1. Important Safety Instructions ...........................................................................................................................................4
3. Operating and Programming ..........................................................................................................................................12
3. Bedienung und Programmierung ..................................................................................................................................34
5. Anzeige und Alarmtöne ...................................................................................................................................................43
Ausgangsnennspannung19 V (Gleichstrom)Nennausgangsstrom0,6 A
Modell mit FernbedienungRC1633AEingangsspannung3 V (Gleichstrom)
Stromverbrauch im
ausgeschalteten Zustand/Standby-
Modus
Weniger als 0,50 W
Stromverbrauch im vernetzten
Standby-Modus
Weniger als 2,00 W
Frequenzband und -leistung
Betriebsfrequenz: 2.412 MHz–2.472 MHz
Maximale Übertragungsleistung: 19 dBm.
Hinweis:
Technische Daten und Konstruktionsspezikationen können zum Zweck der kontinuierlichen Produktverbesserung geändert werden.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Heizung und Ihrem Körper betrieben werden.
48
ES
Le felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años.
Conamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras
actividades.
Live Smart. Enjoy Life.
En caso de encontrar problemas no descritos en este Manual de Instrucciones, póngase en contacto con nuestro Centro
de Atención al Cliente, donde un técnico le orientará debidamente.
Para obtener más información, visite la web ocial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com
La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos o de diseño en sus productos para una continua
mejora.
Gracias por conar en DEEBOT.
49
ES
1. Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................................................................50
2. Contenido de la caja........................................................................................................................................................55
3. Funcionamiento y programación ...................................................................................................................................58
5. Indicador luminoso y sonidos de alarma ......................................................................................................................67
6. Solución de problemas ...................................................................................................................................................68
8. No utilice el dispositivo sin el recipiente para
polvo ni los ltros instalados en la posición
correcta.
9. No ponga en marcha el dispositivo en
un lugar donde haya velas encendidas u
objetos frágiles.
10. No use el dispositivo en entornos
extremadamente fríos o calientes
(temperatura inferior a -5 ˚C [23 °F] o
superior a 40 ˚C [104 °F]).
11. Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos
y las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y de las piezas móviles.
12. No ponga en marcha el dispositivo en una
habitación donde se encuentren durmiendo
bebés o niños.
13. No use el dispositivo sobre superficies
mojadas ni con agua estancada.
14. No permita que el dispositivo aspire objetos
de gran tamaño, como piedras, trozos
grandes de papel o cualquier otro objeto
que pueda causar obstrucciones.
15. No use el dispositivo para recoger materiales
inflamables ni combustibles, como gasolina
o tóner de impresoras o fotocopiadoras. No
lo utilice en lugares donde puedan existir
esta clase de materiales.
16. No use el dispositivo para recoger objetos
que estén ardiendo o que emitan humo,
como por ejemplo, cigarros, cerillas, cenizas
calientes o cualquier otro objeto que pueda
provocar un incendio.
17. No introduzca objetos en la abertura para la
entrada de polvo. No use el dispositivo si la
entrada de polvo está obstruida. Mantenga
la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier partícula que pueda reducir el
ujo de aire.
1. Instrucciones importantes de seguridad
52
ES
1. Instrucciones importantes de seguridad
18. Tenga cuidado de no dañar el cable de
alimentación. No emplee el cable de
alimentación para tirar o transportar el
dispositivo ni la estación de carga. No lo use
tampoco a modo de asa. No cierre la puerta
si el cable de alimentación queda atrapado
ni coloque el cable sobre bordes afilados
o esquinas. No permita que el dispositivo
pase por encima del cable de alimentación.
Mantenga el cable de alimentación alejado
de supercies calientes.
19. Si el cable de alimentación eléctrico está
dañado, deberá ser reemplazado por el
fabricante o por un técnico de servicio para
evitar posibles riesgos.
20. No utilice la estación de carga si presenta
daños.
