correto do produto e da bateria, elimine-os em conformidade com quaisquer leis locais aplicáveis para a
eliminação de equipamento elétrico ou baterias. Ao fazê-lo, estará a ajudar a preservar os recursos
naturais e a melhorar as normas de proteção ambiental relativas ao tratamento e eliminação de resíduos
elétricos (Diretiva relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
NOTE: Before using your camera in the water please verify that all lids and locks are tightly closed and
sealed on the camera and the underwater case.
After use, clean the housing of salt and chlorine water and then let it dry.
The camera should not be exposed to large temperature and humidity differences to avoid condensation
inside the housing or behind the lens. After underwater use, the case must be kept open to avoid
condensation or rust.