)
F
37
DEUTSCH
Bei einem Störfall führt das Gerät eine automatische Abschaltung durch.
Auf dem Display wird die Ursache angezeigt (siehe unten).
NICHT die Stromversorgung ausschalten.
Vor der Wiedereinschaltung des Geräts den Ausschaltvorgang zu Ende laufen lassen und
dann die Taste O/1 am Bedienfeld drücken.
Vor der Wiedereinschaltung des Geräts die Ursache der Störabschaltung feststellen und den
Brenntopf REINIGEN.
MELDUNGEN ETWAIGER URSACHEN FÜR DIE STÖRABSCHALTUNG UND ANZEIGEN MÖGLICHER
GEGENMASSNAHMEN:
RATSCHLÄGE BEI MÖGLICHEN STÖRUNGEN
MELDUNG STÖRUNG MASSNAHMEN
H01
Tritt auf, wenn die
Verbrennungsluft-Zufuhr unter
ein voreingestelltes Maß sinkt.
• Prüfen, ob die Feuerraumtür geschlossen ist.
• Sauberkeit des Heizkessels, des Rauchabzugs und der
Verbrennungsluft-Ansaugleitung prüfen.
H02
Tritt auf, wenn die Platine
die richtige Drehzahl des
Rauchabzugsventilators nicht
erkennt.
Techniker verständigen.
H03
Tritt auf, wenn das
Thermoelement eine
Temperatur erkennt, die unter
einem eingestellten Wert
liegt, und dies als erloschene
Flamme interpretiert.
Prüfen, ob im Behälter Pellets fehlen.
Techniker verständigen.
H04
Tritt auf, wenn die Zündphase in
der vorgesehenen Zeit nicht zu
einem positiven Ergebnis führt.
Dabei sind zwei Fälle zu unterscheiden:
KEINE Flamme:
• Position und Sauberkeit des Kohlebeckens überprüfen.
• Prüfen, ob sich Pellets im Behälter und im Kohlebecken
befinden.
• Versuchen, mit etwas Diavolina-Anzünder zu zünden
(vorher den Techniker fragen).
Flamme ist vorhanden:
• Techniker verständigen.
H05 Ausschaltung wegen
Wasserüberhitzung
Prüfen Sie, ob die Stromzufuhr unterbrochen
wurde, setzen Sie den Kessel wieder in Betrieb und
kontaktieren Sie einen Techniker, wenn er sich nicht
einschalten lässt.
H06
Tritt auf, wenn die Platine
erkennt, dass das
Thermoelement zur Erfassung
der Rauchgastemperatur defekt
oder nicht angeschlossen ist.
Techniker verständigen.
HO7
Abschaltung wegen Über-
schreitung der maximalen Ab-
gastemperatur.
Art der Pellets überprüfen (im Zweifelsfall Techniker
rufen).
Techniker verständigen.
H08 Ausschaltung wegen zu hoher
Temperatur im Gerät
Die korrekte Positionierung des Aschekastens über-
prüfen.
Techniker verständigen.
38
DEUTSCH
RATSCHLÄGE BEI MÖGLICHEN STÖRUNGEN
MELDUNG STÖRUNG MASSNAHMEN
H09 Ausschaltung wegen defektem
Getriebemotor Techniker verständigen.
H10 Ausschaltung wegen Auslösung
des Sicherheitsdruckschalters
Reinigung des Heizkessels und Rauchabzugs prüfen
Techniker verständigen.
H11 Ausschaltung wegen
Überhitzung der Platine Techniker verständigen.
H12 Defekt am
Raumtemperaturfühler Techniker verständigen.
H13 Defekt des Temperaturfühlers
im Heizkessel Techniker verständigen.
H14 Defekt des Temperaturfühlers
im Puffer Techniker verständigen.
H15
Ausschaltung wegen
Auslösung des
Wassersicherheitsthermostats
Techniker verständigen.
H16
Ausschaltung wegen
Auslösung des seitlichen
Wasserdruckschalters
Prüfen Sie, ob der Heizkessel Wasser unter Druck ent-
hält, lesen Sie das Manometer ab
Techniker verständigen.
H17
Ausschaltung wegen Probleme
bei der automatischen
Reinigung der Brennschale
Bei kaltem Kessel, die Reinigung der Brennschale
überprüfen und reinigen. Falls dies auch mit
Verwendung von Pellet guter Qualität und bei
gereinigtem Kessel wieder vorkommt, Techniker
verständigen.
Die automatische Reinigung wird nicht ausgeführt:
Prüfen, ob die Feuerraumtür geschlossen ist.
MELDUNGEN, DIE KEINE ABSCHALTUNG BEWIRKEN, SONDERN NUR HINWEISE SIND
Rotes Symbol in der Alarm-
liste am Display, aber
funktionierendes Gerät.
Erscheint, wenn die für die
Reinigung des Geräts eingestellte
Anzahl an Betriebsstunden erreicht
wurde.
Auf der Alarmseite wird Folgendes
angezeigt:
„GERÄTSREINIGUNG EMPFEHLT“
Techniker verständigen.
Bei einem Stromausfall:
Zustand Verhalten des Heizkessels, wenn er wieder mit Strom
versorgt wird
Dauer des Stromausfalls < 10
Sekunden
Der laufende Betrieb wird fortgesetzt
Dauer des Stromausfalls > 10
Sekunden bei eingeschaltetem
Heizkessel oder während des
Einschaltens
Nach der Ausschaltprozedur den unterbrochenen Betrieb des Geräts wieder
aufnehmen.
Dauer des Stromausfalls >
10 Sekunden während des
Ausschaltens des Heizkessels
Der Vorgang des Ausschaltens wird fortgesetzt
39
DEUTSCH
RATSCHLÄGE BEI MÖGLICHEN STÖRUNGEN
Wasserüberhitzung Sicherheitsthermostat
Bei fehlender Pellet-Einfüllung, vor allem
nach einer Unterbrechung der Stromversorgung,
prüfen Sie die Auslösung des Sicherheitsthermostats
(A).
Bei einer zu hohen Temperatur löst das System
eine Ausschaltsequenz aus und unterbricht dazu die
Stromversorgung des Getriebemotors.
So erhalten Sie Zugang zum Thermostat:
Öffnen Sie die Pellet-Abdeckung
(P)
und heben Sie
die Abdeckung zur Seite ab
(C)
.
Lösen Sie die Schrauben
(V)
, um die Halterung leicht
zu drehen
(B).
Wenn das Thermostat ausgelöst hat, muss es wieder
aktiviert werden, indem Sie es vorsichtig mit einem
feinen Gegenstand eindrücken.
B
V
A
C
P
C
P
cod 942029-DE 12.19/B
*942029-DE*
www.edilkamin.com
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Edilkamin LAGUNA 2 P at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Edilkamin LAGUNA 2 P in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 9.75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Edilkamin LAGUNA 2 P

Edilkamin LAGUNA 2 P Usermanual and installation guide - English - 40 pages

Edilkamin LAGUNA 2 P Usermanual and installation guide - Dutch - 40 pages

Edilkamin LAGUNA 2 P Usermanual and installation guide - French, Italian - 76 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info