21. No use el dispositivo en caso de daños en
el cable de alimentación o en el enchufe. No
use el dispositivo ni la estación de carga si
no funcionan correctamente, si han sufrido
una caída, si están dañados, si han sido
olvidados en el exterior o si han entrado en
contacto con agua. En este caso, deberán
ser reparados por el fabricante o por un
técnico de servicio, a n de evitar posibles
riesgos.
22. Antes de realizar trabajos de limpieza y
mantenimiento en el dispositivo, apáguelo.
23. Retire el enchufe de la toma de corriente
antes de llevar a cabo la limpieza y el
mantenimiento de la estación de carga.
24. Antes del extraer la batería del dispositivo
para desecharla, retire el dispositivo de la
estación de carga y apague el interruptor
principal.
25. Antes de desechar el dispositivo, extraiga
la batería y deséchela de acuerdo con las
leyes y normativas locales.
26. Tire las baterías usadas de acuerdo con las
leyes y normativas locales.
27. No arroje el dispositivo al fuego, incluso
aunque presente daños graves. ya que las
baterías pueden explotar.
53
ES
1. Instrucciones importantes de seguridad
28. Si no prevé usar la estación de carga durante
un tiempo prolongado, desenchúfela.
29. El dispositivo se debe usar respetando lo
establecido en este manual de usuario.
ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna
responsabilidad por los daños o lesiones
causados por un uso inadecuado.
30. El robot contiene baterías que solo puede
sustituir personal cualicado. Para sustituir
o extraer la batería, póngase en contacto
con Atención al cliente.
31. Si no se va a utilizar el robot durante un
periodo prolongado de tiempo, cargue por
completo el robot, apáguelo para guardarlo
y desenchufe la estación de carga.
32. AVISO:
Para cargar la batería, utilice
únicamente la unidad de alimentación
desmontable YJS015F-1900600G/DK18-
190060H-V proporcionada con este
dispositivo.
33. El mando a distancia requiere dos pilas AAA
no recargables. Para sustituir las pilas del
mando a distancia, dele la vuelta y presione
y retire la cubierta de las pilas. Extraiga
las pilas e introduzca las pilas nuevas
respetando la polaridad. Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
34. No intente nunca recargar una pila no
recargable.
35. No mezcle pilas distintas ni nuevas con
usadas.
36. Asegúrese de que inserta la pila del mando
a distancia con la polaridad correcta.
37. Cuando se agoten la pilas o la batería,
extráigalas del dispositivo y deséchela en
un punto de recogida adecuado.
38. Si va a dejar de usar el mando a distancia
durante un periodo prolongado, extraiga las
pilas.
39. Procure no cortocircuitar las terminales de
la fuente de alimentación.
54
ES
Eliminación correcta de este
producto
Esta marca indica que este producto no se
debe desechar con otros residuos domésticos
en la UE. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o para la salud derivados del vertido
incontrolado de residuos, recicle el producto
de manera responsable para impulsar la
reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para desechar el dispositivo usado,
utilice los sistemas de recogida y reciclado o
consulte con el proveedor a quien compró el
producto. Allí pueden llevar este producto para
su reciclado protegiendo el medio ambiente.
Para la Unión Europea
1. Instrucciones importantes de seguridad
Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el
DEEBOT, encienda el robot.
Coloque el robot en la estación de carga y
compruebe que la conexión entre los contactos
de carga del DEEBOT y los de la estación de
carga sea correcta.
Mantenga pulsado el botón de modo
automático del robot durante 10 segundos
hasta que el DEEBOT emita 3 pitidos.
Para activar el módulo de Wi-Fi del DEEBOT,
apague el robot y, a continuación, vuelva a
encenderlo. El módulo de Wi-Fi se encenderá
cuando se reinicie el DEEBOT.
55
ES
Estación de carga y adaptador de red
2.1 Contenido de la caja
Robot
Filtro de esponja
y ltro de alta
eciencia
(4) Cepillos laterales
Herramienta de limpieza
multifunción
Mando a distancia con
pilas
Manual de instruccionesGuía de inicio rápido
Nota:
Las guras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden ser diferentes del aspecto real del producto.
El diseño y las especicaciones de producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
2. Contenido de la caja
56
ES
2. Contenido de la caja
Sensores anticolisión y
parachoques
2.3 Esquema del producto
Robot
Botón del modo
automático
Indicador de Wi-Fi
Indicador de cambio de
modo de limpieza
Interruptor de
alimentación
Botón de
reinicio
Botón de
liberación del
recipiente para
polvo
Sensores
anticaída
Opción de cepillo
principal
Recipiente
para polvo
Contactos de
carga
Rueda universal
Cepillos
laterales
Vista inferior
57
ES
2. Contenido de la caja
Indicador luminoso
de alimentación
Adaptador de red
Puerto del
adaptador de red
Botón de INICIO/PAUSA
Botón de cambio de
modo de limpieza
Conectores de la
estación de carga
Botones del control de
dirección
Botón del modo de
limpieza localizada
Botón del modo de
retorno al cargador
Estación de cargaMando a distancia
58
ES
Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con
ecos, doble los bordes hacia dentro.
AVISO:No use el DEEBOT sobre supercies mojadas ni con agua estancada.
Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde de
cualquier desnivel para evitar la caída del robot.
Retire del suelo los cables de suministro y los pequeños objetos que
puedan obstruir el recorrido del dispositivo.
3.1 Observaciones antes de limpiar
Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas,
en su sitio.
3. Funcionamiento y programación
59
ES
1
Conexión del adaptador
2
Colocación de la estación de carga
3
Colocación de los cepillos laterales
4
Encendido
3.2 Preparación
Nota:Una vez completado el ciclo de limpieza o cuando el nivel de la batería es bajo, el
DEEBOT regresa automáticamente a la estación de carga para recargarse por sí solo.
5
Carga del DEEBOT
3. Funcionamiento y programación
60
ES
3. Funcionamiento y programación
O
3.3 Selección del modo de limpieza
1
Modo de limpieza automático
Se seleccionará un patrón de limpieza aleatorio (optimizado para
alfombras) de forma predeterminada.
O
x2
Nota: El patrón de limpieza no se puede cambiar hasta que el DEEBOT esté en pausa o cargando. El DEEBOT iniciará un nuevo ciclo de limpieza
cuando se cambie el patrón de limpieza.
se iluminará una vez que el patrón de limpieza programada esté activado.
Para cambiar a un patrón de limpieza programada (optimizado para
suelos duros) o para cambiar entre estos dos patrones, realice la
acción siguiente:
61
ES
Todas las funciones indicadas más arriba pueden activarse en
la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder
a más funciones, incluidas la limpieza de rincones, la limpieza
programada, etc.
iOS 9.0 or laterAndroid 4.0 or later
2
O
2
Modo de limpieza localizada (menos de 3 minutos)
3
Volver a la estación de carga
≥3 s
3. Funcionamiento y programación
ECOVACS HOME
62
ES
3. Funcionamiento y programación
3.4 Pausa, reactivación, apagado
1
Pausa
2
Reactivación
Nota:El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa
durante unos minutos. Pulse el botón de modo automático del DEEBOT
para reactivar el robot.
Pulse el botón de modo automático para reactivar el DEEBOT.
3
Apagado
Nota: Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda
dejarlo encendido y cargando.
O
O
63
ES
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga.
Recipiente para polvo
4.1 Recipiente para el polvo y ltros
1
2
3
Malla del ltro
Filtro de esponja
Filtro de alta eciencia
Recipiente para polvo
Botón de liberación del
recipiente para polvo
Tapa
4. Mantenimiento
64
ES
4. Mantenimiento
Cepillo principal
4.2 Cepillo principal y laterales
Nota: A n de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la
herramienta con cuidado, ya que sus bordes están alados.
1
4
2
5
3
65
ES
4.3 Otros componentes
Cepillos laterales
123
4. Mantenimiento
66
ES
4. Mantenimiento
Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y
los conectores de la estación de carga del robot,
apáguelo y desenchufe la estación de carga.
4.4 Mantenimiento habitual
Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones con las siguientes frecuencias:
A n de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta
con cuidado, ya que sus bordes están alados.
Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre
las piezas de sustitución.
Pieza del robotFrecuencia de mantenimientoFrecuencia de sustitución
Cepillo lateralUna vez cada 2 semanasCada 3-6 meses
Cepillo principalUna vez a la semanaCada 6-12 meses
Filtro de esponja/Filtro de alta ecienciaUna vez a la semana Cada 3-6 meses
Rueda universal
Sensores anticaída
Parachoques
Contactos de carga
Conectores de la estación de carga
Una vez a la semana/
67
ES
5. Indicador luminoso y sonidos de alarma
Indicador luminoso
Sonidos de alarma
El DEEBOT le indicará que algo va mal mediante sonidos y un indicador luminoso de alarma. Puede encontrar asistencia más detalla en el sitio web
en línea y en la aplicación de ECOVACS.
SituaciónIndicador luminoso
El robot está limpiando.El botón de modo automático tiene una luz BLANCA ja.
El robot se está cargando.El botón de modo automático parpadea en BLANCO.
El nivel de la batería del robot es bajo.El botón de modo automático tiene una luz ROJA ja.
El robot tiene un problema.El botón de modo automático parpadea en ROJO.
El patrón de limpieza programada está activado.El indicador de cambio de modo de limpieza se ilumina.
Sonido de la alarmaProblemasSolución
Un pitido
El cepillo principal o el cepillo lateral está
enredado.
Limpie el cepillo principal o el cepillo lateral como se indica en
la sección 4 Mantenimiento.
Dos pitidosFuncionamiento incorrecto del sensor anticaídaUtilice un paño de limpieza para limpiar el sensor anticaída.
Tres pitidos
El recipiente para polvo no está instalado
correctamente.
Asegúrese de que se ha instalado el recipiente para polvo; si
está instalado, sáquelo y vuelva a colocarlo correctamente.
Pitidos continuos
El robot está suspendido o las ruedas de
propulsión están atascadas.
Vuelva a colocar el robot en el suelo o golpee suavemente el
parachoques y limpie las ruedas de propulsión como se indica
en la sección 4 Mantenimiento.
68
ES
N.
o
ProblemaPosibles causasSoluciones
1El DEEBOT no se carga.
El DEEBOT no está encendido.Encienda el DEEBOT.
El DEEBOT no se ha conectado a la estación
de carga.
Asegúrese de que los conectores del robot se hayan
conectado a los contactos de la estación de carga.
La batería está totalmente descargada.
Vuelva a activar la batería. Encienda el DEEBOT. Coloque
el DEEBOT manualmente en la estación de carga, retírelo
una vez transcurridos tres minutos de carga. Repita esta
acción tres veces. A continuación, cargue el robot de la
forma habitual.
2
El DEEBOT no puede regresar
a la estación de carga.
La estación de carga no se ha colocado
correctamente.
Consulte la sección 3.2 para colocar la estación de carga
correctamente.
3
El DEEBOT se atasca cuando
está en funcionamiento y se
detiene.
El DEEBOT se ha enredado con algún objeto
en el suelo (cables eléctricos, cortinas, ecos
de alfombra, etc.).
El DEEBOT probará varias formas de desenredarse.
Si no lo consigue, retire los obstáculos manualmente y
reinicie el dispositivo.
4
El DEEBOT regresa a la
estación de carga antes de
concluir la limpieza.
Cuando el nivel de la batería es bajo, el
DEEBOT pasa automáticamente al modo de
retorno al cargador y regresa a la estación de
carga para recargarse por sí solo.
Este comportamiento es normal. No se requiere realizar
ninguna acción.
El tiempo de funcionamiento varía en función
de la supercie del suelo, la complejidad de la
estancia y el modo de limpieza seleccionado.
Este comportamiento es normal. No se requiere realizar
ninguna acción.
6. Solución de problemas
69
ES
6. Solución de problemas
N.
o
ProblemaPosibles causasSoluciones
5
El DEEBOT no funciona
automáticamente a la hora
programada.
La función de programación se ha anulado.
Programe el DEEBOT para que limpie a horas
determinadas con la aplicación ECOVACS.
La función de limpieza continua está activada
y el DEEBOT acaba de terminar de limpiar el
área de limpieza programada.
Este comportamiento es normal. No se requiere realizar
ninguna acción.
El DEEBOT está apagado.Encienda el DEEBOT.
La batería está poco cargada.
Mantenga el DEEBOT encendido y conectado a
la estación de carga para asegurarse de que esté
totalmente cargado para iniciar el trabajo en cualquier
momento.
La entrada de polvo del robot está
bloqueada o hay suciedad atascada en sus
componentes.
Apague el DEEBOT, limpie el recipiente para polvo e
invierta el robot. Limpie la entrada de polvo, los cepillos
laterales y el cepillo principal del robot como se describe
en la sección 4.
6
El DEEBOT no limpia toda la
zona.
La zona de limpieza no está ordenada.
Retire del suelo los objetos pequeños y ordene la zona de
limpieza antes de que el DEEBOT comience a limpiar.
70
ES
N.
o
ProblemaPosibles causasSoluciones
7
El DEEBOT no puede
conectarse a la red Wi-Fi del
hogar.
El nombre de usuario o la contraseña de la
red Wi-Fi doméstica se ha introducido de
forma incorrecta.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos
de la red Wi-Fi doméstica.
El DEEBOT no se encuentra dentro del
alcance de la señal Wi-Fi.
Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del
alcance de la señal de Wi-Fi del hogar.
La conguración de la red se inició antes de
que el DEEBOT estuviera listo.
Active el interruptor de alimentación. Pulse el botón de
reinicio (RESET) durante 3 segundos. El DEEBOT estará
listo para congurar la red cuando emita una melodía y la
luz indicadora de Wi-Fi parpadee lentamente.
Debe actualizar el sistema operativo de su
smartphone.
Actualice el sistema operativo de su smartphone. La
aplicación ECOVACS es compatible con iOS 9.0 o
superior y Android 4.0 o superior.
6. Solución de problemas
71
ES
7. Especicaciones técnicas
ModeloDO3G.10
Voltaje de funcionamiento14,4V CCPotencia nominal 25W
Estación de carga
Tensión nominal de entrada19V CCCorriente nominal de salida0,6A
Modelo de adaptador de redYJS015F-1900600G/DK18-190060H-V
Tensión nominal de entrada100-240V CACorriente nominal de entrada0,5A
Tensión nominal de salida19V CCCorriente nominal de salida0,6A
Modelo del mando a distanciaRC1633ATensión de entrada3V CC
Consumo en modo apagado/en esperaMenos de 0,50 W
Consumo en modo de espera en redMenos de 2,00 W
Bandas de frecuencia y potencia
Frecuencia de funcionamiento: 2412 MHz - 2472 MHz
Potencia de transmisión máxima: 19 dBm.
Nota:
Los datos técnicos y el diseño podrán verse modicados debido al continuo desarrollo del producto.
Este equipo debe utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario.
72
FR
Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière
satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et
vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous êtes confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez
le service clientèle. Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une
question particulière.
Pour plus d'informations, consultez le site Web ofciel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com
La Société se réserve le droit d'apporter des modications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en
assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi DEEBOT !
73
FR
1. Consignes de sécurité importantes...............................................................................................................................74
2. Contenu de l'emballage ..................................................................................................................................................79
3. Fonctionnement et programmation ...............................................................................................................................82
5. Voyant et sons d'alarme ..................................................................................................................................................91
Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à
ce que les contacts de charge du robot DEEBOT
et les broches de la station d'accueil soient
connectés.
Appuyer sur le bouton de mode automatique du
robot et le maintenir enfoncé pendant environ 10
secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette trois
bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, mettre
le commutateur en position OFF, puis en position
ON. Au redémarrage du DEEBOT, le module Wi-
Fi est activé.
79
FR
Station de charge + adaptateur
d'alimentation
2.1 Contenu de l'emballage
Robot
Filtre éponge et ltre
haute efcacité
(4) Brosses latérales
Outil de nettoyage
multifonction
Télécommande
(avec piles)
Manuel d'instructions
Guide de démarrage
rapide
Remarque :
Les gures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit.
La conception et les spécications du produit peuvent être modiées sans préavis.
2. Contenu de l'emballage
80
FR
2. Contenu de l'emballage
Capteurs anticollision et
pare-chocs
2.3 Schéma du produit
Robot
Bouton du mode
automatique
Voyant Wi-Fi
Témoin de passage au
mode de nettoyage
Commutateur
d'alimentation
Bouton de
réinitialisation
Bouton de
déverrouillage
du réservoir à
poussière
Capteurs
antichute
Option Brosse
principale
Réservoir à
poussière
Contacts de charge
Roue universelle
Brosses
latérales
Vue de dessous
81
FR
2. Contenu de l'emballage
Voyant d'alimentation
Adaptateur
d'alimentation
Port de l'adaptateur
d'alimentation
Bouton MARCHE/PAUSE
Bouton de passage au
mode de nettoyage
Broches de recharge
Boutons de commande
de direction
Bouton de mode de
nettoyage localisé
Bouton de mode de
retour au chargeur
Station de chargeTélécommande
82
FR
Avant d'utiliser l’appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland,
replier les bords sur eux-mêmes.
AVERTISSEMENT :ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords
de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.
Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol
susceptibles d'obstruer le passage du robot.
3.1 Remarques avant le nettoyage
Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les
chaises, à leur place exacte.
3. Fonctionnement et programmation
83
FR
1
Branchement de l'adaptateur
2
Positionnement de la station de charge
3
Installation des brosses latérales
4
Mise sous tension
3.2 Préparation
Remarque :Quand le robot DEEBOT a ni son cycle de nettoyage ou quand
la batterie est faible, il retourne automatiquement à la station de charge pour se
recharger lui-même.
5
Charge du robot DEEBOT
3. Fonctionnement et programmation
84
FR
3. Fonctionnement et programmation
OU
3.3 Sélection du mode de nettoyage
1
Mode de nettoyage automatique
Unschéma de nettoyage aléatoire (optimisé pour les moquettes)
sera sélectionné par défaut.
Pour passer à un schéma de nettoyage programmé (optimisé pour
planchers) ou de passer de l'un à l'autre, effectuer l'action suivante :
OU
x2
Remarque : Le schéma de nettoyage ne peut être modié que quand le robot DEEBOT est en pause ou en charge. Le robot DEEBOT commencera
un nouveau cycle de nettoyage une fois le schéma de nettoyage modié.
s'allume une fois le schéma de nettoyage programmé activé.
85
FR
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées
sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour
accéder à plus de fonctions, notamment le nettoyage des bords,
le nettoyage planié, etc.
iOS 9.0 or laterAndroid 4.0 or later
2
OU
2
Mode de nettoyage localisé (moins de 3 minutes)
3
Retour à la station de charge
≥3s
3. Fonctionnement et programmation
ECOVACS HOME
86
FR
3. Fonctionnement et programmation
3.4 Mise en pause, réactivation et mise hors tension
1
Mise en pause
2
Réactivation
Remarque :Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter
si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton
du mode automatique pour réactiver le robot.
Appuyer sur le bouton de mode automatique pour réactiver le DEEBOT.
3
Mise hors tension
Remarque : Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est
recommandé de le laisser sous tension et en charge.
OU
OU
87
FR
Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge.
Réservoir à poussière
4.1 Réservoir à poussière et ltres
1
2
3
Filet du ltre
Filtre éponge
Filtre haute efcacité
Réservoir à poussière
Bouton de déverrouillage
du réservoir à poussière
Capot du
réservoir à
poussière
4. Entretien
88
FR
4. Entretien
Brosse principale
4.2 Brosse principale et brosses latérales
Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
1
4
2
5
3
89
FR
4.3 Autres composants
Brosses latérales
123
4. Entretien
90
FR
4. Entretien
Remarque : Avant de nettoyer les contacts de
charge du robot ainsi que les broches de recharge
de la station de charge, mettre le robot hors tension
et débrancher la station de charge.
4.4 Entretien régulier
Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante :
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur
les pièces de remplacement.
Pièce du robotFréquence d'entretienFréquence de remplacement
Brosse latéraleUne fois toutes les 2 semainesTous les 3 à 6 mois
Brosse principaleUne fois par semaineTous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efcacitéUne fois par semaine Tous les 3 à 6 mois
Roue universelle
Capteurs antichute
Pare-chocs
Contacts de charge
Broches de recharge
Une fois par semaine/
91
FR
5. Voyant et sons d'alarme
Voyant
Sons d'alarme
Le robot DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et des sonneries d'alarme. Une assistance complémentaire est
disponible via l'application ECOVACS et le site web.
ScénarioVoyant
Le robot est en cours de nettoyageLe bouton de mode automatique clignote en BLANC xe
Le robot est en chargeLe bouton de mode automatique clignote en BLANC
La batterie du robot est faibleLe bouton de mode automatique clignote en ROUGE xe
Le robot a rencontré un problèmeLe bouton de mode automatique clignote en ROUGE
Le schéma de nettoyage programmé est activéLe témoin de passage au mode de nettoyage s'allume
Son d'alarmeProblèmesSolution
Un bip
La brosse principale ou la brosse latérale est
coincée.
Nettoyer la brosse principale ou la brosse latérale tel qu'il est
indiqué à la section 4 Entretien.
Deux bipsDysfonctionnement des capteurs antichuteUtiliser un chiffon pour nettoyer le capteur antichute.
Trois bips
Le réservoir à poussière n'est pas installé
correctement.
Assurez-vous que le réservoir à poussière a été installé. Si
c'est le cas, le sortir et le replacer correctement.
Bips continus
Le robot est suspendu ou la roue motrice est
coincée.
Remettre le robot par terre ou tapoter doucement le pare-choc
et nettoyer la roue motrice tel qu'il est indiqué à la section 4
Entretien.
92
FR
N°.DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
1Le DEEBOT ne se charge pas.
Le robot DEEBOT n'est pas sous tension.Mettre le robot DEEBOT sous tension.
Le robot DEEBOT ne se connecte pas à la
station de charge.
S'assurer que les contacts de charge du robot sont
connectés aux broches de recharge.
La batterie est complètement déchargée.
Réactiver la batterie. Mettre le robot DEEBOT sous
tension. Placer le robot DEEBOT sur la station de charge
à la main, le retirer après l'avoir laissé en charge pendant
3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger
normalement.
2
Le robot DEEBOT ne retourne
pas à la station de charge.
La station de charge n'est pas placée
correctement.
Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment
positionner la station de charge correctement.
3
Le robot DEEBOT est confronté
à un problème pendant le
nettoyage et s'arrête.
Le robot DEEBOT est bloqué par quelque
chose au sol (cordons électriques, rideaux
tombant au sol, frange de tapis, etc.).
Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de
diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les
obstacles et faire redémarrer le robot.
4
Le robot DEEBOT revient à la
station de charge avant d'avoir
terminé le nettoyage.
Lorsque la batterie devient faible, le robot
DEEBOT bascule automatiquement en mode
de retour au chargeur et retourne à la station
de charge pour se recharger tout seul.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
Le temps de travail varie selon la surface du
sol, la complexité de la pièce et le mode de
nettoyage sélectionné.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
6. Dépannage
93
FR
6. Dépannage
N°.DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
5
Le robot DEEBOT ne procède
pas au nettoyage automatique
à l'heure planiée.
La fonction de planication de l'heure est
annulée.
Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des
heures précises en utilisant l'application ECOVACS.
La fonction de nettoyage continu est activée
et le robot DEEBOT vient de terminer le
nettoyage de la zone programmée.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
Le robot DEEBOT est hors tension.Mettre le robot DEEBOT sous tension.
La batterie du robot est faible.
Laisser le robot DEEBOT sous tension et connecté à
la station de charge pour s'assurer que sa batterie est
totalement chargée et prête à fonctionner à tout moment.
La tête d'aspiration du robot est bloquée et/
ou ses composants sont encombrés par des
débris.
Mettre le robot DEEBOT hors tension, nettoyer le
réservoir à poussière et retourner le robot. Nettoyer la tête
d'aspiration, les brosses latérales et la brosse principale
comme indiqué à la section 4.
6
Le robot DEEBOT ne nettoie
pas l'ensemble de la zone.
La zone de nettoyage n'est pas rangée.
Retirer les petits objets présents sur le sol et ranger la
zone à nettoyer avant le début du nettoyage.
94
FR
N°.DysfonctionnementCauses possiblesSolutions
7
Le robot DEEBOT n'est pas en
mesure de se connecter à un
réseau Wi-Fi domestique.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour
le Wi-Fi domestique est incorrect.
Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour
le Wi-Fi domestique.
Le robot DEEBOT se trouve hors de la zone
de couverture du signal Wi-Fi domestique.
S'assurer que le robot DEEBOT se trouve dans la zone
de couverture du signal Wi-Fi domestique.
La conguration réseau a débuté avant que le
robot DEEBOT ne soit prêt.
Allumer l'appareil. Appuyer sur le bouton de réinitialisation
pendant 3 secondes. Le robot DEEBOT est prêt pour la
conguration réseau lorsqu'il joue une mélodie et que son
voyant Wi-Fi clignote lentement.
Le système d'exploitation du smartphone doit
être mis à jour.
Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone.
L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9.0 et
versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions
ultérieures.
6. Dépannage
95
FR
7. Spécications techniques
ModèleDO3G.10
Tension de fonctionnement14,4V CCPuissance nominale 25W
Station de charge
Tension d'entrée nominale19V CCCourant de sortie nominal0,6A
Modèle d'adaptateur
d'alimentation
YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V
Tension d'entrée nominale100-240 V CACourant nominal d'entrée0,5A
Tension de sortie nominale19V CCCourant de sortie nominal0,6A
Modèle de télécommandeRC1633ATension d'entrée3V CC
Puissance en mode désactivé/veilleMoins de 0,50 W
Puissance en veille réseauMoins de 2,00 W
Bandes de fréquence et puissance
Fréquence d'opération : 2412 MHz - 2472 MHz
Puissance maximale de transmission : 19 dBm.
Remarque :
Ces spécications techniques peuvent être modiées à des ns d'amélioration continue.
Cet équipement doit être utilisé en gardant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
96
IT
Congratulazioni per aver acquistato ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Speriamo che vi dia grandi soddisfazioni per
molti anni. Siamo certi che l'acquisto di questo nuovo robot vi aiuterà a tenere pulita la vostra casa e vi permetterà di
avere più tempo libero per altre attività.
Live Smart. Enjoy Life.
Se doveste imbattervi in situazioni non trattate adeguatamente in questo Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di
assistenza. Un tecnico risponderà alle vostre domande e vi aiuterà a risolvere il problema.
Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web ufciale di ECOVACS ROBOTICS:www.ecovacs.com
L'azienda si riserva il diritto di apportare modiche migliorative tecniche e/o di design al prodotto.
Grazie per aver scelto DEEBOT!
97
IT
1. Importanti istruzioni sulla sicurezza..............................................................................................................................98
2. Contenuto della confezione ..........................................................................................................................................103
3. Funzionamento e programmazione .............................................................................................................................106
5. Spia e segnali acustici di allarme ................................................................................................................................115
6. Risoluzione dei problemi ..............................................................................................................................................116
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Ecovacs Deebot 601 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Ecovacs Deebot 601 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 4,43 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.